Page 1
HDS 7/9-4 M Deutsch HDS 7/10-4 M/MX English Français HDS 7/12-4 M/MX Italiano HDS 8/18-4 M/MX Nederlands HDS 9/18-4 M/MX Español HDS 10/20-4 M/MX Português HDS 12/18-4 S/SX Dansk HDS 13/20-4 S/SX Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina...
Page 7
Please read and comply with these origi- Danger or hazard levels nal instructions prior to the initial opera- tion of your appliance and store them for DANGER later use or subsequent owners. Pointer to immediate danger, which leads to severe in- –...
Page 8
Proper use Operating field Figure 2 Cleaning of: Machines, Vehicles, Structures, Tools, Fa- Power switch cades, Terraces, Gardening tools, etc. Temperature controller DANGER Dosage valve for detergent Risk of injury! Follow the respective safety regulations when operating at gas stations or other dangerous are- 0/OFF = Operating mode: Cold water operation Please do not let mineral oil contaminated waste water...
Page 9
– We would like to point out that the appliance must – The metering is set to medium water rigidity by the be repeatedly checked by a skilled person as pre- manufacturer scribed by the applicable national regulations. Note: A system care bottle is included in the delivery. Please contact your KÄRCHER partner.
Page 10
Appliance without hose drum: Note: Assembly in reverse order. Ensure that the sole- Join the high-pressure hose with trigger gun and noid valve cable on the reservoir of the system care is high-pressure connection of the appliance and not pinched. tighten until hand-tight (EASY!Lock).
Page 11
Note: If the indicator lamps for pump, rotation direction, Operating with cold water burner malfunction or engine are on during operation, turn off the appliance immediately and repair malfunc- Removal of light contaminations and clear rinse, i.e.: tion, refer to "Help with malfunctions". Gardening tools, terrace, tools, etc.
Page 12
Switch on the pump with the power switch and al- Transport low to run for about 5-10 seconds. Close the hand spray gun. Figure 11 Set the appliance switch to "0/OFF“. ATTENTION Pull main plug out of socket with dry hands only. Risk of damage! When loading the appliance with a ...
Page 13
Clean the filter with clean water or compressed air. Turn on the appliance. Reinstall in reverse sequence. – Error occurs repeatedly. Inform Customer Service. Clean sieve in the water shortage safe guard 3x blinking Unpressurize the appliance. ...
Page 14
Device is not building up pressure Set temperature is not achieved while using hot water – Air within the system Vent pump: – Working pressure/flow rate to high Set dosing value for detergent to "0". Reduce working pressure/flow quantity at the pres- ...
Page 15
HDS 8/18 EU Declaration of Conformity Measured: We hereby declare that the machine described below Guaranteed: complies with the relevant basic safety and health re- HDS 9/18 quirements of the EU Directives, both in its basic design Measured: and construction as well as in the version put into circu- Guaranteed: lation by us.
Page 16
Technical specifications HDS 7/9 HDS 7/10 HDS 7/12 Main Supply Voltage Current type 1~ 50 1~ 50 1~ 50 Connected load Protection (slow) Type of protection IPX5 IPX5 IPX5 Protective class Maximum allowed net impedance (0.321+ j0.200) Water connection Max. feed temperature °C Min.
Page 17
HDS 8/18 HDS 8/18 HDS 9/18 HDS 9/18 Main Supply Voltage Current type 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 Connected load Protection (slow) Type of protection IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Protective class Maximum allowed net impedance Water connection Max.
Page 18
HDS 10/20 HDS 10/20 HDS 12/18 HDS 12/18 Main Supply Voltage Current type 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 Connected load Protection (slow) Type of protection IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Protective class Maximum allowed net impedance (0.169+ (0.169+ (0.163+ (0.163+ j0.105)
Page 19
HDS 13/20 HDS 13/20 Main Supply Voltage Current type 3~ 50 3~ 50 Connected load Protection (slow) Type of protection IPX5 IPX5 Protective class Maximum allowed net impedance (0.159+j0.100) (0.159+j0.100) Water connection Max. feed temperature °C Min. feed volume l/h (l/min) 1500 (25) 1500 (25) Suck height from open container (20 °C)
Page 20
Prieš pirmą kartą pradedant naudotis Rizikos lygiai prietaisu, būtina atidžiai perskaityti origi- nalią instrukciją, ja vadovautis ir saugoti, PAVOJUS kad ja galima būtų naudotis vėliau arba perduoti naujam Nuoroda dėl tiesioginio pavojaus, galinčio sukelti sun- savininkui. kius kūno sužalojimus ar mirtį. –...
Page 21
Naudojimas pagal paskirtį Valdymo plotas 2 paveikslas Skirtas valyti: mašinoms, automobiliams, statiniams, Prietaiso jungiklis įrankiams, fasadams, terasoms, sodo prietaisams ir t.t. Temperatūros reguliatorius PAVOJUS Valymo priemonių dozavimo vožtuvas Sužalojimų pavojus! Naudodami degalinėse ir kitose pavojingose vietose, laikykitės reikiamų saugos reikala- 0/OFF = Išjungta vimų.
Page 22
– Atkreipiame Jūsų dėmesį, jog pagal galiojančius – Gamykloje nustatyta dozė vidutinio kietumo vande- nacionalinius aktus periodiškai įrenginį gali tikrinti niui. tik kvalifikuoti specialistai. Prašome dėl to kreiptis į Pastaba: Bandomasis sisteminės priežiūros priemonės savo KÄRCHER partnerį. butelis tiekiamas kartu su prietaisu. –...
Page 23
Siurbimo žarną (ne mažesnio skersmens nei 3/4“) Rankinio purškimo pistoleto, purškimo su filtru (priedas) prijunkite prie vandens tiekimo vamzdžio, purkštuko ir aukšto slėgio žarnos movos. montavimas – Didžiausias siurbimo aukštis: 0,5 m Kol siurblys ims pumpuoti vandenį, atlikite šiuos veiks- Nuoroda: EASY!Lock sistemoje dalys sparčiuoju srie- mus: giu greitai ir tvirtai sujungiamos tik vienu apsisukimu.
Page 24
Rankinio purškimo pistoleto atidarymas / Darbas su valymo priemonėmis uždarymas – Saugokite aplinką – taupiai naudokite valymo prie- mones. Atidarykite rankinį purškimo pistoletą: paspauskite – Valymo priemonė turi būti pritaikyta valomam pa- apsauginę svirtį ir spragtuką. viršiui. Uždarykite rankinį purkštuvą: atleiskite apsauginę ...
Page 25
Vandens išleidimas Darbo nutraukimas Nusukite vandens tiekimo ir aukšto slėgio žarnas. Užfiksuokite rankinį purškimo pistoletą ir pastumki- Tiekimo žarną priveržkite prie katilo dugno ir paleis- te apsauginį fiksatorių į priekį. kite prietaisą, tuščias gyvatukas. Baigus naudoti prietaisą su valymo ...
Page 26
Kas mėnesį Sumirksi 4 kartus Išvalykite vandens trūkumo saugiklio filtrą. – Užsiklijavęs vandens trūkumo saugiklio filtras. Išvalykite filtrą prie valymo priemonių siurbimo žar- Patikrinkite vandens trūkumo saugiklį. nos. Mirksi sukimosi krypties kontrolinė lemputė Kas 500 darbo valandų, bet ne rečiau nei kasmet (netaikoma HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12) ...
Page 27
Žiba sisteminės priežiūros priemonės Prietaisas nesiurbia valymo priemonių kontrolinis indikatorius Paleiskite prietaisą, kai atvertas valymo priemonių dozavimo vožtuvas ir uždarytas vandens tiekimas, Pastaba: Degiklis gali veikti dar 5 valandas. kol plūdės indas bus visiškai išsemtas ir slėgis nu- – Ištuštėjęs sisteminės priežiūros priemonės butelis.
Page 28
HDS 8/18 ES atitikties deklaracija Išmatuotas: Šiuo pareiškiame, kad toliau aprašyto aparato brėžiniai Garantuotas: ir konstrukcija bei mūsų į rinką išleistas modelis atitinka HDS 9/18 pagrindinius ES direktyvų saugumo ir sveikatos apsau- Išmatuotas: gos reikalavimus. Jei mašinos modelis keičiamas su Garantuotas: mumis nepasitarus, ši deklaracija nebegalioja.
Page 29
Techniniai duomenys HDS 7/9 HDS 7/10 HDS 7/12 Elektros tinklo duomenys Įtampa Srovės rūšis 1~ 50 1~ 50 1~ 50 Prijungiamų įtaisų galia Saugiklis (inercinis) Saugiklio rūšis IPX5 IPX5 IPX5 Apsaugos klasė Didžiausia leistina tinklo varža omai (0,321+ j0,200) Vandens prijungimo antgalis Maks.
Page 30
HDS 8/18 HDS 8/18 HDS 9/18 HDS 9/18 Elektros tinklo duomenys Įtampa Srovės rūšis 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 Prijungiamų įtaisų galia Saugiklis (inercinis) Saugiklio rūšis IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Apsaugos klasė Didžiausia leistina tinklo varža omai Vandens prijungimo antgalis Maks.
Page 31
HDS 10/20 HDS 10/20 HDS 12/18 HDS 12/18 Elektros tinklo duomenys Įtampa Srovės rūšis 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 Prijungiamų įtaisų galia Saugiklis (inercinis) Saugiklio rūšis IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Apsaugos klasė Didžiausia leistina tinklo varža omai (0,169+ (0,169+ (0,163+...
Page 32
HDS 13/20 HDS 13/20 Elektros tinklo duomenys Įtampa Srovės rūšis 3~ 50 3~ 50 Prijungiamų įtaisų galia Saugiklis (inercinis) Saugiklio rūšis IPX5 IPX5 Apsaugos klasė Didžiausia leistina tinklo varža omai (0.159+j0.100) (0.159+j0.100) Vandens prijungimo antgalis Maks. atitekančio vandens temperatūra °C Maž.
Need help?
Do you have a question about the HDS 7/9-4 M and is the answer not in the manual?
Questions and answers