Hide thumbs Also See for AT51038:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

NÁVOD K POUŽITÍ ČTYŘKOLOVÉHO CHODÍTKA
AT51038 ins multi A5.indd 1
AT51038 ins multi A5.indd 1
AT51038
CHODZIK INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
ROLLATOR USER MANUAL
BENUTZERHANDBUCH ROLLATOR
NÁVOD NA POUŽITIE - CHODÍTKO
MANUEL D'UTILISATION DU DÉAMBULATEUR
GEBRUIKERSHANDLEIDING ROLLATOR
MANUAL DEL USUARIO DEL ANDADOR
MANUALE D'USO DEL DEAMBULATORE
ANVÄNDARHANDBOK FÖR RULLATOR
2024-07-15 13:41:36
2024-07-15 13:41:36

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AT51038 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Antar AT51038

  • Page 1 NÁVOD K POUŽITÍ ČTYŘKOLOVÉHO CHODÍTKA NÁVOD NA POUŽITIE - CHODÍTKO MANUEL D'UTILISATION DU DÉAMBULATEUR GEBRUIKERSHANDLEIDING ROLLATOR MANUAL DEL USUARIO DEL ANDADOR MANUALE D'USO DEL DEAMBULATORE ANVÄNDARHANDBOK FÖR RULLATOR AT51038 ins multi A5.indd 1 AT51038 ins multi A5.indd 1 2024-07-15 13:41:36 2024-07-15 13:41:36...
  • Page 2 Upewnij się także, że oba uchwyty znajdują się na tej samej wysokości i nie przemieszczają się. - 2 - AT51038 ins multi A5.indd 2 AT51038 ins multi A5.indd 2 2024-07-15 13:41:37 2024-07-15 13:41:37...
  • Page 3: Ostrzeżenia Dotyczące Instalacji

    Ćwiczenia wspomagające siłę mięśniową. -Problemy z równowagą: U pacjentów z poważnymi zaburzeniami równowagi stosowanie chodzika może być niebezpieczne, ponieważ może zwiększyć ryzyko upadków i dalszych urazów. - 3 - AT51038 ins multi A5.indd 3 AT51038 ins multi A5.indd 3 2024-07-15 13:41:38 2024-07-15 13:41:38...
  • Page 4: Cechy Produktu

    Wysokość siedziska: 50 cm Średnica przedniego skrętnego koła : 25 cm Średnica tylnego nieskrętnego koła : 20 cm Waga: 8,4 kg Maksymalne obciążenie: 136 kg - 4 - AT51038 ins multi A5.indd 4 AT51038 ins multi A5.indd 4 2024-07-15 13:41:38 2024-07-15 13:41:38...
  • Page 5 Działając zgodnie z lokalnymi przepisami, pomagasz chronić środowisko naturalne. - 5 - AT51038 ins multi A5.indd 5 AT51038 ins multi A5.indd 5 2024-07-15 13:41:39 2024-07-15 13:41:39...
  • Page 6: Installation Warnings

    NOTE: The manufacturer is not responsible for damage caused by negligent maintenance, inadequate servicing or resul ng from failure to follow the recommenda ons in this manual. - 6 - AT51038 ins multi A5.indd 6 AT51038 ins multi A5.indd 6 2024-07-15 13:41:39...
  • Page 7: Product Features

    - non-slip comfortable handles - in addi on to the brake in the handles, the walker also has parking brakes - 4-stage height adjustment capability - 7 - AT51038 ins multi A5.indd 7 AT51038 ins multi A5.indd 7 2024-07-15 13:41:39 2024-07-15 13:41:39...
  • Page 8: Technical Parameters

    WEIGHT OF THE USER INCKLUDED: ROLLATOR, BAG, USER MANUAL STORAGE: The product should be stored in a dry place, not exposed to direct sunlight. - 8 - AT51038 ins multi A5.indd 8 AT51038 ins multi A5.indd 8 2024-07-15 13:41:39 2024-07-15 13:41:39...
  • Page 9: Maintenance

    fi nd out how to properly dispose of the product. By ac ng in accordance with local regula ons, you are helping to protect the environment. - 9 - AT51038 ins multi A5.indd 9 AT51038 ins multi A5.indd 9 2024-07-15 13:41:40 2024-07-15 13:41:40...
  • Page 10 Löchern eingerastet sind. Prüfen Sie VOR der Benutzung immer, ob der Rollator und seine Komponenten sicher in den rich gen Posi onen verriegelt sind. - 10 - AT51038 ins multi A5.indd 10 AT51038 ins multi A5.indd 10 2024-07-15 13:41:40 2024-07-15 13:41:40...
  • Page 11 Verwendung eines Rollators schwierig oder unwirksam sein. In solchen Fällen kann ein anderer Rehabilita onsansatz erforderlich sein, z. B. eine manuelle Therapie oder Übungen zur Unterstützung der Muskelkra . - 11 - AT51038 ins multi A5.indd 11 AT51038 ins multi A5.indd 11 2024-07-15 13:41:41 2024-07-15 13:41:41...
  • Page 12 Die Höhe der Griff e kann zwischen 84 cm und 94 cm eingestellt werden. (Abb. 7) Abb.1 Abb.2 Abb.3 Abb.4 Abb.5 Abb.6 Abb.7 Abb.8 FALTEN 1. Um den Rollator zusammenzuklappen, heben Sie den Gurt am Sitz an. (Abb.8) - 12 - AT51038 ins multi A5.indd 12 AT51038 ins multi A5.indd 12 2024-07-15 13:41:41 2024-07-15 13:41:41...
  • Page 13: Wartung

    Entsorgung erkundigen Sie sich bi e bei Ihrer Gemeindeverwaltung oder der nächstgelegenen Müllsammelstelle, wie das Produkt entsorgt werden kann. Indem Sie sich an die örtlichen Vorschri en halten, tragen Sie zum Umweltschutz bei. - 13 - AT51038 ins multi A5.indd 13 AT51038 ins multi A5.indd 13 2024-07-15 13:41:42 2024-07-15 13:41:42...
  • Page 14: Obecná Upozornění

    V případě boles , alergických reakcí nebo jiných rušivých, pro uživatele nejasných symptomů před použi m zdravotnického zařízení se poraďte se svým lékařem. - 14 - AT51038 ins multi A5.indd 14 AT51038 ins multi A5.indd 14 2024-07-15 13:41:43 2024-07-15 13:41:43...
  • Page 15: Vlastnosti Produktu

    • pohodlné opěradlo, sedák a velká nákupní taška • pohodlné pro skluzové rukoje • krom brzdy v rukoje ch má chodítko také parkovací brzdy • 4stupňové nastavení výšky - 15 - AT51038 ins multi A5.indd 15 AT51038 ins multi A5.indd 15 2024-07-15 13:41:43 2024-07-15 13:41:43...
  • Page 16 TATO ZNAČKA UDÁVÁ MAXIMÁLNÍ HMOTNOST UŽIVATELE ROZSAH DODÁVKY: CHODÍTKO, TAŠKA, NÁVOD K POUŽITÍ USKLADNĚNÍ Výrobek by měl být skladován v suchu, nevystavován přímému slunečnímu záření. - 16 - AT51038 ins multi A5.indd 16 AT51038 ins multi A5.indd 16 2024-07-15 13:41:44 2024-07-15 13:41:44...
  • Page 17 Při likvidaci použitého výrobku je nutné dodržovat příslušné předpisy pro likvidaci odpadu. Výrobek nepatří do komunálního odpadu. Výrobek obsahuje čás , které lze dále recyklovat. Proto jej po ukončení používání zlikvidujte předáním do sběrného dvora. - 17 - AT51038 ins multi A5.indd 17 AT51038 ins multi A5.indd 17 2024-07-15 13:41:45 2024-07-15 13:41:45...
  • Page 18 . UPOZORNENIE: Je zakázané používať výrobok inak ako v súlade s jeho určením. - 18 - AT51038 ins multi A5.indd 18 AT51038 ins multi A5.indd 18 2024-07-15 13:41:45 2024-07-15 13:41:45...
  • Page 19 - pohodlné operadlo, sedadlo a veľká taška - pro šmykové pohodlné rukoväte - okrem brzdy na rukovä ach má chodítko aj parkovaciu brzdu - 4-polohové nastavenie výšky - 19 - AT51038 ins multi A5.indd 19 AT51038 ins multi A5.indd 19 2024-07-15 13:41:45 2024-07-15 13:41:45...
  • Page 20: Technické Parametre

    Tento symbol označuje maximálnu hmotnosť užívateľa! OBSAH BALENIA: CHODÍTKO, TAŠKA, NÁVOD NA POUŽITIE SKLADOVANIE: Výrobok by sa mal skladovať na suchom mieste, nevystavovať priamemu slnečnému žiareniu. - 20 - AT51038 ins multi A5.indd 20 AT51038 ins multi A5.indd 20 2024-07-15 13:41:46 2024-07-15 13:41:46...
  • Page 21 Pre správnu likvidáciu odpadu sa obráťte na miestny úrad alebo na najbližšie zberné miesto odpadu, kde sa dozviete, ako výrobok správne zlikvidovať. Konaním v súlade s miestnymi predpismi pomáhate chrániť životné prostredie. - 21 - AT51038 ins multi A5.indd 21 AT51038 ins multi A5.indd 21 2024-07-15 13:41:47 2024-07-15 13:41:47...
  • Page 22 - dans le cadre de support principal - sont fi xés avec des écrous. Assurez-vous également que les deux poignées sont à la même hauteur et ne bougent pas. - 22 - AT51038 ins multi A5.indd 22 AT51038 ins multi A5.indd 22 2024-07-15 13:41:47...
  • Page 23: Avertissements Concernant L'installation

    être dangereuse pour le pa ent et son entourage. -Faible force musculaire : chez les personnes dont la force musculaire est très limitée, l'u lisa on - 23 - AT51038 ins multi A5.indd 23 AT51038 ins multi A5.indd 23 2024-07-15 13:41:48 2024-07-15 13:41:48...
  • Page 24: Caractéristiques Du Produit

    7. La hauteur des poignées peut être réglée entre 84cm et 94cm. (Fig.7) Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8 DESASSEMBLAGE 1. Pour plier le déambulateur, soulevez la sangle du siège. (Fig.8) - 24 - AT51038 ins multi A5.indd 24 AT51038 ins multi A5.indd 24 2024-07-15 13:41:48 2024-07-15 13:41:48...
  • Page 25: Parametres Techniques

    éliminer le produit de manière appropriée . En agissant conformément aux réglementations locales, vous contribuez à la protection de l'environnement . - 25 - AT51038 ins multi A5.indd 25 AT51038 ins multi A5.indd 25 2024-07-15 13:41:49...
  • Page 26 Controleer voor gebruik al jd of het looprek en de onderdelen ervan stevig in de juiste posi es zijn vergrendeld. - 26 - AT51038 ins multi A5.indd 26 AT51038 ins multi A5.indd 26 2024-07-15 13:41:49...
  • Page 27 -Onjuiste pasvorm van het revalida elooprek: Onjuiste aanpassing van het revalida e rollator aan de pa ënt kan leiden tot extra letsel of verergering van de aandoening. - 27 - AT51038 ins multi A5.indd 27 AT51038 ins multi A5.indd 27 2024-07-15 13:41:50...
  • Page 28: Technische Parameters

    Zithoogte: 50 cm Diameter van het voorste zwenkwiel: 25 cm Diameter van het achterste niet-stuurwiel: 20 cm Gewicht: 8,4 kg Maximale belas ng: 136 kg - 28 - AT51038 ins multi A5.indd 28 AT51038 ins multi A5.indd 28 2024-07-15 13:41:50 2024-07-15 13:41:50...
  • Page 29 Door te handelen in overeenstemming met de plaatselijke voorschri en helpt u het milieu te beschermen. - 29 - AT51038 ins multi A5.indd 29 AT51038 ins multi A5.indd 29 2024-07-15 13:41:51 2024-07-15 13:41:51...
  • Page 30 ANTES de u lizarlo, compruebe siempre que el andador y sus componentes están bien bloqueados en las posiciones correctas. - 30 - AT51038 ins multi A5.indd 30 AT51038 ins multi A5.indd 30 2024-07-15 13:41:51...
  • Page 31 -Desajuste del andador de rehabilitación: El ajuste inadecuado del andador de rehabilitación al paciente puede provocar lesiones adicionales o el empeoramiento de la enfermedad. - 31 - AT51038 ins multi A5.indd 31 AT51038 ins multi A5.indd 31 2024-07-15 13:41:52 2024-07-15 13:41:52...
  • Page 32: Características Del Producto

    Diámetro de la rueda giratoria delantera: 25 cm Diámetro del volante trasero no direccional: 20 cm Peso: 8,4 kg Carga máxima: 136 kg - 32 - AT51038 ins multi A5.indd 32 AT51038 ins multi A5.indd 32 2024-07-15 13:41:52 2024-07-15 13:41:52...
  • Page 33: Mantenimiento

    Actuando de acuerdo con la norma va local, estará contribuyendo a proteger el medio ambiente. - 33 - AT51038 ins multi A5.indd 33 AT51038 ins multi A5.indd 33 2024-07-15 13:41:53...
  • Page 34: Avvertenze Per L'installazione

    Prima dell'uso, verifi care sempre che il deambulatore e i suoi componen siano saldamente blocca nelle posizioni corre e. - 34 - AT51038 ins multi A5.indd 34 AT51038 ins multi A5.indd 34 2024-07-15 13:41:53...
  • Page 35 -Disada amento del deambulatore riabilita vo: L'inadeguatezza dell'ada amento del deambulatore riabilita vo al paziente può causare ulteriori lesioni o il peggioramento della condizione. - 35 - AT51038 ins multi A5.indd 35 AT51038 ins multi A5.indd 35 2024-07-15 13:41:54 2024-07-15 13:41:54...
  • Page 36: Caratteristiche Del Prodotto

    Altezza seduta: 50 cm Diametro della ruota anteriore girevole: 25 cm Diametro della ruota posteriore non sterzante: 20 cm Peso: 8,4 kg Carico massimo: 136 kg - 36 - AT51038 ins multi A5.indd 36 AT51038 ins multi A5.indd 36 2024-07-15 13:41:54 2024-07-15 13:41:54...
  • Page 37: Manutenzione

    Agendo in conformità con le norma ve locali, si contribuisce a proteggere l'ambiente. - 37 - AT51038 ins multi A5.indd 37 AT51038 ins multi A5.indd 37 2024-07-15 13:41:55 2024-07-15 13:41:55...
  • Page 38 OBSERVERA: Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för skador som orsakats av oaktsamt underhåll, o llräcklig service eller av a instruk onerna i denna bruksanvisning inte har följts. - 38 - AT51038 ins multi A5.indd 38 AT51038 ins multi A5.indd 38 2024-07-15 13:41:55...
  • Page 39 - bekvämt ryggstöd, sits och stor shoppingväska - halkfria komforthandtag - förutom bromsen på handtagen har rullatorn även en parkeringsbroms - 4-posi oners höjdjustering - 39 - AT51038 ins multi A5.indd 39 AT51038 ins multi A5.indd 39 2024-07-15 13:41:56 2024-07-15 13:41:56...
  • Page 40: Tekniska Parametrar

    Diameter på det bakre icke-ra en: 20 cm Vikt: 8,4 kg Max belastning: 136 kg DENNA SKYLT ANGER DEN MAXIMALA VIKTEN FÖR ANVÄNDAREN LEVERANSOMFATTNING: ROLLATOR, VÄSKA, BRUKSANVISNING - 40 - AT51038 ins multi A5.indd 40 AT51038 ins multi A5.indd 40 2024-07-15 13:41:56 2024-07-15 13:41:56...
  • Page 41 . Genom a agera i enlighet med lokala bestämmelser hjälper du ll a skydda miljön. - 41 - AT51038 ins multi A5.indd 41 AT51038 ins multi A5.indd 41 2024-07-15 13:41:57 2024-07-15 13:41:57...
  • Page 42 Unterschri des Verkäufers: ........11) Antar Medizin GmbH, Döbelner Str. 2, 12627 Berlin, gewährt hiermit 12 Monate Garan e fü r das Produkt ab dem Kaufdatum des Produkts durch den Käufer.
  • Page 43 9) Reklamace zaslané bez dokladu o koupi nebo bez záručního listu nebudou přijaty (akceptovány). ANTAR Sp. J. I.Groniecka-Tarnkowska, A.Tarnkowski ul. Zawiślańska 43 03-068 Warszawa, Polsko email antar@antar.net tel 22 518 36 00 PRVNÍ KONTAKT: Distribuce: Datum vydání návodu: 20.05.2024 Ortgroup Medical s.r.o., 1. Máje 3236/103, 703 00 Ostrava - Vítkovice v1-20.05.2024...
  • Page 44: Karta Gwarancyjna

    14 dni od daty otrzymania przez serwis reklamowanego towaru, wraz z dokumentem zakupu oraz kartą gwarancyjną. 3. ANTAR zastrzega sobie prawo wymiany produktu, w przypadku, gdy uzna że koszty naprawy czynią ją nieopłacalną. Naprawa lub wymiana uszkodzonego produktu nie przedłuża okresu gwarancji.

Table of Contents