emmeti EOSH-3622 Use And Installation  Manual

emmeti EOSH-3622 Use And Installation Manual

Air conditioner indoor unit standing floor
Hide thumbs Also See for EOSH-3622:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

UNITÀ INTERNA CLIMATIZZATORE COLONNA
AIR CONDITIONER INDOOR UNIT STANDING FLOOR
MANUALE INSTALLAZIONE ED ISTRUZIONI PER L'USO
IT IT
EN
EN
USE AND INSTALLATION MANUAL
MODELLO/MODEL EITH-XX22

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EOSH-3622 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for emmeti EOSH-3622

  • Page 1 UNITÀ INTERNA CLIMATIZZATORE COLONNA AIR CONDITIONER INDOOR UNIT STANDING FLOOR MODELLO/MODEL EITH-XX22 MANUALE INSTALLAZIONE ED ISTRUZIONI PER L’USO IT IT USE AND INSTALLATION MANUAL...
  • Page 2 ® Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte della pubblicazione può essere distributed without written permission from Emmeti. riprodotta o diffusa senza il permesso scritto da Emmeti. Warning! Keep these manuals in a dry place avoiding in this way to spoil them.
  • Page 3: Table Of Contents

    SOMMARIO IT IT 8. USO DEL CLIMATIZZATORE ... 21 1. PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO ..4 8.1 Avviamento del climatizzatore 1.1 Introduzione alla climatizzazione 8.2 Funzionamento Base 1.2 Il circuito frigorifero 8.3 Funzione SLEEP 1.3 Composizione del climatizzatore 8.4 Funzione TURBO/QUIET (solo in modalità HEAT o COOL) 1.4 Unità...
  • Page 4: Presentazione Del Prodotto

    1. PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO IT IT 1.1 Introduzione alla climatizzazione 1.3 Composizione del climatizzatore La funzione dei climatizzatori è quella di creare, negli ambienti in cui sono installati, le condizioni ottimali di temperatura e di umidità che soddisfano I climatizzatori sono della tipologia “Split System” con scambio termico le esigenze umane, in una parola “comfort”.
  • Page 5: Accessori Forniti In Dotazione All'unità Interna

    IT IT 1.5 Accessori forniti in dotazione all’unità interna 1.6 Tabella identificazione prodotti La seguente tabella serve ad identificare le singole unità acquistate: Descrizione Q.ta UNITÀ ESTERNE Telecomando EOSH-3622 36KBtu Supporto telecomando EOSH-4222 42 kBtu EOSH-4822 48 kBtu Batterie EOSH-6022...
  • Page 6: Avvertenze

    2. AVVERTENZE IT IT 2.1 Attenzioni e pericoli Prima di continuare le operazioni leggere il manuale per l'operatore Prima di utilizzare il climatizzatore leggere attentamente il presente Prima di eseguire interventi di manutenzione e riparazione, manuale di istruzioni. Il produttore declina ogni responsabilità per leggere il manuale di manutenzione eventuali danni derivanti dalla non osservanza delle seguenti avvertenze.
  • Page 7 2. AVVERTENZE IT IT Prima di qualsiasi intervento di manutenzione togliere l’alimentazione al Utilizzare il climatizzatore solo per climatizzare il locale. Non usare il climatizzatore. condizionatore per altri scopi, es. conservazione e protezione di cibo, animali, piante, strumenti di precisione come anche opere d’arte, perché la qualità...
  • Page 8: Informazioni Importanti

    3. INFORMAZIONI IMPORTANTI IT IT 3.2 Grado di protezione degli involucri (Codice IP). 3.1 Conformità ai regolamenti Unità interna IP20 I climatizzatori sono conformi alle direttive europee: 2 = Protetto contro la penetrazione di corpi solidi estranei: ≥12.5 mm 2004/108/CE relativa alla compatibilità elettromagnetica. (contro l’accesso a parti pericolose col dito).
  • Page 9: Estratto Della Scheda Di Sicurezza Refrigerante R

    3. INFORMAZIONI IMPORTANTI IT IT 3.3 Estratto della scheda di sicurezza refrigerante R 32 Gas refrigerante Tipo R 32 Denominazione Difluorometano 3.0 H220: Gas altamente infiammabile. Indicazioni dei pericoli H280: Contiene gas sotto pressione; può esplodere se riscaldato. DESCRIZIONE DELLE MISURE DI PRIMO SOCCORSO In alta concentrazione può...
  • Page 10 Per i modelli che contengono un quantitativo di refrigerante tale per cui, in caso di perdita, per garantire che la concentrazione di gas nella stanza non diventi pericolosa, devono essere rispettati i seguenti limiti in funzione dell’altezza di installazione dell’unità interna (o lo stoccaggio di unità esterne in ambiente chiuso): MODELLO EOSH-3622 EOSH-4222 EOSH-4822 EOSH-6022...
  • Page 11: Movimentazione E Trasporto

    4. MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO IT IT Per la movimentazione delle unità utilizzare le apposite maniglie pretranciate sui lati corti degli imballi e attenersi alle leggi vigenti per la sicurezza sul lavoro del luogo di installazione. L’unità esterna, e le unità interne di grossa taglia, devono essere movimentate da due persone.
  • Page 12: Posizionamento Dell'unità

    5. POSIZIONAMENTO DELL'UNITÀ IT IT (h) Luoghi con fumi acidi o alcalini. Il condizionatore deve essere collocato in un luogo ben ventilato e Le attrezzature TV, radio, acustiche devono stare ad una distanza minima di facilmente accessibile. 1m dall’unità interna, esterna, cavo d’alimentazione, cavi di collegamento, Il condizionatore non deve essere collocato nei luoghi che seguono: (a) Luoghi in cui sono presenti oli di macchine o fumi di altri oli.
  • Page 13: Distanze Minime Funzionali Unità Interna

    5. POSIZIONAMENTO DELL'UNITÀ IT IT 5.2 Distanze minime funzionali unità interna A (mm) B (mm) C (mm) 1000 A (mm) B (mm) C (mm) MODELLO EITH-4822 1850 EITH-6022 1850...
  • Page 14: Installazione Dell'unità Interna

    - La lista dei centri assistenza è disponibile nel sito web www.emmeti.com. Per impedire il ribaltamento dell’unità interna, fissare l’unità alla parete con le staffe di metallo e al pavimento con le squadrette a L.
  • Page 15: Tubazioni Circuito Frigorifero

    6. INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA IT IT 6.3 Esecuzione delle linee frigorifere Al portagomma della vaschetta di raccolta dell’acqua di condensazione dell’unità interna è necessario collegare un tubo di scarico in modo da convogliare la condensa nel luogo desiderato, sia esterno che interno Percorso e piegatura delle tubazioni all’abitazione.
  • Page 16: Isolamento Delle Tubazioni

    6. INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA IT IT 6.6 Connessione dei tubi ai raccordi 6.4 Isolamento delle tubazioni Prima di eseguire le operazioni di cartellatura del tubo è indispensabile Connettere le tubazioni ai raccordi delle unità. isolarlo e poi inserire i bocchettoni sul tubo. Per il serraggio stringere i bocchettoni con una coppia pari a: Coppia di Diametro...
  • Page 17: Alimentazione Delle Unità

    6. INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA IT IT 6.11 Collegamenti alla morsettiera dell’unità 6.9 Alimentazione delle unità interna L’alimentazione viene portata sull’unità esterna.Utilizzare una fonte di alimentazione ad uso esclusivo del climatizzatore, con interruttore - Rimuovere il coperchio della scatola elettrica. magnetotermico/differenziale dedicato. - Inserire i cavi nella scatola elettrica.
  • Page 18: Parti E Funzioni

    7. PARTI E FUNZIONI IT IT 7.1 Pannello di controllo Pulsante ON-OFF Accensione e spegnimento Pulsante MODE Selezione del modo di funzionamento Pulsante FAN Selezione della velocità del ventilatore Pulsante HEALTH Non disponibile Pulsante TEMP + TEMP -Impostazione temperatura DRY Indicatore modalità DEUMIDIFICAZIONE AUTO Indicatore modalità...
  • Page 19: Descrizione Delle Funzioni Del Telecomando

    7. PARTI E FUNZIONI IT IT 7.2 Descrizione delle funzioni del telecomando. Alcune funzioni non sono disponibili per tutti i modelli. 1. PULSANTE ON/OFF Premere il pulsante per accendere le unità. Nota: la modalità di funzionamento iniziale predefinita è AUTO. Per spegnere premere nuovamente il pulsante 2.
  • Page 20 7. PARTI E FUNZIONI IT IT 11. FUNZIONE SLEEP Premendo il tasto (uso nelle ore notturne), nel display del telecomando appare la medesima scritta. La durata della funzione SLEEP è di 8 ore e non può essere modificata. Per cancellare la funzione premere nuovamente il tasto Note: La funzione SLEEP non si attiva in modalità...
  • Page 21: Uso Del Climatizzatore

    8. USO DEL CLIMATIZZATORE IT IT telecomando, in questo caso avvicinarsi all’unità interna. Inserimento delle batterie nel telecomando L’invio del segnale al climatizzatore avviene automaticamente, sentirete un segnale acustico e sul display comparirà momentaneamente il simbolo: 2 Batterie da 1,5V (stilo tipo AAA) Attenzione A salvaguardia del corretto funzionamento del compressore è...
  • Page 22: Funzione Turbo/Quiet (Solo In Modalità Heat O Cool)

    8. USO DEL CLIMATIZZATORE IT IT Impostare l’orario (30min) Impostazione della Arresto dell’unità Circa 6 ore temperatura Premere il pulsante per confermare Diminuisce di 2° C 1 ora È necessarie rieseguire l’impostazione dopo la sostituzione delle batterie o Aumenta di 1 ora 1°...
  • Page 23: Funzione Health: Attivazione Lampada Uv

    8. USO DEL CLIMATIZZATORE IT IT 8.13 Funzione HEALTH: Attivazione lampada UV Attenzione: 1. Si consiglia di attivare la funzione di sterilizzazione UV per 1-2 ore al (Questa funzione non è disponibile su tutti modelli) giorno, il che influirà sulla durata della lampada UV. Premere il pulsante per attivare la funzione, il telecomando mostrerà...
  • Page 24: Manutenzione Del Climatizzatore

    9. MANUTENZIONE DEL CLIMATIZZATORE IT IT 9.1 Pulizia del telecomando 9.5 Verifica dello scarico dell’acqua di condensa Per pulire il telecomando utilizzare un panno Nell’uso estivo del climatizzatore verificare il corretto drenaggio dell’acqua asciutto, non utilizzate prodotti per la pulizia dei di condensazione dall’unità...
  • Page 25: Anomalie Di Funzionamento

    10. ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO IT IT In particolari condizioni il climatizzatore può presentare anomalie di funzionamento che spesso sono apparenti o determinate da cause accidentali o, più spesso, banali. Attenzione! Prima di richiedere l’intervento del centro assistenza è consigliabile eseguire facili controlli sia per usufruire in continuazione e al meglio delle prestazioni del climatizzatore, sia per evitare inutili interventi di assistenza.
  • Page 26 10. ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO IT IT UNITA’ INTERNA COLONNA EITH-4822, EITH-6022 N° Lampeggi LED Display Malfunzionamento Possibile causa LED6 LED1 Sensore disconnesso, danneggiato, posizione errata, Malfunzionamento del sensore di temperatura interna cortocircuito Malfunzionamento del sensore di temperatura della Sensore disconnesso, danneggiato, posizione errata, tubazione cortocircuito Sensore di pressione danneggiato problema alla...
  • Page 27: Diagram

    11 SCHEMI ELETTRICI - WIRING DIAGRAM IT IT EITH-4822...
  • Page 28 11 SCHEMI ELETTRICI - WIRING DIAGRAM IT IT EITH-6022...
  • Page 29: Smaltimento

    8. SMALTIMENTO IT IT 8.1 Nota informativa RAEE 8.3 Norme di smaltimento dell'imballaggio del nuovo climatizzatore Ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di Tutti i materiali di imballaggio del climatizzatore devono essere smaltiti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”.
  • Page 30: Condizioni Di Garanzia

    Dichiara inoltre di aver preso visione della Informativa sui dati personali disponibile anche sul sito internet di Emmeti S.p.A. EMMETI spa - Via brigata Osoppo, 166 - 33074 Vigonovo frazione di Fontanafredda (PN) - Italia - Tel.0434567911 - Fax 0434567901 - www.emmeti.com...
  • Page 31 SOMMARIO 1. INTRODUCTION TO THE PRODUCT . 32 8. AIR CONDITIONER USE ....48 1.1 Introduction to conditioning 8.1 Starting the air conditioner 1.2 Refrigeration circuit 8.2 Basic Operation 1.3 Air conditioner composition 8.3 SLEEP function 1.4 Indoor Units 8.4 TURBO/QUIET function (only HEAT/COOL) 1.5 Accessories supplied with the indoor unit 8.5 Air flow adjustment 1.6 Product identification table...
  • Page 32: Introduction To The Product

    1. INTRODUCTION TO THE PRODUCT 1.1 Introduction to conditioning 1.3 Air conditioner composition Air conditioner function is to create perfect temperature and humidity The air conditioners are “Split System” type with air-air heat exchange. conditions in the rooms they are installed, optimal conditions are able to Depending on the outdoor unit model, one to five indoor units can be satisfy human exigencies, in one word “comfort”.
  • Page 33: Accessories Supplied With The Indoor Unit

    1.5 Accessories supplied with the indoor unit 1.6 Product identification table Description Through the following table you may identify the make-up of the air conditioner. Remote control OUTDOOR UNIT Support EOSH-3622 36 kBtu EOSH-4222 42 kBtu Batteries EOSH-4822 48 kBtu joint...
  • Page 34: Warnings

    2. WARNINGS 2.1 Attention and dangers Prima di continuare le operazioni leggere il manuale per l'operatore Before using the air conditioner please read carefully the Prima di eseguire interventi di manutenzione e riparazione, instructions manual. Producer decline every responsibility for any leggere il manuale di manutenzione damage caused by the non-observing of the following warnings.
  • Page 35 2. WARNINGS Before any maintenance remove the power supply from the air conditioner. Use the air conditioner only to condition the room. Do not use the air conditioner for other purposes, for example: drying laundry, preserving food, breeding animals or cultivating vegetables. Avoid blocking the air entry and outlet grids.
  • Page 36: Important Information

    3. IMPORTANT INFORMATION 3.2 Degree of protection provided by enclosures (IP). 3.1 Compliance with regulations Indoor Unit IP20 Air conditioners are conform to the European standard: 2 = Protected against solid foreign objects of perforation: ≥12.5 mm 2004/108/EC regarding Electromagnetic Compatibility (against access to hazardous parts with a finger).
  • Page 37: Extract From Refrigerant Gas R 32 Safety Data Sheet

    3. IMPORTANT INFORMATION 3.4 Extract from refrigerant gas R 32 safety data sheet Refrigerant gas R 32 Type Product Name Difluorometano 3.0 H220: Highly flammable gas. Physical hazards H280: It contains gas under pressure; it may explode when heated. FIRST AID MEASURES: In high concentrations, it may cause asphyxiation.
  • Page 38 For the models containing a quantity of refrigerant such that, in the event of a leak, the following limits must be observed to ensure that the gas concentration in the room does not become dangerous, the following limits must be respected according to the installation height of the indoor unit (or storage of outdoor units inside): MODEL EOSH-3622 EOSH-4222 EOSH-4822 EOSH-6022...
  • Page 39: Handling And Transport

    4. HANDLING AND TRANSPORT To move the units please use the relevant pre-cut handles placed on the short sides of the packaging and comply with the current laws concerning safety on the working place of the installation. The outdoor unit and the indoor units of big size have to be moved by two persons.
  • Page 40: Unit Position

    5. UNIT POSITION Air conditioner has to be placed in a well-ventilated and easy to reach g)Near machines issuing electromagnetic waves place. Air conditioner has not to be placed in the following places: h)Places with acid or alkaline fumes TV, radio, acoustic equipment have to a)Places where there are machines oils or other oils fumes.
  • Page 41: Installation Of The Indoor Unit

    - You can find a list of service centres at the website metal brackets and to the floor with the L-shaped brackets. www.emmeti.com Secure the metal bracket to the wall, so that there are no gaps. With the The right installation of the air conditioner assure its efficiency Therefore unit positioned vertically, use the screws to secure the bracket to the unit.
  • Page 42: Refrigerating Lines

    6. INSTALLATION OF THE INDOOR UNIT Attention! Connect a drain pipe to the connecting nozzle of the indoor unit’s water drip tray, so that condensation is directed where required, both outdoors only new, annealed, degreased deoxidated copper pipe of the CU DHP for UNI EN 12735-1 type. and indoors.
  • Page 43: Insulating The Pipelines

    6. INSTALLATION OF THE INDOOR UNIT 6.6 Connecting the pipes to the fittings 6.4 Insulating the pipelines Connect the pipes to the fittings on the unit. Before carrying out the flaring of the pipe, it is essential to insulate the pipe and then fit the nuts on the pipe (Fig.
  • Page 44: Unit Power Supply

    6. INSTALLATION OF THE INDOOR UNIT 6.9 Unit power supply 6.11 Connecting and power supply wires - Power supply led to the external unit. Please use a power source for - Remove the the electrical box cover the exclusive use of the air conditioner, with dedicated circuit breaker / - Insert them into the electrical box differential - Loosen the screws and insert the ends of the cable completely into the...
  • Page 45: Parts And Functions

    7. PARTS AND FUNCTIONS 7.1 Control Panel Button ON-OFF Switching on and off air conditioning Button MODE Selecting the operating mode Button FAN Selecting the fan speed Button HEALTH Not available Button TEMP + TEMP -Setting the temperature DRY mode AUTO mode COOLING mode VENTILATION mode...
  • Page 46: Remote Controller Function Description

    7. PARTS AND FUNCTIONS 7.2 Remote Controller function description. This remote Controller is a general remote Controller, and some functions are valid according to the adaptable model. 1. ON/OFF BUTTON: Turning on the units: Press the button to turning on the units. Note: The initial default operation mode is AUTO and then will display the mode before turning off Press button again to turn off the unit..
  • Page 47 7. PARTS AND FUNCTIONS 11. SLEEP Press the button, and the remote controller screen will display “Sleep”. The SLEEP time is fixed to 8 hours and is not adjustable. Press the button again, and the sleep function will be cancelled. Note: Sleep function is invalid in FAN mode.
  • Page 48: Air Conditioner Use

    8. AIR CONDITIONER USE Fluorescent or cordless lamps could disturb the remote control signal, in How to insert batteries in the infrared remote control this case move closer to the indoor unit. The signal is sent to the control system automatically, you will hear an two 1.5 Volt alkaline batteries (type AAA).
  • Page 49: Turbo/Quiet Function (Only Heat/Cool)

    8. AIR CONDITIONER USE 8.7 TIMER ON settings Impostazione della Arresto dell’unità Circa 6 ore temperatura choose the mode with press Diminuisce di 2° C 1 ora Aumenta di 1 ora 1° C press 1 ora Diminuisce di 2° C set the time with (30min) Aumenta di...
  • Page 50: Health Function: Uv Lamp Activation

    8. AIR CONDITIONER USE 8.13 HEALTH function: UV lamp activation Attention: 1. It is recommended to activate the UV sterilization function for 1-2 hours (This feature is not available on all models) per day, longer time may reduce the UV lamp life. Press the button to activate the function, the remote will show 2.
  • Page 51: Maintenance

    9. MAINTENANCE 9.1 Cleaning the remote control 9.5 Checking the condensation water drain Use a dry cloth to clean the remote control, do When using the air conditioner in summer, check that the condensation not use glass cleaning products or detergents. water is draining correctly from the indoor unit.
  • Page 52: Troubleshooting

    10 TROUBLESHOOTING In particular conditions, the air conditioner may present operating anomalies which are often apparent or determined by accidental or, more often, trivial causes. Attention! Before requesting the intervention of the assistance centre, it is advisable to carry out simple checks both to continuously and to make the most of the performance of the air conditioner and to avoid unnecessary assistance interventions.
  • Page 53 10 TROUBLESHOOTING CABINET INDOOR UNIT EITH-4822, EITH 6022 LED flash times of LR. Recever indoor PCB Contents of malfunction Possible reasons digital display LED6 LED1 Malfunction of indoor unit ambient temperature Sensor disconnected, or broken, or at wrong position, sensor or short circuit Sensor disconnected, or broken, or at wrong position, Malfunction of indoor unit piping temperature sensor...
  • Page 54: Disposal

    8. DISPOSAL 8.1 INFORMATION NOTE WEEE Directive 2012/19 / EU 8.3 Disposal rules for the new air conditioner packaging All of the air conditioner packing materials can be disposed of without harming the environment. The cardboard box must be cut into pieces and delivered to a paper collection container.
  • Page 55 8 days of their discovery, unless otherwise agreed in writing and confirmed by both the parties. EMMETI spa Via brigata Osoppo, 166 - 33074 Vigonovo frazione di Fontanafredda (PN) - Italia - Tel.0434567911 - Fax0434567901 - www.emmeti.com...
  • Page 56 For a correct disposal, the different materials must be divided and collected according to the regulations in force. CARTA PAP22 D.S. Technical Designer HVAC EMMETI Unipersonale Emmeti S.P.A. Via Brigata Osoppo. 166 +39 O 434 567 888 www.emmeti.com 33074 Fontanafredda (Pn) +39+0 434 567 901 info@lemmeti.com...

Table of Contents