Download Print this page

Advertisement

Quick Links

1
TECHNICAL NOTICE ASTRO SIT
C0191100A02 (150324)

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ASTRO SIT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Petzl ASTRO SIT

  • Page 1 TECHNICAL NOTICE ASTRO SIT C0191100A02 (150324)
  • Page 2 TECHNICAL NOTICE ASTRO SIT C0191100A02 (150324)
  • Page 3 TECHNICAL NOTICE ASTRO SIT C0191100A02 (150324)
  • Page 4 équipements peut être affectée par la fonction de sécurité necessary to completely remove the screw to free the pin. If you lose a screw, contact Petzl Les activités impliquant l’utilisation de cet équipement sont par nature d’un autre équipement.
  • Page 5 Voi siete responsabili della considerazione di ogni avviso e dell’utilizzo corretto del dispositivo. - In un sistema di arresto caduta, è fondamentale verificare lo spazio libero richiesto sotto L’uso improprio di questo dispositivo causa rischi aggiuntivi. Contattare Petzl in caso di dubbi Diese Öse ermöglicht das Einhängen mehrerer Ausrüstungsgegenstände. Die beiden l’utilizzatore, prima di ogni utilizzo, per evitare la collisione con il suolo o un ostacolo in caso...
  • Page 6 Respete los modos operativos descritos en Señales de advertencia Petzl.com. Registre los resultados en la ficha de revisión del EPI: tipo, modelo, nombre y Arnês de cinto destinado à progressão em corda e ao posicionamento no trabalho. dirección del fabricante, número de serie o número individual, fechas: fabricación, compra, 1.
  • Page 7 Gelieve na te zien of dit product compatibel is met de andere elementen van het systeem in uw tilfælde af fald. forkert anvendelse af udstyret kan forårsage yderligere risici. Kontakt Petzl, hvis du er i tvivl eller toepassing (compatibiliteit = een goede functionele interactie).
  • Page 8 Hög-molekylär polyeten har låg friktionskoefficient. Avattava vatsakiinnityspiste av utrustningen, det är omöjligt att beskriva alla. Gå in på Petzl.com för uppdateringar och - Vid arbetspositionering ska förankringspunkten sitta i eller ovanför midjehöjd. Tähän pisteeseen voidaan kiinnittää useita varusteita. Kummankin ruuvin pitää olla paikoillaan.
  • Page 9 śruby muszą być prawidłowo nødvendig å bruke et kollektivt eller personlig system for falloppfanging. korrekt måte. Feil bruk av utstyret vil medføre ytterligere risiko. Kontakt Petzl dersom du er i tvil, założone i dokręcone wskazanym momentem. Wyłącznie użycie klucza dynamometrycznego - Når du bruker dette utstyret, må...
  • Page 10 ス - I.改造/修理 (パーツの交換を除き、 ペツルの施設外での製品 製品の使用に関連する危険については、 警告のマークが付いていま が得られることを必ず確認してください。 ハーネスを装着した状態で動 の改造および修理を禁じます) - J.問い合わせ す。 ただし、 製品の使用に関連する危険の全てをここに網羅することは いたり、 装備を全て装着した状態で各アタッチメントポイントから吊り 3年保証 できません。 最新の情報や、 その他の補足情報等は Petzl.com で参照 下がり、 適切に調節されていることを確認してください。 できますので、 定期的に確認してください。 原材料および製造過程における全ての欠陥に対して適用されます。 以 6.アタッチメン トポイン ト 警告および注意事項に留意し、 製品を正しく使用する事は、 ユーザーの 下の場合は保証の対象外とします: 通常の磨耗や傷、 酸化、 改造や改 責任です。 本製品の誤った使用は危険を増加させます。 疑問点や理解...
  • Page 11: Doplňkové Informace

    Vaša varnost je odvisna od neoporečnosti vaše opreme. 6e. Přední připojovací bod (malý D kroužek) Petzl priporoča podroben pregled, ki ga opravi pristojna oseba najmanj enkrat na vsakih 12 Je primárně určený pro připojení blokantu CROLL k sedacímu postroji, tento bod lze také...
  • Page 12 A termékek legújabb használati - Munkahelyzet pozicionálásához használjon derékmagasságban vagy annál feljebb található 5. Надевание и регулировка привязи módozatairól és az ezzel kapcsolatos aktuális kiegészítő információkról tájékozódjon a Petzl. kikötési pontot. - Adott esetben szükségessé válhat a munkahelyzet pozicionálására szolgáló rendszer com internetes honlapon.
  • Page 13 号 - j.标准 - k.仔细阅读说明书 - l.型号识别 - m.级别(B 基本 该点可连接多个设备。两个螺丝都必须存在。为了确保装备的 型)- n.材料 - o.生产商地址 - p.生产日期(月份/年份) 良好性能,螺丝必须正确安装并按照说明的扭矩拧紧。只有使 用扭矩扳手才能正确地拧紧螺丝。 严格遵守安装和拆卸说明:见指示箭头。不需完全拧开螺丝就 可以取出杆。如果您丢失了一枚螺丝,请联络Petzl售后服务 处。 调节和悬挂测试 安全带必须调节至合身以减轻下坠时受伤的风险。 你必须在安全的地方走一走,并使用每个挂点连接装备进行悬 挂测试,以确保安全带合身,确保它能为作业提供足够的舒适 度,并已调节至最佳状态。 6.连接点 6a.腹部连接点(大D环) 行进或定位系统连接点。 6b.挽索连接点 用于连接定位挽索的连接点。 6c.腰带侧部连接点 两个腰带侧部连接点必须一同使用,连接定位挽索。 挽索必须在使用者和锚点之间处于紧绷状态。 6d.后部限位连接点 腰带后部的连接点设计用途仅用于连接一个限位系统,防止使 用者进入有坠落可能的区域。 6e.腹部连接点(小D环) 主要用于将CROLL连接到座式安全带上,该点也可用于连接一 个辅助行进或定位系统。 TECHNICAL NOTICE ASTRO SIT C0191100A02 (150324)
  • Page 14 A. 제품 수명: 10 년 - B. 마킹 - C. 허용 온도 - D. 사용 주의사항 - E. 세척/살균 - F. 건조 - G. 보관/운반 - H. 제품 관리 - I. 수리/수선 (Petzl 추락이 발생할 경우 부상의 위험을 줄이기 위해 하네스를 반드시...
  • Page 15: Допълнителна Информация

    - Може да се наложи позициониращите или ограничителните системи да се допълнят с Ekipmanın doğru performans göstermesi için vidalar doğru şekilde takılmalı ve belirtilen torkta доведе до допълнителен риск. Свържете се с Petzl, ако имате съмнения или затруднения колективни или лични предпазни средства за защита срещу падане от височина.
  • Page 16 - ข้ อ ควรระวั ง : เมื ่ อ ใช้ อ ุ ป กรณ์ ห ลายชนิ ด ร่ ว มกั น อาจเกิ ด ผลร้ า ยต่ อ ความปลอดภั ย ใน ถู ก ต้ อ ง ข้ อ ผิ ด พลาดในการใช้ อ ุ ป กรณ์ จ ะทำ า ให้ เ กิ ด อั น ตราย ติ ด ต่ อ Petzl หรื อ ตั ว แทน...