Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Air Conditioners
Serie: X-REVO - XX 19 W
IT IT
MANUALE INSTALLAZIONE ED ISTRUZIONI PER L'USO
MANUALE INSTALLAZIONE ED ISTRUZIONI PER L'USO
GB
GB
USE AND INSTALLATION MANUAL
USE AND INSTALLATION MANUAL
WALL
24

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the X-REVO 19 W Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for emmeti X-REVO 19 W Series

  • Page 1 Air Conditioners Serie: X-REVO - XX 19 W WALL IT IT MANUALE INSTALLAZIONE ED ISTRUZIONI PER L’USO MANUALE INSTALLAZIONE ED ISTRUZIONI PER L’USO USE AND INSTALLATION MANUAL USE AND INSTALLATION MANUAL...
  • Page 2 IT IT pagina 4 page 51 Vi ringraziamo per la fiducia concessaci nell’acquisto di questo prodotto. Thanks you for the trust you have shown by purchasing this produtc. Vi invitiamo a leggere attentamente questo manuale dove sono riportate Carefully read this manual which contains the specifications and all the le caratteristiche tecniche e tutte le informazioni utili per ottenere un information useful for the correct functioning.
  • Page 3 IT IT INDICE 1. PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO ..4 8. USO DEL CLIMATIZZATORE ... 29 8.1 Funzionamento in ventilazione FAN ONLY 1.1 Introduzione alla climatizzazione 8.2 Funzionamento in raffreddamento COOL 1.2 Il circuito frigorifero 8.3 Funzionamento in riscaldamento HEAT 1.3 Composizione del climatizzatore 8.4 Funzionamento in deumidificazione DRY 1.4 Unità...
  • Page 4: Presentazione Del Prodotto

    IT IT 1. PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO 1.1 Introduzione alla climatizzazione La funzione dei climatizzatori è quella di creare, negli ambienti in cui sono installati, le condizioni ottimali di temperatura e di umidità che soddisfa- no le esigenze umane, in una parola “comfort”. Il principio di funzionamento è...
  • Page 5: Air Conditioners

    Air Conditioners Serie: X-REVO - XX 19 W IT IT 1. PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO WALL 1.5 Display dell’unità interna 1.8 Tabella identificazione prodotti La seguente tabella serve ad identificare il climatizzatore completo o la singola unità acquistata: Tipo Potenzialità Modello in kBtu/h Set UI+UE Unità...
  • Page 6 IT IT 2. AVVERTENZE Significato dei simboli 2.1 Attenzioni e pericoli Prima di continuare le operazioni leggere il manuale per l'operatore Prima di utilizzare il climatizzatore leggere attentamente il presente Prima di eseguire interventi di manutenzione e riparazione, manuale di istruzioni. Il produttore declina ogni responsabilità per eve leggere il manuale di manutenzione tuali danni derivanti dalla non osservanza delle seguenti avvertenze.
  • Page 7 IT IT 2. AVVERTENZE 2. AVVERTENZE Qualora si verifichi un malfunzionamento è consigliabile spegnere prima Utilizzare il climatizzatore solo per climatizzare il locale. il condizionatore col telecomando, prima di scollegare l'alimentazione Non usare il condizionatore per altri scopi, es. conservazione e protezione elettrica.
  • Page 8 IT IT IT IT 2. AVVERTENZE 2. AVVERTENZE Usare solo fusibili dell’amperaggio appropriato. Non versare o spruzzare acqua sul climatizzatore. (Mai usare pezzi di cavo/filo per effettuare sostituzioni provvisorie. Questo potrebbe non solo danneggiare l’unità ma anche causare un incendio). 3.
  • Page 9 IT IT 3. INFORMAZIONI IMPORTANTI 3.4 Limiti di funzionamento - Valori unità esterne Temperatura esterna Unità esterna Raffrescamento °C Riscaldamento °C X-REVO-0919E -15÷43 -15÷24 X-REVO-1219E -15÷43 -15÷24 X-REVO-1819E -15÷43 -15÷24 X-REVO-2419E -15÷43 -15÷24 X-REVO-1419DE -15÷48 -15÷24 X-REVO-1819DE -15÷48 -15÷24 X-REVO-2419TE -15÷48 -15÷24 X-REVO-3619QE...
  • Page 10 IT IT 3. INFORMAZIONI IMPORTANTI 3. INFORMAZIONI IMPORTANTI CONTROLLO DELL’ESPOSIZIONE/PROTEZIONE INDIVIDUALE Valori limite per l’esposizione professionale Parametri di controllo Per nessun componente è stato definito un limite di esposizione. Componente critico Tipo Valore Osservazioni Valori DNEL difluorometano Lavoratori - inalazione 7035 Tossicità...
  • Page 11: Movimentazione E Trasporto

    IT IT 4. MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO Movimentazione di unità pesanti Disimballo Le operazioni di disimballo devono essere eseguite con cura, al fine di non danneggiare l’involucro delle unità, se si opera con coltelli o taglierini per aprire l’imballo in cartone. ATTENZIONE Dopo aver tolto l’imballo assicurarsi dell’integrità...
  • Page 12: Posizionamento Dell'unità

    IT IT 5. POSIZIONAMENTO DELL'UNITÀ (e) In veicoli o imbarcazioni. Il condizionatore deve essere collocato in un luogo ben ventilato e facilmente (f) In cucine con molti fumi di oli ed alta percentuale d’ umidità. accessibile. (g) Vicino a macchine che emettono onde elettromagnetiche. Il condizionatore non deve essere collocato nei luoghi che seguono: (h) Luoghi con fumi acidi o alcalini.
  • Page 13 IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 5. POSIZIONAMENTO DELLE UNITÀ Distanze minime funzionali UNITÀ INTERNA A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) > 120 > 250 > 1800 > 3000 5.3 Dati dimensionali unità interna Modello W (mm) H (mm) D (mm) X-REVO-0919W X-REVO-1219W...
  • Page 14 IT IT 5. POSIZIONAMENTO DELLE UNITÀ 5.4 Piastra di montaggio modello 09 kBtu - 12 kBtu...
  • Page 15 IT IT 5. POSIZIONAMENTO DELLE UNITÀ modello 09 kBtu - 12 kBtu...
  • Page 16 IT IT 5. POSIZIONAMENTO DELLE UNITÀ modello 18 kBtu...
  • Page 17 IT IT 5. POSIZIONAMENTO DELLE UNITÀ modello 18 kBtu...
  • Page 18 IT IT 5. POSIZIONAMENTO DELLE UNITÀ modello 24 kBtu...
  • Page 19 IT IT 5. POSIZIONAMENTO DELLE UNITÀ modello 24 kBtu...
  • Page 20: Installazione Dell'unità Interna

    - Operazioni non adeguate possono provocare gravi danni all'utente. - La lista dei centri assistenza è disponibile nel sito web Viti www.emmeti.com. autofilettanti La corretta installazione del climatizzatore ne garantisce l’efficiente funzionamento.
  • Page 21: Collegamento Dei Tubi Del Refrigerante

    IT IT 6. INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ INTERNA 6.3 Collegamento dei tubi del refrigerante 6.2 Posizionamento dell’unità interna sulla dima di montaggio In base alla posizione del foro realizzato a parete, scegliere il lato dal Assicurarsi di aver fatto passare i tubi e i cavi attraverso il foro sul muro quale il tubo uscirà...
  • Page 22: Allacciamento Elettrico

    IT IT 6. INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ INTERNA 6.5 Allacciamento elettrico 6.4 Collegamento del tubo scarico condensa I collegamenti elettrici devono essere eseguiti da personale qualificato e nel rispetto delle normative vigenti nel luogo d’installazione dell’unità di Al portagomma della vaschetta di raccolta dell’acqua di condensazione condizionamento dell’aria.
  • Page 23 IT IT 6. INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ INTERNA 6.5.3 Cavi di alimentazione e di collegamento 6.6 Collegamento alla morsettiera dell’unità interna - Tutti i cavi di alimentazione e di collegamento devono essere approvati in base allo standard IEC e per lunghezze fino a 15 m deve avere una - Sollevare la griglia frontale, togliere il copri morsettiera agendo sulla sezione non inferiore a: vite.
  • Page 24: Unità Esterna

    IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 6. INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ INTERNA 6.7 Posizionamento dei tubi e cavi 6.8 Collegamenti Unità single, Dual, Trial, e Quadrial Il cavo elettrico e il tubo di scarico condensa devono essere fissati insie- me al tubo per il refrigerante, usando il del nastro protettivo. Collegamenti unità...
  • Page 25 IT IT 6. INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ INTERNA Collegamenti Unità DUAL Collegamenti Unità TRIAL Collegamenti Unità QUADRIAL...
  • Page 26 IT IT 7. TELECOMANDO 7.1 Telecomando ad infrarossi Questo telecomando trasmette i segnali di comando al sistema. SMART TEMP Per avviare la modalita’ Per regolare la temperatura della di funzionamento automatico stanza, il temporizzatore, oppure dell’unità. l’ora attuale. POWER MODE Questo pulsante mette in funzione Premere questo pulsante per l’apparecchio, se collegato elettricamente,...
  • Page 27 IT IT 7. TELECOMANDO Simboli delle indicazioni sul display LCD: Indicatore di Indicatore Modalità sleep1 Indicatore della modalità super raffreddamento Ifeel Indicatore del Indicatore Modalità sleep2 deumidificatore Trasmissione del segnale Indicatore di Indicatore Modalità sleep3 funzionamento esclusivo Indicatore di carica della batteria del ventilatore Indicatore del Display d’impostazione del...
  • Page 28 IT IT 7. TELECOMANDO Come inserire le batterie 1 - Aprire il coperchio del vano della batteria osservando la direzione della freccia. 2 - Inserire le batterie nuove verificandone la corretta polarità. 3 - Rimontare il coperchio slittando il suo retro nella posizione desidera- Ricevitore del segnale AVVERTENZE Evitare qualsiasi ostacolo tra telecomando e ricevitore dell’unità...
  • Page 29 IT IT 8. USO DEL CLIMATIZZAZIONE 8.1 Funzionamento in ventilazione FAN ONLY  Premendo il pulsante MODE selezionare il modo di funzionamento FAN ONLY. Il climatizzatore ricircola l'aria ambiente senza riscaldarla o raffreddar- la. Nella modalità FAN ONLY sono disponibili solo le velocità ALTA, MEDIA e BASSA.
  • Page 30 IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 8. USO DEL CLIMATIZZAZIONE 8.3 Funzionamento in riscaldamento HEAT  Premendo il pulsante MODE selezionare il modo di funzionamento HEAT  Con i pulsanti TEMP impostare la temperatura desiderata nell’ambiente (16÷30 °C). La temperatura può essere impostata di grado in grado. ...
  • Page 31: Regolazione Della Direzione Del Flusso Dell'aria

    IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 8. USO DEL CLIMATIZZAZIONE 8.5 Funzionamento in automatico SMART (AUTO)  Selezionare il pulsante SMART In AUTO il climatizzatore sceglie automaticamente il modo di funzionamento e la temperatura di set in relazione alla temperatura ambiente.
  • Page 32 IT IT 8. USO DEL CLIMATIZZAZIONE Controllo del FLUSSO D’ARIA VERTICALE (con il telecomando) Con il telecomando è possibile impostare l’angolazione del flusso d’aria desiderata.  Premendo il pulsante Il deflettore del flusso d’aria verticale oscillerà automaticamente verso l’alto e verso il basso . 2 Premendo di nuovo il pulsante Il deflettore rimane fisso nella posizione desiderata Controllo del FLUSSO D’ARIA ORRIZONTALE (con il telecomando)
  • Page 33: Programmazione Del Timer

    IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 8. USO DEL CLIMATIZZAZIONE 8.7 Come impostare l’ora corrente  Premere il pulsante Risultato: L’orario lampeggia sul display 2 Premere i pulsanti Risultato: Aumento o diminuzione di 1 minuto ad ogni pressione del pulsante. Premendo il pulsante per un secondo e mezzo il tempo aumenta o diminuisce di 10 minuti.
  • Page 34: Funzione Sleep

    IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 8. USO DEL CLIMATIZZAZIONE Come annullare il TIMER ON  Premere di nuovo il pulsante Risultato: Un segnale acustico “bip” ne annuncerà l’annullamento e l’indicatore scomparirà dal display. Nota: Allo stesso modo è semplice impostare il temporizzatore per lo SPEGNIMENTO AUTOMATICO TIMER OFF , in modo che l’ap- parecchio si spenga all’ora desiderata .
  • Page 35 Tset -2 Tset IT IT 8. USO DEL CLIMATIZZAZIONE Time [h] Time [h] MODALITÀ SLEEP 3 Raffreddamento Riscaldamento Tamb Tamb Tset Tset+3 Tset -2 Tset+1 Tset -4 Tset Time [h] Time [h] MODALITÀ SLEEP 4 Raffreddamento Riscaldamento Tamb Tamb Tset Tset Time [h] Time [h]...
  • Page 36: Funzione Super

    IT IT 8. USO DEL CLIMATIZZAZIONE 8.10 Funzione SUPER La modalità SUPER viene utilizzata per avviare o interrompere il raffredda- mento o il riscaldamento rapido. Nella modalità SUPER, l’indicatore super verrà visualizzato sullo schermo LCD. La modalità SUPER può essere impostata quando l’apparecchio è in funzio- ne o collegato all’alimentazione.
  • Page 37: Funzione Ifeel

    IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 8. USO DEL CLIMATIZZAZIONE 8.12 Funzione ECONOMY In questa modalità, il condizionatore funzionerà a basso consumo energetico. Il pulsante ECONOMY è inefficace in modalità SMART e SUPER. Premere uno tra i pulsanti ON/OFF, MODE, TEMP , TEMP FAN , SLEEP, QUIET o ECONOMY per annullare la modalità...
  • Page 38: Funzione Dimmer

    IT IT 8. USO DEL CLIMATIZZAZIONE 8.14 Funzione DIMMER Premere sul telecomando il pulsante DIMMER per accendere o spegnere il display e le spie sul pannello frontale. 8.15 Funzione BLOCCO TASTI Per bloccare la tastiera premere ‘TIMER OFF’ per 3 secondi, quindi rilasciare, il simbolo compare sul display.
  • Page 39 IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 9. MANUTENZIONE DEL CLIMATIZZATORE Per un uso corretto del climatizzatore Impostare la temperatura ambiente in modo adeguato Non collocare ostacoli davanti alle griglie di aspirazione e di uscita Temperatura adeguata Chiudere porte e finestre durante il funzionamento in modalità Utilizzare il Timer in maniera efficace Raffreddamento In modalità...
  • Page 40: Pulizia Del Telecomando

    IT IT 9. MANUTENZIONE DEL CLIMATIZZATORE Attenzione! Tutte le operazioni di manutenzione devono essere eseguite dopo aver tolto l’alimentazione elettrica al climatizzatore. Spegnere il condizionatore prima con il telecomando e poi scollegare l’alimentazione elettrica. 9.1 Pulizia del telecomando - Per pulire il telecomando utilizzare un panno asciutto, non utilizzate prodotti per la pulizia dei vetri o detergenti.
  • Page 41: Manutenzione Straordinaria

    IT IT 9. MANUTENZIONE DEL CLIMATIZZATORE 9.5 Verifica dello scarico 9.4 Pulizia dei filtri dell’unità interna dell’acqua di condensa Un filtro d’aria ostruito può ridurre l’efficienza dell’unità e costituire anche Nell’uso estivo del climatizzatore verificare il corretto drenaggio dell’ac- un pericolo per la vostra salute. Assicurarsi di pulire il filtro ogni qual volta qua di condensazione dall’unità...
  • Page 42: Anomalie Di Funzionamento

    IT IT 10. ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO In particolari condizioni il climatizzatore può presentare anomalie di funzionamento che spesso sono apparenti o determinate da cause accidentali o, più spesso, banali. Attenzione! Prima di richiedere l’intervento del centro assistenza è consigliabile eseguire facili controlli sia per usufruire in continuazione e al meglio delle prestazioni del climatizzatore, sia per evitare inutili interventi di assistenza.
  • Page 43 IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 10. ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO 10.1 Segnalazioni visualizzate sul display dell'unità interna Il display a 7 segmenti dell'unità interna visualizza automaticamente il codice di errore Leggenda Light  quando l'unità ha il seguente problema : Flash ...
  • Page 44 IT IT 11. SMALTIMENTO 11.1 Nota informativa RAEE 11.3 Norme di smaltimento dell'imballaggio del Ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 nuovo climatizzatore “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchia- ture elettriche ed elettroniche (RAEE)”. Tutti i materiali di imballaggio del climatizzatore devono essere smaltiti senza recare danno all'ambiente.
  • Page 45 IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 12. SCHEMI ELETTRICI E CONNESSIONI 12.1 Schema elettrico Unità interna 09 kBtu, 12kBtu, 18kBtu e 24 kBtu...
  • Page 46 IT IT 12. SCHEMI ELETTRICI E CONNESSIONI Legenda GB Legenda IT TERMINAL PANEL Morsettiera unità interna BLU or BU Colore blu BLK or BK Colore nero BRN or BN Colore marrone BRN(BLK) Colore marrone (nero) RED or RD Colore rosso Colore grigio WHT or WH Colore bianco...
  • Page 47 IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 12. SCHEMI ELETTRICI E CONNESSIONI 12.2 Installazione modulo Wifi 12.3 Ingresso "contatto finestra/presenza" E' possibile gestire le principali funzioni del climatizzatore dal proprio E' possibile collegare un "contatto finestra" o "sensore di presenza" per smartphone o tablet utilizzando l'App gratuita Smart-Living.
  • Page 48 IT IT 12. SCHEMI ELETTRICI E CONNESSIONI Parametro 25 CONTATTO FINESTRA / PRESENZA Controllo a filo Bianco Bianco Nero (impostazione di fabbrica) Nero Unità in Stand-by L’unità si spegne (si può accendere solo con il telecomando/controllo a filo) Bianco Bianco Nero Nero L’unità...
  • Page 49: Condizioni Di Garanzia

    Dichiara inoltre di aver preso visione della Informativa sui dati personali disponibile anche sul sito internet di Emmeti S.p.A. EMMETI spa - Via brigata Osoppo, 166 - 33074 Vigonovo frazione di Fontanafredda (PN) - Italia - Tel.0434567911 - Fax 0434567901 - www.emmeti.com...
  • Page 51 INDEX 1. INTRODUCTION TO THE PRODUCT ..52 8. USE THE AIR CONDITIONER ... 77 8.1 Operation in ventilation FAN ONLY 1.1 Introduction to the conditioning 8.2 Cooling functioning COOL 1.2 Refrigeration circuit 8.3 Heating functioning HEAT 1.3 Air conditioner composition 8.4 Dehumidification functioning “Dry”...
  • Page 52: Introduction To The Product

    1. INTRODUCTION TO THE PRODUCT 1.1 Introduction to conditioning Air conditioner function is to create perfect temperature and humidity conditions in the rooms they are installed, optimal conditions are able to satisfy human exigencies, in one word “comfort”. Working principle is to use refrigerant gas status changes (liquid/vapour) which is included in the indoor refrigeration circuit, to subtract heat from one room and move it to another one.
  • Page 53: Product Identification Table

    Air Conditioners Serie: X-REVO - XX 19 W 1. INTRODUCTION TO THE PRODUCT WALL 1.5 Display of the indoor unit 1.8 Product identification table Through the following table you may identify the set model or the model of the single unit of the air conditioner. Type Potntiality Model...
  • Page 54 2. WARNINGS Attention and dangers Meaning of the symbols Before continuing the operations, read the operator manual Before using the air conditioner please read carefully the instructions ma- nual. Producer decline every responsibility for any damage caused by the Before doing any maintenance and repair works, read non-observing of the following warnings.
  • Page 55 2. WARNINGS 2. AVVERTENZE If a device malfunction occurs, it is advisable to switch off the air condi- Use the air conditioner only to condition the room. tioner through its remote control, before disconnecting the power supply. Do not use the air conditioner for other purposes, for example: drying laundry, preserving food, breeding animals or cultivating vegetables.
  • Page 56 IT IT 2. WARNINGS 2. AVVERTENZE Do not pour or spray water on the air conditioner. Please use fuses with the right amperage only. (Never use pieces of cable to make temporary replacements. This might cause fires too, not just a damage. 3.
  • Page 57: Refrigerant Gas

    3. IMPORTANT INFORMATION 3.4 Operating limits - Outdoor Unit values Outdoor temeprature Outdoor Temperature Cooling °C Heating °C X-REVO-0919E -15÷43 -15÷24 X-REVO-1219E -15÷43 -15÷24 X-REVO-1819E -15÷43 -15÷24 X-REVO-2419E -15÷43 -15÷24 X-REVO-1419DE -15÷48 -15÷24 X-REVO-1819DE -15÷48 -15÷24 X-REVO-2419TE -15÷48 -15÷24 X-REVO-3619QE -15÷48 -15÷24 Indoor unit values - Dry bulb temperature (wet bulb)
  • Page 58 3. INFORMAZIONI IMPORTANTI 3. IMPORTANT INFORMATION EXPOSURE CONTROLS/PERSONAL PROTECTION Occupational exposure limit values Control Parameters No limit of exposure has been defined for any components Critical component Type Value Remarks DNEL values Difluoromethane Workers - inhalation 7035 Repeated dose toxicity Systemic, long term mg/m Critical component...
  • Page 59: Handling And Transport

    4. HANDLING AND TRANSPORT Handling of heavy units Unpacking Unpacking operations have to be done carefully because the outdoor part of the units has not to be damaged when knifes or cutters are used to open the carton package. ATTENTION After unpacking make sure of the unit integrity.
  • Page 60: Unit Positioning

    5. UNIT POSITIONING f) In kitchens with a lot of oil fumes and with high humidity percentage Air conditioner has to be placed in a well-ventilated and easy to reach place. g) Near machines issuing electromagnetic waves Air conditioner has not to be placed in the following places: h) Places with acid or alkaline fumes a) Places where there are machines oils or other oils fumes.
  • Page 61 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 5. UNIT POSITIONING 5.2 Minimum functional distances INDOOR UNIT A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) > 120 > 250 > 1800 > 3000 5.3 Dimensional data of the indoor unit Model W (mm) H (mm) D (mm) X-REVO-0919W X-REVO-1219W...
  • Page 62 5. UNIT POSITIONING 5.4 Mounting plate Models 09 kBtu - 12 kBtu...
  • Page 63 5. UNIT POSITIONING Models 09 kBtu - 12 kBtu...
  • Page 64 5. UNIT POSITIONING Model 18 kBtu...
  • Page 65 5. UNIT POSITIONING Model 18 kBtu...
  • Page 66 5. UNIT POSITIONING Model 24 kBtu...
  • Page 67 5. UNIT POSITIONING Model 24 kBtu...
  • Page 68: Installation Of The Indoor Unit

    - Repairs of an electrical nature must be performed by qualified electricians. - Improper operations may cause serious harm to the user. - You can find a list of service centres at the website www.emmeti.com Screws The right installation of the air conditioner assure its efficiency Therefore we invite you to follow the instructions carefully about posi- tioning, installation, connexions and test listed in these manuals.
  • Page 69 6. INSTALLATION OF THE INDOOR UNIT 6.3 Connect refrigerant pipes 6.2 Indoor unit positioning on the installation template Depending on the hole position in the wall, choose the unit side from Please make sure that pipes and cables go trough the hole on the wall which the pipe will go out from the unit Indoor unit fixing.
  • Page 70: Electrical Supply

    6. INSTALLATION OF THE INDOOR UNIT 6.5 Electrical supply 6.4 Condensation drain pipe At the hose holding of the indoor unit condensate drain pan, it is neces- Electrical connections have to be done by qualified personnel, by observing the current rules in the place where the air conditioner unit has to be sary to connect an outlet pipe so as to convey the condensate drain to installed.
  • Page 71 6. INSTALLATION OF THE INDOOR UNIT 6.5.3 Power supplies cables and connecting 6.6 Connection of the indoor unit to the power supply terminal block - All the feed and connection cables must be approved in conformance with IEC standards, and for lengths up to 15m., must have a section - Lift the frontal louver, remove the terminal strip cover by acting on the not less than: screw,...
  • Page 72 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 6. INSTALLATION OF THE INDOOR UNIT 6.7 Pipes and cables positioning 6.8 Connection with single, dual, trial and quadrial unit The connection cables and the condensate drain pipe must be fixed toge- ther to the refrigerant pipes, using protective tape a Aluminized tape Connection with unit Wall monosplit b Refrigeration piping...
  • Page 73 6. INSTALLATION OF THE INDOOR UNIT Connection whit DUAL unit Power supply Connection whit TRIAL unit Power supply Connection whit QUADRIAL unit Power supply...
  • Page 74: Infrared Remote Control

    7. INFRARED REMOTE CONTROL 7.1 Infrared remote control This remote control unit transmits control signals to the system. TEMP SMART To adjust the room temperature and To start the automatic mode selection the timer, in addition to the current time. POWER MODE This button starts the appliance operation,...
  • Page 75 7. INFRARED REMOTE CONTROL Symbols on the display LCD Cooling indicator Sleep mode 1 indicator Super mode indicator Ifeel Sleep mode 2 indicator Dehumidifier indicator Signal trasmission Indicator Sleep mode 3 indicator of exclusive fan operation battery charge indicator Sleep mode 4 indicator Heating indicator Timer setting display of the current time O F F...
  • Page 76 7. INFRARED REMOTE CONTROL How to insert batteries 1 - Open the battery compartment cover observing the direction of the arrow. 2 - Insert the batteries observing the right polarities (+/-). 3 - Refit the cover by sliding its back to the desired position Signal riceiver WARNINGS Avoid having obstructions between the remote control and the receiver...
  • Page 77 8. USE THE AIR CONDITIONER 8.1 Operation in ventilation FAN ONLY 1 Press the MODE button to select the operating mode ONLY. The air conditioner recirculates the ambient air without heating or cooling. In FAN ONLY mode, only HIGH, MEDIUM and LOW speeds are available.
  • Page 78 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 8. USE THE AIR CONDITIONER 8.3 Heating functioning HEAT  Press the MODE key to select functioning HEAT  With buttons TEMP set the desired temperature in the room (16 ÷ 30 ° C). The temperature can be set to grade.. Press Button FAN SPEED select the desired speed fan: Automatic...
  • Page 79: Adjusting The Direction Of Air Flow

    1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 8. USE THE AIR CONDITIONER 8.5 Automatic function SMART (AUTO)  Select the button SMART In AUTO mode the air conditioning automatically chooses the operation mode and the set temperature according to the room temperature. Indoor temeperature Function mode Desired temperature 21°C o più...
  • Page 80 8. USE THE AIR CONDITIONER Checking the VERTICAL AIR FLOW (with the remote control) With the remote control you can set the desired airflow angle. Pressing the button The vertical air flow deflector will automatically swing up and down. 2 Pressing the button again The deflector remains fixed in the desired position HORIZONTAL AIR FLOW control (with remote control) With the remote control you can define the angle of the desired air flow.
  • Page 81: Programming The Timer

    1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 8. USE THE AIR CONDITIONER 8.7 How to set the current time  Press key Result: The time flashes on the display 2 Press key Result: 1 minute increase or decrease every time you press the button. By pressing the button for a second and a half the time increases or decreases by 10 minutes.
  • Page 82 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 8. USE THE AIR CONDITIONER How to cancel TIMER ON  Press again button Result: A “beep” signal will announce its cancellation and the indicator will disappear from the display. Note: In the same way it is easy to set the timer for AUTOMATIC SHUTDOWN TIMER OFF , so that the device switches off at the desired time .
  • Page 83 Tset -2 Tset 8. USE THE AIR CONDITIONER Time [h] Time [h] MODE SLEEP 3 Cooling Heating Tamb Tamb Tset Tset+3 Tset -2 Tset+1 Tset -4 Tset Time [h] Time [h] MODE SLEEP 4 Cooling Heating Tamb Tamb Tset Tset Time [h] Time [h] To cancel the SLEEP mode press one among the following buttons:...
  • Page 84 8. USE THE AIR CONDITIONER 8.10 Function SUPER The SUPER mode is used to start or stop the cooling or the rapid heating. In the SUPER mode, indicator super will be displayed on the LCD screen. The SUPER mode can be set when the appliance is operating or connected to power.
  • Page 85 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 8. USE THE AIR CONDITIONER 8.12 Function ECONOMY In this mode, the air conditioner will operate at low power consumption. ECONOMY button is ineffective in SMART and SUPER mode. Press one of the ON/OFF, MODE, TEMP , TEMP FAN , SLEEP, QUITE or ECONOMY buttons to delete the ECONOMY mode.
  • Page 86: Auto Restart Function

    8. USE THE AIR CONDITIONER 8.14 Function DIMMER Press the DIMMER button on the remote control to switch the display and the front panel lights on or off. 8.15 KEY LOCK function To lock the keypad press ‘TIMER OFF’ for 3 seconds, then release, the symbol appears on the display.
  • Page 87 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 9. AIR CONDITIONER MAINTENTANCE For correct use of the air conditioner Set the room temperature suitably. Do not place obstacles from in front of the intake and outlet grilles Suitable temperature Close doors and windows during operation in Cooling mode Use the Timer effectively In cooling mode, keep direct sunlight out...
  • Page 88: Indoor Unit Cleaning

    9. AIR CONDITIONER MAINTENTANCE Attention! All maintenance operations must be carried out after having disconnected the power supply from the air conditioner. Turn off the air conditioner first with the remote control and then disconnect the power supply. 9.1 Remote control cleaning - To clean the remote control, use a dry cloth.
  • Page 89: Extraordinary Maintenance

    9. AIR CONDITIONER MAINTENTANCE 9.4 Indoor unit filters cleaning 9.5 Condensation water dry check When using the air conditioner in the summer time check that the conden- A clogged air filter can reduce the unit efficiency and also constitute a sation water is drained correctly from the indoor unit.
  • Page 90 10. ANOMALIES AND FUNCTIONING In particular conditions the air conditioner may malfunction, this is often apparently or determined by accidental or, more often, banal causes. Attention! Before requesting the intervention of the service centre is recommended to perform easy checks for both to enjoy the air conditioner continuously and at best of its performances, in order to avoid unnecessary servicing.
  • Page 91 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 10. ANOMALIES AND FUNCTIONING 10.1 Messages shown on the display of the indoor unit The 7 segments display of the indoor unit, automatically displays the error code when the Legend Light  unit has the following problem Flash ...
  • Page 92: Battery Disposal

    11. DISPOSAL 11.3 Disposal rules for the new air conditioner 11.1 INFORMATION NOTE WEEE packaging Directive 2012/19 / EU All of the air conditioner packing materials can be disposed of without harming the environment. The cardboard box must be cut into pieces and delivered to a paper collection container.
  • Page 93 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 12. ELECTRICAL DIAGRAMS AND CONNECTIONS 12.1 Electrical wiring diagram indoor unit 09 kBtu, 12kBtu, 18kBtu e 24 kBtu...
  • Page 94: Wifi Module Installation

    12. ELECTRICAL DIAGRAMS AND CONNECTIONS 12.2 Wifi module installation 12.3 “Window / presence contact” input It is possible to manage the main functions of the air conditioner from your It is possible to connect a “window contact” or “presence sensor” to smartphone or tablet using the free Smart-Living App.
  • Page 95 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 12. ELECTRICAL DIAGRAMS AND CONNECTIONS Parameter 25 CONTACT WINDOW / PRESENCE Wired control White White Black (factory setting) Black Unit in Stand-by The unit turns off (can only be turned on with the remote control / wired control) White White Black...
  • Page 97 8 days of their discovery, unless otherwise agreed in writing and confirmed by both the parties. EMMETI spa Via brigata Osoppo, 166 - 33074 Vigonovo frazione di Fontanafredda (PN) - Italia - Tel.0434567911 - Fax0434567901 - www.emmeti.com...
  • Page 98: Guarantee Certificate

    GUARANTEE CERTIFICATE Slip A Model Serial Number Date installation/first running Seller Slip “A” for End User To be kept Company (Please print in block Street letters). Town Country To make the guarantee valid we ask you to follow the below rule: - Fill in the Certificate of Guarantee in a clear and readable way, by Installer.
  • Page 100 For a correct disposal, the different materials must be divided and collected according to the regulations in force. EMMETI Spa Via B. Osoppo, 166 - 33074 Fontanafredda frazione Vigonovo (PN) Italy Tel. 0434-567911 - Fax 0434-567901 Internet: http://www.emmeti.com - E-mail: info@emmeti.com...

Table of Contents

Save PDF