Page 5
1. Übersicht blauer LED-Ring: Anzeige LED Bedeutung USB-Kabel wurde ange- blinkt 4-mal schlossen pulsiert (heller und dunk- Smartphone wird geladen ler werdend) Smartphone voll geladen leuchtet dauerhaft (Bei Apple-Geräten pulsiert der LED-Ring weiter.) Smartphone falsch positio- niert oder metallischer schnell blinkend Fremdkörper auf der Qi- Ladefläche Oberteil...
Page 6
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen induktiven Ladegerät. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen: • Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnah- me diese Bedienungsanleitung gründ- lich durch. • Befolgen Sie vor allen Dingen die Si- cherheitshinweise! •...
Page 7
Symbole am Gerät Das Symbol gibt an, dass der Inhalt der Bedienungsanleitung beachtet werden soll. Das offizielle QI-Logo kennzeichnet Ge- räte, die durch das Wireless Power Con- sortium (WPC) zertifiziert wurden. 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist zum kabellosen (induktiven) La- den eines externen Gerätes, z. B.
Page 8
3. Sicherheitshinweise Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Warnhinwei- se in dieser Bedienungsanleitung verwendet: GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen. WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sach- schäden verursachen. VORSICHT: geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sach- schäden verursachen.
Page 9
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsich- tigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reich- weite von Kindern auf.
Page 10
Halten Sie EC-Karten und andere Gegenstän- de, die gegenüber Magnetfeldern empfind- lich sind, von der Ladefläche fern. Gespeicherte Daten können beschädigt oder gelöscht werden. Verwenden Sie zum Anschließen ausschließ- lich das Original-Zubehörteil (USB-Ladekabel). Das Gerät darf während des Ladevorgangs nicht abgedeckt werden. Verwenden Sie das Gerät nur in trockener Umgebung.
Page 11
Verwenden Sie keine scharfen oder scheuern- den Reinigungsmittel. Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt bzw. im Service-Center durchführen. Das Gerät ist auf der Unterseite mit einer rutschfesten Kunststofffläche ausgestattet. Da Möbel mit einer Vielfalt von Lacken und Kunst- stoffen beschichtet sind und mit unterschiedli- chen Pflegemitteln behandelt werden, kann...
Page 12
5. Vor dem ersten Gebrauch • Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. • Entfernen Sie die ggf. vorhandenen Schutzfo- lien vom Gerät. • Überprüfen Sie, ob das Gerät unbeschädigt ist. Ein beschädigtes Gerät darf niemals ver- wendet werden. 6. Qi-Ladetechnik Dieses Ladegerät arbeitet mit der Qi-Ladetechnik, einer induktiven Ladetechnik.
Page 13
• Mobiltelefone dürfen nicht mit dem Display nach unten auf die Qi-Ladefläche 3 gelegt werden. Sie können so nicht geladen werden. 7. Aufstellen • Stellen Sie das Ladegerät auf eine stabile, ebene Oberfläche. • Bild A: Sie können das Oberteil 2 auf dem Unterteil 4 drehen.
Page 14
9. Aufladen 1. Legen Sie das Smartphone mit der Rückseite auf die Qi-Ladefläche 3. Das Display des Smartphones weist zu Ihnen. Wenn das Smartphone richtig positioniert ist, pulsiert der LED-Ring 1 (wird langsam heller und dunkler). Abhängig von den Voreinstel- lungen zeigt das Smartphone an, dass es ge- laden wird.
Page 15
10. Reinigen 1. Ziehen Sie ggf. den USB-C-Stecker des USB- Ladekabels 6 aus der USB-C-Buchse Input 5. 2. Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht ange- feuchteten Mikrofasertuch. Lösungsmittel, Spi- ritus, Verdünnungen usw. dürfen nicht verwendet werden, sie können die Oberflä- che des Gerätes beschädigen. 11.
Page 16
12. Entsorgen Dieses Produkt unterliegt der euro- päischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäi- schen Union einer getrennten Müll- sammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekenn- zeichneten Zubehörteile.
Page 17
13. Technische Daten Modell: SQTL 10 A1 Eingang USB-C-Buchse: 5 V 9 V 1,7 A max. Lade- 10 W leistung: Frequenz- 110 - 205 kHz band: max. Sende- 20,34 dBμA/m @ 3m leistung: LED RG: Abmessungen: Durchmesser: ca. 90 mm Höhe: ca. 38 mm Gewicht: ca.
Page 18
14. Hinweise zur EU- Konformitätserklärung Hiermit erklärt die HOYER Handel GmbH, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderun- gen der RE-Richtlinie 2014/53/EU sowie der ROHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht. Eine vollständige EU-Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter: http://qr.hoyerhandel.com/d/334278...
Page 19
Verwendete Symbole Mit der CE-Kennzeichnung erklärt die HOYER Handel GmbH die EU-Konfor- mität. Dieses Symbol erinnert daran, die Ver- packung umweltfreundlich zu entsor- gen. Wiederverwertbare Materialien: Pap- pe (außer Wellpappe) Es handelt sich um ein wiederverwert- bares Produkt, das der erweiterten Her- stellerverantwortung sowie der Abfalltrennung unterliegt.
Page 20
15. Garantie der HOYER Handel GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Page 21
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und re- parierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kos- tenpflichtig.
Page 22
gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand- lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hin-...
Page 23
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und vie- le weitere Handbücher, Produktvideos und Installati- onssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und kön- nen mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 334278_1907 Ihre Bedienungsanleitung öff- nen.
Page 24
Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 334278_1907...
Page 25
Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift kei- ne Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zu- nächst das genannte Service-Center. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND...
Page 26
Contents 1. Overview ......25 2. Intended purpose ....27 3. Safety instructions ....28 4. Items supplied ..... 31 5. Before using for the first time ......31 6. Qi charging technology ..32 7. Setting up ......33 8.
Page 27
1. Overview Blue LED ring: LED display Meaning USB cable has been con- Flashes 4 times nected Pulses The smartphone is being (becomes lighter charged and darker) Smartphone fully charged Permanently lit (on Apple devices, the LED ring continues to pulse). Smartphone incorrectly posi- tioned or metallic foreign Flashing rapidly...
Page 28
Thank you for your trust! We congratulate you on your new inductive bat- tery charger. For safe handling of the device and in order to get to know the entire range of features: • Read these user instructions thor- oughly prior to initial use. •...
Page 29
Symbols on your device This symbol means that the content of the user instructions must be observed. The official QI logo identifies devices certified by the Wireless Power Consor- tium (WPC). 2. Intended purpose This device is intended for cable-free (inductive) charging of an external device, e.g.
Page 30
3. Safety instructions Warnings If necessary, the following warnings are used in this copy of the user instructions: DANGER! High risk: failure to observe this warning may result in injury to life and limb. WARNING! Moderate risk: failure to observe this warning may result in injury or serious materi- al damage.
Page 31
Children must not play with the device. Cleaning and user maintenance must not be performed by children. Keep the device out of the reach of children. DANGER to and from pets and live- stock Electrical devices can represent a danger to pets and livestock.
Page 32
Do not cover the device during the charging process. Only use the device in a dry environment. Pull out the USB charger cable, ... … if there is a fault, … when you are not using the device, … before you clean the device and …...
Page 33
acrylics, and treated with different cleaning agents, it cannot be completely ruled out that components are contained in some of these substances that could damage and soften the plastic surface. If necessary, place a non-slip mat under the device. 4. Items supplied 1 battery charger 1 USB charger cable (USB-A 2.0 to USB-C) 6 1 copy of the user instructions...
Page 34
6. Qi charging technology This battery charger works with the Qi charging technology, an inductive charging technology. A smartphone (or other electronic device) can be charged wirelessly with this technology if it has the necessary reception technology. For information on whether your smartphone fea- tures Qi charging technology, refer to the smart- phone's manual.
Page 35
7. Setting up • Place the battery charger on a stable, level surface. • Figure A: you can rotate the top part 2 on the bottom part 4. Figure B: thus you will obtain a horizontal or an inclined Qi charg- ing surface 3.
Page 36
9. Charging 1. Lay the back of the smartphone on the Qi charging surface 3. The smartphone display should be facing you. When the smartphone is correctly positioned, the LED ring 1 pulses (slowly becoming bright- er and darker). Depending on the default set- tings, the smartphone will indicate that it is loading.
Page 37
10. Cleaning 1. If necessary, disconnect the USB-C plug of the USB charger cable 6 from the USB-C port Input 5. 2. Clean the device with a slightly moistened mi- crofibre cloth. Solvents, spirits, thinners etc. must not be used, as they can damage the sur- face of the device.
Page 38
12. Disposal This product is subject to the provi- sions of European Directive 2012/19/EC. The symbol show- ing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the Eu- ropean Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
Page 39
13. Technical specifications Model: SQTL 10 A1 Input USB-C port: 1.7 A max. charging 10 W power: Frequency 110 - 205 kHz band: max. transmit- 20,34 dBμA/m @ 3m ting power: LED RG: Dimensions: Diameter: approx. 90 mm Height: approx. 38 mm Weight: Approx.
Page 40
14. Notes on the EU declaration of conformity HOYER Handel GmbH hereby declares that this product meets the basic requirements of the RED 2014/53/EU and the ROHS Directive 2011/65/EU. A complete declaration of conformity can be found on the Internet at: http://qr.hoyerhandel.com/d/334278...
Page 41
Symbols used With the CE marking, HOYER Handel GmbH declares the conformity with EU guidelines. This symbol reminds you to dispose of the packaging in an environmentally friendly manner. Recyclable materials: cardboard (ex- cept corrugated cardboard) Direct current It is a recyclable product which is sub- ject to an extended producer responsi- bility and for which the rules of waste separation apply.
Page 42
15. Warranty of the HOYER Handel GmbH Dear Customer, your device is provided with a 3 year warranty starting with the purchase date. In the event of product defects, you are entitled to statutory rights against the vendor. These statutory rights are not restricted by our warranty presented in the follow- ing.
Page 43
Warranty period and statutory claims for defects The warranty period is not extended when the warranty has been claimed. This also applies to replaced and repaired parts. Any damages and defects already existing at the time of purchase must be reported immediately upon unpacking. Repairs arising after the expiration of the warran- ty period are subject to a charge.
Page 44
The product is only intended for private and not for commercial use. In the case of incorrect and improper treatment, use of force and interventions not performed by our authorised Service Centre, the warranty shall cease. Handling in case of a warranty claim In order to ensure prompt processing of your mat- ter, please observe the following notes: •...
Page 45
At www.lidl-service.com you can download this and many other manuals, product videos and in- stallation software. This QR code takes you directly to the Lidl Service website (www.lidl-service.com), where you can enter the article number (IAN) 334278_1907 to open your user instructions.
Page 46
Service Centre Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: hoyer@lidl.com.cy IAN: 334278_1907...
Page 47
Supplier Please note that the following address is no ser- vice address. First contact the aforementioned Service Centre. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg GERMANY...
Page 48
Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ....47 2. Utilisation conforme ....49 3. Consignes de sécurité ....50 4. Éléments livrés ......54 5. Avant la première utilisation ... 54 6. Technique de chargement Qi ... 54 7. Mise en place ......55 8.
Page 49
1. Aperçu de l'appareil Anneau DEL bleu : Affichage DEL Signification Clignote 4 fois Le câble USB a été branché Produit des pulsa- tions (s'éclaircit et Le smartphone est en charge s'assombrit) Smartphone entièrement chargé (avec les appareils Est allumée en Apple, l'anneau DEL conti- continu nue à...
Page 50
Merci beaucoup pour votre confiance ! Nous vous félicitons pour l'achat de votre nou- veau chargeur à induction. Pour manipuler l'appareil en toute sécurité et vous familiariser avec l'ensemble de ses fonctionnalités : • Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation. •...
Page 51
Symboles sur l'appareil Le symbole indique que les instructions du mode d'emploi doivent être respec- tées. Le logo Qi officiel identifie les appareils ayant été certifiés par le Wireless Power Consortium (WPC). 2. Utilisation conforme Cet appareil est destiné au chargement (par in- duction) sans fil d'un appareil externe tel qu'un smartphone.
Page 52
3. Consignes de sécurité Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés si néces- saire dans le présent mode d'emploi : DANGER ! Risque élevé : le non-res- pect de l'avertissement peut provoquer des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non-res- pect de l'avertissement peut provoquer des bles- sures ou des dommages matériels graves.
Page 53
tière, sauf si ces personnes sont surveillées et supervisées par une personne compétente qui leur expliquera le fonctionnement de l'appa- reil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appa- reil. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni faire l'entretien de l'appareil. Conservez l'appareil hors de portée des en- fants.
Page 54
Éloignez les objets métalliques de la surface de chargement. Ceux-ci peuvent fortement chauffer. Éloignez les cartes EC et autres objets sen- sibles aux champs magnétiques de la surface de chargement. Des données enregistrées peuvent être endommagées ou effacées. Utilisez uniquement l'accessoire d'origine (câble de rechargement USB) pour le branche- ment.
Page 55
Protégez le câble USB des dommages provo- qués par ex. par : - des bords tranchants - des endroits chauds - des pincements ou écrasements. N'utilisez aucun détergent agressif ou abrasif. Afin d'éviter tout risque d'accident, n'effec- tuez aucune modification au niveau de l'ap- pareil.
Page 56
4. Éléments livrés 1 chargeur 1 câble de rechargement USB (USB-A 2.0 sur USB-C) 6 1 mode d'emploi En cas de livraison incomplète ou présentant des défauts, veuillez vous adresser au service client du fabricant dont vous dépendez (voir « Garantie de HOYER Handel GmbH »).
Page 57
Lors du chargement par induction, le smartphone doit être collé à la surface de chargement Qi 3 ou la toucher afin que l'énergie puisse être transmise. REMARQUES : • Aucune coque ou objet gênants ne doivent se trouver entre le smartphone et la surface de chargement Qi 3.
Page 58
8. Brancher AVERTISSEMENT : risque de dom- mages matériels ! Les caractéristiques techniques des appareils (chargeur, bloc d'alimentation USB et appa- reil à charger) doivent être adaptées les unes aux autres. 1. Branchez le connecteur USB-A du câble de re- chargement USB 6 à...
Page 59
REMARQUE : si l'anneau DEL 1 clignote rapide- ment, cela signifie que le smartphone est mal po- sitionné ou qu'un corps étranger métallique se trouve sur la surface de chargement Qi 3. Retirez- le ! 2. Lorsque le smartphone est complètement char- gé, cela est indiqué...
Page 60
11. Dépannage Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut-être seulement d'un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même. Cause possible / Problème solution Ne fonctionne L'alimentation électrique est- elle établie correctement ? Chargement par...
Page 61
12. Élimination Ce produit est soumis aux exi- gences de la directive 2012/19/UE. Le symbole de la poubelle sur roues barrée signifie que, dans l’Union européenne, le produit doit faire l’objet d’une col- lecte séparée des déchets. Cela s’applique au produit et à...
Page 62
Emballage Si vous souhaitez mettre l’emballage au rebut, res- pectez les prescriptions environnementales corres- pondantes de votre pays. 13. Caractéristiques techniques Modèle : SQTL 10 A1 Entrée Port USB-C : 1,7 A Puissance de 10 W charge max. : Bande de 110 - 205 kHz fréquences :...
Page 63
14. Indications relatives à la déclaration de conformité UE Par la présente, la société HOYER Handel GmbH déclare que ce produit remplit les exigences fon- damentales de la directive RE 2014/53/UE ainsi que la directive relative à la limitation de l’utilisa- tion de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques 2011/65/UE (RoHS).
Page 64
Symboles utilisés Avec ce marquage CE, la société HOYER Handel GmbH déclare la conformité avec la règlementation de l'Union européenne. Ce symbole rappelle qu'il faut élimi- ner l'emballage en respectant l'envi- ronnement. Matériaux recyclables : carton (hor- mis le carton ondulé) Courant continu Le produit est recyclable, soumis à...
Page 65
15. Garantie de HOYER Handel GmbH valable pour la France Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de dé- fauts de ce produit, vous disposez de droits lé- gaux contre le vendeur de ce produit.
Page 66
teur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et ré- pond des défauts de conformité...
Page 67
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le ven- deur, par le producteur ou par son repré- sentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2. Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à...
Page 68
Conditions de garantie Le délai de garantie commence à la date d’achat. Conservez le ticket de caisse d’origine. Ce docu- ment sert de justificatif d’achat. Si au cours des trois années suivant la date d’achat, des défauts de matériel ou de fabrication apparaissent sur ce produit, celui-ci vous est, à...
Page 69
doivent être signalés immédiatement après le dé- ballage. Après l’expiration de la garantie, les ré- parations à effectuer sont payantes. Etendue de la garantie L’appareil a été fabriqué selon des prescriptions de qualité rigoureuses et a été vérifié minutieuse- ment avant livraison. La garantie s’applique aux défauts de matériel ou de fabrication.
Page 70
Déroulement en cas de garantie Pour assurer un traitement rapide de votre de- mande, respectez les éléments suivants : • Pour toute demande, tenez à disposition le nu- méro d’article IAN : 334278_1907 et le ticket de caisse comme preuve d’achat. •...
Page 71
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez téléchar- ger ce mode d’emploi ainsi que ceux d’autres pro- duits, des vidéos sur les produits et des logiciels d'installation. Ce code QR vous permet d'accéder directement à la page du service client Lidl (www.lidl-service.com) et vous permet d'ouvrir votre mode d'emploi lorsque vous avez saisi le nu- méro d'article (IAN) 334278_1907.
Page 72
Centre de service Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr IAN : 334278_1907 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg ALLEMAGNE...
Page 73
16. Garantie de HOYER Handel GmbH valable pour la Belgique Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de dé- fauts de ce produit, vous disposez de droits lé- gaux contre le vendeur de ce produit.
Page 74
Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction La durée de garantie n’est pas prolongée par son application. Ceci est également valable sur les pièces réparées et remplacées. Les dommages et les vices déjà présents au moment de l’achat doivent être signalés immédiatement après le dé- ballage.
Page 75
Le produit est exclusivement conçu pour un usage privé non commercial. La manipulation non auto- risée et non conforme, l'utilisation de force et les interventions non effectuées par notre centre de service autorisé entraînent la perte de garantie. Déroulement en cas de garantie Pour assurer un traitement rapide de votre de- mande, respectez les éléments suivants : •...
Page 76
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez téléchar- ger ce mode d’emploi ainsi que ceux d’autres pro- duits, des vidéos sur les produits et des logiciels d'installation. Ce code QR vous permet d'accéder directement à la page du service client Lidl (www.lidl-service.com) et vous permet d'ouvrir votre mode d'emploi lorsque vous avez saisi le nu- méro d'article (IAN) 334278_1907.
Page 77
Centre de service Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be IAN : 334278_1907 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg ALLEMAGNE...
Page 78
Inhoud 1. Overzicht ......77 2. Correct gebruik ....79 3. Veiligheidsinstructies ... 80 4. Leveringsomvang ....83 5. Vóór het eerste gebruik ..84 6. Qi-laadtechniek ....84 7. Plaatsen ......85 8. Aansluiten ......85 9. Opladen ......86 10.
Page 79
1. Overzicht Blauwe led-ring: Weergave led Betekenis Knippert 4 keer USB-kabel is aangesloten Pulseert Smartphone wordt opgela- (wordt lichter en donkerder) Smartphone volledig opge- laden (bij Apple-apparaten Brandt continu blijft de led-ring verder pul- seren) Smartphone verkeerd gepo- sitioneerd of metalen Knippert snel vreemde voorwerpen op het Qi-laadvlak...
Page 80
Hartelijk dank voor uw vertrouwen! Wij feliciteren u met uw nieuwe inductieve opla- der. Om het apparaat veilig te gebruiken en om alle functies van het apparaat te leren kennen: • Lees deze handleiding vóór de eerste ingebruikname zorgvuldig door. •...
Page 81
Symbolen op het apparaat Het symbool geeft aan dat de inhoud van de handleiding in acht dient te wor- den genomen. Het officiële QI-logo identificeert appa- raten die door het Wireless Power Con- sortium (WPC) zijn gecertificeerd. 2. Correct gebruik Dit apparaat is voorzien voor het kabelloos (in- ductief) laden van een extern apparaat, bijv.
Page 82
3. Veiligheidsinstructies Waarschuwingen Indien nodig, worden de volgende waarschuwin- gen in deze handleiding gebruikt: GEVAAR! Hoog risico: het niet in acht nemen van de waarschuwing kan tot let- sel leiden. WAARSCHUWING! Matig risico: het niet in acht nemen van de waarschuwing kan verwon- dingen of ernstige materiële schade veroorzaken.
Page 83
een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of tenzij ze aanwijzingen krijgen hoe het apparaat gebruikt moet worden. Kinderen mogen niet met het apparaat spe- len. Het apparaat mag niet door kinderen worden gereinigd en onderhouden. Bewaar het apparaat buiten het bereik van kinderen.
Page 84
Houd EC-kaarten en andere voorwerpen die gevoelig zijn voor magnetische velden, uit de buurt van het laadvlak. Opgeslagen gege- vens kunnen beschadigd raken of worden ge- wist. Gebruik voor het aansluiten uitsluitend het ori- ginele accessoire (USB-oplaadkabel). Het apparaat mag tijdens het oplaadproces niet worden afgedekt.
Page 85
Gebruik geen scherpe of schurende reini- gingsmiddelen. Breng geen veranderingen aan het apparaat aan, dit om gevaarlijke situaties te voorko- men. Laat reparaties alleen door een gespeci- aliseerd bedrijf of in het servicecenter uitvoeren. Het apparaat is aan de onderkant voorzien van een antislip, kunststof vlak.
Page 86
5. Vóór het eerste gebruik • Verwijder al het verpakkingsmateriaal. • Verwijder de evt. aanwezige beschermfolie van het apparaat. • Controleer of het apparaat onbeschadigd is. Een beschadigd apparaat mag nooit worden gebruikt. 6. Qi-laadtechniek Deze oplader werkt met de Qi-laadtechniek, een inductieve laadtechniek.
Page 87
AANWIJZINGEN: • Tussen de smartphone en het Qi-laadvlak 3 mo- gen zich geen storende hoezen of voorwerpen bevinden. Haal de smartphone uit de hoes. • Mobiele telefoons mogen niet met het display omlaag op het Qi-laadvlak 3 worden gelegd. Zo kunnen ze niet worden geladen. 7.
Page 88
1. Steek de USB-A-stekker van de USB- oplaadkabel 6 in een USB-netadapter (niet meegeleverd). 2. Steek de USB-C-stekker van de USB- oplaadkabel 6 in de USB-C-aansluiting Input 5. De led 1 knippert 4 keer. 9. Opladen 1. Leg de smartphone met de achterzijde op het Qi-laadvlak 3.
Page 89
10. Reinigen 1. Trek evt. de USB-C-stekker van de USB- oplaadkabel 6 uit de USB-C-aansluiting Input 5. 2. Reinig het apparaat met een licht vochtige mi- crovezeldoek. Er mogen geen oplosmiddelen, spiritus, verdunningen enz. worden gebruikt. Deze kunnen het oppervlak van het apparaat beschadigen.
Page 90
12. Weggooien Dit product valt onder de Europe- se richtlijn 2012/19/EU. Het symbool van de doorgestreepte afvalton op wieltjes betekent dat het product in de Europese Unie gescheiden moet worden wegge- gooid. Dat geldt voor het product en alle met dit symbool aangeduide accessoires.
Page 91
13. Technische gegevens Model: SQTL 10 A1 Ingang USB-C-aanslui- ting: 1,7 A Max. laadver- 10 W mogen: Frequentie- 110 - 205 kHz band: Max. zendver- 20,34 dBμA/m @ 3m mogen: Led RG: Afmetingen: Diameter: ca. 90 mm Hoogte: ca. 38 mm Gewicht: Ca. 112 g Omgevings- 10 °C tot 40 °C...
Page 92
14. Opmerkingen over de EU- conformiteitsverklaring Hiermee verklaart HOYER Handel GmbH dat dit product voldoet aan de fundamentele eisen van de RED 2014/53/EU en de ROHS-richtlijn 2011/65/EU. Een volledige EU-conformiteitsverklaring vindt u op internet op: http://qr.hoyerhandel.com/d/334278...
Page 93
Gebruikte symbolen Met het CE-keurmerk verklaart HOYER Handel GmbH de EU-conformiteit. Dit symbool herinnert u eraan om de verpakking op een milieuvriendelijke manier weg te gooien. Herbruikbare materialen: karton (be- halve golfkarton) Dit is een recyclebaar product, waarop de uitgebreide verantwoordelijkheid van de fabrikant,alsmede de afval- scheiding van toepassing zijn.
Page 94
15. Garantie van HOYER Handel GmbH Geachte klant, U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de koopdatum. Wanneer dit product onvolkomenhe- den vertoont, heeft u wettelijke rechten ten opzich- te van de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden niet beperkt door onze hiernavolgend beschreven garantie.
Page 95
Garantieperiode en wettelijke garantieaanspraken wegens gebreken De garantieperiode wordt door de vrijwaring niet verlengd. Dat geldt ook voor vervangen en gere- pareerde onderdelen. Schades en onvolkomenhe- den die eventueel al bij de koop aanwezig waren, moeten direct na het uitpakken worden gemeld.
Page 96
doeleinden en handelingen die in de handleiding worden afgeraden of waarvoor wordt gewaar- schuwd, moeten beslist worden vermeden. Het product is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik en niet voor commercieel gebruik. Bij een oneigenlijke of ondeskundige behandeling, bij ge- bruikmaking van geweld en bij ingrepen die niet werden uitgevoerd door ons erkende servicecen- ter, vervalt de garantie.
Page 97
onvolkomenheid bestaat en wanneer deze zich heeft voorgedaan, franco naar het ser- viceadres sturen dat u is meegedeeld. Op www.lidl-service.com kunt u deze en nog veel meer handleidingen, productvideo's en installa- tiesoftware downloaden. Met deze QR-code gaat u direct naar de Lidl-ser- vice-pagina (www.lidl-service.com) en kunt u door middel van het invoeren van het artikelnummer (IAN) 334278_1907 uw handleiding openen.
Page 98
Servicecenters Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.nl Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be IAN: 334278_1907 Leverancier Let erop, dat het onderstaande adres geen ser- viceadres is. Neem eerst contact op met het bo- vengenoemde servicecenter.
Page 100
Spis treści 1. Przegląd ....... 99 2. Użycie zgodne z przeznaczeniem ....101 3. Wskazówki bezpieczeństwa ....102 4. Zakres dostawy ....106 5. Przed pierwszym użyciem... 106 6. Technika ładowania Qi..107 7. Ustawianie ......108 8. Podłączanie ......108 9.
Page 101
1. Przegląd Niebieski pierścień LED: Wskaźnik LED Znaczenie Został podłączony kabel miga 4 razy pulsuje (jaśniejszy i ciem- Ładowanie smartfona niejszy) Smartfon całkowicie nałado- w sposób ciągły wany (w przypadku urzą- świeci dzeń marki Apple pierścień LED nadal pulsuje.) Nieprawidłowo odłożony smartfon lub metalowe obce szybkie miganie ciało na powierzchni ładu-...
Page 102
Serdecznie dziękujemy za zaufanie! Gratulujemy Państwu zakupu nowej ładowarki in- dukcyjnej. Aby móc bezpiecznie korzystać z urządzenia i poznać cały zakres jego możliwości, należy sto- sować się do poniższych wskazówek: • Przed pierwszym uruchomieniem na- leży dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. •...
Page 103
Symbole na urządzeniu Symbol wskazuje, że należy przestrze- gać treści instrukcji obsługi. Oficjalne logo QI umieszczane jest na urządzeniach, posiadających certyfikat Wireless Power Consortium (WPC). 2. Użycie zgodne z przeznaczeniem To urządzenie przeznaczone jest do bezprzewo- dowego (indukcyjnego) ładowania zewnętrzne- go urządzenia, np.
Page 104
3. Wskazówki bezpieczeństwa Ostrzeżenia W miejscach wymagających zwrócenia szcze- gólnej uwagi użyto w niniejszej instrukcji obsługi następujących wskazówek ostrzegawczych: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wysokie ry- zyko: Zlekceważenie ostrzeżenia może stanowić zagrożenie dla zdrowia i ży- cia. OSTRZEŻENIE! Średnie ryzyko: Zlekceważenie ostrzeżenia może być przyczyną obrażeń ciała lub poważnych szkód materialnych.
Page 105
dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycz- nych, sensorycznych lub umysłowych albo nieposiadających wystarczającego doświad- czenia i/lub wiedzy, chyba że będą one ko- rzystały z niego pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub też otrzymają od niej stosowne wskazówki dotyczące jego prawidłowej obsługi. Dzieci nie mogą...
Page 106
OSTRZEŻENIE przed szkodami ma- terialnymi Nie podłączać urządzenia do komputera. Używać zasilacza (niedołączony do łado- warki). Stosować się przy tym do parametrów technicznych urządzeń. Położyć przeznaczone do naładowania urzą- dzenie bez etui na ładowarce, aby w ten spo- sób uniknąć uszkodzeń w urządzeniach oraz zakłóceń...
Page 107
Urządzenie należy chronić przed uszkodze- niami, które mogą być spowodowane np. przez: - kapiącą lub rozbryzgiwaną wodę, - wysoką temperaturę, bezpośrednie nasło- necznienie lub otwarty ogień (np. świece), - uderzenia lub podobne oddziaływanie si- łowe. Na urządzeniu nie wolno stawiać ciężkich przedmiotów.
Page 108
tych materiałów zawierają składniki mogące uszkodzić powierzchnie z tworzywa sztucz- nego i powodować ich rozmiękczenie. W ra- zie potrzeby umieścić pod urządzeniem podkładkę antypoślizgową. 4. Zakres dostawy 1 ładowarka 1 kabel do ładowania USB (USB-A 2.0 na USB-C) 6 1 instrukcja obsługi W przypadku niekompletnego lub uszkodzonego zestawu należy skontaktować...
Page 109
6. Technika ładowania Qi Opisywana ładowarka pracuje z wykorzysta- niem indukcyjnej technologii ładowania Qi. Smartfona (lub inne urządzenie elektroniczne) można ładować bezprzewodowo przy użyciu tej technologii, jeżeli będzie on wyposażony w nie- zbędną do tego technikę odbiorczą. Informacje dotyczące wyposażenia smartfona w technologię...
Page 110
7. Ustawianie • Ustawić ładowarkę na stabilnej i równej po- wierzchni. • Rys. A: Górną część 2 można obrócić na podstawu 4. Rys. B: W ten sposób uzyskuje się poziomą lub pochyloną powierzchnię ła- dującą Qi 3. WSKAZÓWKA: W przypadku urządzeń z gładką tylną stroną zaleca się pozycję poziomą. 8.
Page 111
Po prawidłowym ustawieniu smartfonu pulsuje pierścień diody LED 1 (na zmianę powoli sta- je się jaśniejszy i ciemniejszy). W zależności od domyślnych ustawień smartfon informuje o tym, że jest ładowany. WSKAZÓWKA: O nieprawidłowym ułożeniu smartfona świadczy szybko migający pierścień LED 1. Ewentualnie na powierzchni ładującej 3 znajduje się...
Page 112
11. Rozwiązywanie problemów Jeżeli urządzenie nie będzie prawidłowo dzia- łać, należy sprawdzić poniższą listę. Może się okazać, że przyczyną jest niewielki problem, któ- ry użytkownik może rozwiązać samodzielnie. Możliwe przyczyny/ Usterka działania Urządzenie nie Czy jest zapewnione zasila- działa nie elektryczne? Ładowanie in- •...
Page 113
12. Utylizacja Produkt podlega przepisom dyrek- tywy europejskiej 2012/19/UE. Symbol przekreślonego kontene- ra na śmieci na kółkach ozna- cza, że na terenie Unii Europej- skiej produkt musi zostać dostarczony do specjalnego miejsca składowa- nia odpadów. Dotyczy to zarówno produktu, jak i wszystkich jego elementów oznaczonych tym symbolem.
Page 114
13. Dane techniczne Model: SQTL 10 A1 Wejście Gniazdo USB-C: 5 V 1,7 A Maks. moc 10 W ładowania: Zakres częstot- 110 - 205 kHz liwości: Maks. moc 20,34 dBμA/m @ 3m transmisji: LED RG: Wymiary: Średnica: ok. 90 mm Wysokość: ok. 38 mm Ciężar:...
Page 115
14. Wskazówki dot. deklaracji zgodności UE Firma HOYER Handel GmbH oświadcza niniej- szym, że produkt spełnia podstawowe wymaga- nia dyrektywy RE 2014/53/UE oraz dyrektywy ROHS 2011/65/UE. Pełną deklarację zgodności UE można znaleźć w internecie pod adresem: http://qr.hoyerhandel.com/d/334278...
Page 116
U yte symbole U ywaj c oznaczenia CE, firma HOYER Handel GmbH o wiadcza, e produkt jest zgodny z wymogami UE. Symbol ten przypomina o utylizacji opakowania zgodnie z zasadami ochrony rodowiska. Materia y do powtórnego wykorzysta- nia: tektura (z wyj tkiem falistej) Jest to produkt nadaj cy si do recyklin- gu, który podlega rozszerzonej odpo- wiedzialno ci producenta i segregacji...
Page 117
15. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH Drogi Kliencie, Na niniejsze urządzenie jest udzielana 3-letnia gwarancja obowiązująca od dnia jego zakupu. W przypadku usterek niniejszego produktu kupujące- mu przysługują wobec jego sprzedawcy stosowne ustawowe prawa gwarancyjne. Poniżej opisana gwarancja nie ogranicza tych ustawowych praw przysługujących kupującemu.
Page 118
Jeżeli usterka jest objęta naszą gwarancją, to ku- pujący otrzyma z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 niemieckie- go kodeksu cywilnego wraz z wymianą produktu lub jego istotnej części rozpoczyna się nowy okres gwarancyjny. Okres obowiązywania gwarancji i prawne roszczenia związane z wystąpieniem usterki Świadczenie gwarancyjne nie przedłuża okresu...
Page 119
kruchych, np. włącznika, akumulatorów, żarówki czy innych części wykonanych ze szkła. Niniejsza gwarancja traci swoją ważność w przypadku nieprawidłowego użytkowania lub serwisowania produktu. W celu zagwarantowa- nia prawidłowego użytkowania produktu należy dokładnie stosować się do wszystkich wskazó- wek zawartych w instrukcji obsługi. Należy bez- względnie unikać...
Page 120
Postępowanie w przypadku gwarancji Aby zapewnić szybkie załatwienie zgłaszanego przypadku, należy stosować się do poniższych wskazówek: • W przypadku wszystkich zapytań należy mieć przygotowany numer artykułu IAN: 334278_1907 oraz paragon kasowy potwierdzający dokonanie zakupu. • Numery artykułów znajdują się na tabliczce znamionowej, w grawerowanych oznacze- niach, na stronie tytułowej instrukcji (na dole po lewej) lub na naklejce z tyłu lub na spo-...
Page 121
Na stronie www.lidl-service.com można pobrać niniejszą instrukcję i wiele innych, filmy na temat produktów oraz odpowiednie oprogramowanie. Posługując się tym kodem QR można przejść bez- pośrednio do strony marki Lidl (www.lidl-service.com) i otworzyć instrukcję obsłu- gi, wprowadzając numer artykułu (IAN) 334278_1907.
Page 122
Centrum Serwisowe Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: hoyer@lidl.pl IAN: 334278_1907 Dostawca Nale y pami ta , e poni szy adres nie jest adresem serwisu. W pierw- szej kolejno ci nale y kontaktowa si z podanym powy ej centrum serwiso- wym.
Page 124
Obsah 1. Přehled ......123 2. Použití Použití ....125 3. Bezpečnostní pokyny ..126 4. Rozsah dodávky ....129 5. Před prvním použitím ..129 6. Technologie nabíjení Qi ..130 7. Umístění ......131 8. Zapojení ......131 9.
Page 125
1. Přehled Modrý LED kroužek: Kontrolka LED Význam bliká 4 krát USB kabel byl připojen pulzuje smartphone se nabíjí (světlá a tmavne) smartphone plně nabitý (U svítí trvale zařízení Apple pulzuje LED kroužek dále.) smartphone je špatně umís- rychle bliká těn nebo je na Qi nabíjecí...
Page 126
Děkujeme za vaši důvěru! Gratulujeme vám k vaší nové indukční nabíječce. Pro bezpečné zacházení s přístrojem a zachování celého rozsahu výkonu musíte vědět: • Před prvním použitím si pozorně pře- čtěte tento návod k použití. • Především se řiďte bezpečnostními pokyny! •...
Page 127
Symboly na přístroji Symbol udává, že byste měli respektovat obsah návodu k použití. Oficiální QI logo označuje přístroje, kte- ré byly certifikovány konsorciem Wire- less Power Consortium (WPC). 2. Použití Použití Tento přístroj je určen k bezdrátovému (indukční- mu) nabíjení externího zařízení, jako např. smart- phonu.
Page 128
3. Bezpečnostní pokyny Výstražná upozornění V případě potřeby jsou v tomto návodu k použití uvedena následující výstražná upozornění: NEBEZPEČÍ! Vysoké riziko: Nerespek- tování výstrahy může mít za následek poranění a ohrožení života. VÝSTRAHA! Středně velké riziko: Nerespekto- vání výstrahy může mít za následek zranění nebo závažné...
Page 129
hlížet osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo budou poučeny, jak přístroj používat. Děti si s přístrojem nesmí hrát. Čištění a údržbu nesmí vykonávat děti. Přístroj uchovávejte mimo dosah dětí. NEBEZPEČÍ pro domácí a užitková zvířata i kvůli nim Elektrospotřebiče mohou představovat nebez- pečí...
Page 130
Přístroj nesmí být během nabíjení ničím přikrý- ván. Přístroj používejte pouze v suchém prostředí. Vytáhněte USB nabíjecí kabel, ... … pokud došlo k poruše, … pokud přístroj nepoužíváte, … předtím než budete přístroj čistit a … při bouřce. Chraňte přístroj před poškozením, např. ná- sledujícími vlivy: - kapající...
Page 131
být zcela vyloučeno, že některé z těchto látek obsahují součásti, které plastovou plochu osla- bí a změkčí. V případě potřeby položte pod přístroj protiskluzovou podložku. 4. Rozsah dodávky 1 nabíječka 1 USB nabíjecí kabel (USB A 2.0 na USB C) 6 1 návod k použití...
Page 132
6. Technologie nabíjení Qi Tato nabíječka pracuje s technologií nabíjení Qi, indukční technologií nabíjení. Smartphone (nebo jiné elektronické zařízení) lze díky této technologii nabíjet bezkabelově, pokud má potřebnou přijí- mací technologii. Informace o tom, zda váš smartphone disponuje technologií nabíjení Qi, zjistíte v manuálu smart- phonu.
Page 133
7. Umístění • Postavte nabíječku na stabilní, rovný povrch. • Obrázek A: Hodní díl 2 můžete na spodní části 4 točit. Obrázek B: Tak získáte vodo- rovnou nebo skloněnou nabíjecí plochu 3. UPOZORNĚNÍ: pro zařízení s hladkou zadní stranou se doporučuje vodorovná poloha. 8.
Page 134
9. Nabíjení 1. Položte smartphone zadní stranou na Qi nabí- jecí plochu 3. Displej smartphonu směřuje k vám. Když je smartphone umístěn správně, pulzuje LED kroužek 1 (pomalu světlá a tmavne). V závislosti na výchozím nastavení smartphone zobrazuje, že se nabíjí. UPOZORNĚNÍ: Když...
Page 135
11. Řešení problémů Pokud by váš přístroj nefungoval podle požadav- ků, projděte si, prosím, nejdříve tento kontrolní se- znam. Možná se jedná o nepatrný problém, který můžete sami odstranit. Možné příčiny / Chyba opatření Bez funkce Je zajištěno napájení elek- trickým proudem? Indukční...
Page 136
12. Likvidace Tento výrobek podléhá evropské směrnici 2012/19/EU. Symbol přeškrtnuté popelnice na koleč- kách znamená, že výrobek musí být v Evropské unii zavezen na místo sběru a třídění odpadu. To platí pro výrobek a všechny části příslušenství označené tímto symbolem. Označené výrobky ne- smí...
Page 137
13. Technické parametry Model: SQTL 10 A1 Vstup USB C zdířka: 5 V 1,7 A Max. nabíjecí 10 W výkon: Frekvenční 110 - 205 kHz pásmo: Max. přenos 20,34 dBμA/m @ 3m výkonu: LED RG: Rozměry: Průměr: cca 90 mm Výška: cca 38 mm...
Page 138
14. Informace k prohlášení o shodě EU Společnost HOYER Handel GmbH tímto prohlašu- je, že tento výrobek splňuje základní požadavky směrnice o elektrických zařízeních určených pro používání v určitých mezích napětí 2014/53/EU a směrnice o omezení používání některých nebez- pečných látek v elektrických a elektronických zaří- zeních 2011/65/EU.
Page 139
Použité symboly Značka CE je prohlášením společnosti HOYER Handel GmbH o spln ní po- žadavk podle sm rnic EU. Tento symbol upozor uje na to, aby byl obal ekologicky zlikvidován. Recyklovatelné materiály: lepenka (krom vlnité lepenky) Jedná se o recyklovatelný produkt, kte- rý...
Page 140
15. Záruka společnosti HOYER Handel GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj jste získali 3 letou záruku od data nákupu. V případě vad tohoto výrobku vám vůči prodávajícímu náleží zákonná práva. Tato zá- konná práva nejsou naší níže popsanou zárukou omezena. Podmínky záruky Záruční...
Page 141
pu musíte ihned po rozbalení přístroje nahlásit. Po vypršení záruční lhůty jsou případné opravy zpo- platněné. Rozsah záruky Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směr- nic pro kvalitu výrobku a před dodáním byl svědo- mitě testován. Záruka je poskytována pro chybu materiálu a vý- robní...
Page 142
Průběh v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování vašeho poža- davku dbejte prosím následujících pokynů: • Připravte si prosím pro všechny dotazy číslo výrobku IAN: 334278_1907 a účtenku jako důkaz nákupu. • Číslo výrobku naleznete na výrobním štítku, na rytině, na titulní straně vašeho návodu (do- le vlevo) nebo na nálepce na zadní...
Page 143
Na www.lidl-service.com si můžete stáhnout tento a mnoho dalších manuálů, produktová videa a in- stalační software. S tímto QR kódem se dostanete přímo na servisní stránku Lidl (www.lidl-service.com) a můžete za- dáním čísla výrobku (IAN) 334278_1907 ote- vřít váš návod k použití.
Page 144
Servisní střediska Servis esko Tel.: 800143873 E-Mail: hoyer@lidl.cz IAN: 334278_1907 Dodavatel Respektujte prosím to, že níže uvedená adresa není adresou servisu. Nejd íve kontaktuje výše uvedené servisní st edisko. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg N MECKO...
Page 146
Obsah 1. Prehľad....... 145 2. Účel Použitie ....... 147 3. Bezpečnostné pokyny ..148 4. Rozsah dodávky....151 5. Pred prvým použitím ..151 6. Nabíjacia technika Qi ..152 7. Inštalácia ......152 8. Pripojenie ......153 9. Nabíjanie......153 10.
Page 147
1. Prehľad Modrý LED kruh: Indikátor LED Význam blikne 4-krát USB kábel bol pripojený pulzuje (mení sa svetlej- smartfón sa nabíja šie a tmavšie) smartfón plne nabitý (V prí- svieti trvalo pade zariadení Apple pul- zuje LED kruh ďalej.) smartfón nesprávne umiest- nený...
Page 148
Ďakujeme vám za dôveru! Gratulujeme vám k novej indukčnej nabíjačke. Na bezpečné zaobchádzanie s prístrojom a oboznámenie sa s rozsahom výkonov: • Pred prvým uvedením do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod na obsluhu. • Bezpodmienečne sa riaďte bezpeč- nostnými pokynmi! •...
Page 149
Symboly na prístroji Symbol uvádza, že je potrebné rešpek- tovať obsah tohto návodu na obsluhu. Oficiálne QI logo označuje zariadenia, ktoré boli certifikované Wireless Power Consortium (WPC). 2. Účel Použitie Toto zariadenie je určené na bezkáblové (indukč- né) nabíjanie externých zariadení, napr. smartfó- nov.
Page 150
3. Bezpečnostné pokyny Výstražné upozornenia Pre prípad potreby sú v tomto návode na obsluhu uvedené nasledovné výstražné upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Vysoké riziko: Nerešpektovanie tejto výstrahy môže spôsobiť poranenia a ohrozenie života. VÝSTRAHA! Stredné riziko: Nerešpektovanie tejto výstrahy môže spôsobiť poranenia alebo roz- siahle vecné...
Page 151
osobou neboli poučené o bezpečnom použí- vaní. Deti sa nesmú hrať s prístrojom. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vyko- návať deti. Prístroj uchovávajte mimo dosahu detí. NEBEZPEČENSTVO pre domáce a úžitkové zvieratá a nebezpečen- stvo nimi spôsobené Elektrické prístroje môžu predstavovať nebez- pečenstvo pre domáce a hospodárske zviera- tá.
Page 152
Na nabíjaciu plochu nedávajte EC karty a iné predmety, ktoré sú citlivé voči magnetickým poliam. Môžu sa poškodiť alebo vymazať ulo- žené údaje. Na pripojenie používajte výlučne originálny diel príslušenstva (USB nabíjací kábel). Zariadenie nesmie byť počas nabíjania ničím zakryté. Zariadenie používajte len v suchom prostredí.
Page 153
bezpečujte len v odbornej opravovni, resp. v servisnom stredisku. Prístroj je na spodnej strane vybavený pro- tišmykovou plastovou plochou. Pretože povr- chová úprava nábytku obsahuje rôzne laky a plasty a nábytok sa preto ošetruje rôznymi čis- tiacimi prostriedkami, nedá sa úplne vylúčiť, že niektoré...
Page 154
6. Nabíjacia technika Qi Táto nabíjačka pracuje s nabíjacou technikou Qi, indukčnou nabíjacou technikou. Smartfón (alebo iné elektronické zariadenie) sa môže pomocou tejto techniky nabíjať bez kábla, ak disponuje po- trebnou prijímacou technikou. Informácie o tom, či váš smartfón disponuje nabí- jacou technikou Qi nájdete v príručke smartfónu.
Page 155
8. Pripojenie VÝSTRAHA pred vecnými škoda- Technické údaje zariadení (nabíjačka, USB sieťový diel a nabíjané zariadenie) sa musia zhodovať. 1. Zasuňte konektor USB-A USB nabíjacieho kábla 6 do sieťovej časti (nie je súčasťou ba- lenia). 2. Zasuňte konektor USB-C USB nabíjacieho kábla USB 6 do zdierky USB-C Input 5.
Page 156
UPOZORNENIE: Keď bliká LED kruh 1 rýchlo, je smartfón nesprávne umiestnený. Alebo sa na nabíjacej ploche Qi 3 nachádza kovové cudzie teleso. Odstráňte ho! 2. Keď je smartfón plne nabitý, zobrazí sa to na ňom. LED kruh 1 svieti trvalo. (V prípade za- riadení...
Page 157
11. Riešenie problémov Ak by váš prístroj zrazu prestal správne fungovať, skontrolujte ho najprv podľa tohto kontrolného zo- znamu. Možno ide len o malý problém, ktorý bu- dete vedieť odstrániť aj vy. Možné príčiny / Chyba opatrenia Prístroj nefun- Je zabezpečené napájanie guje prúdom? Indukčné...
Page 158
12. Likvidácia Tento produkt podlieha európ- skej smernici 2012/19/EÚ. Symbol prečiarknutého smetné- ho koša na kolesách znamená, že produkt musí byť odovzdaný do osobitného zberu odpadu v Európskej únii. Platí to pre produkt a všetky diely príslušenstva, ktoré sú označené týmto symbolom. Označené...
Page 159
13. Technické údaje Model: SQTL 10 A1 Vstup Zdierka USB-C: 5 V 1,7 A Max. nabíjací 10 W výkon: Frekvenčné 110 - 205 kHz pásmo: Max. vy- 20,34 dBμA/m @ 3m sielací výkon: LED RG: Rozmery: Priemer: cca 90 mm Výška: cca 38 mm Hmotnosť:...
Page 160
14. Informácie o vyhlásení o zhode EÚ Týmto spoločnosť HOYER Handel GmbH vyhlasu- je, že tento produkt zodpovedá základným požia- davkám smernice o rádiových zariadeniach 2014/53/EÚ, ako aj smernici 2011/65/EÚ o obmedzení používania určitých nebezpečných lá- tok v elektrických a elektronických zariadeniach. Úplné...
Page 161
Použité symboly S označením CE spoločnosť HOYER Handel GmbH vyhlasuje zhodu ES. Tento symbol pripomína, aby ste obal ekologicky zlikvidovali. Recyklovate né materiály: kartón (okrem vlnitej lepenky) Ide o recyklovate ný produkt, ktorý pod- lieha rozšírenej zodpovednosti výrob- cu, ako aj povinnosti triedenia odpadu. Jednosmerný...
Page 162
15. Záruka spoločnosti HOYER Handel GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na tento prístroj sa vzťahuje záruka 3 roky od dá- tumu kúpy. V prípade výskytu nedostatkov tohto výrobku máte voči predajcovi výrobku zákonom stanovené práva. Tieto zákonom stanovené práva nie sú obmedzené našimi nižšie uvedenými záruč- nými podmienkami.
Page 163
Záručná doba a zákonná záruka Záručná doba sa záručným plnením nepredlžuje. Toto sa vzťahuje aj na vymenené a opravené diely. Prípadné poškodenia a nedostatky existujúce už pri kúpe sa musia nahlásiť ihneď po vybalení. Prípadné opravy po uplynutí záručnej doby budú spoplatne- né.
Page 164
Výrobok je určený výlučne na súkromné použitie a nie na komerčné účely. V prípade nevhodného a neodborného, príp. násilného zaobchádzania s prístrojom a zásahov, ktoré neboli vykonané na- šim servisným centrom, záruka zaniká. Postup pri reklamácii Pre rýchle spracovanie vašej žiadosti, prosím, po- stupujte podľa nasledovných pokynov: •...
Page 165
Na www.lidl-service.com si môžete stiahnuť túto a ďalšie príručky, produktové videá a inštalačný softvér. S týmto QR kódom sa dostanete priamo na strán- ku Lidl servisu (www.lidl-service.com) a po zadaní čísla artikla (IAN) 334278_1907 si môžete otvoriť svoj návod na obsluhu.
Page 166
Servisné stredisko Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: hoyer@lidl.sk IAN: 334278_1907 Dodávate Majte, prosím, na pamäti, že nasledujúca adresa nie je servisná adresa: Najskôr kontaktujte vyššie uvedené servisné centum. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg NEMECKO...
Need help?
Do you have a question about the SQTL 10 A1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers