Page 2
SZANOWNY KLIENCIE, Dziękujemy za zaufanie i wybór marki Kernau. Wychodząc naprzeciw Twoim oczekiwaniom, nasze sprzęty produkujemy w wyspecjalizowanych fabrykach z wykorzystaniem najnowszych technologii oraz testujemy pod względem jakości. Aby wybrany przez Ciebie produkt służył Ci jak najdłużej, zapoznaj się ze wskazówkami dotyczącymi obsługi, czyszczenia i konserwacji, które znajdziesz poniżej.
Page 3
SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. Opis produktu ........................4 ROZDZIAŁ 2. Użytkowanie ........................6 Użytkowanie ............................6 Niestandardowa temperatura .........................6 Funkcja Super Cool ..........................6 Funkcja Super Freeze ..........................7 Tryb Eco ..............................7 Funkcja Holiday ............................7 Rozmrażanie ............................8 Tryb demonstracyjny ..........................8 ROZDZIAŁ 3. Usuwanie zużytych urządzeń ....................9...
Page 4
ROZDZIAŁ 1. OPIS PRODUKTU 1. Panel sterowania 2. Półka na wino 3. Półki 4. Pojemnik na owoce i warzywa 5. Pojemniki do zamrażarek 6. Kosz na drzwiach * Najbardziej energooszczędna konfiguracja wymaga, aby szuflady, pojemnik na żywność i półki były ustawione w produkcie, a wentylator był...
Page 5
f g h Przycisk WŁ./WYŁ. służy do włączania/wyłączania urządzenia. Przycisk Mode służy do wyboru funkcji specjalnych (Eco i Holiday) Przycisk TEMP służy do wyboru temperatury chłodziarki i zamrażarki. Ikona obszaru chłodziarki/zamrażarki pokazuje, która komora urządzenia jest wybrana. Poziomy temperatury lodówki pokazują wybraną temperaturę Ikona Super Cool pokazuje, czy funkcja Super Cool jest aktywna Poziomy temperatury zamrażarki pokazują...
Page 6
ROZDZIAŁ 2. UŻYTKOWANIE UŻYTKOWANIE • Podłącz urządzenie do prądu, a włączy się ono automatycznie. • Temperatura jest automatycznie ustawiana na 4 °C w lodówce i -18 °C w zamrażarce. UWAGA: odczekaj co najmniej 2/3 godziny przed włożeniem żywności do urządzenia, aby zapewnić...
Page 7
• Aby wyłączyć funkcję Super Cool, naciśnij przycisk TEMP lub wyłącz ją z poziomu aplikacji. • Funkcja Super Cool kończy się automatycznie, gdy trwa dłużej niż 12 godzin. • Gdy funkcja Super Cool zakończy działanie, ikona na panelu sterowania jest wyłączona i przywrócony zostanie poprzednio ustawiony poziom chłodzenia.
Page 8
ROZMRAŻANIE Rozmrażanie komór chłodziarki i zamrażarki przebiega automatycznie; nie jest wymagana ręczna obsługa. SLIDER W pobliżu sklepu warzywnego znajduje się suwak, który umożliwia regulację wilgotności wewnątrz: przesunięcie w prawo zmniejsza wilgotność, przesunięcie w lewo zwiększa wilgotność. TRYB DEMONSTRACYJNY Aby wejść w tryb demonstracyjny, przy odblokowanym wyświetlaczu, należy przytrzymać wciśnięty przycisk Wi-Fi (B) i nacisnąć...
Page 9
ROZDZIAŁ 3. USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykorzystania. Symbol przekreślonego kontenera na odpady umieszczony na wyrobie (Rys. A.) oznacza, że produkt podlega selektywnej zbiórce zgodnie z postanowieniami Dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE.
Page 12
Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Caption Description...
Page 13
TABLE OF CONTENTS CHAPTER 1. Product description ......................14 CHAPTER 2. Use ............................15 Use ...............................16 Customized temperature ........................16 Super Cool function ..........................16 Super Freeze function ..........................17 Eco mode .............................17 Holiday function ..........................17 Defrosting ............................18 Demo mode ............................18 CHAPTER 3. Disposal of used equipment .....................19...
Page 14
CHAPTER 1. PRODUCT DESCRIPTION 1. Control Panel 2. Wine Rack 3. Shelves 4. Crisper 5. Freezer Boxes 6. Door Rack * The most energy-saving configuration requires drawers, food box and shelves to be positioned in the product and fan to be off, please refer to the above pictures. ** The pictures above are only for reference.
Page 15
f g h ON/OFF key, used to switch on/off the appliance Mode key, used to selected the special functions (Eco and holiday) TEMP key, used to selected the fridge and freezer temperature Fridge /freezer area icon, shows which compartment of the appliance is selected Fridge temperature levels, show which is the selected temperature Super Cool icon, shows if the Super Cool function is activated Freezer temperature levels, show which is the selected temperature in the freezer...
Page 16
CHAPTER 2. USE • Plug on the appliance and it automatically turns on. • The temperature will automatically set at 4 °C in the fridge and -18 °C in the freezer. NOTE: wait at least 2/3 hours before putting food in the appliance, so as to ensure the temperature inside the fridge.
Page 17
• When the Super Cool ends, the icon of the control panel is switched off and the previously set cooling level is restored. Note: Super Cool and Super Freeze function cannot be activated simultaneously. SUPER FREEZE FUNCTION The super freezing function accelerates the freezing of fresh food and protects the goods already stored from undesirable warming.
Page 18
DEFROSTING The defrosting of the refrigerator and freezer compartment are done automatically: no manual operation is needed. SLIDER Near the vegetable basket there is a slider that allows you to adjust the humidity inside it: moving it to the right decreases the humidity, moving it to the left increases the humidity. DEMO MODE To enter the demo mode, with the display unlocked, keep pressed the Wi-Fi key (B) and press the MODE key (C) 5 times within 5 seconds.
Page 19
CHAPTER 3. DISPOSAL OF USED EQUIPMENT This device has been designed and manufactured of high-quality reusable materials and components. The symbol of the crossed waste container placed on the product (Fig. A) means that the product is subject to selective collection in accordance with the provisions of Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council.
Page 22
Děkujeme, že jste si vybrali tento výrobek. Tento návod k použití obsahuje důležité bezpečnostní informace a pokyny pro provoz a údržbu vašeho spotřebiče. Prosím přečtěte si pozorně tento návod k použití před použitím přístroje a uchovejte ho pro budoucí použití. Ikona Titulek Popis...
Page 23
SHRNUTÍ KAPITOLA 1. Popis výrobku ........................24 KAPITOLA 2. Používání ...........................26 Používání .............................26 Přizpůsobená teplota ..........................26 Funkce Přechlazení ..........................26 Funkce Supermrazení ..........................27 Režim Eco ............................27 Funkce Dovolená ..........................27 Odmrazování ............................28 Režim Demo ............................28 KAPITOLA 3. Likvidace opotřebovaných zařízení................29...
Page 24
KAPITOLA 1. POPIS VÝROBKU 1. Ovládací panel 2. Police na víno 3. Police 4. Přihrádka na ovoce a zeleninu 5. Boxy mrazničky 6. Police na dveřích * Energeticky nejúspornější konfigurace vyžaduje, aby byly ve spotřebiči nainstalovány přihrádky, schránka na potraviny a police a ventilátor byl vypnutý, viz obrázky výše. ** Výše vyobrazené...
Page 25
f g h Tlačítko VYPÍNAČ slouží k zapínání a vypínání spotřebiče Tlačítko Mode slouží k vybírání speciálních funkcí (Eco a Dovolená) Tlačítko TEPLOTA slouží k volbě teploty chladničky a mrazničky Ikona chladničky/mrazničky ukazuje, který prostor spotřebiče je vybrán Úrovně teploty chladničky ukazují, jaká teplota byla zvolena Ikona Přechlazení...
Page 26
KAPITOLA 2. POUŽÍVÁNÍ POUŽÍVÁNÍ • Zapojte spotřebič do zásuvky a automaticky se zapne. • Teplota se automaticky nastaví na 4 °C v chladničce a -18 °C v mrazničce. POZNÁMKA: Než vložíte do spotřebiče potraviny, počkejte nejméně 2–3 hodiny, aby bylo jisté, že uvnitř chladničky je správná teplota. •...
Page 27
FUNKCE SUPERMRAZENÍ Funkce Supermrazení urychluje zmrazování čerstvých potravin a chrání již uložené zboží před nežádoucím ohřátím. Jestliže je třeba zmrazit velké množství potravin, doporučuje se zapnout funkci Supermrazení 24 h před použitím. Když je tato funkce aktivována, teplota se automaticky nastaví na -28 °C. Jak používat funkci Supermrazení: •...
Page 28
REŽIM DEMO Chcete-li vstoupit do režimu Demo, s odemknutým displejem držte stisknuté tlačítko Wi-Fi (B) a pětkrát během 5 sekund stiskněte tlačítko MODE (C). Chcete-li opustit režim Demo, proveďte stejný postup, nebo vypněte chladničku. CHYBOVÉ KÓDY • Chyba komunikace Na chladničce se postupně rozsvěcují kontrolky [-16 °C; -18 °C; -20 °C; -22 °C; -24 °C], což znamená, že došlo k chybě...
Page 29
KAPITOLA 3. LIKVIDACE OPOTŘEBOVANÝCH ZAŘÍZENÍ Toto zařízení bylo navrženo a vyrobeno z vysoce jakostních materiálů a komponent, které jsou vhodné k opakovanému využití. Symbol přeškrtnuté popelnice umístěný na výrobku (obr. A) znamená, že výrobek musí být před odevzdáním do sběrny roztříděn v souladu s ustanoveními Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/19/EU. Pokud je na výrobku umístěn symbol přeškrtnuté...
Page 31
БРОШУРА ПО ВИКОРИСТАННЮ ХОЛОДИЛЬНИК БЕЗ РОЗМОРОЖУВАННЯ KBR 19734 NF...
Page 32
Дякуємо Вам за вибір цього продукту. У цьому Посібнику користувача міститься важлива інформація щодо техніки безпеки та інструкції з експлуатації та технічного обслуговування Вашого приладу. Перш ніж користуватися своїм пристроєм, просимо вас прочитати цей Посібник користувача та зберегти цю книгу для подальшого використання.
Page 33
РЕЗЮМЕ РОЗДІЛ 1. Опис продукту ........................34 РОЗДІЛ 2. Експлуатація .........................35 Експлуатація ............................36 Індивідуальне налаштування температури ..................36 Функція Super Cool ..........................36 Функція Super Freeze .........................37 Режим Eco ............................37 Функція Holiday ..........................37 Розморожування ..........................38 Демонстраційний режим ........................38 РОЗДІЛ 3. Утилізація використаних пристроїв ................39...
Page 34
РОЗДІЛ 1. ОПИС ПРОДУКТУ 1. Панель управління 2. Винна стійка 3. Полиці 4. Ящик для овочів і фруктів 5. Ящики морозильної камери 6. Дверна полиця * Для максимально економічної щодо енергоспоживання конфігурації у приладі має бути встановлено висувні ящики, ящик для продуктів та полиці, а венти-лятор вимкнений відповідно до зображень вище.
Page 35
f g h Кнопка УВІМК/ВИМК, використовується для ввімкнення/вимкнення приладу Кнопка Wi-Fi, використовувана для ввімкнення/вимкнення Wi-Fi Кнопка Mode, використовувана для вибору спеціальних функцій (Eco і Holiday) Кнопка TEMP, використовувана для вибору температури в холодильному відсіку та морозильній камері Значок зони холодильного відсіку/морозильної камери, що показує, який відсік...
Page 36
РОЗДІЛ 2. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ЕКСПЛУАТАЦІЯ • Підключіть прилад до електромережі, і він автоматично ввімкнеться. • Температура автоматично встановлюватиметься на рівні 4 °C у холо-дильному відсіку та -18 °C у морозильній камері. ПРИМІТКА. Зачекайте щонайменше 2/3 години, перш ніж покласти продукти в прилад, для забезпечення...
Page 37
ФУНКЦІЯ SUPER COOL Рекомендується ввімкнути функцію Super Cool, якщо потрібно покласти на зберігання велику кількість продуктів (наприклад, після покупки). Функція Super Cool прискорює охолодження свіжої їжі та захищає продукти, що зберігаються в приладі, від небажаного нагрівання. Коли функцію активовано, автоматично встановлюється температура холодильного відсіку 2 °C. Як...
Page 38
ФУНКЦІЯ HOLIDAY Функцію Holiday можна використовувати для зменшення енергоспоживання приладу, якщо він не використовується регулярно. Коли функція увімкнена, світлодіодні індикатори вимикаються (навіть якщо дверцята відчинені), а холодильний відсік перемкнеться у режим низького енергоспоживання, тоді як морозильна камера працюватиме нормально. Як використовувати функцію Holiday: •...
Page 39
РОЗДІЛ 3. УТИЛІЗАЦІЯ ВИКОРИСТАНИХ ПРИСТРОЇВ Цей пристрій розроблено та виготовлено з високоякісних матеріалів і компонентів, які можуть бути повторно використані. Символ перекресленого контейнера для відходів, розміщений на пристрої (Мал. А) означає, що продукт підлягає сортуванню відповідно до положень Директиви Європейського Парламенту та...
Need help?
Do you have a question about the KBR 19734 NF and is the answer not in the manual?
Questions and answers