Les panneaux d'avertissement et/ou autocollants d'avertissement illisibles ou retirés sur la machine doivent être remplacés immédiatement ! Deben sustituirse inmediatamente los letreros de advertencia y/o las pegatinas que haya en la máquina, que se hayan vuelto ilegibles o se hayan retirado! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at USG950...
Scissors sharpening Mandrin Affûteur de ciseaux Portabrocas Afilador de tijeras Schleifführung Hauptschneide Einstell-Führung Grinding hole main cutting edge Setting guide bord de coupe principal Positionneur de foret Guía de afilado de filo principal Guía de configuración HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at USG950...
Les valeurs autorisées sur le lieu de travail peuvent également varier d'un pays à l'autre. Toutefois, ces informations devraient permettre à l'utilisateur de mieux évaluer le danger et le risque. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at USG950...
VORWORT (DE) Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung des Universalschärgerätes USG950, nachfolgend jeweils vereinfachend als Maschine bezeichnet. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie für spätere Zwecke an einem geeigneten, für Nutzer (Betreiber) leicht zugänglichen, vor Staub und Feuchtigkeit geschützten Ort auf, und legen Sie sie der...
Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung bzw. die Missachtung der in dieser Anleitung dargelegten Ausführungen und Hinweise hat das Erlöschen sämtlicher Gewährleistungs- und Schadenersatzansprüche gegenüber der Holzmann Maschinen GmbH zur Folge. Anforderungen an Benutzer Die Maschine ist für die Bedienung durch eine Person ausgelegt. Voraussetzungen für das Bedienen der Maschine sind die körperliche und geistige Eignung sowie Kenntnis und Verständnis der...
Bedingungen nicht verstopft sind. Wenn das Entfernen des Staubs notwendig wird, ziehen Sie zuerst den Stecker des Geräts von der Stromversorgung ab. Tragen Sie immer eine Schutzbrille und einen Gehörschutz. Es ist ratsam, andere individuelle • Schutzausrüstung wie Atemschutzmasken, Handschuhe, Helme und Schürzen zu verwenden. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at USG950...
Bohrer in Spannfutter einrichten Das Spannfutter (4) aus dem Gerät nehmen. • Den Fixiergriff durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn entspannen, bis die gewünschte • Bohrergröße erreicht ist. Bohrer in Spannfutter (4) einsetzen und mit Fixiergriff leicht drehen. • HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at USG950...
Page 11
Klemmfedern in Spänenut einklemmen. Der Bohrer ist wie in Fig. D perfekt eingerichtet. • Bohrer an Anschlagplatte gedrückt halten und mit Fixiergriff im Uhrzeigersinn festdrehen. Spannfutter bei gedrücktem Klemmtaster (2) aus der Einstellführung (10) herausziehen HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at USG950...
• Lassen Sie die Schleifscheibe zum Stillstand kommen, bevor Sie das Spannfutter herausnehmen. • Ziehen Sie das Bohrfutter aus der Führung und öffnen Sie den Fixiergriff am Spannfutter. Entnehmen Sie den fertig geschliffenen Bohrer. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at USG950...
Gefahr durch elektrische Spannung! Das Hantieren an der Maschine bei kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Maschine vor Wartungs- bzw. Instandhaltungsarbeiten stets von der Spannungsversorgung trennen und gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten sichern! Nach dem Gebrauch die Schleifstaubbehälter aus dem Gerät entnehmen und reinigen. Schleifstaubbehälter HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at USG950...
Restmüll. Kontaktieren Sie gegebenenfalls Ihre lokalen Behörden für Informationen bezüglich der verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten. Wenn Sie bei Ihrem Fachhändler eine neue Maschine oder ein gleichwertiges Gerät kaufen, ist dieser in bestimmten Ländern verpflichtet, Ihre alte Maschine fachgerecht zu entsorgen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at USG950...
This operating manual contains information and important notes for the safe start-up and handling of the multi-function sharper USG950, hereinafter referred to as "machine". The manual is an integral part of the machine and must not be removed. Keep it for later...
• The improper use or disregard of the versions and instructions described in this manual will result in the voiding of all warranty and compensation claims against Holzmann Maschinen GmbH. User requirements The machine is designed to be operated by one person. The physical and mental aptitude as well as knowledge and understanding of the operating instructions are prerequisites for operating the machine.
D AN G E R A safety instruction designed in this way indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at USG950...
The chuck (4) out of the device. • The mount Grip by turning counterclockwise relax until the desired drill bit size is reached. • Drill in chuck (4) and turn slightly to mount Grip. • HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at USG950...
Page 19
The drill is perfectly set up as shown in Fig. D. • Press and hold to stop plate drill and tighten with fixing grip clockwise. Chuck guide while pressing the clamp button (2) of the adjustment (10) pull out. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at USG950...
• Turn off the sharpener on the ON / OFF switch. • Let the wheel come to a standstill before removing the chuck. • Pull the chuck out of the guide and open the mount Grip the chuck. Remove the finish-ground drill. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at USG950...
Always disconnect the machine from the power supply and secure it against unintentional or unauthorized reconnection before carrying out any troubleshooting measures! After use, remove the grinding dust boxes from the machine and clean it. Dust collector boxes HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at USG950...
Observe the national disposal regulations. In certain countries retailers are obliged to dispose of your old machine properly, when you buy a new one. In doubt, contact your local authorities for information on the possibilities of legally compliant disposal. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at USG950...
Ne pas utiliser le câble pour le transport ou pour déplacer la machine. • La machine n'est pas appropriée pour une utilisation en continue. Si le moteur est chaud, l'interrupteur thermique déconnecte la machine. Laisser refroidir, dans l'état de hors tension. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at USG950...
Tourner la poignée de verrouillage vers la gauche pour ouvrir la fixation du foret en fonction de la taille du foret. • Placer le foret dans le mandrin (4) et tourner légèrement la poignée de verrouillage. Libérer les griffes en pressant sur le bouton de verrouillage HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at USG950...
Page 26
Fig. D. • Maintenir une pression sur le mandrin tout en finissant de la fixer en tournant la poignée de verrouillage. • Retirer le mandrin du positionneur de foret en appuyant sur le bouton de verrouillage. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at USG950...
• Retirer le mandrin du guide et desserrer la poignée de verrouillage pour retirer le foret affûté. ATTENTION : Les nervures dans le mandrin doivent impérativement être insérer dans les fentes du guide ! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at USG950...
Des dommages sur la machine ainsi que des blessures peuvent se produire en raison de commutation involontaire sur la machine! Par conséquent: Mettre la machine hors tension et la débrancher de l'alimentation électrique avant tout travaux d'entretien ou de nettoyage ! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at USG950...
Ne pas jeter votre appareil dans la poubelle. Contacter les autorités locales pour obtenir des informations sur les possibilités d'élimination disponibles. Lorsque vous achetez une nouvelle machine ou un dispositif équivalant à votre revendeur, le revendeur est tenu de recycler votre vieille machine professionnellement. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at USG950...
Los daños ocasionados durante el transporte deben notificarse por separado en un plazo de 24 horas. Holzmann Maschinen GmbH no podrá asumir ningún tipo de responsabilidad por los daños ocasionados por el transporte que no se hayan detectado.
• La afiladora multifunción no es adecuada para uso continuo. Si el motor está muy caliente, el interruptor térmico apaga la máquina. Dejarla enfriar en estado apagado. • Al realizar el afilado, saltarán chispas. Mantenga la afiladora multifunción a una distancia segura de los líquidos y materiales inflamables. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at USG950...
A pesar de todos los dispositivos de seguridad, su cualificación técnica para manejar una máquina como la USG950 y mantener el sentido común son los factores de seguridad más importantes. 18 FUNCIONAMIENTO 18.1 Ajuste de la broca en el portabrocas Sacar el mandril (4) fuera del dispositivo.
Page 33
Fig. D. Gire la broca de manera que las garras de apoyo estén en la parte más fina de la broca. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at USG950...
• Saque el portabrocas de la guía de afilado y gírelo 180°. Coloque el portabrocas de nuevo correctamente y repita el procedimiento anterior. • Apague la máquina con el interruptor ON / OFF. Dejar que la muela llegue a detenerse antes de retirar el portabrocas. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at USG950...
óptima. • Hacer lo mismo con la segunda hoja. 18.6 Retirar las cajas de residuos ATENCIÓN: ¡Desconectar eléctricamente la máquina! Después de utilizar la máquina, retirar y limpiar las cajas de residuos. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at USG950...
• Después de colocar la nueva muela abrasiva, apretar la tuerca y los tornillos en la cubierta. ATENCIÓN: ¡No utilice muela abrasiva de especificaciones diferentes! Esto puede conducir a lesiones. El servicio debe ser realizado por un especialista. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at USG950...
No se deshaga de su máquina en la basura. Comuníquese con las autoridades locales para obtener información sobre las opciones de eliminación disponibles. Cuando usted compra en su distribuidor una nueva máquina o dispositivo equivalente, el distribuidor está obligado a reciclar su antigua máquina de modo profesional. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at USG950...
Pour commander des pièces détachées, s'il vous plaît utiliser le formulaire de service qui est la fin de ce manuel. Toujours entrer le type de machine et le numéro de la pièce de rechange et le nom de HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at...
(ES) Encontrará el catálogo electrónico de piezas de recambio en nuestra página web (piezas de recambio) (FR) Vous pouvez trouver le catalogue électronique des pièces détachées sur notre page d'accueil (pièces détachées) 20.2 Explosionszeichnung / Exploded view HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at USG950...
Page 40
Upper housing B Tapping screw Sharpening base Tapping screw Motor Spring Gear Sharpening base Running shaft Spring In-phase belt Crimp terminal Spring ring Cable sleeve Bearing tip cover Tapping screw Main shaft wheel Termina Bearing Screw HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at USG950...
Directiva(s) arriba mencionadas. Cualquier cambio realizado en la máquina sin nuestra permisión resultará en la rescisión de este documento. Technische Dokumentation HOLZMANN-MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 Haslach, 30.09.2021 DI (FH) Daniel Schörgenhuber Ort / Datum place/date Geschäftsführer / Director HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at USG950...
Reparatur zur Seite. Stellen Sie in diesem Fall eine unverbindliche Kostenanfrage an unseren Kundendienst oder senden Sie uns Ihre Anfrage einfach per umseitig beiliegendem Formular ein. Mail: info@holzmann-maschinen.at oder Nutzen sie das Online Reklamations.- bzw. Ersatzteilbestellformular zur Verfügung gestellt auf unserer Homepage: www.holzmann-maschinen.at unter der Kategorie Service/News HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at USG950...
1.) Warranty: For mechanical and electrical components Company Holzmann Maschinen GmbH garants a warranty period of 2 years for DIY use and a warranty period of 1 year for professional/industrial use - starting with the purchase of the final consumer (invoice date).
4.) Les demandes d´indemnisation et autres passifs : La responsabilité de HOLZMANN MASCHINEN est limitée dans tous les cas, à la valeur des produits. Les demandes d‘indemnisation en raison de mauvais résultats, les dommages ou la perte de revenu due à des défauts pendant la période de garantie ne seront pas acceptés.
Mail: info@holzmann-maschinen.at o utilice el formulario de reclamación o de pedido de piezas de recambio online que encontrará en nuestra página web: en el apartado Servicio de atención al cliente/Noticias www.holzmann-maschinen.at HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at USG950...
V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: HOLZMANN MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA...
Need help?
Do you have a question about the USG950 and is the answer not in the manual?
Questions and answers