Download Print this page

monolith OL 389 User Manual

A3 laminator

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung | User Manual
A3 Laminiergerät | A3 Laminator
OL 389
Deutsch ................................... 02
English ..................................... 20

Advertisement

Chapters

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OL 389 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for monolith OL 389

  • Page 1 Bedienungsanleitung | User Manual A3 Laminiergerät | A3 Laminator OL 389 Deutsch ........02 English ........20...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ........................3 Komponenten ..........................4 Allgemeines ..........................5 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ..............5 Zeichenerklärung ......................... 5 Sicherheit ..........................6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................6 Sicherheitshinweise ........................6 Erstinbetriebnahme ......................11 Laminiergerät und Lieferumfang prüfen ................11 Laminiergerät aufstellen ......................11 Laminiergerät ein- / ausschalten ................... 11 Bedienung ..........................12 Heißlaminieren ..........................
  • Page 3: Lieferumfang

    Lieferumfang...
  • Page 4: Komponenten

    Lieferumfang Komponenten ON/OFF-Schalter HOT/COLD-Schalter Power-Anzeige, rot Betriebsbereitschaftsleuchte, grün Laminierfolien-Einführungsschacht Laminierfolienausgabe ABS-Schalter (Anti-Blockier-System) Folienstütze (integriert)
  • Page 5: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem A3 Laminiergerät (im Folgenden nur „Laminiergerät“ genannt). Sie enthält wichtige Informa- tionen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorg- fältig durch, bevor Sie das Laminiergerät einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Laminiergerät führen.
  • Page 6: Sicherheit

    Sicherheit Das Siegel „Geprüfte Sicherheit“ (GS-Zeichen) bescheinigt, dass ein Produkt den Anforderungen des deutschen Produkt- sicherheitsgesetzes (ProdSG) entspricht. Das GS-Zeichen zeigt an, dass bei bestimmungsgemäßer Verwendung und bei vorhersehbarer Fehlanwendung des gekennzeichneten Produkts die Sicherheit und Gesundheit des Nutzers nicht gefährdet sind.
  • Page 7 Sicherheit − Schließen Sie das Laminiergerät ausschließlich in Innen- räumen und nur an eine vorschriftsmäßig installierte AC 220–240 V Steckdose mit Schutzleiterkontakt an. − Zwischenstecker oder Verlängerungskabel müssen eben- falls mit Schutzkontakt ausgestattet sein. − Schließen Sie das Laminiergerät nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie das Laminiergerät bei einem Stör- fall schnell vom Stromnetz trennen können.
  • Page 8 Sicherheit − Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckdose, sondern fassen Sie immer den Netzstecker an. − Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff. − Halten Sie das Laminiergerät, den Netzstecker und das Netz- kabel von offenem Feuer und heißen Flächen fern. −...
  • Page 9 Sicherheit − Dieses Laminiergerät kann von Kindern ab acht Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Laminiergeräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Page 10 Sicherheit − Vermeiden Sie einen Hitzestau, indem Sie das Laminier- gerät nicht direkt an eine Wand oder unter Hängeschränke o. Ä. stellen. − Schützen Sie das Laminiergerät vor direkter Sonnenein- strahlung. − Stellen Sie das Laminiergerät nie auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen ab (z.
  • Page 11: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme − Tauchen Sie das Laminiergerät zum Reinigen niemals in Wasser und verwenden Sie zur Reinigung keinen Dampf- reiniger. Das Laminiergerät kann sonst beschädigt werden. Erstinbetriebnahme Laminiergerät und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Laminier- gerät schnell beschädigt werden.
  • Page 12: Bedienung

    Bedienung 3. Die Betriebsbereitschaftsleuchte leuchtet grün auf, sobald das Gerät die richtige Temperatur erreicht hat. Die Aufwärmzeit kann je nach Umgebungstemperatur und Luft­ feuchtigkeit variieren. Bedienung WARNUNG! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Laminiergerät kann zu Ver- letzungen führen. − Falls ein Gegenstand (Ärmel, Krawatte etc.) unbeabsichtigt in den Laminierfolien-Einführungsschacht gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker.
  • Page 13: Heißlaminieren

    Bedienung Wenn Sie das Laminiergerät benutzen, kann es zu einer leichten Geruchs- entwicklung kommen. Sorgen Sie für eine ausreichende Lüftung des Raumes, z. B. durch geöffnete Fenster. Heißlaminieren 1. Laminiergerät mit ON/OFF-Schalter (Stellung ON) einschalten, Power-Anzeige leuchtet rot auf. 2. Schalten Sie jetzt den HOT/COLD-Schalter auf HOT.
  • Page 14: Verklemmte Laminierfolie Entnehmen

    Reinigung Verklemmte Laminierfolie entnehmen Das Laminiergerät ist mit einem Anti-Blockier-System ausgestattet. Sollten Sie die Laminierfolie einmal nicht gerade eingeführt haben oder sollte sich diese im Laminiergerät verklemmen, gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Schieben Sie den ABS-Schalter in Richtung des Laminierfolien-Einführungs- schachts und halten Sie diesen gedrückt.
  • Page 15: Reinigung Der Heizrollen

    Reinigung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Laminiergerät kann zu Beschädigungen des Laminiergeräts führen. − Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, Metall- schwämme und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen.
  • Page 16: Aufbewahrung

    Sonneneinstrahlung geschützt und für Kinder unzugänglich ist. − Nutzen Sie zur Aufbewahrung die Originalverpackung. Technische Daten Modell: OL 389 Netzspannung: AC 220–240 V / 50 Hz Leistungsaufnahme: 800 W; 3.5 A (in der 1. Min.) / 80 W; 0,35 A (im Betrieb)
  • Page 17: Konformitätserklärung

    Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachge- recht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet. Importeur: monolith GmbH • Gewerbestraße 11 • 44866 Bochum • Deutschland www.monolith-global.com ©2020 • Made in China...
  • Page 19: Garantiekarte

    Nachträglich eingesandte Garantiekarten können nicht anerkannt werden. Kundenservice: Service Hotline: 00 800 / 79 333 900 (kostenlos) Mo.–Fr. 8:00–17:00 Uhr Service Faxnummer: 00 49 (0) 6151 1019 0 79 11 Serviceadresse: monolith GmbH, Gewerbestr. 11, 44866 Bochum, Deutschland E-Mail: europe@monolith-support.com www.monolith­global.com...
  • Page 20 Contents Contents Package contents ......................21 Components ..........................22 General information ......................23 Reading and storing the user manual ................23 Explanation of symbols ......................23 Safety ..........................24 Proper use .............................24 Safety instructions ........................24 First use ..........................28 Checking the laminator and package contents ..............28 Setting up the laminator ......................28 Activating/deactivating the laminator ................28 Operation ..........................29 Hot Lamination ...........................30...
  • Page 21: Package Contents

    Package contents...
  • Page 22: Components

    Package contents Components ON/OFF-switch HOT/COLD-switch Power light, red Standby indicator, green Film infeed slot Film output ABS switch (anti-blockage system) Pouch holder (integrated)
  • Page 23: General Information

    General information General information Reading and storing the user manual This user manual accompanies this A3 laminator (hereafter referred to as “laminator”), and contains important information on setup and handling. Before using the laminator, read the user manual carefully. This particularly applies to the safety instructions.
  • Page 24: Safety

    Safety Read the user manual. The symbol indicates that the product is of CLASS II (double insulated) construction. It does not require a safety connection to electrical earth (ground). Only use the laminator in indoor areas. Safety Proper use The laminator is only designed for laminating. It is only intended for private use and not suitable for commercial purposes.
  • Page 25 Safety − Do not operate the laminator if it is visibly damaged or if the mains cord or mains plug is defective. − If the mains cord of the laminator is damaged, the manufacturer, its customer service team or a person with technical qualifications must replace it.
  • Page 26 Safety − Never store the laminator so that it is at risk of falling into a bath tub or washbasin. − Never reach to retrieve the laminator if it has fallen in water. In such a case, immediately disconnect the mains plug. −...
  • Page 27 Safety NOTICE! Risk of damage! Improper handling of the laminator may damage the laminator. − Place the laminator on an easily accessible, level, dry, heat- resistant and sufficiently stable work surface. Do not place the laminator on the edge of the work surface. −...
  • Page 28: First Use

    First use − Never fill the laminator with liquid. − Never attempt to clean the laminator by immersing it in water and do not use a steam cleaner to clean it. Otherwise, you could damage the laminator. First use Checking the laminator and package contents NOTICE! Risk of damage! If you are not cautious when opening the packaging with a...
  • Page 29: Operation

    Operation 3. The green standby indicator light appears as soon as the machine has reached the right temperature. The preheating time can vary depending on the ambient temperature and air humidity. Operation WARNING! Risk of injury! Handling the laminator improperly may result in injury. −...
  • Page 30: Hot Lamination

    Operation Hot Lamination 1. Switch the machine on using the ON/OFF-switch to ON. The red power light will come on. 2. Switch the HOT/COLD-switch to HOT. 3. Note: Only take one pouch per lamination, as pouches stick tightly together. Place the document that you wish to laminate between the two sides of the laminating pouch.
  • Page 31: Cleaning

    Cleaning It is recommended you pull the laminating pouch out in the direction of its larger end. You can place the document in a new laminating pouch and laminate it again. Cleaning WARNING! Burn hazard! The laminator will become hot during operation. You may burn yourself.
  • Page 32: Cleaning The Heating Rollers

    Storage − Do not in any case place the laminator in the dishwasher. It would be destroyed as a result. 1 Disconnect the power plug before cleaning. 2. Let the laminator cool off completely. 3. Use a damp cloth to wipe off the laminator. Let all parts dry completely afterwards.
  • Page 33: Technical Data

    Technical data Technical data Model: OL 389 Mains voltage: AC 220–240 V / 50 Hz Power consumption: 800 W; 3.5 A (in 1. minute) / 80 W; 0.35 A (during operation) Protection class: Weight: approx. 1.5 kg Dimensions (W × D × H): approx.
  • Page 34 For this reason, electrical equipment is marked with the symbol shown here. Importer: monolith GmbH • Gewerbestraße 11 • 44866 Bochum • Germany www.monolith-global.com ©2020 • Made in China...
  • Page 35: Warranty Card

    Customer Service: service hotline: 00 800 79 333 900 (free), mon–fri 8:00–17:00 h service fax number: 00 49 (0) 6151 1019 0 79 11 service address: monolith GmbH, Gewerbestr. 11, 44866 Bochum, Germany e-mail: europe@monolith-support.com www.monolith­global.com...
  • Page 36 Kundenservice/Customer Service Service Hotline: 00 800 / 79 333 900 (kostenlos) Mo.–Fr. 8:00–17:00 Uhr Serviceadresse: monolith GmbH, Gewerbestr. 11, 44866 Bochum, Deutschland E­Mail: europe@monolith-support.com www.monolith­global.com...