Download Print this page
emmeti EICH 22 Series Use And Installation  Manual

emmeti EICH 22 Series Use And Installation Manual

Air conditioner indoor unit cassette

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

UNITÀ INTERNA CLIMATIZZATORE CASSETTE
AIR CONDITIONER INDOOR UNIT CASSETTE
MODELLO/MODEL EICH-XX22
MANUALE INSTALLAZIONE ED ISTRUZIONI PER L'USO
IT IT
EN
EN
USE AND INSTALLATION MANUAL

Advertisement

loading

Summary of Contents for emmeti EICH 22 Series

  • Page 1 UNITÀ INTERNA CLIMATIZZATORE CASSETTE AIR CONDITIONER INDOOR UNIT CASSETTE MODELLO/MODEL EICH-XX22 MANUALE INSTALLAZIONE ED ISTRUZIONI PER L’USO IT IT USE AND INSTALLATION MANUAL...
  • Page 2 ® Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte della pubblicazione può ® All rights reserved. No part of this pubblication may be reproduced or essere riprodotta o diffusa senza il permesso scritto da Emmeti. distributed without written permission from Emmeti.
  • Page 3 IT IT INDICE INDICE 1. PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO ..4 7. TELECOMANDO A INFRAROSSI ..22 1.1 Introduzione alla climatizzazione 8. TELECOMANDO 1.2 Il circuito frigorifero CLIMATIZZATORE ......23 1.3 Composizione del climatizzatore 9. MANUTENZIONE DEL CLIMATIZZATORE . 25 1.4 Unità interna 1.5 Indicazioni luminose dell'unità...
  • Page 4 INDICE IT IT 1. PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO 1.1 Introduzione alla climatizzazione 1.3 Composizione del climatizzatore La funzione dei climatizzatori è quella di creare, negli ambienti in cui sono I climatizzatori sono della tipologia “Split System” con scambio termico installati, le condizioni ottimali di temperatura e di umidità che soddisfa- aria-aria.
  • Page 5 IT IT INDICE 1. PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO 1.6 Accessori forniti in dotazione all'unità interna 1.7 Tabella identificazione prodotti La seguente tabella serve ad identificare il climatizzatore completo Accessori forniti in dotazione: o la singola unità acquistata: EICH-3622 ; EICH-4222 ; EICH-4822 ; EICH-6022 Grandezza Q.ta Descrizione...
  • Page 6 INDICE IT IT 2. AVVERTENZE Significato dei simboli 2.1 Attenzioni e pericoli Prima di continuare le operazioni leggere il manuale per l'operatore Prima di utilizzare il climatizzatore leggere attentamente il presente Prima di eseguire interventi di manutenzione e riparazione, manuale di istruzioni. Il produttore declina ogni responsabilità per even- leggere il manuale di manutenzione tuali danni derivanti dalla non osservanza delle seguenti avvertenze.
  • Page 7 IT IT INDICE 2. AVVERTENZE Qualora si verifichi un malfunzionamento è consigliabile spegnere prima Utilizzare il climatizzatore solo per cli- il condizionatore col telecomando, prima di scollegare l'alimentazione matizzare il locale. elettrica. Non usare il condizionatore per altri scopi, es. conservazione e protezione di cibo, animali, piante, strumenti di precisione come anche opere d’arte, perché...
  • Page 8 INDICE IT IT 3. INFORMAZIONI IMPORTANTI 3.1 Conformità ai regolamenti 3.2 Grado di protezione degli involucri (Codice IP) I climatizzatori sono conformi alle direttive europee: 2014/30/UE relativa alla compatibilità elettromagnetica IP20 Unità interna 2014/35/UE relativa alla bassa tensione IP24 Unità esterna 2012/19/UE RAEE riguardante i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 9 IT IT INDICE 3. INFORMAZIONI IMPORTANTI 3.4 Estratto della scheda di sicurezza refrigerante R 32 Gas refrigerante Tipo R 32 Denominazione Difluorometano 3.0 Indicazioni dei pericoli H220: Gas altamente infiammabile. H280: Contiene gas sotto pressione; può esplodere se riscaldato. DESCRIZIONE DELLE MISURE DI PRIMO SOCCORSO In alta concentrazione può...
  • Page 10 INDICE IT IT 3. INFORMAZIONI IMPORTANTI STABILITÀ E REATTIVITÀ Stabilità chimica Stabile in condizioni normali. Materiali incompatibili Aria e ossidanti. Per la compatibilità con i materiali, vedere l’ultima versione della ISO-1114. Prodotti di decomposizione Nelle normali condizioni di stoccaggio ed uso, non si dovrebbero formare prodotti di decomposizione pericolosi. pericolosi INFORMAZIONI TOSSICOLOGICHE Tossicità...
  • Page 11 IT IT INDICE 4. MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO Movimentazione di unità pesanti Disimballo Le operazioni di disimballo devono essere eseguite con cura, al fine di non danneggiare l’involucro delle unità, se si opera con coltelli o taglierini per aprire l’imballo in cartone. ATTENZIONE Dopo aver tolto l’imballo assicurarsi dell’integrità...
  • Page 12 INDICE IT IT 5. POSIZIONAMENTO DELL'UNITÀ (e) In veicoli o imbarcazioni. Il condizionatore deve essere collocato in un luogo ben ventilato e facilmente (f) In cucine con molti fumi di oli ed alta percentuale d’ umidità. accessibile. (g) Vicino a macchine che emettono onde elettromagnetiche. Il condizionatore non deve essere collocato nei luoghi che seguono: (h) Luoghi con fumi acidi o alcalini.
  • Page 13 IT IT 5. POSIZIONAMENTO DELL'UNITÀ INDICE 5.2 Distanze minime funzionali unità interna Soffitto Mandata Mandata Presa aspirazione Parete Quote in mm Pavimento Modello H (mm) I (m) 2.5 ≤ I ≤ 3.5 EICH-3622 2.5 ≤ I ≤ 4.2 EICH-4222 EICH-4822 2.5 ≤...
  • Page 14 INDICE IT IT 5. POSIZIONAMENTO DELL'UNITÀ Rif. Descrizione ⑤ Tubo del refrigerante (gas) ⑥ Tubo del refrigerante (liquido) Foro di osservazione della pompa scarico condensa Tubo di scarico condensa Griglia di aspirazione aria Bocca di mandata aria Tubo di scarico condensa (accessorio) Foro per cablaggio elettrico Foro per cablaggio elettrico Ingresso aria fresca di rinnovo...
  • Page 15 - Per eventuali riparazioni contattare il Servizio Assistenza. Le riparazioni di carattere elettrico devono essere eseguite da elettricisti qualificati. - Operazioni non adeguate possono provocare gravi danni all'utente. - La lista dei centri assistenza è disponibile nel sito web www.emmeti.com. La corretta installazione del climatizzatore ne garantisce l’efficiente funzionamento.
  • Page 16 1-1.5m 1-1.5m INDICE IT IT 6. INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA Nota: Fascetta stringi tubo L’unità interna contiene una pompa a scarico condensa ed un interruttore 1-1.5m a galleggiante, assicurarsi quindi di non inclinare l’apparecchio. Se l’ap- 1-1.5m parecchio viene inclinato verso il lato opposto della tubazione di scarico condensa, l’interruttore a galleggiante non funziona correttamente e si Raccordo scarico CORRETTO...
  • Page 17 IT IT 6. INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA INDICE Isolamento delle tubazioni 6.4 Tubazioni circuito frigorifero Prima di eseguire le operazioni di cartellatura del tubo è indispensabile Le connessioni per le tubazioni frigorifere sono con tenuta a cartella e isolarlo e poi inserire i bocchettoni sul tubo. bocchettone.
  • Page 18 INDICE IT IT 6. INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA Connessione dei tubi ai raccordi Alimentazione delle unità Connettere le tubazioni ai raccordi delle unità. L'alimentazione viene portata sull' unità esterna. Per il serraggio stringere i bocchettoni con una coppia pari a: Utilizzare una fonte di alimentazione ad uso esclusivo del climatizzatore, con interruttore magnetotermico/differenziale dedicato.
  • Page 19 IT IT 6. INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA INDICE - Allentare le viti ed inserire completamente le estremità 1 Nastratura alluminata del cavo nel blocco terminali, poi stringere le viti. 2 Tubazioni frigorifere - Tirare leggermente il cavo per assicurarsi che i cavi siano stati inseriti e 3 Scarico condensa unità...
  • Page 20 6. INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA INDICE IT IT 6.6 Installazione cornice estetica Fatto ciò risulterà anche che il connettore del cavo elettrico per alimentare Spingere le due leve nella direzione delle frecce (come indicato in figura) elettricamente la cornice sia posizionato in corrispondenza del rispettivo Ruotare la griglia almeno per 45°...
  • Page 21 6. INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA IT IT INDICE Riposizionare i quattro pannelli angolari sulla cornice estetica, assicu- randosi prima di bloccare ogni pannello di aver agganciato la cordicella di sicurezza alla cornice estetica come indicato nella immagine seguente. Fuoriuscita di aria Cornice estetica Controsoffitto...
  • Page 22 7. TELECOMANDO AD INFRAROSSI IT IT Come inserire le batterie 1 - Aprire il coperchio del vano della batteria osservando la direzione della freccia. 2 - Inserire le batterie nuove verificandone la corretta polarità. 3 - Rimontare il coperchio slittando il suo retro nella posizione desiderata. Ricevitore del segnale AVVERTENZE Evitare qualsiasi ostacolo tra telecomando e ricevitore dell’unità...
  • Page 23 IT IT 8. TELECOMANDO ED USO DEL CLIMATIZZATORE Questo telecomando trasmette i segnali di comando al sistema. Descrizione delle funzioni del telecomando. Alcune funzioni non sono disponibili per tutti i modelli. 1. PULSANTE ON/OFF Premere il pulsante per accendere le unità. Nota: la modalità...
  • Page 24 INDICE 8. TELECOMANDO ED USO DEL CLIMATIZZATORE IT IT zione del flusso d’aria proveniente dal deflettore selezionato. 11. FUNZIONE SLEEP Premendo il tasto (uso nelle ore notturne), nel display del telecomando appare la medesima scritta. La durata della funzione SLEEP è di 8 ore e non può essere modificata.
  • Page 25 IT IT IT IT INDICE 8. TELECOMANDO ED USO DEL CLIMATIZZATORE 22 Funzione HEALTH: Attivazione lampada UV 23 Wi-Fi Per i modelli dotati di controllo Wi-Fi scansionare il codice QR per scari- Premere il pulsante per attivare la funzione, il telecomando mostrerà care l’APP HEALTH Premere di nuovo il pulsante , la funzione verrà...
  • Page 26 INDICE IT IT 9. MANUTENZIONE DEL CLIMATIZZATORE Attenzione! Tutte le operazioni di manutenzione devono essere eseguite dopo aver tolto l’alimentazione elettrica al climatizzatore. 9.1 Pulizia del telecomando - Per pulire il telecomando utilizzare un panno asciutto, non utilizzate prodotti per la pulizia dei vetri o detergenti. 9.2 Pulizia dell’unità...
  • Page 27 IT IT INDICE 9. MANUTENZIONE DEL CLIMATIZZATORE 9.4 Verifica dello scarico In caso di inutilizzo del climatizzatore per un lungo periodo, scol- legare l'apparecchiatura dall'alimentazione. dell’acqua di condensa ATT EN ZI O N E Nell’uso estivo del climatizzatore verificare il corretto drenaggio dell’ac- qua di condensazione dall’unità...
  • Page 28 INDICE IT IT 9. MANUTENZIONE DEL CLIMATIZZATORE 9.8 Pulizia del filtro Non azionare il sistema senza filtro dell'aria per proteggere lo scambiatore di calore dell'unità interna contro i rischi di intasamento. SPEGNERE l'interruttore principale prima di smontare il filtro. Quando l'indicatore "Filtro" si accende è necessario eseguire la pulizia.
  • Page 29 IT IT INDICE 10. ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO In particolari condizioni il climatizzatore può presentare anomalie di funzionamento che spesso sono apparenti o determinate da cause accidentali o, più spesso, banali. Attenzione! Prima di richiedere l’intervento del centro assistenza è consigliabile eseguire facili controlli sia per usufruire in continuazione e al meglio delle prestazioni del climatizzatore, sia per evitare inutili interventi di assistenza.
  • Page 30 INDICE IT IT 10. ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO UNITA’ INTERNE CASSETTA EICH-3622, EICH-4222, EICH-4822, EICH-6022 N° Lampeggi LED PCB Display Malfunzionamento Possibile causa LED5 LED1 Malfunzionamento del sensore di Sensore disconnesso, danneggiato, temperatura interna posizione errata, cortocircuito Malfunzionamento del sensore di Sensore disconnesso, danneggiato, temperatura della tubazione posizione errata, cortocircuito...
  • Page 31 IT IT 11. SCHEMI ELETTRICI - WIRING DIAGRAMS IT IT 11. SCHEMI ELETTRICI - WIRING DIAGRAMS EICH-3622, EICH-4222, EICH-4822, EICH-6022 EICH-3622, EICH-4222, EICH-4822 ,EICH-6022 CN26 A B C A B C...
  • Page 33 IT IT INDICE 12. SMALTIMENTO 12.1 Nota informativa RAEE 12.3 Norme di smaltimento dell'imballaggio del Ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 nuovo climatizzatore “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchia- ture elettriche ed elettroniche (RAEE)”. Tutti i materiali di imballaggio del climatizzatore devono essere smaltiti senza recare danno all'ambiente.
  • Page 35 Dichiara inoltre di aver preso visione della Informativa sui dati personali disponibile anche sul sito internet di Emmeti S.p.A. EMMETI spa - Via brigata Osoppo, 166 - 33074 Vigonovo frazione di Fontanafredda (PN) - Italia - Tel.0434567911 - Fax 0434567901 - www.emmeti.com...
  • Page 36 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI INDEX 1. INTRODUCTION TO THE PRODUCT ..37 9. AIR CONDITIONER MAINTENANCE ..59 1.1 Introduction to the conditioning 9.1 Remote control cleaning 1.2 Refrigeration circuit 9.2 Indoor Unit cleaning 1.3 Air conditioner composition 9.3 External unit cleaning 1.4 Indoor unit 9.4 Condensate water drain check 1.5 Light indications of the indoor unit...
  • Page 37 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 1. INTRODUCTION TO THE PRODUCT 1.1 Introduction to conditioning 1.3 Air conditioner composition Air conditioner function is to create perfect temperature and humidity Air conditioners are “Split System” type with air to air heat exchange conditions in the rooms they are installed, optimal conditions are able to They are composed of two separate units: satisfy human exigencies, in one word “comfort”.
  • Page 38 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 1. INTRODUCTION TO THE PRODUCT 1.6 Accessories supplied with the indoor unit 1.7 Product identification table Through the following table you may identify the set model or the model of the single unit of the air conditioner. EICH-3622 ;...
  • Page 39 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 2. WARNINGS Attention and dangers Meaning of the symbols Before continuing the operations, read the operator manual Before using the air conditioner please read carefully the instructions ma- nual. Producer decline every responsibility for any damage caused by the Before doing any maintenance and repair works, read non-observing of the following warnings.
  • Page 40 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 2. WARNINGS Use the air conditioner only to If a device malfunction occurs, it is advisable to switch off the air condi- tioner through its remote control, before disconnecting the power supply. condition the room. Do not use the air conditioner for other purposes, for example: drying laundry, preserving food, breeding animals or cultivating...
  • Page 41 3. IMPORTANT INFORMATION 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 3.1 Compliance with the regulations 3.2 Degree of protection provided by enclosures (IP Code) Air conditioners are conform to the European stadanrd: 2014/30/EU regarding Electromagnetic Compatibility IP20 Indoor Unit 2014/35/EU standards on Low Voltage. IP24 External Unit In accordance with the directive 2012/19/EC WEE of the European par-...
  • Page 42 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 3. IMPORTANT INFORMATION 3.4 Extract from refrigerant gas R 32 safety data sheet Refrigerant gas R 32 Type Product Name Difluorometano 3.0 H220: Highly flammable gas. Physical hazards H280: It contains gas under pressure; it may explode when heated. FIRST AID MEASURES: In high concentrations, it may cause asphyxiation.
  • Page 43 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 3. IMPORTANT INFORMATION Hazardous decomposition pro- Under normal conditions of storage and use, hazardous decomposition products should not be produced. ducts TOXICOLOGICAL INFORMATION Acute toxicity by product inge- Basing on the available data, classification criteria are not met. stion Acute toxicity when the product Basing on the available data, classification criteria are not met.
  • Page 44 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 4. HANDLING AND TRANSPORT Handling of heavy units Unpacking Unpacking operations have to be done carefully because the outdoor part of the units has not to be damaged when knifes or cutters are used to open the carton package. ATTENTION After unpacking make sure of the unit integrity.
  • Page 45 5. UNIT POSITIONING 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI Air conditioner has to be placed in a well-ventilated and easy to reach place. f) In kitchens with a lot of oil fumes and with high humidity percentage Air conditioner has not to be placed in the following places: g) Near machines issuing electromagnetic waves a) Places where there are machines oils or other oils fumes.
  • Page 46: Table Of Contents

    5. UNIT POSITIONING 5.2 Minimum functional distances Ceiling Wall Outlet Outlet Suction inlet Floor Unit: mm Model H (mm) I (m) 2.5 ≤ I ≤ 3.5 EICH-3622 2.5 ≤ I ≤ 4.2 EICH-4222 2.5 ≤ I ≤ 4.2 EICH-4822 EICH-6022 2.5 ≤...
  • Page 47 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 5. UNIT POSITIONING Ref. Description ⑤ Gas pipe ⑥ Liquid pipe Water pump observing hole Drain pipe Air return grille Air outlet Drain soft pipe (accessory) Wiring hole(For connecting cable) Wiring hole(For connecting cable) Fresh air inlet Model A (mm) 950mm...
  • Page 48: False Ceiling

    - Repairs of an electrical nature must be performed by qualified electricians. - Improper operations may cause serious harm to the user. - You can find a list of service centres at the website www.emmeti.com The correct installation of the air conditioner guarantees its efficient operation.
  • Page 49 1-1.5m 6. INSTALLATION OF THE INDOOR UNIT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI Hose clamp 1-1.5m Note: 1-1.5m The indoor unit includes a condensation drain pump and one float switch, Condensation discharge Adhesive tape therefore you have to assure not to tilt it. If unit is tilted toward the fitting CORRECT sope >...
  • Page 50: Eich-3622 246 2.5 ≤ I

    6. INSTALLATION OF THE INDOOR UNIT Insulating the pipelines 6.4 Refrigerating circuit piping - Before carrying out the flaring of the pipe, it is essential to insulate the The connections for the refrigerating piping are sealed with a flared end pipe and then fit the nuts on the pipe.
  • Page 51 6. INSTALLATION OF THE INDOOR UNIT Connecting the pipes to the fittings Unit power supply - Connect the pipes to the fittings on the unit. The power is brought on the outdoor unit. -Secure by tightening the nuts to a torque of: Use a power source for the exclusive use of the air conditioner, with dedicated magnetothermal / differential switch.
  • Page 52: Decorative Panel

    6. INSTALLATION OF THE INDOOR UNIT - Loosen the screws and insert the cable ends completely in the terminal 1 Aluminized tape block, after this tighten the screws. 2 Refrigeration piping 3 Indoor unit condensation drain - Pull lightly on the cable to make sure that the cables have been inserted and secured properly.
  • Page 53 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 6. INSTALLATION OF THE INDOOR UNIT 6.6 Decorative panel installation Once this is done, it will also appear that the connector of the electric Push the two levers in the direction of the arrows (as shown in the figure) cable for electrically powering the frame is positioned in correspondence Rotate the grille at least 45°...
  • Page 54 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 6. INSTALLATION OF THE INDOOR UNIT Reposition the four corner panels on the decorative panel, making sure before locking each panel that you have hooked the safety cord/string to the decorative panel as shown in the following image. Air leak Decorative panel...
  • Page 55 7. INFRARED REMOTE CONTROL 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI How to insert batteries 1 - Open the battery compartment cover observing the direction of the arrow. 2 - Insert the batteries observing the right polarities (+/-). 3 - Refit the cover by sliding its back to the desired position Ricevitore del segnale Compatible with all models of indoor units WARNINGS...
  • Page 56 8. REMOTE CONTROL AND USE OF THE AIR CONDITIONER This remote control unit transmits control signals to the system. Remote Controller function description. This remote Controller is a general remote Controller, and some functions are valid according to the adaptable model. 1.
  • Page 57 8. REMOTE CONTROL AND USE OF THE AIR CONDITIONER Sleep function is only valid during the units turning on. 12. HEALTH (1) When the controller is switched on, press button, health function is activated and the remote controller will display “HEALTH”. (2) When the controller is turned off, press the button, the controller will be turned on, enter FAN mode and display “HEALTH”.(3) If the Health function is set and activated, Press Health button will cancel this function.
  • Page 58 8. REMOTE CONTROL AND USE OF THE AIR CONDITIONER 22 HEALTH function: UV lamp activation 23 Wi-Fi (This feature is not available on all models) For models equipped with Wi-Fi control, scan the QR code to download the APP Press the button to activate the function, the remote will show .
  • Page 59 9. AIR CONDITIONER MAINTENTANCE 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI User advices Efficiency in Heating mode - This air conditioner is equipped with a heating pump system which concentrate the outdoor air heat with the refrigerant help to heat the indoor space. Therefore heating efficiency of the air conditioner decrea- ses with the outdoor drop in temperature.
  • Page 60 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 9. AIR CONDITIONER MAINTENTANCE 9.4 Condensate water drain check Maintenance Method When air conditioner won’t be used for a long time, please cut off the main power supply of air conditioner. When using the air conditioner in the summer time check that the conden- sation water is drained correctly from the indoor unit.
  • Page 61 9. AIR CONDITIONER MAINTENTANCE 9.8 Cleaning the filter Do not operate the system without air filter to protect the heat exchanger of the indoor unit against the risk of clogging. TURN OFF the main switch before removing the filter. When the "Filter" indicator lights up it is necessary to perform the cleaning.
  • Page 62 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 10. ANOMALIES AND FUNCTIONING INDOOR UNIT CASSETTE EICH-3622, EICH-4222, EICH-4822, EICH-6022 LED flash times LR.Recever of indoor PCB Contents of malfunction Possible reasons digital display LED5 LED1 Malfunction of indoor unit ambient Sensor disconected, or broken, or at wrong temperature sensor position, or short circuit Malfunction of indoor unit piping...
  • Page 63 12. DISPOSAL 12.1 INFORMATION NOTE WEEE Directive 2012/19 / EU The crossed-out wheeled bin symbol on the equipment indicates that, at the end of their useful life, all electrical and electronic products within the European Union must be collected separately from other waste. Do not dispose of this equipment with mixed municipal waste.
  • Page 64 8 days of their discovery, unless otherwise agreed in writing and confirmed by both the parties. EMMETI spa Via brigata Osoppo, 166 - 33074 Vigonovo frazione di Fontanafredda (PN) - Italia - Tel.0434567911 - Fax0434567901 - www.emmeti.com...
  • Page 68 Rispetta l’ambiente! Per il corretto smaltimento, i diversi materiali devono essere separati e conferiti secondo la normativa vigente. Respect the environment! For a correct disposal, the different materials must be divided and collected according to the regulations in force. CARTA PAP22 F F .

This manual is also suitable for:

Eich-3622Eich-4222Eich-4822Eich-6022