cecotec BARISTEO GASTRO Instruction Manual
cecotec BARISTEO GASTRO Instruction Manual

cecotec BARISTEO GASTRO Instruction Manual

Professional barista espresso machine
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 32

Quick Links

B A R I S T EO GASTRO
B A R I S T EO GASTRO DARK
Cafetera espresso barista profesional/ Professional barista espresso machine
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
Manual d'instruccions
Οδηγίες χρήσης

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BARISTEO GASTRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for cecotec BARISTEO GASTRO

  • Page 1 B A R I S T EO GASTRO B A R I S T EO GASTRO DARK Cafetera espresso barista profesional/ Professional barista espresso machine Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Page 2: Table Of Contents

    Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcja bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny Güvenlik talimatları Instruccions de seguretat Οδηγίες ασφαλείας İÇINDEKILER INHOUD INHALT ÍNDICE 1. Parçalar ve bileşenler 1. Onderdelen en componenten 1. Teile und Komponenten 1.
  • Page 3: Instrucciones De Seguridad

    - ADVERTENCIA: un mal uso o un uso inadecuado puede suponer un peligro tanto para el aparato como para el usuario. Utilice este aparato para los fines que aparecen descritos en este manual. La superficie del elemento Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 4 Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Oficial de Cecotec para cualquier duda. Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - Para asegurar el correcto funcionamiento del dispositivo, la - Advertencia: No utilice el producto si el cable, el enchufe o la limpieza y el mantenimiento del producto ha de realizarse estructura presenta daños o si no funciona correctamente,...
  • Page 5: Safety Instructions

    - Check the power cable regularly for visible damage. If the careful not to burn yourself. cable is damaged, it must be repaired by the official Cecotec - This appliance is intended for use in domestic and similar Technical Support Service in order to avoid any type of conexts such as: staff kitchen areas in shops, offices and danger.
  • Page 6: Instructions De Sécurité

    - Do not try to repair the appliance by yourself. Contact the références ou pour tout nouvel utilisateur. official Cecotec Technical Support Service in case of doubt. - Veuillez suivre ces instructions de sécurité très attentivement - Cleaning and maintenance must be carried out according to lorsque vous utilisez l’appareil.
  • Page 7 être réparé par le Service d’Assistance sans expérience ni connaissances si elles sont surveillées Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. et/ou ont reçu les informations nécessaires à l’utilisation - Avertissement : n’utilisez pas l’appareil si le câble, la prise ou correcte de l’appareil et qu’elles ont bien compris les risques...
  • Page 8 - N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Veuillez SICHERHEITSHINWEISE contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec pour tout doute ou renseignement. Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie - Pour assurer le correct fonctionnement de l’appareil, le...
  • Page 9 - Der Stromkabel darf nicht verdreht, verbogen oder zu stark technischen Kundendienst von cecotec. gezogen bzw. belastet oder beschädigt werden. Schützen - Die Reinigung und die Wartung sollten gemäß dieses Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 10: Istruzioni Di Sicurezza

    La superficie dell’elemento riscaldante è soggetta a calore residuo dopo l’uso. - Spegnere e scollegare l’apparecchio prima di cambiare gli accessori o parti adiacenti in movimento durante il funzionamento. Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 11 8 anni. - Collocare l’apparecchio su di una superficie asciutta, stabile, - Non appoggiare la macchina su un mobile mentre è in piatta e resistente al calore. funzione. Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 12: Instruções De Segurança

    Se o cabo apresentar danos, deve ser capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou reparado pelo Serviço de Assistência Técnica da Cecotec com falta de experiência e conhecimentos, se lhes tiver sido para evitar qualquer tipo de perigo.
  • Page 13 - Não tente reparar o dispositivo por conta própria. Por favor, contacte o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec se tiver alguma dúvida. Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 14 & breakfast-omgevingen. Technische Dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met - Waarschuwing: Gebruik het apparaat niet als de kabel,...
  • Page 15: Instrukcja Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA - Probeer niet om zelf het apparaat te repareren. Neem bij vragen contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe - De schoonmaak en het onderhoud van het apparaat moeten instrukcje.
  • Page 16 Jeśli przewód jest Odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego, gdy skończysz uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny Serwis z niego korzystać lub gdy wyjdziesz z pokoju. Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 17: Bezpečnostní Pokyny

    činnostem popsaným v tomto návodu. urządzenie nie jest używane. Povrch topného tělesa je po použití vystaven zbytkovému teplu. - Vypněte spotřebič a odpojte jej od napájení před výměnou Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 18 - Pravidelně kontrolujte, zda napájecí kabel není viditelně - Nepokoušejte se zařízení opravovat sami. Kontaktujte poškozen. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec v Oficiální technickou asistenční službou společnosti Cecotec, případě jakýchkoliv pochybností. aby se předešlo jakémukoliv nebezpečí.
  • Page 19: Güvenli̇k Tali̇matlari

    Bu simgenin anlamı: dikkat, sıcak yüzey. düzenli olarak kontrol edin. Kablo hasar görmüşse, herhangi - Erişilebilir yüzeyler kullanım sırasında ısınmaya karşı bir tehlikeyi önlemek için resmi Cecotec teknik destek Servis hassastır. Yanık yaralanmalarına karşı dikkatli olun. Merkezi tarafından onarılmalıdır. - Bu cihaz, ev içi ve benzeri uygulamalarda kullanılmak üzere - DİKKAT! Elektrik kablosunda gözle görülür hasar olup...
  • Page 20 Conserveu aquest manual per a referències futures o - Cihazı kendiniz onarmaya çalışmayın Herhangi bir problemle nous usuaris. karşılaşma durumunda resmi Cecotec Teknik Destek Merkezi - Seguiu atentament aquestes instruccions de seguretat quan ile irtibata geçin. feu servir l’aparell.
  • Page 21 Si el cable presenta danys, ha de ser vos en contacte amb el Servei d’Assistència Tècnica Oficial reparat pel Servei d’Assistència Tècnica Oficial de Cecotec de Cecotec per a qualsevol dubte. per a evitar qualsevol tipus de perill.
  • Page 22 βγάλτε αμέσως το βύσμα από την πρίζα. Μην αγγίζετε το περιβάλλοντα, σε αγροκτήματα, από πελάτες σε ξενοδοχεία, νερό! - Ελέγχετε τακτικά το καλώδιο τροφοδοσίας για τυχόν ορατές μοτέλ και άλλα περιβάλλοντα οικιστικού τύπου όπως χόστελ Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 23 ζημιές. Εάν το καλώδιο έχει παρουσιάσει κάποιο πρόβλημα, πρέπει να επισκευαστεί από το επίσημο κέντρο εξυπηρέτησης Εάν έχετε ερωτήσεις, επικοινωνήστε με το επίσημο κέντρο της Cecotec για να μην προκύψει οποιοδήποτε κίνδυνος. εξυπηρέτησης της Cecotec. - Προειδοποίηση: Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το...
  • Page 24: Piezas Y Componentes

    FIGURA 5. PALANCA DE PRESIÓN 2 Portafiltros de doble salida 1. Palanca giro lateral Portafiltro sin fondo Filtro simple FIGURA 6. POSICIÓN DE ESPUMADO Filtro doble 2 soportes en altura para tazas Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 25: Funcionamiento

    30 mL de café. 4. Ajuste la altura de los pies mediante una llave “Allen” y gire en el sentido de las agujas del Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 26 ATENCIÓN: Tenga cuidado, puede que la zona esté muy caliente. cuchara para café. Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 27 Ratio de extracción: El ratio de extracción se explica como la proporción de café utilizado frente al café líquido que nos encontramos en la taza. Actualmente los ratios de extracción Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 28 3. Siga el apartado “Espumar leche usando el vaporizador” para generar una leche espumada durante el transporte o el almacenamiento, deben seguirse los siguientes pasos antes de y cremosa. apagar la máquina de café: Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 29: Limpieza Y Mantenimiento

    Se deben realizar una inspección visual de la máquina sobre su buen funcionamiento y 4. A la mitad del proceso extraiga el portafiltros y coloque el filtro ciego en él, mantén conexiones después de cada uso. Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 30: Resolución De Problemas

    Atención Técnica Oficial de Cecotec La junta que sella el portafiltro Póngase en contacto con el Servicio de en la cafetera está rota o Atención Técnica de Cecotec defectuosa Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 31: Especificaciones Técnicas

    *Si tiene problemas para encontrar la causa del problema, no intentes desmontar la máquina Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 de café por ti mismo, póngase en contacto con el Servicio de Atención Técnica Oficial de Cecotec 07 28.
  • Page 32: Parts And Components

    Figure 2. DRIP TRAY AND GRID Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service Figure 3. CABLE DISTRIBUTION AND POWER BUTTON immediately.
  • Page 33: Operation

    After setting the temperature, wait for about 3s, the numbers will stop flashing 5. Replace the drip tray and cup holder. and the setting data will be saved. Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 34 Once levelled, press the coffee using the tamper and clean the excess ground coffee from coffee. the edge of the portafilter to avoid damaging the sealing ring of the brewing system. Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 35 Extraction time: the extraction time is very important as it will determine the final result NOTE: release some steam before starting the process to remove any water from the steamer. Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 36 NOTE: when the steam pressure is =0, water will be cold. ATTENTION: when you finish releasing hot water, do not touch the hot water spout right away to avoid burns. Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 37: Cleaning And Maintenance

    NOTE: to exit prematurely from backflow mode, press the manual coffee button once. NOTE: it is recommended to make 10 coffee cycles per coffee spout, 10 per water spout and 10 per steamer unit. Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 38: Troubleshooting

    Cecotec Technical more than 35 mins. Support Service. Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 39: Technical Specifications

    Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions and deadlines established by the applicable regulations.
  • Page 40: Pièces Et Composants

    Image 6. POSITION DE MOUSSAGE Brosse de nettoyage pour l’unité d’extraction du café Filtre aveugle pour le nettoyage interne Image 7. Valve de vidange Presse pour le café 1. Valve de vidange Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 41: Fonctionnement

    30 ml de café. pour diminuer la hauteur de la machine (Img. 4). 5. Remettez en place le plateau d’égouttage et la grille. Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 42 ATTENTION : Attention, la zone peut être très chaude. pesé, selon que vous utilisez le filtre simple ou double, dans le filtre lui-même à l’aide d’une cuillère à café. Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 43 élevée peut entraîner des pressions élevées et une extraction excessive. Appuyez La buse vapeur est utilisée pour faire mousser le lait afin qu’il soit plus crémeux. légèrement sur le café. Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 44 AVERTISSEMENT : si la température de la machine à café est inférieure au point de congélation, cela endommagera l’appareil. Pour éviter que la machine à café ne gèle et ne se fissure Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 45: Nettoyage Et Entretien

    ATTENTION : Pour éviter les brûlures, ne videz pas l’eau lorsque la pression de la vapeur est >0, éteignez la machine à café pendant deux heures avant de la vider. La tête du système s’allumera pendant 10 secondes et s’éteindra pendant 5 secondes, en Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 46: Résolution De Problèmes

    à café fuit. d’étanchéité. la nettoyer correctement. Retestez l’extraction de la vapeur La machine fuit de l’eau à Contactez le Service Après-Vente l’intérieur. officiel de Cecotec Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 47: Spécifications Techniques

    Technique officiel de Cecotec. Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais *Si vous avez des difficultés à trouver la cause du problème, n’essayez pas de démonter la établis par la réglementation applicable.
  • Page 48: Vor Dem Gebrauch

    ABBILDUNG 4. FÜßE DER KAFFEEMASCHINE Vollständiger Inhalt: ABBILDUNG 5. DRÜCKHEBEL 2 Siebträger-Doppelausgang 1. Hebel für die Kaffeezubereitung Bodenloser Siebträger Einfacher Filter ABBILDUNG 6. SCHÄUMPOSITION Doppelter Filter 2 Becherhalter Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 49: Bedienung

    Kaffee gefüllt ist. Der Standard für einen guten Espresso liegt zwischen 25 und 4. Stellen Sie die Höhe der Füße mit einem Inbusschlüssel ein und drehen Sie im Uhrzeigersinn, 30 Sekunden Extraktion, um etwa 30 ml Kaffee zu erhalten. Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 50 Danach kann die Reinigung durch Abwischen mit einem feuchten Tuch abgeschlossen gemahlenen Kaffee, je nachdem, ob Sie den Einfach- oder Doppelfilter verwenden, mit werden. einem Kaffeelöffel richtig abgewogen in den Filter ein. Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 51 Durchmesser pressen. Dies ist ein wichtiger Schritt, denn er trägt wesentlich eine Funktionsstörung des Geräts zur Folge hat. zu einer guten Extraktion bei. Das Pressen mit geringer Kraft kann zu geringem Druck und Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 52 3.7 Die Zubereitung eines guten Cappuccinos HINWEIS: Verwenden Sie zum Abschrauben des Ablassventils einen Maulschlüssel Nr. 17 oder einen verstellbaren Schraubenschlüssel. 1. Bereiten Sie zunächst den Espresso in einem ausreichend großen Behälter entsprechend Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 53: Reinigung Und Wartung

    Gerät zu entfernen, bevor Sie es wieder normal benutzen. Reinigen Sie die Düse mit einem feuchten Tuch und geben Sie nach jedem Gebrauch erneut Dampf ab, um Milch aufzuschäumen. Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 54: Problembehebung

    Knicke und/oder reinigen Sie das Wasser und auf verstopft heraus Temperatur erreicht. Wassereinlassrohr. dem Display erscheint E3. Bitte wenden Sie sich an das Fehlfunktion der Maschine offizielle Cecotec Service Center Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 55: Technische Spezifikationen

    Sie sich an den offiziellen mehr als 35 Minuten in Betrieb. technischen Kundendienst von Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel, Cecotec. die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden Vorschriften festgelegten Bedingungen und Fristen.
  • Page 56 ITALIANO 9. COPYRIGHT 1. PARTI E COMPONENTI Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne FIGURA 1 vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen oder verbreitet...
  • Page 57: Funzionamento

    Spazzola di pulizia per l’unità di estrazione del caffè per aumentare l’altezza e in senso antiorario per diminuire l’altezza della macchina (Fig. 4). 5. Riposizionare il vassoio di raccolta e il sottobicchiere. Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 58 è possibile premere “+/-” per Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 59 Ognuno di essi verrà spiegato di seguito per ottenere un buon caffè espresso: dovremmo trovare lo stesso in una tazza. rispettivamente il doppio o il triplo della quantità di caffè liquido. Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 60 4. Togliere la tazza quando si è raggiunta la schiuma di latte desiderata e la giusta temperatura del latte, quindi spegnere la leva di azionamento del vapore, il vapore si arresterà, versare il latte schiumato nell’espresso preparato, ora il cappuccino è pronto. Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 61: Pulizia E Manutenzione

    5 volte. L’intero processo dura circa 75 secondi e l’uscita dalla modalità di riflusso 2. Premere il pulsante manuale a sinistra e a destra, premere nuovamente il pulsante per è automatica. Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 62: Risoluzione Dei Problemi

    Inoltre, deve essere eseguita una decalcificazione completa della macchina come spiegato portafiltro nella macchina da caffè Assistenza Tecnica ufficiale di sopra. Questo processo deve essere effettuato mensilmente. è rotta o difettosa. Cecotec Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 63: Specifiche Tecniche

    Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio Il display dell’acqua calda; se il problema dell’acqua calda è in funzione da di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero di telefono +34 96 321 07 28. visualizza E9 persiste, contattare il Centro di oltre 35 minuti.
  • Page 64 PORTUGUÊS 9. COPYRIGHT 1. PEÇAS E COMPONENTES I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, Fig. 1 in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa 1.
  • Page 65 4. Ajuste a altura dos pés com uma chave Allen e rode no sentido dos ponteiros do relógio 2 suportes para copos em altura para aumentar a altura e no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para diminuir a altura da máquina (Fig. 4). Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 66 No modo de espera, o visor mostra a temperatura existente, prima “+” durante 1 segundo, o corretamente. Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 67 Grãos de café: O café é a matéria-prima de todo o processo. O café deve ser armazenado recomenda-se para cafés muito desenvolvidos e com um tempo de torrefação mais longo. Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 68 Se não sair, é porque a caldeira de vapor não está suficientemente quente. Active o mecanismo de água quente ao premir o botão de água quente. A seguir, ouvirá um clique e sairá água quente do tubo de água quente. Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 69: Limpeza E Manutenção

    NOTA: Recomenda-se a distribuição de 10 cafés por bico de café, 10 por saída de água e 10 por 4. Antes de utilizar a máquina da próxima vez, abra a válvula no tubo de entrada de água vaporizador. externo e opere-a normalmente. Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 70: Resolução De Problemas

    Utilize café moído mais grosso a prensagem e não permita a Não sai café passagem da água. Contate com o Serviço de Assistência Mau funcionamento da máquina Técnica da Cecotec Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 71: Especificações Técnicas

    *Se tiver dificuldade em encontrar a causa do problema, não tente desmontar a máquina de Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. café por si próprio, contacte com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec 9.
  • Page 72: Onderdelen En Componenten

    Inhoud van de doos: FIGUUR 5. DRUKHENDEL 2 Filterdragers met dubbele uitlaat 1. Zijwaartse keuzeschakelaar Bodemloze filterdrager Enkele filter FIGUUR 6. SCHUIMSTAND Dubbele filter 2 houders op hoogte voor bekers Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 73: Werking

    De temperatuur van de koffie instellen: 5. Plaats de lekbak en onderzetter terug. In de stand-by modus toont het display de huidige temperatuur, druk gedurende 1 seconde op Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 74 De kunst van het zetten van goede koffie is gebaseerd op veel factoren die zorgvuldig moeten worden gecontroleerd. Ze worden hieronder stuk voor stuk uitgelegd om een goede Espresso te krijgen: Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 75 2. Activeer de stomer door de stoomactuator naar beneden te bewegen. U hoort een klik en aanbevolen voor sterk ontwikkelde koffies met een langere brandtijd. er begint stoom te ontsnappen. Als het er niet uitkomt, is de stoomketel niet heet genoeg. Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 76 Activeer de heet water actuator door op de heet water knop te drukken, u hoort een klik en er komt heet water uit de heetwateruitloop. Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 77: Schoonmaak En Onderhoud

    OPMERKING: Om de terugloopmodus voortijdig te verlaten, drukt u eenmaal op de knop voor handmatige koffie. OPMERKING: Er worden 10 koffiecycli per koffie-uitloop, 10 per wateruitloop en 10 per stomer aanbevolen. Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 78: Probleemoplossing

    *Als u problemen heeft met het vinden van de oorzaak van het probleem, probeer dan niet De afdichting die de filterhouder zelf de machine te demonteren, maar neem contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Neem contact op met de Technische...
  • Page 79: Recycling Van Elektrische En Elektronische Apparatuur Geri Dönüşümü

    Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de 4. Przycisk ON/OFF officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. RYSUNEK 4. NÓŻKI EKSPRESU 9. COPYRIGHT RYSUNEK 5.
  • Page 80: Przed Użyciem

    Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie podłączenie urządzenia bezpośrednio do sieci elektrycznej. skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. 1. Podłącz wylot wody do odpływu za pomocą rury odpływowej (nie zginaj jej, aby woda Wyjmij silikonową...
  • Page 81 Aby włożyć filtr, należy lekko docisnąć go W trybie gotowości wyświetlacz pokazuje aktualną temperaturę, naciśnij i przytrzymaj „+” dłonią, tak aby wpasował się w swoje miejsce. Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 82 Każdy z nich zostanie wyjaśniony poniżej, aby uzyskać dobrą kawę espresso: Przy proporcji ekstrakcji 1:1 uzyskujemy znacznie bardziej intensywne i skoncentrowane kawy, zalecane dla wysoko rozwiniętych kaw o dłuższym czasie palenia. Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 83 UWAGA: Średnica kubka nie powinna być mniejsza niż 70 ± 5 mm. 3.8 Gorąca woda Aktywuj przełącznik gorącej wody naciskając przycisk gorącej wody, usłyszysz kliknięcie, a z dozownika wypłynie gorąca woda. Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 84: Czyszczenie I Konserwacja

    4. Przed następnym użyciem urządzenia należy otworzyć zawór na zewnętrznej rurze UWAGA: Zaleca się 10 cykli kawy na wylot kawy, 10 na wylot wody i 10 na spieniacz. wlotowej wody i uruchomić urządzenie w normalny sposób. Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 85: Rozwiązywanie Problemów

    Używaj grubiej zmielonej kawy Kawa nie zwarta i nie przepuszcza wody. wypływa Skontaktuj się z Serwisem Pomocy Urządzenie nie działa poprawnie Technicznej Cecotec Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 86: Specyfikacja Techniczna

    Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Wyłącz wylot pary i gorącej wody, Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Zawór wylotowy pary i gorącej jeśli problem nie ustąpi skontaktuj wyświetlaczu...
  • Page 87: Díly A Součásti

    OBRÁZEK 5. PÁČKA PRO REGULACI TLAKU HLAVY SKUPINY PRO EXTRAKCI KÁVY 1. Páčka s bočním otáčením Obsah krabice: 2 Držáky filtru s dvojitou výpustí OBRÁZEK 6. POZICE PARNÍ TRYSKY PRO NAPĚNĚNÍ Držák filtru bez dna Jednoduchý filtr Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 88 3. Trubku pro přívod vody, trubku pro vypouštění vody a napájecí kabel můžete společně 30 ml kávy. shromáždit do krycí trubky pro kabely. 4. Pomocí imbusového klíče nastavte výšku nožiček kávovaru. jejich otočením ve směru Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 89 UPOZORNĚNÍ: Buďte opatrní, tato oblast může být velmi horká. kávy, předem odvážené v závislosti na tom, zda použijete jednoduchý nebo dvojitý filtr, do zodpovídajícího filtru pomocí kávové lžičky. Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 90 POZNÁMKA: Průměr konvičky nesmí být menší než 70 ± 5 mm. slovy, na jeden díl mleté kávy by mělo připadat stejné množství v šálku. Dvojnásobné, resp. trojnásobné množství tekuté kávy. Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 91 300-350 ml, poté stiskněte tlačítko pro výdej horké vody a nechte vodu vytékat 5 s; Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 92: Čištění A Údržba

    Kromě toho se musí provést úplné odstranění vodního kamene z kávovaru, se zopakuje pětkrát. Celý proces trvá přibližně 75 sekund a automaticky ukončí režim jak je vysvětleno výše. Tento proces se musí provádět každý měsíc. zpětného toku. Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 93: Řešení Problémů

    Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec *Pokud máte potíže s nalezením příčiny problému, nepokoušejte se kávovar sami rozebírat, ale obraťte se na Technickou asistenční službu společnosti Cecotec Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 94: Technické Údaje

    ŞEKiL 4. KAHVE MAKİNESİ AYAKLARI 9. COPYRIGHT ŞEKiL 5. BASINÇ KOLU Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC 1. Yan döner KOL INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován ŞEKiL 6.
  • Page 95: Kullanmadan Önce

    önerilir. Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal 1. Su çıkışını tahliye borusuyla gidere bağlayın (suyun sorunsuz bir şekilde tahliye edilebilmesi iletişime geçin.
  • Page 96 Bekleme modunda, “-” düğmesini 3 saniye basılı tutun, ekranda “XX” ön infüzyon için istenen düğmeye tekrar basın. saniye cinsinden değer olmak üzere “PXX” görüntülenecektir. Bu değeri ayarlamak için “+” veya Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 97 Kahve öğütme: Bu faktör, dikkate alınması gereken en önemli faktörlerden biridir. Öğütücü hassas bir kahve tartısı kullanılması önerilir. üzerindeki öğütme seviyesi, öğütülen kahvenin aşağıdaki işlemlerden geçmesini önlemek için ayarlanmalıdır: Çekim sıcaklığı: 90 ila 94°C çekim sıcaklığı tavsiye edilir. Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 98 NOT: Bazı özelliklerin kaybını önlemek için 60-65ºC’den fazla olmaması gereken süt sıcaklığının kontrol edilmesi şiddetle tavsiye edilir. DİKKAT: Yanıkları önlemek için, buhar basıncı >0 olduğunda lütfen suyu boşaltmayın, boşaltmadan önce makineyi iki saat kapatın. Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 99: Temizlik Ve Bakım

    üstüne yerleştirin. İçine biraz temizlik tozu koyun ve filtre tutucuyu kahve makinesine yerleştirin. Mineral birikintilerinin temizliği Kahve makinesi zamanla kireç birikintileri oluşturur ve her ay kirecinin çözülmesi gerekir, aşağıdaki adımları uygulayın: Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 100: Sorun Giderme

    Kahve makinesine giden boru Konektörü ve sızdırmazlık contasını yeniden test edin Su kaybı bağlantı parçası sızdırıyor. kontrol edin Resmi Cecotec Teknik Destek Servisi ile Makine içten su sızdırıyor İletişime Geçin Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 101: Teknik Bilgiler

    Makinenin bu sıcaklık aralığında Sıcaklık 1ºC’nin altında veya olmadığını veya aşırı ısınmadığını 180ºC’nin üzerinde. Ekranda “E1” Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir uygunsuzluktan dolayı son kontrol edin. görüntülenir. kullanıcıya veya tüketiciye karşı yürürlükteki yönetmelikler tarafından belirlenen şartlar, Kahve kazanının sıcaklık Resmi Cecotec Teknik Destek Servisi ile koşullar ve süreler kapsamında sorumlu olacaktır.
  • Page 102: Peces I Components

    FIGURA 5. PALANCA DE PRESSIÓ 2 portafiltres de doble sortida 1. Palanca gir lateral Portafiltre sense fons Filtre simple FIGURA 6. POSICIÓ D’ESCUMAT Filtre doble 2 suports amb altura per a tasses Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 103 En el mode d’espera, la pantalla mostra la temperatura existent. Premeu “+” durant 1 segon; el les agulles del rellotge per augmentar l’alçada i en el sentit contrari per reduir l’alçada de la màquina (Figura 4). Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 104 últim per facilitar-ne l’extracció. Quan col· l oqueu el A continuació, s’explicarà cadascun d’ells per obtenir un bon cafè exprés: nou filtre, genereu una mica de pressió amb el palmell perquè encaixi correctament. Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 105 NOTA: Extraieu una mica de vapor abans de començar el procés per extreure tota l’aigua líquida a certs cafès de torrats més lleugers. que pugui tenir el vaporitzador. Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 106 NOTA: Quan la pressió de vapor sigui =0, l’aigua estarà freda ATENCIÓ: Quan la cafetera acabi de dispensar aigua calenta, no toqueu el tub immediatament per evitar cremades. Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 107: Neteja I Manteniment

    Retroflux. s›explica anteriorment. Aquest procés s›ha de fer mensualment. NOTA: Per sortir amb antelació del mode de Retroflux, premeu el botó de cafè manual una vegada. Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 108: Resolució De Problemes

    Tècnica Oficial de Cecotec *Si teniu problemes per trobar la causa del problema, no intenteu desmuntar la màquina de cafè tots sols. Poseu-vos en contacte amb el Servei d’Atenció Tècnica Oficial de Cecotec Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 109: Especificacions Tècniques

    Les reparacions han de ser efectuades per personal especialitzat. Si detecteu una incidència amb el producte o teniu algun dubte, poseu-vos en contacte amb el Servei d’Atenció al Client de Cecotec a través del número de telèfon +34 96 321 07 28. Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 110: Μέρη Και Εξαρτήματα

    ΕΙΚΟΝΑ 3. ΔΙΑΝΟΜΉ ΚΑΛΩΔΊΩΝ ΚΑΙ ΚΟΥΜΠΊ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ κατάσταση. Εάν κάποιο από αυτά λείπει ή δεν είναι σε καλή κατάσταση, επικοινωνήστε 1. Έξοδος νερού αποστράγγισης αμέσως με το επίσημο κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec. 2. Είσοδος νερού 3. Καλώδιο τροφοδοσίας Αφαιρέστε το καπάκι σιλικόνης από τη δεξαμενή νερού, αν το μηχάνημα διαθέτει, για να...
  • Page 111 αγωγό καλωδίων, εάν το επιθυμείτε. καλύτερο να κάνετε αυτή τη ρύθμιση με τη θήκη φίλτρου γεμάτη με αλεσμένο καφέ σύμφωνα 4. Ρυθμίστε το ύψος των βάσεων χρησιμοποιώντας ένα κλειδί Allen και περιστρέψτε Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 112 εξαγωγής, συνιστάται να τραβήξετε ξανά το μοχλό προς τα πάνω για να κυκλοφορήσει λίγο νερό Για να φτιάξετε έναν εσπρέσο ή/και διπλό εσπρέσο ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες: και να ξεπλύνετε τα υπολείμματα καφέ, χρησιμοποιώντας το εξάρτημα βούρτσας καθαρισμού. Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 113 αύξηση της πίεσης εξόδου και μείωση της ποσότητας νερού που βγαίνει για την εξαγωγή καφέ, Συμπίεση: Όταν ο αλεσμένος καφές βρίσκεται στη θήκη του φίλτρου, πρέπει να διανεμηθεί με αποτέλεσμα τη δυσλειτουργία της συσκευής. Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 114 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΉ: εάν η θερμοκρασία της καφετιέρας είναι κάτω από το σημείο πήξης, θα καπουτσίνο. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο κεφάλαιο «Προετοιμασία καφέ». προκληθεί ζημιά στο σύστημα. Για να αποφύγετε το πάγωμα και το σπάσιμο της καφετιέρας Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 115: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    και 20 ανά μονάδα αφροποιητή. Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία όσες φορές χρειάζεται για να αφροποιήσετε το γάλα. για να απομακρυνθούν όλα τα ίχνη αφαλατικού από τη συσκευή πριν την χρησιμοποιήσετε ξανά κανονικά. Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 116: Επίλυση Προβλημάτων

    φίλτρου. απομόνωση της θήκης φίλτρου. Το παρέμβυσμα που σφραγίζει τη Επικοινωνήστε με το επίσημο θήκη του φίλτρου στην καφετιέρα κέντρο εξυπηρέτησης της έχει σπάσει ή είναι ελαττωματικό. Cecotec Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark Baristeo Gastro / Baristeo Gastro Dark...
  • Page 117: Τεχνικές Προδιαγραφές

    Επικοινωνήστε με το επίσημο *Αν δυσκολεύεστε να βρείτε την αιτία του προβλήματος, μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε Δυσλειτουργία του μηχανήματος κέντρο εξυπηρέτησης της μόνοι σας την καφετιέρα, επικοινωνήστε με το Επίσημο Κέντρο Εξυπηρέτησης της Cecotec. Cecotec Το μηχάνημα προθερμαίνεται Δεν βγαίνει ζεστό...
  • Page 118: Τεχνική Υποστήριξη Και Εγγύηση

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ 8. ΤΈΧΝΙΚΗ ΥΠΌΣΤΗΡΙΞΗ ΚΑΙ ΈΓΓΥΗΣΗ Ή Cecotec θα φέρει ευθύνη έναντι του τελικού χρήστη ή του καταναλωτή για τυχόν έλλειψη συμμόρφωσης που υφίσταται κατά τη στιγμή της παράδοσης του προϊόντος σύμφωνα με τους όρους, τις προϋποθέσεις και τις προθεσμίες που καθορίζονται από τους ισχύοντες κανονισμούς.
  • Page 119 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 6...
  • Page 120 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 9...
  • Page 121 Cecotec Innovaciones S. L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain...

This manual is also suitable for:

Baristeo gastro dark

Table of Contents