Page 1
TECHNICAL NOTICE ASTRO SIT C0191100A02 (150324)
Page 2
TECHNICAL NOTICE ASTRO SIT C0191100A02 (150324)
Page 3
TECHNICAL NOTICE ASTRO SIT C0191100A02 (150324)
Page 4
équipements peut être affectée par la fonction de sécurité necessary to completely remove the screw to free the pin. If you lose a screw, contact Petzl Les activités impliquant l’utilisation de cet équipement sont par nature d’un autre équipement.
Page 5
Voi siete responsabili della considerazione di ogni avviso e dell’utilizzo corretto del dispositivo. - In un sistema di arresto caduta, è fondamentale verificare lo spazio libero richiesto sotto L’uso improprio di questo dispositivo causa rischi aggiuntivi. Contattare Petzl in caso di dubbi Diese Öse ermöglicht das Einhängen mehrerer Ausrüstungsgegenstände. Die beiden l’utilizzatore, prima di ogni utilizzo, per evitare la collisione con il suolo o un ostacolo in caso...
Page 6
Respete los modos operativos descritos en Señales de advertencia Petzl.com. Registre los resultados en la ficha de revisión del EPI: tipo, modelo, nombre y Arnês de cinto destinado à progressão em corda e ao posicionamento no trabalho. dirección del fabricante, número de serie o número individual, fechas: fabricación, compra, 1.
Page 7
Gelieve na te zien of dit product compatibel is met de andere elementen van het systeem in uw tilfælde af fald. forkert anvendelse af udstyret kan forårsage yderligere risici. Kontakt Petzl, hvis du er i tvivl eller toepassing (compatibiliteit = een goede functionele interactie).
Page 8
Hög-molekylär polyeten har låg friktionskoefficient. Avattava vatsakiinnityspiste av utrustningen, det är omöjligt att beskriva alla. Gå in på Petzl.com för uppdateringar och - Vid arbetspositionering ska förankringspunkten sitta i eller ovanför midjehöjd. Tähän pisteeseen voidaan kiinnittää useita varusteita. Kummankin ruuvin pitää olla paikoillaan.
Page 9
śruby muszą być prawidłowo nødvendig å bruke et kollektivt eller personlig system for falloppfanging. korrekt måte. Feil bruk av utstyret vil medføre ytterligere risiko. Kontakt Petzl dersom du er i tvil, założone i dokręcone wskazanym momentem. Wyłącznie użycie klucza dynamometrycznego - Når du bruker dette utstyret, må...
Vaša varnost je odvisna od neoporečnosti vaše opreme. 6e. Přední připojovací bod (malý D kroužek) Petzl priporoča podroben pregled, ki ga opravi pristojna oseba najmanj enkrat na vsakih 12 Je primárně určený pro připojení blokantu CROLL k sedacímu postroji, tento bod lze také...
Page 12
A termékek legújabb használati - Munkahelyzet pozicionálásához használjon derékmagasságban vagy annál feljebb található 5. Надевание и регулировка привязи módozatairól és az ezzel kapcsolatos aktuális kiegészítő információkról tájékozódjon a Petzl. kikötési pontot. - Adott esetben szükségessé válhat a munkahelyzet pozicionálására szolgáló rendszer com internetes honlapon.
Page 14
A. 제품 수명: 10 년 - B. 마킹 - C. 허용 온도 - D. 사용 주의사항 - E. 세척/살균 - F. 건조 - G. 보관/운반 - H. 제품 관리 - I. 수리/수선 (Petzl 추락이 발생할 경우 부상의 위험을 줄이기 위해 하네스를 반드시...
- Може да се наложи позициониращите или ограничителните системи да се допълнят с Ekipmanın doğru performans göstermesi için vidalar doğru şekilde takılmalı ve belirtilen torkta доведе до допълнителен риск. Свържете се с Petzl, ако имате съмнения или затруднения колективни или лични предпазни средства за защита срещу падане от височина.
Need help?
Do you have a question about the ASTRO SIT and is the answer not in the manual?
Questions and answers