LIVARNO home 10651LA Assembly, Operating And Safety Instructions

Wireless led christmas tree candles
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

KABELLOSE LED-WEIHNACHTSBAUMKERZEN/ WIRELESS LED
CHRISTMAS TREE CANDLES/ BOUGIES LED SANS FIL POUR
SAPIN DE NOËL
KABELLOSE LED-WEIHNACHTSBAUMKERZEN
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
BOUGIES LED SANS FIL POUR SAPIN DE NOËL
Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité
BEZPRZEWODOWE ŚWIECZKI
BOŻONARODZENIOWE LED
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
BEZKÁBLOVÉ LED SVIEČKY
NA VIANOČNÝ STROMČEK
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
LEDNINGSFRIE JULETRÆSLYS MED LED PÆRER
Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger
VEZETÉK NÉLKÜLI LED
KARÁCSONYFAGYERTYÁK
Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók
IAN 391342_2201
WIRELESS LED CHRISTMAS TREE CANDLES
Assembly, operating and safety instructions
DRAADLOZE LED-KERSTBOOMKAARSEN
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
BEZKABELOVÉ LED SVÍČKY
NA VÁNOČNÍ STROMEK
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
VELAS LED INALÁMBRICAS
PARA ÁRBOL DE NAVIDAD
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
CANDELE LED SENZA CAVO
Istruzioni di montaggio, d'uso e di sicurezza
LED BOŽIČNE SVEČKE BREZ KABLOV
Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 10651LA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO home 10651LA

  • Page 1 KABELLOSE LED-WEIHNACHTSBAUMKERZEN/ WIRELESS LED CHRISTMAS TREE CANDLES/ BOUGIES LED SANS FIL POUR SAPIN DE NOËL KABELLOSE LED-WEIHNACHTSBAUMKERZEN WIRELESS LED CHRISTMAS TREE CANDLES Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Assembly, operating and safety instructions BOUGIES LED SANS FIL POUR SAPIN DE NOËL DRAADLOZE LED-KERSTBOOMKAARSEN Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 3 10651LA/C 10651LB...
  • Page 5: Table Of Contents

    Legende der verwendeten Piktogramme ..............Seite Einleitung ................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ........Seite Teilebeschreibung ..............Seite Lieferumfang ................Seite Technische Daten ..............Seite Sicherheitshinweise ............ Seite 10 Vor dem ersten Gebrauch ........Seite 13 Batterien einsetzen/wechseln ..........Seite 13 Montage ................
  • Page 6: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Montage- und Bedienungsanleitung lesen! Dieses Produkt ist für den Innen- und Außenbereich geeignet.* Spritzwassergeschützt – Das Produkt ist für den Innen- und Außenbereich geeignet.* Die Fernbedienung ist nur für den Innenbereich geeignet. Gleichstrom/-spannung Watt (Wirkleistung) Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial und Produkt.
  • Page 7 Legende der verwendeten Piktogramme Warmweißes Licht + RGB Halten Sie Batterien von Kindern fern. Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. Setzen Sie Batterien mit der richtigen Polarität (+ und –) ein. Beschädigen Sie Batterien nicht. Öffnen Sie Batterien nicht. Mischen Sie nicht Akkus, Zink-, Kohle-, Alkaline- und Lithium-Batterien untereinander.
  • Page 8: Einleitung

    Legende der verwendeten Piktogramme Entsorgen Sie Verpackung und Produkt umweltgerecht! Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus! Kabellose LED-Weihnachtsbaumkerzen Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Montage- und Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Page 9: Teilebeschreibung

    15 Kerzen inkl. 15 x 1,5 V-Batterie, Typ AAA 15 Clips 1 Fernbedienung inkl. 2 x 1,5 V-Batterie, Typ AAA 1 Montage- und Bedienungsanleitung Technische Daten Modellnummern: 10651LA (creme) 10651LB (creme, Strasssteine, Wachstropfen) 10651LC (rot, metallic) Spannungsversorgung: Kerzen: je 1 x 1,5 V-Batterie, Typ AAA...
  • Page 10: Sicherheitshinweise

    Sie haben ein Produkt mit LED gekauft. Die durchschnittliche Leuchtdauer liegt bei Verwendung der mitgelieferten Batterien je nach eingestellter Leuchtfunktion (durchgehend leuchten oder im Flackermodus) bei ca. 150 Stunden bei mittlerer Helligkeit und Dauerleuchten im Innenbereich. Kalte Temperaturen haben negativen Einfluss auf die Batterielebensdauer. Sicherheitshinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE MONTAGE- UND BEDIENUNGSAN- LEITUNG LESEN! MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 11: Der Richtige Umgang Mit Batterien

    Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit der Batteriesäure. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reich- lich klarem Wasser aus und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
  • Page 12 Der richtige Umgang mit dem Produkt Setzen Sie das Produkt keinen extremen Temperaturen, starken Temperaturschwankungen, direkter Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit aus. Das Produkt ist für den Betrieb im Innen- und Außenbereich geeignet. Die Fernbedienung ist nur für den Betrieb im Innenbereich geeignet. Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen, wie z.
  • Page 13: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch 1. Packen Sie das Produkt und das Zubehör aus. Prüfen Sie den In- halt anhand des Lieferumfangs auf Vollständigkeit und mögliche Transportschäden. Sollten Sie einen Transportschaden feststellen, verwenden Sie das Produkt nicht (!), sondern wenden Sie sich um- gehend an den Kundenservice.
  • Page 14: Montage

    2. Entnehmen Sie ggf. die alten Batterien aus dem Batteriefach (Fern- bedienung) und setzen Sie zwei neue 1,5 V-Batterien, Typ AAA, in die Fern bedienung ein. Beachten Sie die Polarität (+/–). 3. Setzen Sie den Batteriefachdeckel auf das Batteriefach (Fernbedie- nung) und schieben Sie ihn zu, bis er einrastet.
  • Page 15: Problembehebung

    Mit der 6H-Taste können Sie die Kerzen in einen 6-Stunden- Modus schalten: – Schalten Sie die Kerzen mit der ON-Taste entweder auf Dauer- licht oder auf Flackermodus. – Drücken Sie anschließend auf die 6H-Taste . Die Kerzen schalten sich nach 6 Stunden selbständig aus. Mit den +/–...
  • Page 16: Reinigung

    Befinden sich die Kerzen in Reichweite der Fernbedienung? Gibt es zwischen den Kerzen und der Fernbedienung „Sichtkontakt“? Für einen einwandfreien Betrieb ist es wichtig, dass zwischen allen Kerzen und der Fernbedienung „Sichtkontakt“ besteht. Arrangieren Sie die Kerzen ggf. im Weihnachtsbaum um und/oder wählen Sie einen anderen Standort, von dem aus Sie die Kerzen mit der Fern- bedienung ansteuern.
  • Page 17 Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehand- lung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Gemäß...
  • Page 18: Garantie Und Service

    Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sonder- müllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien/Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab. Garantie und Service Hinweis: Sie erhalten auf dieses Produkt ab Kaufdatum eine Garantie von 36 Monaten.
  • Page 19: Serviceadresse

    Serviceadresse Uni-Elektra GmbH Hummelbergstr. 6 72184 Eutingen im Gäu DEUTSCHLAND Tel.: 00800 888 11 333 uni-service-DE@teknihall.com uni-service-AT@teknihall.com uni-service-CH@teknihall.com IAN 391342_2201 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 391342_2201) als Nachweis für den Kauf bereit. Hersteller Uni-Elektra GmbH Hummelbergstr.
  • Page 21 List of pictograms used ..........Page 22 Introduction ............... Page 24 Intended use ................Page 24 Parts description ..............Page 25 Scope of delivery ..............Page 25 Technical data ................. Page 25 Safety notes ..............Page 26 Before first use ..............
  • Page 22: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Read the assembly instructions and instructions for use! This product is suitable for indoor and outdoor use. Splash-proof – the product is suitable for indoor and outdoor use.* The remote control is only suitable for indoor use. Direct current/voltage Watts (effective power) Observe the warnings and safety information!
  • Page 23 List of pictograms used Warm white light + RGB Keep batteries away from children. Do not throw batteries into fire. Insert the batteries in compliance with the correct polarity (+ and –). Do not damage batteries. Do not open batteries. Do not mix rechargeable batteries, zinc, carbon, alkaline and lithium batteries.
  • Page 24: Introduction

    List of pictograms used Dispose of the packaging in an environmentally- friendly manner! Environmental damage due to incorrect disposal of the batteries / rechargeable batteries! Wireless LED Christmas Tree Candles Introduction Congratulations on the purchase of your new product. You have chosen a high-quality product.
  • Page 25: Parts Description

    15 clips 1 remote control incl. 2 x 1.5 V batteries, type AAA 1 set of assembly instructions and instructions for use Technical data Model numbers: 10651LA (cream) 10651LB (cream, rhinestones, drops of wax) 10651LC (red, metallic) Power supply: Candles: each 1 x 1.5 V battery, type AAA...
  • Page 26: Safety Notes

    You have purchased a product with LEDs. The average lighting duration using the included batteries is approx. 150 hours when set to medium brightness and continuous lighting indoors, depending on the light func- tion selected (constant or flickering mode). Cold temperatures negatively impact battery life.
  • Page 27 If a battery is leaking, avoid contact between battery acid and skin, eyes and mucous membranes. In the event of contact with battery acid, thoroughly flush out the affected area immediately with clean water and seek immediate medical attention. Handling batteries correctly Before inserting batteries, check whether the candle, remote con- trol and battery contacts are clean.
  • Page 28: Before First Use

    The remote control is only suitable for indoor use. Keep sufficient distance from sources of heat e.g. stoves, ovens or fireplaces. Do not drop the product and do not subject it to extreme blows. Make sure that the product cannot fall into water. Do not use any corrosive or abrasive cleaning agents to clean the product.
  • Page 29: Inserting/Replacing Batteries

    Inserting / replacing batteries Candles 1. Open the candles by unscrewing them from the clips anti- clockwise and then removing them. 2. Remove any old batteries from the battery compartment (candle) and replace each one with a new 1.5 V battery, type AAA, inserting batteries into the candles with the positive pole first (see imprint on candles).
  • Page 30: Use

    on using the ON button Turn the candles Note: The candles will light up as soon as the battery has been inserted. You have two options here: – If you just press the ON button quickly, the candles will light up constantly.
  • Page 31: Troubleshooting

    ATTENTION! If individual candles do not turn on or off or will not change mode, check the orientation of the candles and the remote control To ensure perfect operation it is important that there is “visual con- tact” between all candles and the remote control Observe the different durations for which you have to hold down the ON button...
  • Page 32: Cleaning

    Cleaning Do not use any corrosive or abrasive cleaning agents to clean the product. Dust the product with a soft, dry cloth. Heavier dirt can be wiped off with a slightly damp cloth. Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
  • Page 33: Warranty And Service

    used electrical equipment must be collected separately and recycled in an environmentally responsible way. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste.
  • Page 34: Service Address

    The warranty does not cover damages due to improper handling, fail- ure to comply with the assembly instructions and instructions for use, or manipulation by unauthorised persons. Most malfunctions are caused by incorrect operation. Therefore, please first refer to the assembly instruc- tions and instructions for use if a malfunction occurs.
  • Page 35 Légende des pictogrammes utilisés ....Page 36 Introduction ............... Page 38 Utilisation conforme ..............Page 38 Descriptif des pièces ............... Page 39 Contenu de la livraison ............Page 39 Caractéristiques techniques ............ Page 39 Consignes de sécurité ..........Page 40 Avant la première utilisation ......
  • Page 36: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Lire la notice de montage et d'utilisation ! Ce produit convient à un usage à l'intérieur et à l'extérieur. Protégé contre les projections d'eau –Le produit convient à un usage à l'intérieur et à l'extérieur.* La télécommande doit uniquement être utilisée à...
  • Page 37 Légende des pictogrammes utilisés Lumière blanc chaud + RGB Tenez les piles hors de portée des enfants. Ne jetez pas de piles au feu. Respectez la polarité lors de l'insertion des piles (+ et –). Ne détériorez pas les piles. N'ouvrez pas les piles.
  • Page 38: Introduction

    Légende des pictogrammes utilisés Mettez l'emballage et le produit au rebut en respectant l'environnement ! Pollution en cas de mise au rebut inappropriée des piles/batteries ! Bougies LED sans fil pour sapin de Noël Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez choisi un produit de haute qualité.
  • Page 39: Descriptif Des Pièces

    15 clips 1 télécommande incl. 2 x piles 1,5 V, type AAA 1 notice de montage et d’utilisation Caractéristiques techniques Numéro du modèle : 10651LA (crème) 10651LB (crème, strass, gouttes de cire) 10651LC (rouge, métallisé) Alimentation électrique : Bougies : chacune 1 x pile 1,5 V, type AAA Télécommande :...
  • Page 40: Consignes De Sécurité

    LED : Puissance : 15 x LED, 3 V (LED non remplaçables !) Puissance nominale : max. 0,02 W Vous avez fait l’acquisition d’un produit à LED. En utilisant les piles fournies et selon la fonction lumineuse (continue ou scintillante), l’auto- nomie moyenne s’élève à...
  • Page 41 le produit. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance. Les piles peuvent être dangereuses si elles sont avalées ! C’est pourquoi les piles et le produit doivent être gardés hors de portée des enfants.
  • Page 42 Les piles ne doivent pas être rechargées ou réactivées par d’autres moyens, démontées, jetées dans le feu et ne peuvent pas non plus être immergées dans un liquide ou être court-circuitées. Maniement correct du produit N’exposez pas le produit à des températures extrêmes ou à de fortes variations de températures, au contact direct du soleil ou à...
  • Page 43: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation 1. Déballez avec précaution le produit et ses accessoires. Vérifiez si le contenu de la livraison est complet et s’il y a des dommages liés au transport. Si vous constatez des dommages liés au transport, n’utilisez pas le produit ( ! ), et contactez immédiatement le service client.
  • Page 44: Montage

    Télécommande 1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles à l’arrière de la télécommande 2. Enlevez le cas échéant les piles usagées du compartiment à piles (télécommande) et insérez deux piles neuves 1,5 V de type AAA dans la télécommande .
  • Page 45 manuellement, que le mode d’éclairage soit modifié ou que la pile soit remplacée. – Si vous appuyez environ 3 secondes sur la touche ON , les bougies s’allument en scintillant. À tout moment, vous pouvez revenir à un éclairage permanent, en appuyant brièvement sur la touche ON En appuyant sur la touche 6H , vous pouvez mettre les bougies...
  • Page 46: Dépannage

    Faites attention à la durée pendant laquelle vous appuyez sur le bouton ON qui vous permettra d’enclencher le mode lumineux souhaité (voir ci-dessus). Dépannage Si les bougies ou certaines bougies ne réagissent pas à la télécom- mande , vérifiez les éléments suivants : Les piles de la télécommande et des bougies sont-elles bien insérées ? Les piles sont-elles trop faibles ou mal insérées ? Les bougies se trouvent-elles à...
  • Page 47: Mise Au Rebut

    Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques/20–22 : papiers et cartons/80–98 : matériaux composite.
  • Page 48: Garantie Et Service Après-Vente

    concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Les piles/piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être re- cyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifica- tions. Les piles et/ou piles rechargeables et/ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés.
  • Page 49 Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité...
  • Page 50 Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à...
  • Page 51: Adresse Du Service Après-Vente

    Contactez le service client d’Uni-Elektra GmbH avant un éventuel retour de la marchandise. Le produit ne peut être repris qu’après accord. Les envois en port dû ne sont pas acceptés. La prestation de garantie ne donne pas droit à un prolongement ou un renouvellement du délai de garantie de 36 mois.
  • Page 53 Legenda van de gebruikte pictogrammen ..............Pagina 54 Inleiding ................Pagina 56 Correct en doelmatig gebruik ..........Pagina 56 Beschrijving van de onderdelen ..........Pagina 57 Omvang van de levering .............Pagina 57 Technische gegevens ............Pagina 57 Veiligheidsinstructies ..........Pagina 58 Voor het eerste gebruik ........Pagina 61 Batterijen plaatsen/vervangen ..........Pagina 61 Montage ................Pagina 62...
  • Page 54: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Legenda van de gebruikte pictogrammen Lees de montagehandleiding/gebruiksaan- wijzing! Dit product is zowel geschikt voor binnen als voor buiten. Spatwaterdicht – Het product is geschikt voor binnen en buiten.* De afstandsbediening is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis. Gelijkstroom/-spanning Watt (nuttig vermogen) Neem de waarschuwingen en veiligheidsin- structies in acht! Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het...
  • Page 55 Legenda van de gebruikte pictogrammen Warm-wit licht + RGB Houd batterijen uit de buurt van kinderen. Gooi batterijen niet in het vuur. Plaats batterijen altijd met de juiste polariteit (+ en –). Beschadig batterijen niet. Open batterijen niet. Gebruik accu's, zink-, koolstof-, alkaline- en lithium-batterijen niet door elkaar.
  • Page 56: Inleiding

    Legenda van de gebruikte pictogrammen Voer de verpakking en het product op een milieuvriendelijke manier af! Milieuschade door onjuiste afvoer van de batterijen / accu's! Draadloze led-kerstboomkaarsen Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe pro- duct. U hebt daarmee voor een hoogwaardig product ge- kozen.
  • Page 57: Beschrijving Van De Onderdelen

    15 kaarsen incl. 15 x 1,5 V-batterij, type AAA 15 clips 1 afstandsbediening incl. 2 x 1,5 V-batterij, type AAA 1 montagehandleiding/gebruiksaanwijzing Technische gegevens Modelnummers: 10651LA (crème) 10651LB (crème, strass-steentjes, wasdruppels) 10651LC (rood, metallic) Voedingsspanning: Kaarsen: elk 1 x 1,5 V-batterij, type AAA...
  • Page 58: Veiligheidsinstructies

    Leds: Vermogen: 15 x led, 3 V (leds niet vervangbaar!) Nominaal vermogen: max. 0,02 W U hebt een product met leds gekocht. De gemiddelde verlichtingsduur ligt bij gebruik van de meegeleverde batterijen afhankelijk van de inge- stelde lichtfunctie (continu brandend of flakker-modus) op ca. 150 uur bij gemiddelde lichtsterkte en permanente verlichting binnenshuis.
  • Page 59: De Juiste Omgang Met Batterijen

    Reiniging en onderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. Het inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn! Bewaar de batterijen en het product daarom buiten het bereik van kinderen. Wanneer een batterij is ingeslikt, moet onmiddellijk medische hulp worden ingeroepen. Mocht een batterij lekken, dient u contact van het batterijzuur met huid, ogen en slijmvliezen te voorkomen.
  • Page 60 De batterijen mogen niet worden opgeladen of op een andere manier worden gereactiveerd, uit elkaar gehaald, in het vuur gegooid of in vloeistoffen worden gedompeld of kortgesloten. De juiste omgang met het product Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen, sterke tempe- ratuurschommelingen, direct zonlicht of vocht.
  • Page 61: Voor Het Eerste Gebruik

    Voor het eerste gebruik 1. Pak het product en de accessoires uit. Controleer de inhoud aan de hand van de leveringsomvang op volledigheid en eventuele transportschade. Mocht u transportschade vaststellen, gebruik het artikel dan niet (!), maar neem direct contact op met de klanten- service.
  • Page 62: Montage

    2. Haal indien nodig de oude batterijen uit het batterijvak (afstands- bediening) en leg twee nieuwe 1,5 V-batterijen, type AAA, in de afstandsbediening . Let op de polariteit (+/–). 3. Zet het deksel weer op het batterijvak (afstandsbediening) schuif het dicht tot het vastklikt. Montage Klem de clips zoals gewenst op de takken van uw kerstboom.
  • Page 63 U kunt op elk moment teruggaan naar continue verlichting door even kort op de ON-knop te drukken. Met de 6H-knop kunt u de kaarsen in 6-uurs modus zetten: – Zet de kaarsen met de ON-knop ofwel op continue verlichting of in flakker-modus. –...
  • Page 64: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Indien (enkele) kaarsen niet op de afstandsbediening reageren, kunt u het volgende controleren: Zijn de batterijen in de kaarsen en afstandsbediening geplaatst? Zijn de batterijen bijna leeg of verkeerd geplaatst? Bevinden de kaarsen zich in reikwijdte van de afstandsbediening? Is er ‘zichtcontact’...
  • Page 65: Afvoer

    Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met de af- kortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen/20–22: papier en vezelplaten/80–98: composietmaterialen.
  • Page 66: Garantie En Service

    Defecte of verbruikte batterijen/accu‘s moeten volgens de richtlijn 2006/66/EG en veranderingen daarop worden gerecycled. Geef batterijen/accu‘s en/of het product af bij de daarvoor bestemde verzamelstations. Milieuschade door foutieve verwijdering van de batterijen/accu‘s! Batterijen/accu‘s mogen niet via het huisvuil worden weggegooid. Ze kunnen giftige zware metalen bevatten en vallen onder het chemisch afval.
  • Page 67: Serviceadres

    Neem contact op met de klantenservice van Uni-Elektra GmbH voor eventuele retourzendingen. Pas na contactopname kan het product in ontvangst worden genomen. Ongefrankeerde zendingen worden niet geaccepteerd. Door de garantieservice wordt de garantieperiode van 36 maanden noch verlengd noch vernieuwd. Serviceadres Uni-Elektra GmbH Hummelbergstr.
  • Page 69 Legenda zastosowanych piktogramów ... Strona 70 Instrukcja ................Strona 72 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ......Strona 72 Opis części ................Strona 73 Zawartość ................Strona 73 Dane techniczne ..............Strona 73 Wskazówki bezpieczeństwa ......Strona 74 Przed pierwszym użyciem ........ Strona 77 Wkładanie/Wymiana baterii..........
  • Page 70: Legenda Zastosowanych Piktogramów

    Legenda zastosowanych piktogramów Przeczytać instrukcję montażu i obsługi! Produkt ten nadaje się do użycia w pomiesz- czeniach i na zewnątrz. Ochrona przed pryskającą wodą – produkt nadaje się do użycia w pomieszczeniach i na zewnątrz.* Pilot zdalnego sterowania nadaje się tylko do pomieszczeń.
  • Page 71 Legenda zastosowanych piktogramów Zasilanie bateriami Ciepłe białe światło + RGB Baterie trzymać z dala od dzieci. Nie wrzucać baterii do ognia. Włożyć baterie z zachowaniem prawidłowej biegunowości (+ i –). Nie uszkadzać baterii. Nie otwierać baterii. Nie należy mieszać między sobą baterii do ponownego naładowania, cynkowych, węglo- wych, alkalicznych i litowych.
  • Page 72: Instrukcja

    Legenda zastosowanych piktogramów Nie zwierać baterii. Opakowanie oraz produkt zutylizować zgod- nie z zaleceniami dotyczącymi ochrony środo- wiska naturalnego! Niewłaściwa utylizacja baterii/akumulatorów stwarza zagrożenie dla środowiska naturalnego! Bezprzewodowe świeczki bożonarodzeniowe LED Instrukcja Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Zdecydowali się Państwo na zakup produktu najwyższej jakości. Instruk- cja montażu i obsługi jest częścią...
  • Page 73: Opis Części

    15 świec włącznie z 15 x bateria 1,5 V, typu AAA 15 klipsów 1 pilot zdalnego sterowania z 2 x bateria 1,5 V, typu AAA 1 instrukcja montażu i obsługi Dane techniczne Numery modeli: 10651LA (kremowy) 10651LB (kremowy, kamienie stras, krople wosku) 10651LC (czerwony, metalik) Zasilanie: Świece:...
  • Page 74: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Pilot zdalnego sterowania: 3 V (prąd stały) (2 x bateria 1,5 V, typu AAA) Zasięg pilota zdalnego sterowania wynosi: ok. 5 m (bez przeszkód) Diody LED: Moc: 15 x LED, 3 V (diody LED są niewymienne!) Moc znamionowa: maks. 0,02 W Zakupili państwo produkt z diodami LED.
  • Page 75 Niniejszy produkt może być używany przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego uży- cia produktu i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą...
  • Page 76 ZAKŁADAĆ RĘKAWICE OCHRONNE! Wylane lub uszkodzone baterie/akumulatory po dotknięciu skóry mogą spowodować poparzenia chemiczne. Dla- tego należy w takim przypadku zakładać odpowiednie rękawice ochronne. Baterii nie wolno ładować ani reaktywować innymi sposobami, rozbierać, wrzucać do cieczy ani zwierać. Poprawne obchodzenie się z produktem Nie narażać...
  • Page 77: Przed Pierwszym Użyciem

    Do włączania/wyłączania produktu używać wyłącznie pilota zdalnego sterowania zalecanego przez producenta. Źródło światła tej lampy nie podlega wymianie; jeśli źródło światła zakończy swoje działanie, należy wymienić całą lampę. Przed pierwszym użyciem 1. Ostrożnie odpakować produkt i wyposażenie. Sprawdzić zawar- tość pod kątem kompletności na zgodność z zakresem dostawy i możliwych uszkodzeń...
  • Page 78: Pilot Zdalnego Sterowania

    Wskazówka: świece świecą, gdy tylko zostanie założona bateria. Pilot zdalnego sterowania 1. Otworzyć pokrywę komory baterii na odwrotnej stronie pilota zdalnego sterowania 2. Ewentualnie wyjąć stare baterie z komory baterii (pilot zdalnego sterownia) i założyć dwie nowe baterie 1,5 V, typu AAA, do pilota zdalnego sterowania .
  • Page 79 Wskazówka: produkt posiada zintegrowaną funkcję pamięci. Oznacza to, że gdy światło jest włączone w sposób ciągły, usta- wienie jasności jest przechowywane do momentu ręcznej zmiany jasności, zmiany trybu światła lub wymiany baterii. – Jeśli przytrzyma się przycisk ON wciśnięty przez ok. 3 sekundy, świece będą...
  • Page 80: Rozwiązywanie Problemów

    Sprawdzić różny czas trwania naciskania przycisku ON zależności od wybranego modelu (patrz rys). Rozwiązywanie problemów Jeśli (pojedyncze) świece nie reagują na pilota zdalnego sterowa- , sprawdzić następujące rzeczy: Czy baterie są włożone w świece i pilota zdalnego sterowania? Czy baterie są za słabe lub źle włożone? Czy świece znajdują...
  • Page 81: Utylizacja

    Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych. Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne/20–22: Papier i tektura/80–98: Materiały kompozytowe.
  • Page 82: Gwarancja I Serwis

    Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać produktu po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela od- powiedni urząd. Uszkodzone lub zużyte baterie/akumulatory muszą być poddane recyklin- gowi zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE i jej zmianami. Oddać ba- terie/akumulatory i/lub produkt w dostępnych punktach zbiórki.
  • Page 83: Adres Serwisu

    zakłóceń funkcjonowania wywołanych jest niewłaściwą obsługą. Dla- tego przy wystąpieniu zakłócenia działania najpierw należy przeczy- tać instrukcję montażu i obsługi. Przed ewentualnym odesłaniem przedmiotu należy skontaktować się z obsługą klienta Uni-Elektra GmbH. Dopiero po konsultacji można przyjąć produkt. Przesyłki wysłane ze znaczkiem dopłaty pocztowej nie zostaną...
  • Page 84: Producent

    Producent Uni-Elektra GmbH Hummelbergstr. 6 72184 Eutingen im Gäu NIEMCY 84 PL...
  • Page 85 Legenda použitých piktogramů ....Strana 86 Úvod ..................Strana 88 Použití ke stanovenému účelu..........Strana 88 Popis dílů ................Strana 89 Obsah dodávky ..............Strana 89 Technická data ..............Strana 89 Bezpečnostní upozornění ........Strana 90 Před prvním použitím ..........Strana 92 Vložení/výměna baterií...
  • Page 86: Legenda Použitých Piktogramů

    Legenda použitých piktogramů Čtěte návod k montáži a obsluze! Tento výrobek je vhodný k provozu v místnostech i venku. Chráněno před stříkající vodou – výrobek jsou vhodný pro vnitřní a venkovní prostory.* Dálkové ovládání je vhodné jen pro vnitřní prostory. Stejnosměrný proud/stejnosměrné napětí Watty (činný...
  • Page 87 Legenda použitých piktogramů Napájeno bateriemi Teplé bílé světlo + RGB Uchovávejte baterie mimo dosah dětí. Nevhazujte baterie do ohně. Vkládejte baterie se správnou polaritou (+ a –). Nepoškozujte baterie. Neotevírejte baterie. Nepoužívejte společně akumulátory, zinkové, uhlíkové, alkalické a lithiové baterie. Nekombinujte staré...
  • Page 88: Úvod

    Legenda použitých piktogramů Baterie nezkratujte. Obal i výrobek ekologicky zlikvidujte! Ekologické škody v důsledku nesprávné likvidace baterií nebo akumulátorů! Bezkabelové LED svíčky na vánoční stromek Úvod Blahopřejeme vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k montáži a ob- sluze je součástí...
  • Page 89: Popis Dílů

    15 klipů 1 dálkový ovladač včetně 2 x baterie 1,5 V, typ AAA 1 návod k montáži a obsluze Technická data Čísla modelů: 10651LA (krémové) 10651LB (krémové, štrasové kameny, kapky vosku) 10651LC (červená metalíza) Napájecí napětí: Svíčky: vždy 1 x baterie 1,5 V, typ AAA Dálkový...
  • Page 90: Bezpečnostní Upozornění

    Dosah dálkového ovladače: cca 5 m (bez překážek) LED: Výkon: 15 x LED, 3 V (LED nelze vyměnit!) Jmenovitý příkon: maximálně 0,02 W Zakoupili jste si výrobek s LED. Průměrná doba svícení při použití do- daných baterií je v závislosti na nastavené funkci svícení (nepřetržité svícení...
  • Page 91 nebezpečí, která z jeho používání vyplývají. Děti si nesmí s výrob- kem hrát. Děti nesmí bez dohledu provádět čištění ani uživatelskou údržbu výrobku. Baterie mohou být při spolknutí životu nebezpečné! Proto uchová- vejte baterie a výrobek mimo dosah dětí. V případě spolknutí baterie je nezbytné...
  • Page 92: Před Prvním Použitím

    Správné zacházení s výrobkem Nevystavujte výrobek extrémním teplotám, výrazným výkyvům teploty, přímému slunci nebo vlhkosti. Výrobek je vhodný k použití ve vnitřních a venkovních prostorách. Dálkový ovladač je vhodný k použití pouze ve vnitřních prostorách. Udržujte dostatečný odstup od zdrojů tepla, např. od vařičů, trouby na pečení...
  • Page 93: Vložení/Výměna Baterií

    3. Zbylé dvě baterie vložte do dálkového ovladače (viz kapi- tola „Vložení a výměna baterií“, odstavec „Dálkový ovladač“). Vložení/výměna baterií Svíčky 1. Otevřete svíčky jejich odšroubováním z klipů proti směru hodinových ručiček. 2. Vyjměte případně vybité baterie z přihrádky na baterie (svíčky) a vložte do každé...
  • Page 94: Obsluha

    Obsluha rozsvítíte tlačítkem ON Svíčky Upozornění: Svíčky se rozsvítí, jakmile vložíte baterii. Přitom máte dvě možnosti: – Po krátkém stisknutí tlačítka ON svítí svíčky trvale. Upozornění: Výrobek je vybaven integrovanou paměťovou funkcí. To znamená, že při trvalém svícení dojde k uložení nastavení jasu, dokud neprovedete ruční...
  • Page 95: Řešení Problémů

    svíček a dálkový ovladač : pro bezvadný provoz je důle- žité, aby mezi všemi svíčkami a dálkovým ovladačem byly žádné překážky. Rozlišujte rozdílnou dobu stisknutí tlačítka ON , pro požadovaný režim svícení (viz výše). Řešení problémů Jestliže (jednotlivé) svíčky nereagují na dálkový ovladač , zkont- rolujte následující: Jsou ve svíčkách a v dálkovém ovladači baterie?
  • Page 96: Likvidace

    Likvidace Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových mate- riálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty/20–22: papír a lepenka/80–98: složené látky. Výrobek a obalové...
  • Page 97: Záruka A Servis

    Ekologické škody v důsledku chybné likvidace baterií/akumulátorů! Baterie/akumulátory se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a musí se zpracovávat jako zvláštní od- pad. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebované baterie/akumulátory u komu- nální...
  • Page 98: Adresa Servisu

    Adresa servisu Uni-Elektra GmbH Hummelbergstr. 6 72184 Eutingen im Gäu NĚMECKO Tel.: 00800 888 11 333 uni-service-CZ@teknihall.com IAN 391342_2201 V případě jakýchkoliv požadavků si připravte pokladní stvrzenku a číslo výrobku (IAN 391342_2201) jako doklad o zakoupení. Výrobce Uni-Elektra GmbH Hummelbergstr. 6 72184 Eutingen im Gäu NĚMECKO 98 CZ...
  • Page 99 Legenda použitých piktogramov ....Strana 100 Úvod ................... Strana 102 Používanie v súlade s určeným účelom ......Strana 102 Popis častí ................Strana 103 Obsah dodávky ..............Strana 103 Technické údaje ..............Strana 103 Bezpečnostné upozornenia ......Strana 104 Pred prvým použitím ...........
  • Page 100: Legenda Použitých Piktogramov

    Legenda použitých piktogramov Prečítajte si návod na montáž a používanie! Tento výrobok je vhodný na prevádzkovanie v interiéri a exteriéri. S ochranou proti striekajúcej vode – Výrobok je vhodný pre oblasť interiéru a exteriéru.* Diaľkové ovládanie je vhodné len pre interiér. Jednosmerný...
  • Page 101 Legenda použitých piktogramov Prevádzka s batériou Teplé biele svetlo + RGB Držte batérie v bezpečnej vzdialenosti od detí. Nehádžte batérie do ohňa. Vložte batérie s ohľadom na správnu polaritu (+ und –). Nepoškoďte batérie. Neotvárajte batérie. Nemiešajte navzájom nabíjateľné batérie, zinkové, uhlíkové, alkalické...
  • Page 102: Úvod

    Legenda použitých piktogramov Batérie neskratujte. Obal a výrobok ekologicky zlikvidujte! Nesprávna likvidácia batérií / akumulátorových batérií ničí životné prostredie! Bezkáblové LED sviečky na vianočný stromček Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Návod na montáž a používanie je súčasťou tohto výrobku.
  • Page 103: Popis Častí

    15 úchytiek 1 diaľkové ovládanie vrát. 2 x 1,5 V batéria, typ AAA 1 návod na montáž a používanie Technické údaje Čísla modelov: 10651LA (krémová) 10651LB (krémová, kamienky, kvapky vosku) 10651LC (červená, metalíza) Zdroj napätia: Sviečky: vždy 1 x 1,5 V batéria, typ AAA Diaľkové...
  • Page 104: Bezpečnostné Upozornenia

    Dosah diaľkového ovládania: cca. 5 m (bez prekážok) LED: Výkon: 15 x LED, 3 V (LED nie je možné vymieňať!) Menovitý výkon: max. 0,02 W Kúpili ste si produkt s LED. V závislosti od nastavenej funkcie osvetlenia (nepretržité osvetlenie alebo režim plápolania) je priemerné trvanie osvetlenia pri použití...
  • Page 105 a ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním. Deti sa s výrobkom nesmú hrať. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Batérie môžu byť v prípade prehltnutia životunebezpečné! Preto skladujte batérie a výrobok mimo dosahu detí. Ak došlo k prehlt- nutiu batérie, ihneď...
  • Page 106: Pred Prvým Použitím

    Správne zaobchádzanie s výrobkom Nevystavujte výrobok extrémnym teplotám, silným teplotným výkyvom, priamemu slnečnému žiareniu alebo vlhkosti. Tento výrobok je vhodný na prevádzkovanie v interiéri a exteriéri. Diaľkové ovládanie je vhodné len na prevádzku v interiéri. Udržujte dostatočný odstup od zdrojov tepla ako sú napr. varné dosky, sporáky alebo krby.
  • Page 107: Vkladanie/Výmena Batérií

    zákaznícky servis. Obal nevyhadzujte, aby ste v ňom mohli výro- bok v prípade nepoužívania uskladniť. 2. Vložte batérie do sviečok (pozri kapitolu „Vkladanie/ výmena batérií“, odsek „Sviečky“). 3. Vložte zvyšné dve batérie do diaľkového ovládania (pozri kapitolu „Vkladanie/výmena batérií“, odsek „Diaľkové ovládanie“). Vkladanie/výmena batérií...
  • Page 108: Montáž

    Montáž Podľa priania upnite úchytky na vetvičky Vášho vianočného stromčeka. Pomocou guľového kĺbu v úchytke môžete sviečky ľubovoľne nasmerovať. Dbajte pritom na to, aby ste úchytku znovu nevytočili zo sviečky Ovládanie Pomocou tlačidla ON zapnite sviečky Poznámka: Sviečky svietia, akonáhle je batéria vložená. Máte pritom dve možnosti: –...
  • Page 109: Odstránenie Problémov

    Tlačidlami +/– môžete pri trvalom svetle dodatočne zvyšovať alebo znižovať jas. Toto nastavenie je možné iba pre funkciu trva- lého svetla. Tlačidlom RGB prejdete k RGB-funkcii. Sviečky teraz stále menia farbu svetla. Kedykoľvek ich môžete prepnúť znova na nor- málne trvalé svetlo tak, že krátko stlačíte tlačidlo ON Tlačidlom OFF sviečky vypnete.
  • Page 110: Čistenie

    Zohľadnite pritom dosah diaľkového ovládania. Ten je cca. 5 m. Znovu stlačte tlačidlo ON , RGB resp. OFF podľa toho, či chcete sviečky za-, pre- alebo vypnúť. Ak sa jednotlivé sviečky stále nedajú zapnúť, skontrolujte priliehanie sviečok na úchytkách Čistenie Na čistenie výrobku nepoužívajte leptavé...
  • Page 111 Elektrické zariadenia neodhadzujte do domového odpadu! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení a jej presadení do národného práva patria opotrebované elektroprístroje do triedeného odpadu a musia byť odovzdané na ekologickú likvidáciu. Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neod- hoďte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú...
  • Page 112: Záruka A Servis

    Záruka a servis Poznámka: Na tento výrobok poskytujeme záruku na dobu 36 mesia- cov od dátumu kúpy. Výrobok bol dôkladne vyrobený a pred dodaním svedomito skontrolovaný. Ak sa v záručnej dobe predsalen vyskytnú výrobné chyby alebo chyby materiálu, ihneď prosím kontaktujte Vašu špecializovanú...
  • Page 113: Výrobca

    Výrobca Uni-Elektra GmbH Hummelbergstr. 6 72184 Eutingen im Gäu NEMECKO...
  • Page 115 Leyenda de pictogramas utilizados ..Página 116 Introducción ..............Página 118 Especificaciones de uso .............Página 118 Descripción de los componentes ........Página 119 Volumen de suministro ............Página 119 Características técnicas .............Página 119 Advertencias de seguridad ......Página 120 Antes del primer uso ..........Página 123 Colocar/quitar las pilas ............Página 123 Montaje ................Página 124...
  • Page 116: Leyenda De Pictogramas Utilizados

    Leyenda de pictogramas utilizados ¡Lea las instrucciones de uso y montaje! Este producto está indicado para espacios interiores y exteriores. Protección contra salpicaduras de agua; el pro- ducto está indicado para espacios interiores y exteriores.* El mando a distancia solo está diseñado para su uso en espacios interiores.
  • Page 117 Leyenda de pictogramas utilizados Funcionamiento con pilas Luz blanca cálida + RGB Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. No arroje las pilas al fuego. Coloque las pilas teniendo en cuenta la polaridad correcta (+ y -). No dañe las pilas. No abra las pilas.
  • Page 118: Introducción

    Leyenda de pictogramas utilizados No ponga las pilas en cortocircuito. ¡Deseche el material de embalaje y el producto de forma respetuosa con el medioambiente! ¡Daños medioambientales por un reciclaje indebido de las pilas / baterías! Velas led inalámbricas para árbol de Navidad Introducción Le damos la enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto.
  • Page 119: Descripción De Los Componentes

    15 clips 1 mando a distancia incl. 2 x pilas de 1,5 V, tipo AAA 1 manual de instrucciones de uso y montaje Características técnicas Números de modelo: 10651LA (crema) 10651LB (crema, piedras brillantes, gotas de cera) 10651LC (rojo, metálico)
  • Page 120: Advertencias De Seguridad

    Alimentación de corriente: Velas: cada una 1 pila de 1,5 V, tipo AAA Mando a distancia: 3 V (corriente continua) (2 x pilas de 1,5 V, tipo AAA) Alcance del mando a distancia: aprox. 5 m (sin obstáculos) Bombillas LED: Potencia: 15 x LED, 3 V (¡bombillas LED no reemplazables!) Potencia nominal:...
  • Page 121 Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y falta de conoci- mientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el producto de forma segura y hayan comprendido los peligros que su uso implica.
  • Page 122 ¡UTILICE GUANTES DE PROTECCIÓN! Las pilas/ baterías sulfatadas o dañadas pueden provocar abra- siones al entrar en contacto con la piel. Por tanto, es imprescindible el uso de guantes de protección en estos casos. Las pilas no pueden cargarse, reactivarse utilizando otros medios, desmontarse, arrojarse al fuego, sumergirse en líquidos ni ponerse en cortocircuito.
  • Page 123: Antes Del Primer Uso

    El foco de luz de esta lámpara no es reemplazable, si esta llega al final de su vida útil deberá reemplazar la lámpara por completo. Antes del primer uso 1. Saque el producto y los accesorios del embalaje. Compruebe el contenido de la entrega para asegurarse de que está...
  • Page 124: Mando A Distancia

    Mando a distancia 1. Abra la tapa del compartimento de las pilas de la parte posterior del mando a distancia 2. Saque las pilas usadas del compartimento de pilas (mando a distan- cia) e inserte dos nuevas pilas de 1,5 V, tipo AAA, en el mando a distancia .
  • Page 125 Puede restablecer la luz fija en cualquier momento, pulsando brevemente el botón ON Utilice el botón 6H para encender las velas con el modo de 6 horas: – Encienda las velas con el botón ON en el modo de luz fija o titilante.
  • Page 126: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si las velas (o alguna) no reaccionan al mando a distancia realice las siguientes comprobaciones: ¿Tienen las velas y el mando a distancia todas las pilas necesarias? ¿Están gastadas las pilas o mal colocadas? ¿Están las velas en el rango de alcance del mando a distancia? ¿Existe «...
  • Page 127 Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos/20–22: papel y cartón/80–98: materiales compuestos. El producto y el material de embalaje son reciclables. Separe los materiales para un mejor tratamiento de los residuos.
  • Page 128: Garantía Y Servicio Técnico

    ¡Daños en el medio ambiente por un reciclaje indebido de las pilas/baterías! Las pilas/baterías no deben eliminarse junto con los residuos domésti- cos. Estas pueden contener metales pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbo- los químicos de los metales pesados son: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo.
  • Page 129: Dirección Del Servicio Técnico

    Dirección del servicio técnico Uni-Elektra GmbH Hummelbergstr. 6 72184 Eutingen im Gäu ALEMANIA Tel.: 00800 888 11 333 uni-service-ES@teknihall.com IAN 391342_2201 Por favor, para cualquier consulta, tenga a mano el tique de compra y el número del artículo (IAN 391342_2201) como justificante de compra.
  • Page 131 De anvendte piktogrammers legende ..Side 132 Indledning .................Side 134 Formålsbestemt anvendelse ..........Side 134 Beskrivelse af de enkelte dele ..........Side 135 Leverede dele .................Side 135 Tekniske data................Side 135 Sikkerhedshenvisninger ........Side 136 Inden første anvendelse ........Side 138 Isætning/skift af batterier ............Side 139 Montering ................Side 139 Betjening...
  • Page 132: De Anvendte Piktogrammers Legende

    De anvendte piktogrammers legende Læs monterings- og betjeningsvejledningen! Dette produkt er egnet til inden- og udendørsbrug. Sprøjtevandsbeskyttet – Produktet er egnet til inden- og udendørsbrug.* Fjernbetjeningen er kun egnet til indendørs brug. Jævnstrøm / -spænding Watt (aktiv effekt) Overhold advarsels- og sikkerhedshenvisninger! Lad aldrig børn være uden opsyn med embal- lagen og produktet.
  • Page 133 De anvendte piktogrammers legende Batteridrevet Varmt hvidt lys + RGB Hold batterier på afstand af børn. Smid ingen batterier i ilden. Isæt batterier iht. den rigtige polaritet (+ og –). Batterierne må ikke beskadiges. Batterierne må ikke åbnes. Bland ikke genopladelige batterier, zink-, kul- alkaliske- eller lithium-batterier med hinanden.
  • Page 134: Indledning

    De anvendte piktogrammers legende Batterierne må ikke kortsluttes. Bortskaf emballage og produkt miljøvenligt! Miljøskader pga. forkert bortskaffelse af batterier / genopladelige batterier! Ledningsfrie juletræslys med LED pærer Indledning Hjerteligt tillykke med købet af dit nye produkt. Med købet har du besluttet dig for et førsteklasses produkt. Monterings- og betjeningsvejledningen er del af dette produkt.
  • Page 135: Beskrivelse Af De Enkelte Dele

    15 lys inkl. 15 x 1,5 V-batteri, type AAA 15 clips 1 fjernbetjening inkl. 2 x 1,5 V-batteri, type AAA 1 monterings- og betjeningsvejledning Tekniske data Modelnumre: 10651LA (creme) 10651LB (creme, similisten, voksdråber) 10651LC (rød, metallic) Spændingsforsyning: Lys: hver 1 x 1,5 V-batteri, type AAA Fjernbetjening: (jævnstrøm) (2 x 1,5 V-batteri,...
  • Page 136: Sikkerhedshenvisninger

    LED’er: Effekt: 15 x LED, 3 V (LED’er er ikke udskiftelige!) Nominel kapacitet: maks. 0,02 W Du har købt et produkt med LED’er. Den gennemsnitlige brændetid ligger ved anvendelse af de medleverede batterier, alt efter indstillet lysfunktion (konstant lys eller flimrende), ved ca. 150 timer ved middel lysstyrke og konstant lys indendørs.
  • Page 137 Batterier kan være livsfarlige ved slugning! Opbevar derfor batterier og produktet utilgængeligt for børn. Hvis er batteri er blevet slugt, skal der med det samme opsøges lægehjælp. Hvis et batteri er lækket, skal du undgå at batterisyren kommer i kontakt med huden, øjnene og slimhinderne. Ved kontakt med bat- terisyre skal de pågældende steder med det samme skylles med rigeligt vand, og lægehjælp skal omgående opsøges.
  • Page 138: Inden Første Anvendelse

    Den rigtige håndtering af produktet Udsæt ikke produktet for ekstreme temperaturer, kraftige tempera- turudsving, direkte sollys eller fugt. Dette produkt er egnet til inden- og udendørs brug. Fjernbetjeningen er kun egnet til indendørs brug. Hold tilstrækkelig afstand til varmekilder som f.eks. kogeplader, ovne eller pejse.
  • Page 139: Isætning/Skift Af Batterier

    3. Læg de resterende to batterier i fjernbetjeningen (se kapitel ”Isætning/skift af batterier”, afsnit ”Fjernbetjening”). Isætning / skift af batterier 1. Åben lysene , idet du drejer dem af clipsene mod urets retning og tager dem af. 2. Fjern i givet fald de gamle batterier fra batterirummet (lys) sæt henholdsvis et nyt 1,5 V-batteri, type AAA, med pluspolen foran ind i lysene (se prægning på...
  • Page 140: Betjening

    Betjening Med ON-knappen tændes lysene Bemærk: Lysene lyser, så snart batteriet er sat ind. Derved har du to muligheder: – Hvis du kun kort trykker på ON-knappen , lyser lysene konstant. Bemærk: Produktet har en integreret memory-funktion. Det betyder, at lysstyrkeindstillingen ved konstant lys gemmes, indtil lysstyrken ændres manuelt, lystilstanden ændres eller batteriet udskiftes.
  • Page 141: Problemafhjælpning

    OBS! Hvis enkelte lys ikke kan tændes eller slukkes, skal du kontrollere lysenes og fjernbetjeningens indstilling: Til en fejlfri drift er det vigtigt, at der mellem alle lys og fjernbetjeningen er en ”visuel kontakt”. Bemærk de forskellige tidspunkter, du skal trykke på ON-knappen , afhængigt af den ønskede belysningstilstand (se ovenfor).
  • Page 142: Rengøring

    Rengøring Anvend til rengøring af produktet ingen ætsende eller skurende rengøringsmidler. Støv produktet af med en blød, tør klud. Kraftigere snavs kan tørres af med en let fugtet klud. Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder. Bemærk forpakningsmaterialernes mærkning til affaldssorte- ringen, disse er mærket med forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: 1–7: kunststoffer/20–22: papir...
  • Page 143: Garanti Og Service

    Det udtjente produkt må af hensyn til miljøet ikke bortskaffes via det normale husholdningsaffald, men skal afleveres på en genbrugsstation. Du kan få oplysninger om genbrugsstationer og deres åbningstider hos de lokale myndigheder. Defekte eller brugte batterier/akkuer skal genbruges iht. retningslinje 2006/66/EF og dennes ændringer.
  • Page 144: Serviceadresse

    Kontakt kundeservice hos Uni-Elektra GmbH inden eventuelle returforsen- delser. Først efter aftale kan produktet modtages. Ufrankerede forsen- delser modtages ikke. Gennem garantiydelsen bliver garantiperioden på 36 måneder hverken forlænget eller fornyet. Serviceadresse Uni-Elektra GmbH Hummelbergstr. 6 72184 Eutingen im Gäu TYSKLAND Tel.: 00800 888 11 333 uni-service-DK@teknihall.com...
  • Page 145 Legenda dei pittogrammi utilizzati ..Pagina 146 Introduzione ...............Pagina 148 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ......Pagina 148 Descrizione dei componenti ..........Pagina 149 Contenuto della confezione ..........Pagina 149 Specifiche tecniche ............Pagina 149 Avvertenze di sicurezza ........Pagina 150 Prima del primo utilizzo ........Pagina 153 Inserimento/sostituzione delle batterie ......Pagina 153 Montaggio ..............Pagina 154...
  • Page 146: Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati

    Legenda dei pittogrammi utilizzati Leggere il manuale di istruzioni per il montaggio e l'uso! Questo prodotto è destinato all'utilizzo in ambienti sia interni che esterni. Protetto contro gli spruzzi d'acqua – Il prodotto è idoneo all'uso in ambienti interni ed esterni.* Il telecomando è...
  • Page 147 Legenda dei pittogrammi utilizzati A batteria Luce color bianco caldo + RGB Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Non gettare le batterie nel fuoco. Inserire le batterie con la polarità corretta (+ e ‒). Non danneggiare le batterie. Non aprire le batterie.
  • Page 148: Introduzione

    Legenda dei pittogrammi utilizzati Non cortocircuitare le batterie. Smaltire l‘imballaggio e il prodotto in modo ecocompatibile! Uno smaltimento scorretto delle batterie/degli accumulatori provoca danni all'ambiente! Candele LED senza cavo Introduzione Congratulazioni per l’acquisto di questo nuovo prodotto. Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto di alta qualità. Le istruzioni per il montaggio e l’uso sono parte integrante di questo prodotto.
  • Page 149: Descrizione Dei Componenti

    15 clip 1 telecomando, incl. 2 batterie da 1,5 V, tipo AAA 1 manuale di istruzioni per il montaggio e l’uso Specifiche tecniche Modelli n°: 10651LA (crema) 10651LB (crema, strass, gocce di cera) 10651LC (rosso, metallico) Alimentazione: Candele: ognuna 1 batteria da 1,5 V, tipo AAA...
  • Page 150: Avvertenze Di Sicurezza

    LED: Potenza: 15 x LED, 3 V (LED non sostituibili!) Potenza nominale: max. 0,02 W Avete acquistato un prodotto munito di LED. A seconda della funzione luminosa impostata (luce fissa o modalità tremolante) e utilizzando le batterie in dotazione, la durata media della luce ammonta a circa 150 ore a luminosità...
  • Page 151 dall’utente non possono essere effettuate da bambini senza la supervisione di un adulto. Le batterie possono rappresentare un pericolo di morte se ingoiate! Conservare pertanto le batterie e il prodotto in modo che non siano raggiungibili dai bambini. In caso di ingerimento di una batteria, ricorrere immediatamente a un supporto medico.
  • Page 152 Le batterie non possono essere caricate, riattivate con altri mezzi, smembrate, gettate nel fuoco, immerse in liquidi o cortocircuitate. Come utilizzare correttamente il prodotto Non esporre il prodotto a temperature estreme, a forti oscillazioni di temperatura e all’irradiazione solare diretta o all’umidità. Il prodotto è...
  • Page 153: Prima Del Primo Utilizzo

    Prima del primo utilizzo 1. Disimballare il prodotto e gli accessori. Verificare la completezza del contenuto controllando la fornitura e che non vi siano danni dovuti al trasporto. Qualora si dovesse rilevare un danno dovuto al trasporto, non (!) utilizzare il prodotto, ma rivolgersi immediata- mente all’assistenza clienti.
  • Page 154: Montaggio

    Telecomando 1. Aprire il vano portabatterie posto sul retro del telecomando 2. Rimuovere eventualmente le batterie vecchie dal vano portabatterie (telecomando) e inserire due nuove batterie da 1,5 V, tipo AAA, nel telecomando . Osservare la polarità (+/–). 3. Collocare il coperchio del vano portabatterie sul vano portabatterie (telecomando) e spingerlo fino a quando non si incastra.
  • Page 155 – Tenendo premuto il tasto ON per circa 3 secondi, le candele si illuminano in modalità tremolante. È possibile ritornare alla luce fissa premendo brevemente il tasto Con il tasto 6H è possibile accendere una modalità a 6 ore per le candele: –...
  • Page 156: Risoluzione Di Problemi

    Risoluzione di problemi Qualora (singole) candele non rispondessero al telecomando si prega di verificare quanto segue: Le batterie sono inserite correttamente nelle candele e nel telecomando? Le batterie sono quasi scariche o inserite in modo scorretto? Le candele si trovano nel raggio d’azione del telecomando? Tra le candele e il telecomando vi è...
  • Page 157: Smaltimento

    Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo. Osservare l‘identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche/20–22: carta e cartone/80–98: materiali compositi.
  • Page 158: Garanzia E Assistenza

    amministrazioni competenti è possibile ricevere informazioni sui centri di raccolta preposti e i relativi orari di apertura. Le batterie/gli accumulatori difettosi o usati devono essere riciclati secondo la direttiva 2006/66/CE e relative modifiche. Smaltire le batterie/gli accumulatori e/o il prodotto presso i punti di raccolta indicati. Uno smaltimento scorretto delle batterie/ gli accumulatori procura danni all‘ambiente! È...
  • Page 159: Indirizzo Del Servizio Di Assistenza Clienti

    primo luogo il manuale di istruzioni per il montaggio e l’uso nel caso in cui si riscontrino malfunzionamenti. Prima di effettuare un reso della merce si prega di contattare il servizio di assistenza clienti Uni-Elektra GmbH. Il reso della merce può essere accettato solo previa comunicazione.
  • Page 161 Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ............Oldal 162 Bevezetés ...............Oldal 164 Rendeltetésszerű használat ..........Oldal 164 Alkatrészleírás ..............Oldal 165 A csomag tartalma .............Oldal 165 Műszaki adatok ..............Oldal 165 Biztonsági tudnivalók .........Oldal 166 Első használat előtt ..........Oldal 168 Az elemek behelyezése/cseréje ........Oldal 169 Összeszerelés .............Oldal 170 Használat ...............Oldal 170...
  • Page 162: Az Alkalmazott Piktogramok Jelmagyarázata

    Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Olvassa el a szerelési és használati útmutatót! Ez a termék bel- és kültéri használatra alkalmas. Fröccsenő víz ellen védett – A termék bel- és kültéri használatra alkalmas.* A távirányító csak beltéri használatra készült. Egyenáram / -feszültség Watt (hatásos teljesítmény) Tartsa be a figyelmeztetéseket és a biztonsági tudnivalókat!
  • Page 163 Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Elemmel működik Meleg fehér fény + RGB Tartsa távol az elemeket a gyerekektől. Soha ne dobja tűzbe az elemeket. A helyes polaritással (+ és –) helyezze be az elemeket. Ne rongálja meg az elemeket. Ne nyissa ki az elemeket. Ne használjon együtt akkumulátorokat, cink-, szén-, alkáli és lítium elemeket.
  • Page 164: Bevezetés

    Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Ne zárja rövidre az elemeket. A csomagolást és a terméket környezetbarát módon ártalmatlanítsa! Környezeti károk az elemek / akkumulátorok hibás megsemmisítése következtében! Vezeték nélküli LED karácsonyfagyertyák Bevezetés Gratulálunk új termékének vásárlásához. Kiváló minőségű terméket választott. A szerelési és használati útmutató a jelen termék része.
  • Page 165: Alkatrészleírás

    15 gyertya, 15 darab 1,5 V-os, AAA típusú elemmel 15 csipesz 1 távirányító, 2 darab 1,5 V-os, AAA típusú elemmel 1 szerelési és használati útmutató Műszaki adatok Modellszám: 10651LA (krémszínű) 10651LB (krémszínű, strasszkövek, viaszcseppek) 10651LC (piros, fémes) Tápfeszültség: Gyertyánként: 1 x 1,5 V-os, AAA típusú elem Távirányító:...
  • Page 166: Biztonsági Tudnivalók

    LED-ek: Teljesítmény: 15 x LED, 3 V (a LED-ek nem cserélhetők!) Névleges teljesítmény: max. 0,02 W Ön egy LED-es terméket vásárolt. Az átlagos világítási időtartam a mel- lékelt elemek használatával, a beállított világítási funkció függvényében (folyamatos világítás vagy lobogó üzemmód) kb. 150 óra, közepes fényerő...
  • Page 167 Gyerekek nem játszhatnak a termékkel. A tisztítást és a karbantartást gyerekek nem végezhetik felügyelet nélkül. Az elemek lenyelése életveszélyes! Ezért az elemeket és a terméket gyerekek által nem hozzáférhető helyen tárolja. Elem lenyelés ese- tén azonnali orvosi segítséget kell igénybe venni. Ha kifolyt az elem, kerülje a sav bőrrel, a szemmel és a nyálkahár- tyákkal való...
  • Page 168: Első Használat Előtt

    A termék helyes használata Ne tegye ki a terméket extrém hőmérsékletnek, erős hőmérséklet- ingadozásnak, közvetlen napsütésnek vagy nedvességnek. A termék bel- és kültéri használatra alkalmas. A távirányító csak beltéri használatra alkalmas. Tartson megfelelő távolságot hőforrásoktól, mint pl. főzőlapoktól, tűzhelyektől vagy kandallóktól. Ne ejtse le a terméket, és ne tegye ki erős ütődéseknek.
  • Page 169: Az Elemek Behelyezése/Cseréje

    2. Helyezze az elemeket a gyertyákba (lásd „Az elemek behelyezése/cseréje“ c. fejezet „Gyertyák“ c. szakaszát). 3. Helyezze a fennmaradó két elemet a távirányítóba (lásd „Az elemek behelyezése/cseréje“ c. fejezet „Távirányító“ c. sza- kaszát). Az elemek behelyezése/cseréje Gyertyák 1. Nyissa ki a gyertyákat úgy, hogy az óramutató...
  • Page 170: Összeszerelés

    Összeszerelés Erősítse a csipeszeket kívánság szerint a karácsonyfa ágaira. A csipeszben található gömbcsuklóval a kívánt irányba állíthatja a gyertyákat Ennek során ügyeljen arra, hogy ne csavarja le a csipeszt gyertyáról Használat Az ON gombbal kapcsolhatók be a gyertyák Tudnivaló: A gyertyák azonnal világítanak, amint behelyezi az elemet.
  • Page 171: Problémamegoldás

    A +/– gombokkal állandó fény esetén a fényerőt is tudja növelni vagy csökkenteni. Ez a beállítás csak a tartós fény funkció esetén lehetséges. Váltson az RGB gomb segítségével az RGB funkcióra. A gyer- tyák most állandóan változtatják a színüket. Bármikor a normál állandó...
  • Page 172: Tisztítás

    a távirányító hatótávolságára. Ez kb. 5 m. Nyomja meg ismét az , RGB , ill. OFF gombot attól függően, hogy be-, át- vagy kikapcsolni akarja a gyertyákat. Ha egyes gyertyák még mindig nem kapcsolódnak be, ellenőrizze a gyertyák helyzetét a csipeszeken Tisztítás Ne használjon a termék tisztításához semmiféle maró...
  • Page 173 Ne dobjon elektromos készülékeket a háztartási hulladékba! Az elektromos és elektronikus berendezésekről szóló 2012/19/EK európai irányelv és annak nemzeti jogszabályokba való átültetése sze- rint a használt elektromos készülékeket külön kell gyűjteni és a megfelelő újrahasznosító gyűjtőhelyen le kell adni. A kiszolgált terméket a környezetvédelem érdekében ne dobja a háztar- tási hulladékba, hanem gondoskodjon a szakszerű...
  • Page 174: Garancia És Szerviz

    Garancia és szerviz Tudnivaló: A termékre 36 hónap garanciát adunk a vásárlás dátumá- tól számítva. A terméket gondosan gyártottuk és a kiszállítás előtt lelki- ismeretesen megvizsgáltuk. Amennyiben a garancia ideje alatt mégis gyártási- vagy anyaghiba lép fel, kérjük, haladéktalanul vegye fel a kapcsolatot a szakkereskedővel.
  • Page 175: Gyártó

    IAN 391342_2201 Kérjük, kérdések esetén mindig tartsa kéznél a pénztárblokkot és a cikkszámot (IAN 391342_2201) a vásárlás tényének igazolására. Gyártó Uni-Elektra GmbH Hummelbergstr. 6 72184 Eutingen im Gäu NÉMETORSZÁG...
  • Page 177 Legenda uporabljenih piktogramov ..Stran 178 Uvod ..................Stran 180 Predvidena uporaba ............Stran 180 Opis delov ................Stran 181 Obseg dobave ..............Stran 181 Tehnični podatki ..............Stran 181 Varnostni napotki .............Stran 182 Pred prvo uporabo ..........Stran 184 Vstavljanje/zamenjava baterij ..........Stran 185 Montaža ................Stran 186 Uporaba ................Stran 186 Odpravljanje težav...
  • Page 178: Legenda Uporabljenih Piktogramov

    Legenda uporabljenih piktogramov Preberite navodila za montažo in uporabo! Ta izdelek je primeren za uporabo v zaprtih prostorih in na prostem. Zaščiteno pred škropljenjem z vodo – Izdelek je primeren za uporabo v zaprtih prostorih in na prostem.* Daljinski upravljalnik je primeren samo za zaprte prostore.
  • Page 179 Legenda uporabljenih piktogramov Obratovanje na baterije Toplo bela svetloba + RGB Baterije hranite zunaj dosega otrok. Baterij ne vrzite v ogenj. Vstavite baterije pravilno glede na polarnost (+ in –). Ne poškodujte baterij. Baterij ne odpirajte. Ne mešajte akumulatorskih baterij, cinkovih, ogljikovih, alkalnih in litijevih baterij.
  • Page 180: Uvod

    Legenda uporabljenih piktogramov Ne povzročite kratkega stika baterij. Embalažo in izdelek odvrzite na okolju prijazen način! Škoda za okolje zaradi napačnega odstranje- vanja baterij/akumulatorskih baterij! LED božične svečke brez kablov Uvod Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka. Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek. To navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka.
  • Page 181: Opis Delov

    15 zaponk 1 daljinski upravljalnik, vklj. z 2 x 1,5-voltno baterijo tipa AAA 1 navodilo za montažo in uporabo Tehnični podatki Številke modela: 10651LA (kremna) 10651LB (kremna, bleščice, kapljice voska) 10651LC (rdeča, kovinska) Napajanje: Sveče: vsaka 1 x 1,5-voltna baterija tipa AAA...
  • Page 182: Varnostni Napotki

    Lučke LED: Moč: 15 x LED, 3 V (lučke LED niso zamenljive!) Nazivna moč: maks. 0,02 W Kupili ste izdelek z lučkami LED. Povprečno trajanje svetenja je pri upo- rabi priloženih baterij glede na nastavljeno funkcijo svetenja (nepreki- njeno svetenje ali v načinu brlenja) pribl. 150 ur pri srednji svetlosti in neprekinjenem svetenju v zaprtih prostorih.
  • Page 183 Baterije so lahko v primeru zaužitja smrtno nevarne! Zato baterije in izdelek hranite nedosegljivo otrokom. Če je prišlo do zaužitja bate- rije, je treba takoj poiskati zdravniško pomoč. Če je baterija iztekla, preprečite stik kože, oči in sluznic z baterijsko kislino.
  • Page 184: Pred Prvo Uporabo

    Daljinski upravljalnik je primeren samo za uporabo v zaprtih pro- storih. Ohranite zadostno razdaljo do virov toplote, npr. štedilnikov, pečic ali kaminov. Izdelek ne sme pasti na tla in ne smete ga izpostavljati močnim udarcem. Poskrbite, da izdelek ne bo mogel pasti v vodo. Za čiščenje izdelka ne uporabljajte jedkih ali abrazivnih čistil.
  • Page 185: Vstavljanje/Zamenjava Baterij

    3. Vstavite preostali bateriji v daljinski upravljalnik (glejte poglavje »Vstavljanje/zamenjava baterij«, razdelek »Daljinski upravljalnik«). Vstavljanje/zamenjava baterij Sveče 1. Odprite sveče , tako da jih odvijete v nasprotni smeri urnega kazalca z zaponk in jih snamete. 2. Po potrebi odstranite stare baterije iz predalčka za baterije (sveča) in vstavite nove 1,5-voltne baterije tipa AAA s pozitivnim polom naprej v sveče (glejte odtis na svečah).
  • Page 186: Montaža

    Montaža Zataknite zaponke po želji na veje svojega božičnega drevesa. S krogličnim zglobom na zaponki lahko sveče po želji usmerjate. Pri tem pazite, da zaponke ne boste znova odvili s sveče Uporaba S tipko ON vklopite sveče Napotek: Sveče zasvetijo, ko vstavite baterije. Pri tem imate dve možnosti: –...
  • Page 187: Odpravljanje Težav

    S pomočjo tipke RGB preklopite na funkcijo RGB. Sveče zdaj nenehno preklapljajo barvo svetlobe. Kadar koli lahko preklo- pite v običajno neprekinjeno svetenje, tako da na kratko pritisnete tipko ON S tipko OFF sveče izklopite. POZOR! Če posameznih sveč ni mogoče vklopiti, preklopiti ali izklopiti, preverite usmerjenost sveč...
  • Page 188: Čiščenje

    oz. OFF skladno s tem, ali želite sveče vklopiti, preklopiti ali izklopiti. Če posameznih sveč še vedno ni mogoče vklopiti, preverite name- ščenost sveč na zaponkah Čiščenje Za čiščenje izdelka ne uporabljajte jedkih ali abrazivnih čistil. Z izdelka očistite prah z mehko, suho krpo. Močno umazanijo lahko obrišete z rahlo navlaženo krpo.
  • Page 189 Električnih naprav ne odlagajte med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko direktivo 2012/19/ES o starih električnih napravah in njenem izvajanjem v nacionalnem pravu je treba električne naprave zbirati ločeno in jih oddati za okolju primerno ponovno predelavo. Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi varovanja okolja ne odvrzite med gospodinjske odpadke, temveč...
  • Page 190: Garancija In Servis

    Garancija in servis Napotek: Za ta izdelek dobite 36-mesečno garancijo od dneva nakupa. Izdelek je bila skrbno proizveden in pred dobavo natančno preverjen. Če se v garancijski dobi pojavijo proizvodne ali materialne napake, se takoj obrnite na svojega prodajalca. Garancija ne zajema nepravilne uporabe, neupoštevanja navodil za uporabo ali posegov nepooblaščenih oseb.
  • Page 191: Proizvajalec

    Proizvajalec Uni-Elektra GmbH Hummelbergstr. 6 72184 Eutingen im Gäu NEMČIJA...
  • Page 192: Pooblaščeni Serviser

    Pooblaščeni serviser: Uni-Elektra GmbH Hummelbergstr. 6 72184 Eutingen im Gäu, NEMČIJA Servisna telefonska številka: 00800 888 11 333 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom Uni-Elektra GmbH & Co. KG, Hummelbergstr. 6, 72184 Eutingen im Gäu, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spo- daj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji iz-...
  • Page 193 prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te ga- rancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo iz- delka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan. 8. Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po preteku garancijskega roka.
  • Page 197 Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information Versione delle informazioni · Információk állása · Stanje informacij: 03/2022 Ident.-No.: 10651LA/B/C/032022-8 IAN 391342_2201...

This manual is also suitable for:

10651lb10651lc391342 2201

Table of Contents