Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

MANUAL DE INSTRUCCIONES
Taburete de baño
FARO
ES- Lea las instrucciones antes de usar el producto.
EN - Please read instructions before use.
IT - Leggere le istruzioni prima di usare il prodotto.
FR - Lisez les instructions avant d'utiliser le produit.
PT - Leia as instruções antes de utilizar o produto.
DE - Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor Sie das
Produkt verwenden.
NL - Lees de instructies voordat u het product gebruikt.
SWE - Läs instruktionerna innan du använder produkten.
PL - Läs instruktionerna innan du använder produkten.
DK - Læs vejledningen, før du bruger produktet.
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel D'Utilisation
Manuale D'Istruzioni
Anweisungen
Instruções
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Brugsanvisning
Última revisión: 21 de junio de 2024
Last revision: June 21th, 2024
ES
EN
FR
IT
DE
PT
NL
SWE
PL
DK
MD

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FARO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mobiclinic FARO

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Taburete de baño FARO Manual de instrucciones Instruction manual Manuel D’Utilisation Manuale D’Istruzioni Anweisungen Instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Brugsanvisning ES- Lea las instrucciones antes de usar el producto. EN - Please read instructions before use. IT - Leggere le istruzioni prima di usare il prodotto.
  • Page 2 Estado Miembro en el que esté establecido el usuario y/o paciente. Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar esta silla de baño modelo FARO y consérvelas como referencia. Para ajustar la altura de la silla presione el émbolo de ajuste de la pata y deslícela hasta la altura deseada.
  • Page 3 Please read these instructions carefully before using this FARO bathing chair and keep them for reference. To adjust the height of the chair, press the adjustment plunger on the leg and slide it to the desired height.
  • Page 4: Conseils Et Précautions

    Avis à l’utilisateur et/ou au patient : tout incident grave survenu en rapport avec le dispositif doit être signalé au fabricant et à l’autorité compétente de l’État membre où l’utilisateur et/ou le patient est établi. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser la chaise de bain FARO et conservez-les pour référence.
  • Page 5 Stato membro in cui è stabilito l’utilizzatore e/o il paziente. Prima di utilizzare la poltrona da bagno FARO, leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle come riferimento. Per regolare l’altezza della sedia, premere il pistone di regolazione sulla gamba e farlo scorrere all’altezza desiderata.
  • Page 6 Zusammenhang mit dem Produkt muss dem Hersteller und der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dem der Anwender und/oder Patient niedergelassen ist, gemeldet werden. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie den FARO-Badesessel benutzen, und bewahren Sie sie zum Nachschlagen auf.
  • Page 7 à autoridade competente do Estado-Membro em que o utilizador e/ou doente está estabelecido. Leia atentamente estas instruções antes de utilizar esta cadeira de banho FARO e guarde-as para referência. Para regular a altura da cadeira, prima o êmbolo de regulação na perna e faça-o deslizar até à altura pretendida.
  • Page 8 Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u deze FARO-badstoel gebruikt en bewaar ze als naslagwerk. Om de hoogte van de stoel te verstellen, drukt u op de verstelplunjer op de poot en schuift u deze op de gewenste hoogte.
  • Page 9 Duschstol FARO ANMÄRKNING Meddelande till användaren och/eller patienten: Alla allvarliga incidenter som inträffat i samband med produkten ska rapporteras till tillverkaren och till den behöriga myndigheten i den medlemsstat där användaren och/eller patienten är etablerad. Läs igenom dessa anvisningar noggrant innan du använder FAROs badstol och spara dem som referens.
  • Page 10 Przed rozpoczęciem korzystania z fotela kąpielowego FARO należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją do wglądu. Aby wyregulować wysokość fotela, naciśnij trzpień regulacyjny na nodze i przesuń go na żądaną wysokość.
  • Page 11 Læs venligst denne vejledning omhyggeligt, før du bruger denne FARO-badestol, og opbevar den som reference. For at justere stolens højde skal du trykke på justeringsknappen på benet og skubbe den til den ønskede højde.
  • Page 12 ES Piezas e imágenes / EN Parts and images / FR Pièces et images / IT Parti e immagini / PT Peças e imagens / DE Teile und Bilder / NL Onderdelen en afbeeldingen / SWE Delar och bilder / PL Części i obrazy / DK Dele og billeder ES Montaje / EN Assembly / FR Assemblage / IT Montaggio / PT Assembleia / DE Montage / NL Montage / SWE Montering / PL Montaż...
  • Page 13 ES - Peso máximo 100 kg GUANGDONG DAYANG MEDICAL TECHNOLOGY CO., LTD EN - Maximum weight 100 kg Xingxian Development Zone, ChanghongIing Industrial Park (2nd IT - Peso massimo 100 kg Phase), Shishan, Nanhai District, 528234, Foshan, Guangdong, PRC FR - Poids maximum 100 kg dy4@dayangmed.com PT - Peso máximo 100 kg DE - Maximales Gewicht 100 kg...