Page 1
English Français Español DD 350 (02) Português...
Page 9
DD 350 Original operating instructions ........
Page 11
The accompanying documentation corresponds to the current state of the art at the time of printing. Please always check for the latest version on the product’s page on Hilti’s website. To do this, follow the link or scan the QR code in this documentation, marked with the symbol •...
Page 12
Return material for recycling Alternating current Service indicator Rated speed under no load Diameter Drilling performance indicator Product-dependent symbols 3-way valve Position for wet drilling Position for dry drilling Core bit draining position Illustrations At temperatures below 4 °C the cooling circuit must be drained as described before breaks of an hour or longer.
Page 13
Product information Hilti products are designed for professional use and may be operated, serviced and maintained only by trained, authorized personnel. This personnel must be specifically informed about the possible hazards. The product and its ancillary equipment can present hazards if used incorrectly by untrained personnel or if used not in accordance with the intended use.
Page 14
▶ Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. ▶...
Page 15
To achieve a high level of dust collection, use a suitable vacuum extractor of the type recommended by Hilti for wood dust and/or mineral dust and which is designed for use with this power tool. Ensure that the workplace is well ventilated. It is advisable to wear a respirator appropriate for the type of dust generated.
Page 16
▶ Use of the water collection system in combination with a wet-type industrial vacuum extractor is mandatory for upward wet drilling. ▶ Use of the vacuum fastening method for upward drilling without additional means of securing the equipment is prohibited. ▶...
Page 17
Contact pressure too high. Items supplied Diamond core drilling machine, operating instructions. Other system products approved for use with this product can be found at your local Hilti Store or online at: www.hilti.group | USA: www.hilti.com. Technical data Diamond core drilling machine For rated voltage, rated current, frequency and/or input power, refer to the country-specific type identification plate.
Page 18
DD 350 Chuck Max. permissible water pressure 6 bar Minimum flow rate (max. +30 °C) 0.5 ℓ/min Weight, basic machine 14.4 kg (31.7 lb) Weight with drill stand 34.9 kg (76.9 lb) Rated power input 3,600 W Max. drilling depth without extension 500 mm (19.7 in)
Page 19
5.1.2 Installing the hand wheel You can install the hand wheel on the right or left side of the carriage on two different shafts. If you install the hand wheel on the top shaft, the shaft acts directly on the drive of the carriage. If you install the hand wheel on the bottom shaft, the shaft acts through reduction gearing on the drive of the carriage.
Page 20
7. At a distance of 165 mm (6 1/2 inches) from the center point of the hole to be drilled, make a mark on the 800 mm long line. 8. Switch on the vacuum pump and press and hold down the vacuum release valve. 9.
Page 21
5.1.8 Securing the diamond core drilling machine to the drill stand CAUTION Risk of injury Hazard presented by inadvertent starting of the diamond core drilling machine. ▶ The diamond core drilling machine should not be connected to the power supply during set-up. 1.
Page 22
5.1.11 Inserting a diamond core bit DANGER Risk of injury Fragments of the workpiece or of broken insert tools may be ejected and cause injury beyond the immediate area of operation. ▶ Do not use damaged insert tools. Check the insert tools for chipping, cracks, or heavy wear each time before use.
Page 23
Risk of injury due to electric shock! Do not continue operating the diamond core drilling machine if the indicator on the ground fault circuit interrupter does not go out when the 0 or the TEST button is pressed. ▶ Have your diamond core drilling machine repaired by Hilti Service. 4. Press the ON button on the PRCD.
Page 24
5. When you start drilling apply only light pressure until the core bit has centered itself. Then apply more pressure. 6. Watch the drilling performance indicator and adjust contact force accordingly. 5.2.6 Operating the diamond core drilling machine dry DANGER Risk of personal injury and material damage The diamond core drilling machine may become damaged and the risk of electric shock is increased.
Page 25
• Do not operate the tool if signs of damage are found or if parts malfunction. Have the tool repaired by Hilti Service immediately. • After cleaning and maintenance, refit all guards or protective devices and check that they function correctly.
Page 26
The diamond core drilling machine is in working order Malfunction Possible cause Action to be taken Service interval reached. ▶ Bring the diamond core drilling machine to Hilti at your earliest convenience. The service indicator lights. Service interval exceeded. ▶ Bring the diamond core drilling machine to Hilti.
Page 27
Malfunction Possible cause Action to be taken The drilling speed is decreas- The diamond core bit is defective. ▶ Check the diamond core bit ing. for damage and replace it if necessary. Wrong gear selected. ▶ Select the right gear. Contact pressure is too low.
Page 28
Most of the materials from which Hilti products are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, your old tools, machines or appliances can be returned to Hilti for recycling. Ask Hilti Service or your Hilti sales representative for further information. English...
Page 29
La documentation ci-jointe correspond à l'état actuel de la technique à la date d'impression. Veuillez toujours consulter la dernière version sur la page du produit sur le site Internet de Hilti. Pour ce faire, suivez le lien ou scannez le code QR dans la documentation, indiqué par le symbole •...
Page 30
Pour des conseils d'utilisation et autres informations utiles 1.2.3 Symboles dans les illustrations Les symboles suivants sont utilisés dans les illustrations : Ces chiffres renvoient à l'illustration correspondante au début du présent mode d'emploi. La numérotation détermine la séquence des étapes de travail dans l'image et peut se différencier de celles des étapes de travail dans le texte.
Page 31
Informations produit Les produits Hilti sont destinés aux professionnels et ne doivent être utilisés, entretenus et réparés que par un personnel autorisé et formé. Ce personnel doit être au courant des dangers inhérents à l'utilisation de l'appareil. Le produit et ses accessoires peuvent s'avérer dangereux s'ils sont utilisés de manière incorrecte par un personnel non qualifié...
Page 32
Sécurité sur le lieu de travail ▶ Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents. ▶ Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables.
Page 33
▶ Ne pas utiliser d'outil électroportatif dont l'interrupteur est défectueux. Tout outil électroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé. ▶ Débrancher la fiche de la prise de courant et/ou l'accu amovible avant d'effectuer des réglages sur l'appareil, de changer les accessoires, ou de ranger l'appareil.
Page 34
électrique. C'est pourquoi il convient de faire réviser les appareils encrassés par le S.A.V. Hilti à intervalles réguliers, surtout s'ils sont utilisés sur des matériaux conducteurs.
Page 35
▶ Pour des forages à eau sous plafond, le système de récupération d'eau doit impérativement être utilisé avec un aspirateur de liquides. ▶ La fixation par ventouses, sans fixation supplémentaire, est interdite pour tout travail sous plafond. ▶ Pour des forages horizontaux avec fixation par ventouses (accessoire), la colonne de forage ne doit pas être utilisée sans dispositif de sécurité...
Page 36
Indicateur de puissance de forage allumé en rouge Pression d'appui trop forte. Éléments livrés Carotteuse diamant, mode d'emploi. D'autres produits système autorisés pour votre produit peuvent être obtenus auprès du centre Hilti Store ou en ligne sous : www.hilti.group | États-Unis : www.hilti.com. Caractéristiques techniques Carotteuse diamant Les données de tension nominale, courant nominal, fréquence et / ou consommation nominale figurent...
Page 37
électrogène ou du transformateur doit être toujours comprise entre +5 % et -15 % par rapport à la tension nominale de l'appareil. DD 350 Porte-outil Pression d'eau max. admissible 6 bar Débit d'eau min. (max. +30 °C) 0,5 ℓ/min...
Page 38
5.1.2 Montage du volant Le volant à main peut être monté à droite ou à gauche sur le boîtier de guidage, sur deux axes différents. Si le volant à main est monté directement sur l'axe supérieur, l'axe agit directement sur l'entraînement du boîtier de guidage.
Page 39
5. Déterminer le centre du trou de forage. 6. Tirer une ligne d'env. 800 mm de long dans le sens prévu pour le système de carottage. 7. Placer un repère à une distance de 165 mm (6 1/2 in) du centre du trou de forage sur la ligne de 800 mm de long.
Page 40
5. Serrer fermement le boulon d'excentrique. 6. S'assurer que l'entretoise est fixée de manière sûre. 5.1.8 Fixation de la carotteuse diamant sur la colonne de forage ATTENTION Risque de blessures Danger du fait d'une mise en marche inopinée de la carotteuse diamant. ▶...
Page 41
2. Pousser le support du collecteur d'eau par le bas derrière la vis. 3. Serrer la vis à fond. 4. Mettre en place le collecteur d'eau, entre les deux bras mobiles du montant support, avec joint d'étanchéité et anneau d'étanchéité du système de récupération montés. 5.
Page 42
0 resp. TEST, la carotteuse diamant ne doit plus être utilisée ! ▶ Faire réparer la carotteuse diamant par le S.A.V. Hilti. 4. Appuyer sur la touche ON du disjoncteur à tension nulle PRCD.
Page 43
DANGER Danger pour les personnes et le matériel La carotteuse diamant peut être endommagée et le risque de choc électrique est accru. ▶ En cas de forage vers le haut, interrompre le travail si l'aspiration ne fonctionne plus (p. ex. l'aspirateur de liquides est plein).
Page 44
1. Si la condition suivante est remplie, procéder de plus à cette action : Conditions: Forage vers le haut ▶ Régler le distributeur à 3 orifices en position médiane pour laisser s'écouler l'eau de la couronne de forage. 2. Tirer la couronne diamantée hors du trou de forage. 3.
Page 45
• En cas d'endommagements et/ou de dysfonctionnements, ne pas utiliser l'appareil. Le faire immédiate- ment réparer par le S.A.V. Hilti. • Après des travaux de nettoyage et d'entretien, vérifier si tous les équipements de protection sont bien en place et fonctionnent parfaitement.
Page 46
Défaillance Causes possibles Solution Dépassement de l'intervalle d'en- ▶ Confier la carotteuse au diamant tretien. à Hilti. L'indicateur de maintenance clignote. La vitesse de forage diminue. Profondeur de forage maximale ▶ Retirer la carotte et utiliser une atteinte. rallonge de couronne de forage.
Page 47
Défaillance Causes possibles Solution Le volant à main se laisse Goujon de cisaillement cassé. ▶ Remplacer le goujon de cisaille- tourner sans opposer de ré- ment. sistance. Impossible d'insérer la cou- Emmanchement / porte-outil en- ▶ Nettoyer l'emmanchement resp. ronne de forage diamantée crassé...
Page 48
Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables. Le recyclage présuppose un tri adéquat des matériaux. Hilti reprend les appareils usagés dans de nombreux pays en vue de leur recyclage. Consulter le service clients Hilti ou un conseiller commercial.
Page 49
La documentación adjunta corresponde al estado actual de la técnica en el momento de la impresión. Compruebe siempre la última versión en la página del producto de la página web de Hilti. Para ello siga el enlace o escanee el código QR que figura en esta documentación y que se indica con el símbolo •...
Page 50
Símbolos en el producto 1.3.1 Símbolos de productos En el producto se utilizan las siguientes señales prescriptivas: Prohibido transportar con grúa Reciclar los materiales usados Corriente alterna Indicador de funcionamiento Número de referencia de revoluciones en vacío Diámetro Indicador de la capacidad de perforación Símbolos de productos Válvula de 3 vías Posición para taladrado en húmedo...
Page 51
Información del producto Los productos Hilti están diseñados para usuarios profesionales y solo deben ser manejados, conservados y reparados por personal autorizado y debidamente formado. Este personal debe estar especialmente instruido en lo referente a los riesgos de uso.
Page 52
▶ No utilice el cable de conexión para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para extraer el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de conexión alejado de fuentes de calor, aceite, aristas afiladas o piezas móviles. Los cables de conexión dañados o enredados pueden provocar descargas eléctricas.
Page 53
Para ello, utilice un aspirador de polvo apto para madera y polvo mineral recomendado por Hilti y compatible con esta herramienta eléctrica. Procure una buena ventilación del lugar de trabajo. Se recomienda utilizar una mascarilla adecuada para cada clase de polvo.
Page 54
Por lo tanto, lleve con regularidad a revisar al Servicio Técnico de Hilti la herramienta sucia, sobre todo si se ha usado con frecuencia para trabajar con materiales conductores.
Page 55
Descripción Vista general del producto Panel de mando y pantalla Placa de potencia Empuñadura Tapón de desagüe & Válvula de tres vías Portaútiles Casquillo de unión Guía de cables § Toma del agua Regulación de agua Cable de red con PRCD ∙...
Page 56
Presión de apriete excesiva. ilumina en color rojo Suministro Perforadora de diamante, manual de instrucciones. Encontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en Hilti Store o en internet, en: www.hilti.group | EE. UU.: www.hilti.com. Datos técnicos Perforadora de diamante La tensión nominal, la intensidad nominal, la frecuencia y/o la potencia nominal figuran en la placa de...
Page 57
DD 350 Portaútiles Máxima presión de agua permitida 6 bar Caudal mínimo (a máx. +30 ºC) 0,5 ℓ/min Peso del motor 14,4 kg (31,7 lb) Peso con soporte 34,9 kg (76,9 lb) Potencia nominal 3.600 W Máx. Profundidad de perforación sin prolongación...
Page 58
5.1.2 Montaje de la rueda manual Puede montar la rueda manual en la parte izquierda o derecha del carro, en dos ejes distintos. Si monta la rueda manual en el eje superior, este actuará directamente sobre el accionamiento del carro. Si monta la rueda manual en el eje inferior, este actuará...
Page 59
6. Trace una línea de aprox. 800 mm de longitud en la dirección en que deba situarse el sistema de perforación con recuperación de testigo. 7. En esa línea de 800 mm de longitud, realice una marca a una distancia de 165 mm (6 ½") desde el centro del taladro.
Page 60
5.1.8 fijación de la perforadora de diamante en el soporte PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones Peligro por arranque accidental de la perforadora de diamante. ▶ La perforadora de diamante no debe estar conectada a la red eléctrica durante los trabajos de reequipamiento.
Page 61
5. Fije el recipiente colector de agua al soporte con los dos tornillos. 6. Conecte un aspirador en húmedo en el recipiente colector de agua o establezca una conexión de manguera que permita la salida del agua. 5.1.11 Inserción de la corona perforadora de diamante PELIGRO Riesgo de lesiones Los fragmentos que pueden desprenderse de la pieza de trabajo o las herramientas rotas pueden salir despedidos y provocar lesiones incluso fuera de la zona de trabajo.
Page 62
0 o TEST, no se puede seguir utilizando la perforadora de diamante. ▶ Encargue la reparación de la perforadora de diamante al Servicio Técnico de Hilti. 4. Presione el botón ON del interruptor de corriente de defecto PRCD.
Page 63
ADVERTENCIA Peligro para las personas y el material El colector de agua deja de funcionar cuando se perfora en diagonal hacia arriba. La perforadora de diamante puede resultar dañada y aumenta el riesgo de recibir una descarga eléctrica. ▶ No perfore en diagonal hacia arriba. 1.
Page 64
1. Si se cumple la siguiente condición, siga este paso adicional: Condiciones: Taladrar hacia arriba ▶ Ajuste la válvula de 3 vías en posición central para evacuar el agua que quede en la corona de perforación. 2. Extraiga la corona perforadora de diamante del taladro. 3.
Page 65
• No utilice la herramienta si presenta daños o fallos que afecten al funcionamiento. Llévela de inmediato al Servicio Técnico de Hilti para su reparación. • Coloque todos los dispositivos de protección después de las tareas de cuidado y mantenimiento, y compruebe su correcto funcionamiento.
Page 66
Posible causa Solución Se ha superado el intervalo de ▶ Lleve la perforadora de diaman- revisión. te a revisar a Hilti. El indicador de funcionamien- to parpadea. La velocidad de perforación Profundidad máxima de perfora- ▶ Retire el testigo y utilice el disminuye.
Page 67
Anomalía Posible causa Solución No es posible colocar la co- Extremo de inserción/portaútiles ▶ Limpie el extremo de inserción rona perforadora de diamante sucio o dañado. o el portaútiles y engráselos o en el portaútiles. sustitúyalos en caso necesario. Sale agua del cabezal de Presión del agua demasiado alta.
Page 68
Los productos Hilti están fabricados en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte al Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas.
Page 69
O Manual de instruções fornecido corresponde ao actual avanço tecnológico no momento da impressão. Encontra a versão actual sempre online, na página de produtos Hilti. Para o efeito, siga a hiperligação ou o código QR neste Manual de instruções, identificado com o símbolo •...
Page 70
Recicle o material Corrente alternada Indicador de manutenção Velocidade nominal em vazio Diâmetro Indicador de performance de perfuração Símbolos dependentes do produto Válvula 3 vias Posição para a perfuração a húmido Posição para a perfuração a seco Posição para drenagem da coroa de perfuração Figuras Em caso de pausas nos trabalhos superiores a uma hora e tem- peraturas inferiores a 4 °C, esvaziar o sistema de arrefecimento...
Page 71
Dados informativos sobre o produto Os produtos Hilti foram concebidos para uso profissional e só devem ser utilizados, mantidos e reparados por pessoal autorizado e devidamente credenciado. Este pessoal deverá estar informado, em particular, sobre os potenciais perigos. O produto e seu equipamento auxiliar podem representar perigo se usados incorrectamente por pessoas não qualificadas ou se usados para fins diferentes daqueles para os quais...
Page 72
Segurança física ▶ Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudência ao trabalhar com uma ferramenta eléctrica. Se estiver cansado ou sob influência de drogas, álcool ou medicamentos não efectue nenhum trabalho com ferramentas eléctricas. Um momento de distracção ao operar a ferramenta eléctrica pode causar ferimentos graves.
Page 73
Para isso, utilize um removedor de pó móvel recomendado pela Hilti para poeiras de madeira e/ou minerais, que tenha sido adaptado para esta ferramenta eléctrica. Assegure-se de que o local de trabalho está bem ventilado. Recomenda-se que use uma máscara antipoeiras adequada ao respectivo pó.
Page 74
Serviço de Clientes Hilti. Verifique as extensões de cabo regularmente. Se estiverem danificadas, deverão ser substituídas. Se danificar o cabo enquanto trabalha, não lhe toque e desligue a ferramenta imediatamente.
Page 75
Painel de controlo e campo indicador Selector de velocidades Interruptor ON Indicador de performance de perfuração Interruptor OFF & Monitorização da temperatura/corrente de Botão de armadura (Iron Boost) fuga Indicador de manutenção Placa de vácuo (acessório) Válvula de segurança (vácuo) Manómetro Ligação de vácuo Suporte do kit de rodas...
Page 76
Força de pressão demasiado elevada. a vermelho Incluído no fornecimento Perfurador diamantado, manual de instruções. Poderá encontrar outros produtos de sistema aprovados para o seu produto no seu Hilti Store ou online, em: www.hilti.group | EUA: www.hilti.com. Características técnicas Perfurador diamantado Consulte a tensão nominal, corrente nominal, frequência e/ou potência nominal na sua placa de...
Page 77
Selecção de velocidade do diâmetro da coroa de perfuração Diâmetro da coroa de Diâmetro da coroa de Velocidade de rota- Velocidade de rota- perfuração ⌀ perfuração ⌀ ção em vazio (240 V) ção em vazio (110 V) 52 mm … 62 mm 2 in …...
Page 78
2. Enrosque o varão de aperto na bucha. 3. Coloque a coluna sobre o varão e posicione-a. 4. Enrosque a porca de aperto no varão, sem apertar firmemente. 5. Nivele a placa base com os parafusos de nivelamento. 6. Aperte a porca de aperto no varão com uma chave de forqueta adequada. 7.
Page 79
1. Solte os parafusos em cima, na escora e em baixo, na articulação do carril. 2. Coloque o carril na posição desejada. 3. Aperte os parafusos em cima na escora e em baixo na articulação, no carril. 5.1.6 Utilizar a extensão do carril Para iniciar a perfuração, deve apenas utilizar coroas de perfuração ou coroas de perfuração com extensão até...
Page 80
5.1.9 Ligar o fornecimento de água ATENÇÃO Perigo em caso de utilização incorrecta! Em caso de utilização incorrecta, a mangueira poderá ser destruída. ▶ Verifique periodicamente o estado da mangueira e assegure-se de que não é excedida a pressão máxima permitida da água (consultar Características técnicas).
Page 81
CUIDADO Risco de ferimentos ao efectuar a substituição de acessórios ! O acessório fica quente após utilização prolongada. Pode apresentar arestas vivas. ▶ Use sempre luvas de protecção durante a substituição de acessórios. Coroas diamantadas têm de ser substituídas logo que a capacidade de corte ou o avanço da perfuração diminuir perceptivelmente.
Page 82
Perigo de ferimentos devido a choque eléctrico! Se a indicação no disjuntor diferencial não apagar ao pressionar a tecla 0 ou TEST, o perfurador diamantado não poderá continuar a ser utilizado! ▶ Mande reparar o seu perfurador diamantado no Centro de Assistência Técnica Hilti. 4. Prima o botão ON no disjuntor diferencial PRCD.
Page 83
5.2.6 Operar o perfurador diamantado a seco PERIGO Perigo para pessoas e material O perfurador diamantado pode danificar-se e o perigo de choque eléctrico é maior. ▶ Interrompa o trabalho na perfuração para cima, quando a extracção deixar de funcionar (por exemplo, aspirador de líquidos está...
Page 84
• Em caso de danos e/ou perturbações de funcionamento, não operar o aparelho. Mandar reparar de imediato pelo Centro de Assistência Técnica Hilti. • Após os trabalhos de conservação e manutenção, aplicar todos os dispositivos de protecção e verificar o respectivo funcionamento.
Page 85
5. Remover a água do circuito da água injectando ar comprimido (máx. 3 bar). Ajuda em caso de avarias No caso de avarias que não sejam mencionadas nesta tabela ou se não conseguir resolvê-las por si mesmo, contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Hilti. O perfurador diamantado está pronto a funcionar Avaria Causa possível...
Page 86
Avaria Causa possível Solução A velocidade de perfuração Grande percentagem de aço (iden- ▶ Seleccione uma especificação vai diminuindo. tificável na água limpa com lima- da coroa diamantada de lha). perfuração mais adequada. Coroa diamantada de perfuração ▶ Verifique se a coroa diamantada com defeito.
Page 87
Avaria Causa possível Solução Folga excessiva no sistema Coroa diamantada de perfuração ▶ Aparafuse bem a coroa. de perfuração. insuficientemente aparafusada no ▶ Retire a coroa diamantada de mandril. perfuração. Rode a coroa aprox. 90° em torno do respectivo eixo. Monte novamente a coroa.
Page 88
Os produtos Hilti são, em grande parte, fabricados com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilti aceita o seu aparelho usado para reaproveitamento. Para mais informações, dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor.
Need help?
Do you have a question about the DD 350 and is the answer not in the manual?
Questions and answers