Summary of Contents for Kärcher HDS 9/20-4 M Classic
Page 1
HDS 9/20-4 M Classic Deutsch HDS 10/21-4 M Classic English Français HDS 13/20-4 S Classic Italiano Español Português Nederlands Türkçe Svenska Suomi Norsk Dansk Eesti Latviešu Lietuviškai Polski Magyar Čeština Slovenčina Slovenščina Româneşte Hrvatski Srpski Ελληνικά Русский Українська Български (10/23)
Contents Overview of the device General notes ............Description of the device Environmental protection........Illustration A Overview of the device ........Cable clips Symbols on the device ........Water shortage safeguard and safety valve Intended use............Safety instructions ..........Fuel pump solenoid valve Safety devices .............
Control panel Water supply limit values Illustration B ATTENTION 0 = off Dirty water Premature wear and tear or deposits in the device Power switch Supply the device using only clean water, or recycled Operating mode: Cold water operation water that does not exceed the specified limit values. The following limit values apply to the water supply: Operating mode: Hot water operation (e = Eco lev- ●...
Initial startup Note The system separator is not included in the scope of de- WARNING livery. Damaged components 1. Connect the system separator to the water inlet (e.g. Risk of injury tap). Check that the device, accessories, supply lines and 2.
Operation 2. Turn the regulating spindle anticlockwise: Reduce the working pressure (MIN). DANGER Cleaning Flammable fluids Note Risk of explosion Always initially direct the high-pressure jet at the object Do not spray inflammable liquids. to be cleaned from a distance and with low temperature DANGER to avoid damage due to excessive pressure or temper- Operation without spray lance...
8. Actuate the high-pressure gun until the device is 2. When transporting the device in vehicles, secure it completely depressurised. to prevent it from slipping or overturning in accord- 9. Lock the high-pressure gun by pushing the safety ance with the respectively applicable guidelines. latch forwards.
Maintenance intervals 6. Drain the oil into the catch pan. To allow the oil to drain off more quickly and completely, unscrew the Weekly oil filler plug completely. ATTENTION Note Milky oil Dispose of the old oil in an environmentally friendly Device damage manner or hand it over to an authorised collection point.
EN 61000-3-2: 2014 The set temperature is not reached when operating EN 62233: 2008 with hot water HDS 9/20-4 M Classic, HDS 10/21-4 M Classic: Working pressure/flow rate too high EN 61000-3-3: 2013 1. Reduce the working pressure/flow rate via the pres- HDS 13/20-4 S Classic: sure/quantity regulator of the pump unit.
Page 11
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008 EN 60335-1 EN 60335-2-79 EN 61000-3-2: 2014 EN 62233: 2008 HDS 9/20-4 M Classic, HDS 10/21-4 M Classic: EN 61000-3-3: 2013 HDS 13/20-4 S Classic: EN 61000-3-11: 2000 Commission Regulation(s) (EU) 2019/1781 Conformity assessment procedure used S.I.
Technical data HDS 9/20-4 M HDS 10/21-4 M HDS 13/20-4 S Classic Classic Classic Electrical connection Mains voltage Phase Power frequency Degree of protection IPX5 IPX5 IPX5 Protection class Power rating Power protection (C-type, gL/gG) Maximum permissible mains grid impedance Ω...
Page 13
Περιεχόμενα Επισκόπηση συσκευής Περιγραφή συσκευής Γενικές υποδείξεις..........194 Προστασία του περιβάλλοντος ......194 Εικόνα A Επισκόπηση συσκευής........194 Στήριγμα καλωδίου Σύμβολα επάνω στη συσκευή ......195 Προστασία από έλλειψη νερού και βαλβίδα Προβλεπόμενη χρήση ......... 195 ασφαλείας Οδηγίες ασφαλείας ..........195 Διατάξεις...
Page 14
ΚΙΝΔΥΝΟΣ Ράβδος για μεταφορά με γερανό Χρήση σε πρατήρια καυσίμων ή σε άλλες περιοχές Πλαίσιο κινδύνου Κίνδυνος τραυματισμού Χειριστήριο Τηρείτε τους σχετικούς κανονισμούς ασφαλείας. Εικόνα B Υπόδειξη 0 = Off Λύματα που περιέχουν ορυκτέλαια δεν επιτρέπεται να καταλήγουν στο υπέδαφος, στα υπόγεια ύδατα ή στο Διακόπτης...
Page 15
● Η βαλβίδα ασφαλείας έχει ρυθμιστεί και σφραγιστεί 2. Γεμίστε με καύσιμο. από το εργοστάσιο. Η ρύθμιση γίνεται από 3. Κλείστε την τάπα. εξουσιοδοτημένο συνεργείο. 4. Σκουπίστε το καύσιμο που τυχόν ξεχειλίζει. Προστασία έλλειψης νερού Σύνδεση νερού Η προστασία από έλλειψη νερού αποτρέπει την ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
Page 16
Ηλεκτρική σύνδεση Αντικατάσταση ακροφυσίου ΚΙΝΔΥΝΟΣ 1. Απενεργοποιήστε τη συσκευή και ενεργοποιήστε το πιστόλι υψηλής πίεσης μέχρι να εκτονωθεί εντελώς Ακατάλληλα ηλεκτρικά καλώδια προέκτασης η πίεση στη συσκευή. Ηλεκτροπληξία 2. Ασφαλίστε το πιστόλι υψηλής πίεσης, σπρώχνοντας Σε υπαίθριους χώρους χρησιμοποιείτε μόνο την...
Page 17
ροής της μονάδας αντλίας για θερμοκρασίες λειτουργίας ΠΡΟΣΟΧΗ άνω των 60 °C στη θέση MAX. Κρύος αέρας μέσα από καπνοδόχο Υπόδειξη Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς Όταν γίνεται συχνή λειτουργία πάνω από τους 50 °C με Όταν η εξωτερική θερμοκρασία πέσει κάτω από 0 ° C, νερό...
Page 18
Μην χρησιμοποιείτε αλυσίδες. Κάθε 500 ώρες λειτουργίας, τουλάχιστον κάθε Ασφαλίζετε τη διάταξη ανύψωσης έναντι ακούσιας χρόνο απαγκίστρωσης του φορτίου. 1. Αντικαταστήστε το λάδι. Πριν από τη μεταφορά με γερανό αφαιρέστε τον σωλήνα 2. Για αφαίρεση των αλάτων δώστε τη συσκευή σε ψεκασμού...
Page 19
Υπόδειξη Ελάχιστη παροχή νερού Η απόσυρση του χρησιμοποιημένου λαδιού πρέπει να 1. Ελέγξτε την ποσότητα παροχής νερού (βλ. Τεχνικά γίνεται με οικολογικό τρόπο ή σε ειδικές εγκαταστάσεις στοιχεία). συλλογής αποβλήτων. Συσκευή με διαρροή, νερό στάζει κάτω από τη 7. Σφίξτε ξανά την τάπα αποστράγγισης λαδιού, με συσκευή...
Page 20
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008 EN 60335-1 EN 60335-2-79 EN 61000-3-2: 2014 EN 62233: 2008 HDS 9/20-4 M Classic, HDS 10/21-4 M Classic: EN 61000-3-3: 2013 HDS 13/20-4 S Classic: EN 61000-3-11: 2000 Κανονισμός(οί) σε εφαρμογή...
Page 21
Τεχνικά χαρακτηριστικά HDS 9/20-4 M HDS 10/21-4 M HDS 13/20-4 S Classic Classic Classic Ηλεκτρική σύνδεση Τάση δικτύου Φάση Συχνότητα δικτύου Τύπος προστασίας IPX5 IPX5 IPX5 Κατηγορία προστασίας Ισχύς σύνδεσης Ασφάλεια ηλεκτρικού δικτύου (τύπου C, gL/gG) A Μέγιστη επιτρεπτή εμπέδηση δικτύου Ω...
Page 22
THANK YOU! MERCI! DANKE! ¡ GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and benefit from many advantages. Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.
Need help?
Do you have a question about the HDS 9/20-4 M Classic and is the answer not in the manual?
Questions and answers