Page 1
Air Conditioners Serie: X-REVO - XX19K CONSOLE IT IT MANUALE INSTALLAZIONE ED ISTRUZIONI PER L’USO MANUALE INSTALLAZIONE ED ISTRUZIONI PER L’USO USE AND INSTALLATION MANUAL USE AND INSTALLATION MANUAL...
Page 2
IT IT pagina 4 page 49 Vi ringraziamo per la fiducia concessaci nell’acquisto di questo prodotto. Thanks you for the trust you have shown by purchasing this produtc. Carefully Vi invitiamo a leggere attentamente questo manuale dove sono riportate le read this manual which contains the specifications and all the information caratteristiche tecniche e tutte le informazioni utili per ottenere un corretto useful for the correct functioning.
Page 3
IT IT INDICE 1. PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO ..4 8. USO DEL CLIMATIZZATORE ... 26 8.1 Funzionamento in ventilazione FAN ONLY 1.1 Introduzione alla climatizzazione 8.2 Funzionamento in raffreddamento COOL 1.2 Il circuito frigorifero 8.3 Funzionamento in riscaldamento HEAT 1.3 Composizione del climatizzatore 8.4 Funzionamento in deumidificazione DRY 1.4 Unità...
Page 4
IT IT 1. PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO 1.1 Introduzione alla climatizzazione 1.3 Composizione del climatizzatore La funzione dei climatizzatori è quella di creare, negli ambienti in cui sono I climatizzatori sono della tipologia “Split System” con scambio termico installati, le condizioni ottimali di temperatura e di umidità che soddisfa- aria-aria.
Page 5
IT IT 1. PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO 1.5 Display 1.7 Tabella identificazione prodotti La seguente tabella serve ad identificare il climatizzatore completo o la singola unità acquistata: Tipo Potenzialità Modello in kBtu/h Set UI+UE Unità Unità esterna interna Single Hi-Wall X-REVO-0919 X-REVO-0919E X-REVO-0919W Single Hi-Wall X-REVO-1219 X-REVO-1219E X-REVO-1219W...
Page 6
IT IT 2. AVVERTENZE Significato dei simboli 2.1 Attenzioni e pericoli Prima di continuare le operazioni leggere il manuale per l'operatore Prima di utilizzare il climatizzatore leggere attentamente il presente Prima di eseguire interventi di manutenzione e riparazione, manuale di istruzioni. Il produttore declina ogni responsabilità per eve leggere il manuale di manutenzione tuali danni derivanti dalla non osservanza delle seguenti avvertenze.
Page 7
IT IT 2. AVVERTENZE Qualora si verifichi un malfunzionamento è consigliabile spegnere prima Utilizzare il climatizzatore solo per cli- il condizionatore col telecomando, prima di scollegare l'alimentazione matizzare il locale. elettrica. Non usare il condizionatore per altri scopi, es. conservazione e protezione di cibo, animali, piante, strumenti di precisione come anche opere d’arte, perché...
Page 8
IT IT 3. INFORMAZIONI IMPORTANTI 3.1 Conformità ai regolamenti 3.2 Grado di protezione degli involucri (Codice IP) I climatizzatori sono conformi alle direttive europee: 2014/30/UE relativa alla compatibilità elettromagnetica IPXO Unità interna 2014/35/UE relativa alla bassa tensione = Grado di protezione contro la perforazione dei corpi solidi 2012/19/UE RAEE riguardante i rifiuti di apparecchiature elettriche ed esterni é...
Page 9
IT IT 3. INFORMAZIONI IMPORTANTI 3.4 Estratto della scheda di sicurezza refrigerante R 32 Gas refrigerante Tipo R 32 Denominazione Difluorometano 3.0 H220: Gas altamente infiammabile. Indicazioni dei pericoli H280: Contiene gas sotto pressione; può esplodere se riscaldato. DESCRIZIONE DELLE MISURE DI PRIMO SOCCORSO In alta concentrazione può...
Page 10
IT IT 3. INFORMAZIONI IMPORTANTI PROPRIETÀ FISICHE E CHIMICHE Informazioni sulle proprietà fisiche e chimiche fondamentali Forma Forma Gas liquefatto Colore Incolore Odore Odore di etere Punto di ebollizione -51,6 °C (101,325 kPa) Densità relativa 1,1 (Materiale di riferimento: Acqua) Solubilità...
Page 11
IT IT 4. MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO Movimentazione di unità pesanti Disimballo Le operazioni di disimballo devono essere eseguite con cura, al fine di non danneggiare l’involucro delle unità, se si opera con coltelli o taglierini per aprire l’imballo in cartone. ATTENZIONE Dopo aver tolto l’imballo assicurarsi dell’integrità...
Page 12
IT IT 5. POSIZIONAMENTO DELL'UNITÀ (e) In veicoli o imbarcazioni. Il condizionatore deve essere collocato in un luogo ben ventilato e facilmente (f) In cucine con molti fumi di oli ed alta percentuale d’ umidità. accessibile. (g) Vicino a macchine che emettono onde elettromagnetiche. Il condizionatore non deve essere collocato nei luoghi che seguono: (h) Luoghi con fumi acidi o alcalini.
Page 13
- Per eventuali riparazioni contattare il Servizio Assistenza. Le riparazioni di carattere elettrico devono essere eseguite da elettricisti qualificati. - Operazioni non adeguate possono provocare gravi danni all'utente. - La lista dei centri assistenza è disponibile nel sito web www.emmeti.com.
Page 14
IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 6. INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA 6.1 Preparazione dell'unità - Per aprire il pannello frontale, far scorrere i due fermi, come indicato in figura. Ganci Pannello anteriore Griglia anteriore Rimuovere il pannello anteriore Aprire la griglia anteriore. Rimuovere le 4 viti ed il pannello anteriore tirandolo in avanti ( 4 ganci).
Page 15
IT IT 6. INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 6.2 Tipologie di installazione 6.2.3 Installazione a parete Per l’installazione a parete utilizzare i 4 fori (Fori 1) e la piastra 6.2.1 Dima di installazione e riferimento dei fori di montaggio 3 Montaggio come indicato in figura.
Page 16
IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 6. INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA 6.2.4 Installazione seminascosta in parete Foro alla parete Praticare un foro alla parete della dimensione mostrata nell'illustrazione. Installazione della piastra supplementare per il fissaggio dell'unità principale La parte posteriore dell'unità può essere fissata con viti nei punti mostrati nell'illustrazione seguente. Assicurarsi di installare la piastra supplementare (non fornita a corredo dell'unità) in base alla profondità...
Page 17
IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 6. INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA 6.2.5 Installazione nascosta in parete Installare l'unità secondo le istruzioni seguenti. La mancata osservanza di queste precauzioni può causare il mancato raffreddamento e riscaldamento e la formazione di condensa all'interno dell'apparecchio. (1) Lasciare spazio sufficiente tra l'unità...
Page 18
IT IT 6. INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 6.3 Collegamento delle tubazioni 6.3.1 Connessioni di scarico L’unità interna è provvista di un tubo scarico condensa lungo 315 mm con diametro esterno 26 mm (diametro interno 20 mm). Per lo scarico condensa utilizzare del tubo adatto allo scopo, presente in commercio e collegarlo al tubo di scarico (già...
Page 19
IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 6. INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA ATTENZIONE 6.3.2 Tubi refrigeranti 1) Fare un foro (65mm di diametro) nel punto indicato dal simbolo presente nello schema di installazione che si trova a corredo dell'unità. Lunghezza minima accettabile 2) La posizione del foro cambia a seconda del lato scelto per il passag- La lunghezza minima consigliata per il tubo è...
Page 20
IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 6. INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA 6.4 Tubazioni circuito frigorifero Isolamento delle tubazioni Prima di eseguire le operazioni di cartellatura del tubo è indispensabile Le connessioni per le tubazioni frigorifere sono con tenuta a cartella e isolarlo e poi inserire i bocchettoni sul tubo.
Page 21
IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 6. INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA Alimentazione Connessione dei tubi ai raccordi Connettere le tubazioni ai raccordi delle unità. Per il serraggio stringere i bocchettoni con una coppia pari a: Interruttore LIQUIDO magnetotermico differenziale X-REVO-0919K X-REVO-1819K X-REVO-0919K X-REVO-1219K X-REVO-1219K...
Page 22
IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 6. INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA ATTENZIONE Collegamenti alla morsettiera dell'unità interna - Rimuovere il pannello frontale come da procedura descritta al paragrafo 6.1 1) Non utilizzare cavi filettati, trefoli, prolunghe o collegamenti a rag- - Rimuovere il coperchio della piastra metallica anteriore ( 1 vite) e collegare il giera poiché...
Page 23
IT IT 7. TELECOMANDO 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 7.1 Telecomando ad infrarossi Questo telecomando trasmette i segnali di comando al sistema. SMART TEMP Per avviare la modalita’ Per regolare la temperatura della di funzionamento automatico stanza, il temporizzatore, oppure dell’unità. l’ora attuale.
Page 24
IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 7. TELECOMANDO Simboli delle indicazioni sul display LCD: Indicatore di Indicatore Modalità sleep1 Indicatore della modalità super raffreddamento Ifeel Indicatore del Indicatore Modalità sleep2 deumidificatore Trasmissione del segnale Indicatore di Indicatore Modalità sleep3 funzionamento esclusivo Indicatore di carica della batteria del ventilatore Indicatore del...
Page 25
IT IT 7. TELECOMANDO 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI Come inserire le batterie 1 - Aprire il coperchio del vano della batteria osservando la direzione della frec- cia. 2 - Inserire le batterie nuove verificandone la corretta polarità. Ricevitore del segnale 3 - Rimontare il coperchio slittando il suo retro nella posizione desiderata.
Page 26
IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 8. USO DEL CLIMATIZZATORE 8.1 Funzionamento in ventilazione FAN ONLY Premendo il pulsante MODE selezionare il modo di funzionamento FAN ONLY. Il climatizzatore ricircola l'aria ambiente senza riscaldarla o raffreddar- la. Nella modalità FAN ONLY sono disponibili solo le velocità ALTA, MEDIA e BASSA.
Page 27
IT IT 8. USO DEL CLIMATIZZATORE 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 8.3 Funzionamento in riscaldamento HEAT Premendo il pulsante MODE selezionare il modo di funzionamento HEAT Con i pulsanti TEMP impostare la temperatura desiderata nell’ambiente (16÷30 °C). La temperatura può essere impostata di grado in grado. ...
Page 28
IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 8. USO DEL CLIMATIZZATORE 8.5 Funzionamento in automatico SMART (AUTO) Selezionare il pulsante SMART In AUTO il climatizzatore sceglie automaticamente il modo di funzionamento e la temperatura di set in relazione alla temperatura ambiente.
Page 29
IT IT 8. USO DEL CLIMATIZZATORE 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI Controllo del FLUSSO D’ARIA VERTICALE (con il telecomando) Con il telecomando è possibile definire l’angolazione del flusso d’aria desiderata. Premendo il pulsante Risultato: Il deflettore del flusso d’aria verticale oscillerà automatica- mente versol’alto e verso il basso .
Page 30
IT IT 8. USO DEL CLIMATIZZATORE 8.8 Programmazione del Timer Accensione programma del climatizzatore Premere il pulsante una volta Risultato: ON 12:00 lampeggia sul display. 2 Premere i pulsanti Risultato: Aumento o diminuzione di 1 minuto ad ogni pressione del pulsante.
Page 31
IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 8. USO DEL CLIMATIZZATORE 8.9 Funzione SLEEP Premere il pulsante più volte per selezionare una delle seguenti opzioni MODALITÀ SLEEP 1 Raffreddamento Riscaldamento Tamb Tamb Tset Tset +2 Tset Tset -2 Time [h] Time [h] MODALITÀ...
Page 32
Tset -2 Tset+1 Tset -4 IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 8. USO DEL CLIMATIZZATORE Tset Time [h] Time [h] MODALITÀ SLEEP 4 Raffreddamento Riscaldamento Tamb Tamb Tset Tset Time [h] Time [h] Per annullare la modalità SLEEP premere uno trai seguenti pulsanti: SUPER, SMART, MODE, SLEEP e FAN.
Page 33
IT IT 8. USO DEL CLIMATIZZATORE 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 8.10 Funzione SUPER La modalità SUPER viene utilizzata per avviare o interrompere il raffredda- mento o il riscaldamento rapido. Nella modalità SUPER, l’indicatore super verrà visualizzato sullo schermo LCD del telecomando. La modalità...
Page 34
IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 8. USO DEL CLIMATIZZATORE 8.12 Funzione ECONOMY In questa modalità, il condizionatore funzionerà a basso consumo energetico. La velocità del ventilatore è impostata in automatico come bassa. Il pulsante ECONOMY è inefficace in modalità SMART e SUPER. Premere uno tra i pulsanti ON/OFF, MODE, TEMP , TEMP FAN , SLEEP, QUIETo ECONOMY per annullare la modalità...
Page 35
IT IT 8. USO DEL CLIMATIZZATORE 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 8.14 Funzione DIMMER Premere sul telecomando il pulsante DIMMER per accendere o spegnere il display e le spie sul pannello frontale dell'unità. Se il display è spento, premendo un qualsiasi altro tasto il display si riac- cende.
Page 36
IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 9. MANUTENZIONE DEL CLIMATIZZATORE Per un uso corretto del climatizzatore Impostare la temperatura ambiente in modo adeguato. Non collocare ostacoli davanti alle griglie di aspirazione e di uscita. Temperatura adeguata Chiudere porte e finestre durante il funzionamento In modalità Utilizzare il Timer in maniera efficace.
Page 37
IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 9. MANUTENZIONE DEL CLIMATIZZATORE Attenzione! Tutte le operazioni di manutenzione devono essere eseguite dopo aver tolto l’alimentazione elettrica al climatizzatore. Spegnere il condizionatore prima con il telecomando e poi scollegare l’alimentazione elettrica. 9.1 Pulizia del telecomando - Per pulire il telecomando utilizzare un panno asciutto, non utilizzate prodotti per la pulizia dei vetri o detergenti.
Page 38
IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 9. MANUTENZIONE DEL CLIMATIZZATORE 9.4 Pulizia del filtro aria dell’unità interna Assicurarsi che l’unità sia spenta , è obbligatorio impostare l’interruttore di accensione su OFF e togliere l’alimentazione elettrica Rimozione e installazione del filtro Metodo di rimozione Estrarre il filtro dell'aria secondo i seguenti passaggi.
Page 39
IT IT IT IT 9. MANUTENZIONE DEL CLIMATIZZATORE 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 9.5 Verifica dello scarico dell’acqua di condensa Nell’uso estivo del climatizzatore verificare il corretto drenaggio dell’ac- qua di condensazione dall’unità interna. - Controllare la fuoriuscita di acqua dall’estremità del tubo di scarico condensa dopo 1 ora di funzionamento del climatizzatore.
Page 40
IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 10. ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO In particolari condizioni il climatizzatore può presentare anomalie di funzionamento che spesso sono apparenti o determinate da cause accidentali o, più spesso, banali. Attenzione! Prima di richiedere l’intervento del centro assistenza è consigliabile eseguire facili controlli sia per usufruire in continuazione e al meglio delle prestazioni del climatizzatore, sia per evitare inutili interventi di assistenza.
Page 41
IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 10. ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO 10.1 Segnalazioni visualizzate sul display dell'unità interna Codice di errore visualizzato sul display Codice di Descrizione Errore Possibili Cause Cosa fare Errore 1.Il cavo di collegamento tra unità interna ed 1.
Page 42
IT IT 10. ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO Codice di Descrizione Errore Possibili Cause Cosa fare Errore 1.Il cavo del motore del ventilatore interno è 1. Ricollegare il cavo del motore del allentato; ventilatore; 2. Il cavo del motore del ventilatore interno 2.
Page 43
IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 10. ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO Codice di Descrizione Errore Possibili Cause Cosa fare Errore 1. Il cablaggio tra la scheda display e la 1. Ricollegare la scheda display alla scheda di scheda di controllo dell’unità interna è controllo dell’unità...
Page 44
IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 11. SMALTIMENTO 11.1 Nota informativa RAEE 11.3 Norme di smaltimento dell'imballaggio del Ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 nuovo climatizzatore “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchia- ture elettriche ed elettroniche (RAEE)”.
Page 45
IT IT IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 12. SCHEMI ELETTRICI E CONNESSIONI 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 12.1 Schema elettrico X-REVO-0919K - 1219K - 1819K Electric wiring diagram 1967311.E Legenda GB Legenda IT T-Liq D or LiqD Sensore temperatura LIQUIDO unità D TERMINAL PANEL Morsettiera unità...
Page 46
IT IT 12. SCHEMI ELETTRICI E CONNESSIONI 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 12.2 Installazione modulo Wifi E' possibile gestire le principali funzioni del climatizzatore dal proprio smartphone o tablet utilizzando l'App gratuita Smart-Living. Per connettere il climatizzatore alla rete è necessario acquistare ed installare il modulo Wifi X-REVO-WF1 (accessorio non fornito a corredo dell'unità...
Page 47
IT IT 12. SCHEMI ELETTRICI E CONNESSIONI 12.3 Ingresso "contatto finestra/presenza" 2. Impostazione di fabbrica / Factory settings È abilitata come predefinita la configurazione n. 3 in tabella. E' possibile collegare un "contatto finestra" o "sensore di presenza" per È possibile modificare le impostazioni predefinite utilizzando il comando inibire il funzionamento del climatizzatore quando la finestra è...
Page 48
Dichiara inoltre di aver preso visione della Informativa sui dati personali disponibile anche sul sito internet di Emmeti S.p.A. EMMETI spa - Via brigata Osoppo, 166 - 33074 Vigonovo frazione di Fontanafredda (PN) - Italia - Tel.0434567911 - Fax 0434567901 - www.emmeti.com...
Page 49
INDICE 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 1. INTRODUCTION TO THE PRODUCT ..50 8. USE THE AIR CONDITIONER ...72 8.1 Operation in ventilation FAN ONLY 1.1 Introduction to the conditioning 8.2 Cooling functioning COOL 1.2 Refrigeration circuit 8.3 Heating functioning HEAT 1.3 Air conditioner composition 8.4 Dehumidification functioning “Dry”...
Page 50
1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 1. INTRODUCTION TO THE PRODUCT 1.1 Introduction to conditioning 1.3 Air conditioner composition Air conditioner function is to create perfect temperature and humidity conditions in the rooms they are installed, optimal conditions are able to Air conditioners are “Split System” type with air to air heat exchange satisfy human exigencies, in one word “comfort”.
Page 51
1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 1. INTRODUCTION TO THE PRODUCT 1.5 Display 1.7 Product identification table Through the following table you may identify the set model or the model of the single unit of the air conditioner. Type Potntiality Model on kBtu/h Set UI+UE Outdoor Indoot...
Page 52
gnere 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 2. WARNINGS Attention and dangers Meaning of the symbols Before continuing the operations, read the operator manual Before using the air conditioner please read carefully the instructions ma- nual. Producer decline every responsibility for any damage caused by the Before doing any maintenance and repair works, read non-observing of the following warnings.
Page 53
1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 2. WARNINGS If a device malfunction occurs, it is advisable to switch off the air condi- Use the air conditioner only to con- tioner through its remote control, before disconnecting the power supply. dition the room. Do not use the air conditioner for other purposes, for example: drying laundry, preserving food, breeding...
Page 54
1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 3. IMPORTANT INFORMATION 3.1 Compliance with the regulations 3.2 Degree of protection provided by enclosures (Code IP) Air conditioners are conform to the European stadanrd: Indoor Unit 2014/30/EU regarding Electromagnetic Compatibility IPX0 2014/35/EU standards on Low Voltage. In accordance with the directive 2012/19/EU WEE of the European par- = Degree of protection against the perforation of solid bodies external is liament, herewith we inform the users about the disposal requirements...
Page 55
1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 3. IMPORTANT INFORMATION 3.4 Extract from refrigerant gas R 32 safety data sheet Refrigerant gas R 32 Type Product Name Difluorometano 3.0 H220: Highly flammable gas. Physical hazards H280: It contains gas under pressure; it may explode when heated. FIRST AID MEASURES: In high concentrations, it may cause asphyxiation.
Page 56
1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 3. IMPORTANT INFORMATION PHYSICAL AND CHEMICAL PROPERTIES Information on main physical and chemical properties Form Form Liquefed Gas Colour Colourless Odour Smell of ether Boiling Point -51,6 °C (101,325 kPa) Relative Density 1,1 (Reference) Solubility in water 280 g/l STABILITY AND RECTIVITY Chemical stability...
Page 57
1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 4. HANDLING AND TRANSPORT Handling of heavy units Unpacking Unpacking operations have to be done carefully because the Outdoor part of the units has not to be damaged when knifes or cutters are used to open the carton package. ATTENTION After unpacking make sure of the unit integrity.
Page 58
1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 5. UNIT POSITIONING f) In kitchens with a lot of oil fumes and with high humidity percentage Air conditioner has to be placed in a well-ventilated and easy to reach place. g) Near machines issuing electromagnetic waves Air conditioner has not to be placed in the following places: h) Places with acid or alkaline fumes a) Places where there are machines oils or other oils fumes.
Page 59
- For any repairs, contact the service centre. - Repairs of an electrical nature must be performed by qualified electricians. - Improper operations may cause serious harm to the user. - You can find a list of service centres at the website www.emmeti.com...
Page 60
1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 6. INSTALLATION OF THE INDOOR UNIT 6.1 Unit preparation - Slide the two latches as shown in the figure to open the front panel Clip Front panel Front grill To remove the panel front Open the front grille. Remove the 4 screws and the front panel by pul- ling it forward (4 hooks).
Page 61
6. INSTALLATION OF THE INDOOR UNIT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 6.2 Types of installation 6.2.3 Wall installation For wall installation use the 4 holes (holes 1) and the mounting 6.2.1 Installation cardboard template and hole reference plate 3 Assembly as shown in the figure. The mounting plate must be installed on the wall that must support the weight of the indoor unit.
Page 62
1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 6. INSTALLATION OF THE INDOOR UNIT 6.2.4 Semi-concealed installation in the wall Wall hole Make a hole in the wall of the size shown in the illustration Open size Open size Opening hole Opening hole FLOOR FLOOR Installation of the additional plate for fixing the main unit The back of the unit can be secured with screws at the points shown in the following illustration.
Page 63
1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 6. INSTALLATION OF THE INDOOR UNIT 6.2.5 Installation hidden in the wall Install the unit according to the following instructions. Failure to observe these precautions can cause failure to cool and heat and condensation to form inside the appliance.
Page 64
6. INSTALLATION OF THE INDOOR UNIT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 6.3 Connecting pipes 6.3.1 Discharge connections For the condensate drain, use a commercially available hose and connect it to the drain pipe (already supplied with a suitable tube 2000 mm long). The pipe must be tilted downwards to favor the normal flow of conden- sate without creating stagnant water.
Page 65
1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 6. INSTALLATION OF THE INDOOR UNIT n tube Left tube ATTENTION 6.3.2 Refrigerant pipes 1) Make a hole (65mm in diameter) in the point indicated by the symbol in the installation diagram that is supplied with the unit. Minimum acceptable length 2) The position of the hole changes according to the side chosen for the The minimum recommended length for the pipe is 2.5 m so as to elimi-...
Page 66
1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 6. INSTALLATION OF THE INDOOR UNIT 6.4 Refrigerating circuit piping Insulating the pipelines - Before carrying out the flaring of the pipe, it is essential to insulate the The connections for the refrigerating piping are sealed with a flared end pipe and then fit the nuts on the pipe (Fig.
Page 67
1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 6. INSTALLATION OF THE INDOOR UNIT Connecting the pipes to the fittings Powering on the units - Connect the pipes to the fittings on the unit. The power is brought to the outdoor unit. -Secure by tightening the nuts to a torque of: Use a power supply source exclusively for the air conditioner, with a dedicated circuit breaker/differential switch.
Page 68
1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 6. INSTALLATION OF THE INDOOR UNIT ATTENTION Connections to the indoor unit power supply terminal block - Remove the front panel as described in paragraph 6.1 - Remove the front metal plate cover (1 screw) and connect the wiring 1) Do not use threaded cables, strands, extensions or radial connections for power supply since they overheat easily, they can cause shocks electrical or fire.
Page 69
7. INFRARED REMOTE CONTROL 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 7.1 Infrared remote control This remote control unit transmits control signals to the system. TEMP SMART To adjust the room temperature and To start the automatic mode selection the timer, in addition to the current time.
Page 70
1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 7. INFRARED REMOTE CONTROL Symbols on the display LCD Cooling indicator Sleep mode 1 indicator Super mode indicator Ifeel Sleep mode 2 indicator Dehumidifier indicator Signal trasmission Indicator Sleep mode 3 indicator of exclusive fan operation battery charge indicator Sleep mode 4 indicator Heating indicator...
Page 71
7. INFRARED REMOTE CONTROL 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI How to insert batteries 1 - Open the battery compartment cover observing the direction of the arrow. 2 - Insert the batteries observing the right polarities (+/-). Ricevitore del segnale 3 - Refit the cover by sliding its back to the desired position WARNINGS Avoid having obstructions between the remote control and the receiver on the indoor unit...
Page 72
1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 8. USE THE AIR CONDITIONER 8.1 Operation in ventilation FAN ONLY 1 Press the MODE button to select the operating mode ONLY. The air conditioner recirculates the ambient air without heating or cooling. In FAN ONLY mode, only HIGH, MEDIUM and LOW speeds are available.
Page 73
8. USE THE AIR CONDITIONER 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 8.3 Heating functioning HEAT Press the MODE key to select functioning HEAT With buttons TEMP set the desired temperature in the room (16 ÷ 30 ° C). The temperature can be set to grade.. FAN SPEED select the desired speed fan: Press Button Automatic...
Page 74
1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 8. USE THE AIR CONDITIONER 8.5 Automatic function SMART (AUTO) Select the button SMART In AUTO mode the air conditioning automatically chooses the operation mode and the set temperature according to the room temperature. Indoor temeperature Function mode Desired temperature...
Page 75
8. USE THE AIR CONDITIONER 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI Checking the VERTICAL AIR FLOW (with the remote control) With the remote control you can set the desired airflow angle. Pressing the button The vertical air flow deflector will automatically swing up and down. 2 Pressing the button again The deflector remains fixed in the desired position Never start the vertical deflector by hand, otherwise it might malfunction.
Page 76
1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 8. USE THE AIR CONDITIONER 8.7 How to set the current time Press key Result: The time flashes on the display 2 Press key Result: 1 minute increase or decrease every time you press the button. By pressing the button for a second and a half the time increases or decreases by 10 minutes.
Page 77
8. USE THE AIR CONDITIONER 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI How to cancel TIMER ON Press again button Result: A “beep” signal will announce its cancellation and the indicator will disappear from the display. Note: In the same way it is easy to set the timer for AUTOMATIC SHUTDOWN TIMER OFF , so that the device switches off at the desired time .
Page 78
Tset -2 Tset 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 8. USE THE AIR CONDITIONER Time [h] Time [h] MODE SLEEP 3 Cooling Heating Tamb Tamb Tset Tset+3 Tset -2 Tset+1 Tset -4 Tset Time [h] Time [h] MODE SLEEP 4 Cooling Heating Tamb Tamb Tset...
Page 79
8. USE THE AIR CONDITIONER 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 8.10 Function SUPER The SUPER mode is used to start or stop the cooling or the rapid heating. In the SUPER mode, indicator super will be displayed on the LCD screen. The SUPER mode can be set when the appliance is operating or connected to power.
Page 80
1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 8. USE THE AIR CONDITIONER 8.12 Function ECONOMY In this mode, the air conditioner will operate at low power consumption. ECONOMY button is ineffective in SMART and SUPER mode. Press one of the ON/OFF, MODE, TEMP , TEMP FAN , SLEEP, QUITE or ECONOMY buttons to delete the ECONOMY mode.
Page 81
8. USE THE AIR CONDITIONER 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 8.14 Function DIMMER Press the DIMMER button on the remote control to switch the display and the front panel lights on or off. 8.15 KEY LOCK function To lock the keypad press ‘TIMER OFF’ for 3 seconds, then release, the symbol appears on the display.
Page 82
1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 9. AIR CONDITIONER MAINTENANCE For correct use of the air conditioner Set the room temperature suitably. Do not place obstacles from in front of the intake and outlet grilles Suitable temperature Close doors and windows during operation in Cooling mode Use the Timer effectively In cooling mode, keep direct sunlight out...
Page 83
9. AIR CONDITIONER MAINTENANCE 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI Attention! All maintenance operations must be carried out after having disconnected the power supply from the air conditioner. Turn off the air conditioner first with the remote control and then disconnect the power supply. 9.1 Remote control cleaning - To clean the remote control, use a dry cloth.
Page 84
1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 9. AIR CONDITIONER MAINTENANCE 9.4 Indoor unit filters cleaning Make sure the unit is off, it is mandatory to set the switch to OFF and remove the power supply Filter removal and installation Removal method Remove the air filter according to the following steps. Step 1: Scroll until the two latches click into place as shown.
Page 85
IT IT 9. AIR CONDITIONER MAINTENANCE 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 9.5 Condensate water drain check 9.7 At the air conditioner restart after a long inactivity When using the air conditioner in the summer time check that the conden- sation water is drained correctly from the indoor unit. - Remove the protective cover from the outdoor unit and check if it is - Check the outflow of water from the end of the condensation discharge clean.
Page 86
1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 10. ANOMALIES AND FUNCTIONING In particular conditions the air conditioner may malfunction, this is often apparently or determined by accidental or, more often, banal causes. Attention! Before requesting the intervention of the service centre is recommended to perform easy checks for both to enjoy the air conditioner continuously and at best of its performances, in order to avoid unnecessary servicing.
Page 87
10. ANOMALIES AND FUNCTIONING 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 10.1 Error codes displayed on the indoor unit display Error codes referring to the indoor unit: Error code Description Causes How to Deal With 1. The connection cable between the indoor unit and the outdoor unit connect wrong; 1.
Page 88
1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 10. ANOMALIES AND FUNCTIONING Error code Description Causes How to Deal With 1.The cable of the coil temperature sensor of 1.Reconnect the cable of the coil temperature Evaporator Middle the evaporator is failure; sensor of the evaporator; Temperature Sensor 2.
Page 89
1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 11. DISPOSAL 11.3 Disposal rules for the new air conditioner 11.1 INFORMATION NOTE WEEE packaging Directive 2012/19 / EU All of the air conditioner packing materials can be disposed of without harming the environment. The cardboard box must be cut into pieces and delivered to a paper collection container.
Page 90
IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 12. ELECTRICAL DIAGRAMS AND CONNECTIONS 12.1 Electrical wiring diagram X-REVO-0919K - 1219K - 1819K Electric wiring diagram 1967311.E Legenda GB Legenda IT T-Liq D or LiqD Sensore temperatura LIQUIDO unità D TERMINAL PANEL Morsettiera unità...
Page 91
12. ELECTRICAL DIAGRAMS AND CONNECTIONS 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 12.2 Wifi module installation It is possible to manage the main functions of the air conditioner from your smartphone or tablet using the free Smart-Living App. To connect the air conditioner to the network it is necessary to purchase and install the Wifi module X-REVO-WF1 (accessory not supplied with the indoor unit) and connect it to the control board of the unit with the connector identified as X15.
Page 92
12. ELECTRICAL DIAGRAMS AND CONNECTIONS 12.3 “Window / presence contact” input 2. Factory setting / Factory settings The configuration n. 3 in the table. It is possible to connect a “window contact” or “presence sensor” to inhibit It is possible to change the default settings using the X-REVO WC1 wire the operation of the air conditioner when the window is open or the room command (accessory not supplied with the unit, code 07917515).
Page 93
8 days of their discovery, unless otherwise agreed in writing and confirmed by both the parties. EMMETI spa Via brigata Osoppo, 166 - 33074 Vigonovo frazione di Fontanafredda (PN) - Italia - Tel.0434567911 - Fax0434567901 - www.emmeti.com...
Page 94
GUARANTEE CERTIFICATE Slip A Model Serial Number Date installation/first running Seller Slip “A” for End User To be kept Company (Please print in block Street letters). Town Country To make the guarantee valid we ask you to follow the below rule: - Fill in the Certificate of Guarantee in a clear and readable way, by Installer.
Page 96
For a correct disposal, the different materials must be divided and collected according to the regulations in force. EMMETI Spa Via B. Osoppo, 166 - 33074 Fontanafredda frazione Vigonovo (PN) Italy Tel. 0434-567911 - Fax 0434-567901 Internet: http://www.emmeti.com - E-mail: info@emmeti.com...
Need help?
Do you have a question about the X-REVO 19K Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers