Page 1
Drainstar-Filter Extern XL Anleitung für Einbau und Wartung GRAF Drainstar-Filter Extern XL >> Seite 2-9 Installation and maintenance instructions for GRAF Drainstar filter external XL >> Page 10-17 Notice d’installation et d’entretien Filtre GRAF Drainstar externe XL >> Page 18-25...
Page 2
Anleitung für Einbau und Wartung GRAF Drainstar-Filter Extern XL Drainstar-Filter Extern XL begehbar Art.-Nr. 340156 Drainstar-Filter Extern XL PKW-befahrbar Art.-Nr. 340157 Drainstar-Filter Extern XL LKW-befahrbar Art.-Nr. 340158 Die in dieser Anleitung beschriebenen Inhaltsübersicht Punkte sind unbedingt zu beachten.
Page 3
Der Schachtdeckel ist stets, außer bei Arbeiten am Schacht, verschlossen zu halten, ansonsten besteht höchste Unfallgefahr. Der Sitz des Deckels ist regelmäßig zu kontrollieren. Es sind nur Original GRAF- Abdeckungen oder von der Fa. GRAF schriftlich freigegebene Abdeckungen zu verwenden.
Page 4
Einbaubedingungen Drainstar-Filter Extern XL begehbar Der Filter mit Teleskop grün und PE-Deckel grün darf nur in nicht befahrenem Grünbereich installiert werden. Die kurzfristige Belastung der begehbaren PE-Abdeckungen beträgt max. 150 kg, die langfristige Belastung max. 50 kg. Die maximale Einbautiefe bis Filtersohle beträgt 3100 mm.
Page 6
Einbau und Montage Vorbereitung Baugrube Damit ausreichend Arbeitsraum vorhanden ist und der Filter gleichmäßig verdichtet werden kann, muss die Grundfläche der Baugrube die Filtermaße ausreichend, auf jeder Seite um mindestens 500 mm überragen. Gegebenenfalls ist eine Böschung nach DIN 4124 anzulegen. Der Baugrund muss waagerecht und eben sein und eine ausreichende Tragfähigkeit gewährleisten.
Page 7
Einbau und Montage Einsetzen und Anschlüsse legen Der Filter wird in die vorbereitete Grube eingesetzt und mit den entsprechenden Leitungen verbunden. Es ist darauf zu achten, dass alle Leitungen mit einem Gefälle in Fließrichtung von mind. 1% ohne Durchbiegungen verlegt werden.
Page 8
Einbau und Montage 5.5.1 Teleskop-Domschacht begehbar Um das Übertragen von Lasten auf das Filterghäuse zu verhindern, wird das Teleskop lagenweise (< 300 mm) mit Rundkornkies (max. Körnung 8/16) angefüllt und gleichmäßig verdichtet. Dabei ist eine Beschädigung des Filters bzw.
Page 9
Inbetriebnahme und Wartung Die gesamte Anlage ist mind. alle drei Monate auf Dichtheit, Sauberkeit und Standsicherheit zu überprüfen. Eine Wartung der gesamten Anlage sollte in Abständen von ca. 5 Jahren erfolgen. Dabei sind alle Anlagenteile zu reinigen und auf ihre Funktion zu überprüfen.
Page 10
Installation and maintenance instructions for GRAF Drainstar filter external XL Drainstar filter external XL pedestrian Order-No. 340156 Drainstar filter external XL vehicle Order-No. 340157 Drainstar filter external XL heavy goods vehicle Order-No. 340158 The points described in these...
Page 11
The seating and condition of the cover must be checked on a regular basis. The GRAF Company offers an extensive range of accessories that are all compatible with one another and may be used to construct a complete system. The use of other manufacturers’ accessories can impair the function of the system and liability for any resulting damages will no longer be covered under the guarantee.
Page 12
Installation requirements Drainstar filter external XL pedestrian The filter system with the green telescopic attachment and cover may only be installed in green areas that are not traversed by traffic. The amount of short-term load of the polyethylene cover is max. 150 kg, the long-term area load max.
Page 14
Installation and assembly Preparation of the excavation So that sufficient work space is available and the filter can be evenly embedded, the surface area of the excavation should exceed the filter dimensions by at least 300 mm on all sides. If necessary an embankment is to be created according to DIN 4124.
Page 15
Installation and assembly Placing in the excavation and laying the connections The filter is installed in the prepared excavation and is then connected to the relevant pipes etc. Attention, it is important to note that all the pipes to be installed must have a gradient of at least 1% in the flow direction without sagging or bending downward.
Page 16
Installation and assembly 5.5.1 Telescopic dome shaft (pedestrian loading) To prevent loads from being transferred to the filter housing, the telescope is filled in layers (< 300 mm) with round grain gravel (max. grain size 8/16) and compacted evenly.
Page 17
Inspection and servicing The entire system must be checked for leaks, cleanliness and stability at least every three months. The entire system should be serviced at intervals of approx. 5 years. In this case, all parts of the system must be cleaned and their function checked.
Page 18
également toutes les notices des Filtre Drainstar externe XL passage piétons autres éléments fournis par la société Filtre Drainstar externe XL passage véhicules GRAF. Vous trouverez les notices de Filtre Drainstar externe XL passage camions montage jointes dans l’emballage. DONNEES TECHNIQUES...
Page 19
Durant toute intervention sur le filtre ou les accessoires, l’installation complète doit être mise hors service. En dehors de l’entretien, le couvercle du filtre doit impérativement être verrouillé. Pour des raisons de sécurité, vérifiez régulièrement le bon positionnement du couvercle du filtre. Seuls les couvercles GRAF doivent être utilisés.
Page 20
Installation Filtre Drainstar externe XL passage piétons Aucun passage véhicule sur le filtre avec une rehausse télescopique verte et un couvercle PE vert. Charge maximum autorisée à court terme du couvercle PE: 150 kg; à long terme: 50 kg.
Page 22
Installation et montage Fouille La fouille doit avoir des dimensions suffisantes pour permettre une bonne mise en place du filtre. Prévoir un minimum de 500 mm autour du filtre. Ne pas placer le filtre en pied d’une pente ou d’un talus. La pression exercée par la terre pour les écoulements d’eau à...
Page 23
Installation et montage Mise en place et raccordements Mettre le filtre en place dans la fouille et raccorder le aux les tuyaux PVC. Ces tuyaux PVC doivent être posés avec une pente de minimum 1 % et sans déformation.
Page 24
Installation et montage 5.5.1 Rehausse télescopique – passage piéton Afin d'éviter le transfert de charges sur le corps de filtre, remblayer la rehausse télescope progressivement par couches (< 300 mm) de gravier à grains ronds (granulométrie max. 8/16) et compacté uniformément. Veillez ou la rehausse à...
Page 25
Vérification et entretien L’étanchéité, la propreté et la stabilité du filtre doivent être vérifiées environ tous les trois mois. L’entretien de l’ensemble de l’installation doit être effectué environ tous les cinq ans. Tous les accessoires doivent être vérifiés et nettoyés.
Page 26
Instrucciones de montaje y mantenimiento GRAF Filtro Drainstar externo XL Filtro Drainstar externo XL peatón Código 340156 Filtro Drainstar externo XL vehículo Código 340157 Filtro Drainstar externo XL camión Código 340158 Se deben tener en cuenta Indice de contenido...
Page 27
GRAF. GRAF ofrece un amplio surtido de accesorios que han sido adaptados entre sí y que pueden ampliarse para formar sistemas completos. El uso de accesorios no aprobados por GRAF da lugar a la pérdida de la garantía legal/comercial.
Page 28
Condiciones de instalación Filtro Drainstar externo XL peatón El filtro con cubierta telescópica verde y tapa PE verde sólo puede ser instalado en zonas verdes de tránsito peatonal. La carga a corto plazo de las cubiertas transitables PE asciende como máx. a 150 kg, la carga máxima en la superficie a largo plazo es de 50 kg.
Page 30
Instalación y montaje Preparación de la zanja Para que haya suficiente espacio de trabajo y el filtro pueda ser instalado uniformemente, la base de la fosa tiene que sobrepasar en al menos 300 mm las dimensiones de cada lado del filtro. En caso necesario se debe realizar un talud de acuerdo a la norma DIN 4124.
Page 31
Instalación y montaje Colocación y conexión Colocar el filtro en el foso preparado y conectarlo con los conductos correspondientes. Procurar que todos los conductos se coloquen con una inclinación en dirección al suelo de por lo menos 1 % sin deformación por flexiones.
Page 32
Instalación y montaje 5.5.1 Cubierta telescópica – Transitable por peatones Para evitar la transferencia de cargas desde la superficie a la arqueta, la cubierta telescópica se compacta en capas (< 300 mm) con grava de grano redondeado (granulometría máx.
Page 33
Inspección y mantenimiento Debe controlarse trimestralmente la estanqueidad, limpieza y seguridad de la instalación. El mantenimiento de la instalación debe realizarse con una frecuencia de 5 años. En esto deben limpiarse todas las piezas de la instalación y se ha de realizar una verificación de su funcionalidad.
Need help?
Do you have a question about the 340156 and is the answer not in the manual?
Questions and answers