Download Print this page

Forno FFSGS6444-36 Installation Manual

Freestanding french door gas range
Hide thumbs Also See for FFSGS6444-36:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FREESTANDING FRENCH DOOR
INSTALLATION GUIDE
SPECIFICATIONS, INSTALLATION, AND MORE
MODEL NUMBERS:
FFSGS6444-30
GAS RANGE
Conforms to CSA / ANSI STD Z21.1
Certified to CSA STD 1.1
FFSGS6444-36
FFSGS6444-48

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FFSGS6444-36 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Forno FFSGS6444-36

  • Page 1 FREESTANDING FRENCH DOOR GAS RANGE Conforms to CSA / ANSI STD Z21.1 Certified to CSA STD 1.1 INSTALLATION GUIDE SPECIFICATIONS, INSTALLATION, AND MORE MODEL NUMBERS: FFSGS6444-30 FFSGS6444-36 FFSGS6444-48...
  • Page 2 Warranty Important Safety Information Door Handle Installations Cooktop Burner Grills Installation Oven Racks Installation Electrical Gas Supply Pressure Regulator Gas Shut-off Valve Product Dimensions and Cabinets Exhaust Hood Installation Gas Conversion Operation Gas Supply Connection Ignition Simmer and Boil Burner Grates Griddle Operation Cooktop Cleaning Tips Oven Operation...
  • Page 3 Thank you for purchasing a FORNO product. Please read the entire instruction manual before operating your new appliance for the first time. Whether you are an occasional user or an expert , it will be beneficial to familiarize yourself with the safety practices, features, operation and care recommendations of your appliance.
  • Page 4 30-Day Cosmetic Warranty The Purchaser must inspect the product at the time of delivery. Forno warrants that the Product is free from manufacturing defects in materials and workmanship for a period of thirty (30) days from date of the original retail purchase of the Product.
  • Page 5 DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF FORNO HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST FORNO BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY FORNO AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE.WITHOUT PREJUDICE TO THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND...
  • Page 6 Consumer information Range Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is a safety alert symbol. It will alert you to potential personal or property safety hazards. Obey all safety messages to avoid any property damage, personal injury or death.
  • Page 7 Make sure the anti-tip bracket is installed. Range back panel Slide range forward. Make sure the anti-tip bracket is securely attached to the wall behind the range. Anti-tip bracket WARNING This product can expose you to chemicals including carbon monoxide, which is known to the State of California to cause developmental harm.
  • Page 8 3. Any adjustment and service should be performed only by a qualified gas range installer or service technician. Do not attempt to repair or replace any part of your range unless it is specifically recommended in this manual. 4. Your range is shipped from the factory set for use with natural gas or propane (LP) gas. It can be converted for use with either.
  • Page 9 WARNING DO NOT carry or lift the cooking range by the oven door handle or the control panel! CORRECT INCORRECT INCORRET WARNING Never pour cold water to hot surfaces in a hot oven. The steam created could cause serious burns or scalding and the sudden change in temperature can damage the enamel in the oven. WARNING Cook food thoroughly to help protect against foodborne illness.
  • Page 10 WARNING COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS Never leave the surface burners unattended at medium or high heat settings. Foods, especially oily foods, may ignite resulting in fire that could spread to surrounding cabinets. Never leave oil unattended while frying. If allowed to heat beyond its smoking point, oil may ignite resulting in fire that may spread to surrounding cabinets.
  • Page 11 Features of Your Range 8 burners 6 burners 5 burners Oven Vents Cooktop Burner Grates Griddle (on some models) Control Panel Oven Lights Convention Fan Control Panel Oven/Broil Burner Kick Panel Leveling System Not all features are on all models.Appearance may vary.
  • Page 12 Before using your range 1. Remove all packaging material. 2. Check to make sure you have all of the accessories listed below FFSGS6444-30 9 sets 0.46, 0.9, 0.94, 1.18, FFSGS6444-36 10 sets LPG injector 1.39, (*1.12 only for 48") 13 sets...
  • Page 13 YOU NEED TOOLS FOR INSTALLATION. (not supplied with the range) Tape measure Screwdriver Wrench Socket wrench Allen key &Pencil Protective Adjustable Hammer Adjustable Drill gloves wrench pliers Door handle installations The door handle is not pre-installed. Follow the illustrations below to install the door handle quickly and easily. 1.
  • Page 14 Cooktop Burner Grills Installation Remove the packing materials from the cooktop burner grills. Place the burner grills to the correct position. Check the direction of middle grill on the right as illustrated, the thicker side should be towards the left. Put the cook plate (for FFSGS6444-48) and the wok support to the burner(s) you like to cook.
  • Page 15 this cooking range is equipped with a three-prong (grounding) plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded three-pronged receptacle. cut or removes the grounding prong from the plug. Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation.
  • Page 16 Electric Power Supply Requirements Recommended power outlet area 20" 4/5 (530) 26" 4/5 (680) 38" 1/2 (980) For reference only, please refer to the real object. Pressure Regulator Since service pressure may fluctuate with local demand, every gas cooking range must be equipped with a pressure regulator on the incoming service line for safe and efficient operation.
  • Page 17 Product Dimensions and Cabinets FFSGS6444-30 FFSGS6444-36 FFSGS6444-48 This range may be installed directly adjacent to existing countertop-height cabinets (36" or 91.5 cm from the floor).To achieve the best look, the cooktop should be level with the cabinet countertop. This can be accomplished by raising the unit using the adjustment spindles on the...
  • Page 18 1/ Remove the two screws in the back of the range. 2/ Install the wall-against mat instead.
  • Page 19 Min. 5’’ 3/5 (142mm) 5’’ 4/5 23’’ 3’’ (77mm) 28’’ (715mm) (149mm) (588mm) Max. 12’’ (303mm) Max. 7’’ 3/10 (185mm) FFSGS6444-36 Min. 10’’ 1/5 (260mm) Min. 5’’ 3/5 (142mm) 5’’ 4/5 26’’ 1/5 3’’ (77mm) 34’’ (866mm) (149mm) (667mm) Max. 7’’ 3/10 (185mm)
  • Page 20 FFSGS6444-48 Min. 10’’ 1/5 (260mm) Min. 5’’ 3/5 (142mm) 7’’ 1/2 39’’ 1/2 3’’ (77mm) 46’’ (1169mm) (191mm) (1004mm) Max. 12’’ (303mm) Max. 7’’ 3/10 (185mm) OPENING WIDTH 30" Model 30" (762) 36" Model 36" (914) 48" Model 48" (1219)
  • Page 21 If this procedure isn't completed by a professional, the warranty can be voided. Forno has the right to ask for a proof (invoice from the professional) when there is signs of an improper conversion.
  • Page 22 The conversion is not completed if all 8 steps have not been concluded properly. Before performing the gas conversion, locate the package containing the replacement nozzles shipped with every range. STEP 1: Pressure Regulator To access the gas regulator, pull the range away from the cabinet wall. The gas regulator is located at the bottom back left corner of the range.
  • Page 23 A. 9,000BTU B.15,000BTU C.20,000BTU & LIQUID PROPANE (LP) 1.38 x 2 (OUTER) 1.33 1.75 0.75 x 1 (CENTER) 0.9 x 2 (OUTER) 1.18 0.46 x 1 (CENTER) 9000BTU 9000BTU 20000BTU 15000BTU 15000BTU Model:FFSGS6444-30 9000BTU 9000BTU 15000BTU 20000BTU 15000BTU 15000BTU Model:FFSGS6444-36...
  • Page 24 Remove 2 screws which holding the nozzle bracket and locate the nozzle. Replace with oven burner nozzle, size 1.32mm and tighten. Replace the nozzle bracket, aligning the new nozzle into the air shutter of the oven burner. Repeat upon steps for 18”oven (48" ranges only). Model:FFSGS6444-36 Model:FFSGS6444-30 Model:FFSGS6444-48 Oven 1.39...
  • Page 25 Model:FFSGS6444-30 Model:FFSGS6444-36 Model:FFSGS6444-48 1.38 1.38 1.38 Broil 0.94 0.94 0.94 STEP 5: Gas Valve a. Remove control knobs. b. Using a flat screwdriver, adjust main burner bypass jets toward to 1/4 circle for LP until the flame is normal. For 9,000btu and 15,000btu burners, please refer to fig.1, which is in the center of valve axis.
  • Page 26 STEP 7: Air Shutter Oven Burner (no necessary) The air shutter for the oven burner may need adjustment, especially if the unit has been converted for use with LP. The approximate flame height at the oven burner is one inch (distinctive inner blue flame).
  • Page 27 Gas Supply Connection All connections to the gas piping must be wrench-tightened. Do not overtighten or allow pipes to turn when tightening. When all connections have been made, check that all range controls are in the “OFF” position and turn on the main gas supply valve. If a flexible metal connector is being used, verify it is not kinked, then attach the gas supply line to the regulator on the range.
  • Page 28 Heat Settings: Ignites the burners. Simmer Melting small quantities, steaming rice, warming food, melting chocolate or butter. Melting large quantities. Low-Medium Low-temperature frying, simmering large quantities, heating milk, cream sauces, gravies. Medium Sautéing and browning, braising, pan-frying, maintaining slow boil on large quantities. Medium-Hi High-temperature frying, pan boiling, maintaining slow boil on large quantities.
  • Page 29 Start low and don't overheat! - You might get the urge to turn your burners up to full blast the first time you use the FORNO grill/griddle, but don't! Burners only need to be set to 1/3 to 1/2 power to heat the grill/griddle to over 500 degrees. Most chefs agree that the maximum cooking temperature you'll ever need is 500-550 degrees for searing a steak.
  • Page 30 Oven Operation Oven Baking Tips 1. Never cover any slots, holes or passages in the oven bottom or cover an entire rack with materials such as aluminum foil. Doing so blocks air flow through the oven and may cause carbon monoxide poisoning. The aluminum foil lining may also trap heat, causing a fire hazard. Do not use aluminum foil on any porcelain surface.
  • Page 31 Convection Defrost With temperature control off, the motorized fan in the rear of the oven circulates air. The fan accelerates natural defrosting of the food without heat. To avoid illness and food waste, do not allow defrost food to remain in the oven for more than two hours without being cooked. Convection Dehydrate With the temperature control on 175˚F, warm air is radiated from the bake burners in the bottom of the oven cavity and is circulated by a motorized fan in the rear of the oven.
  • Page 32 If it's the case, remove them from, clean them thoroughly and remove any excess of water. Forno is not responsible for any maintenance related issues. Control knobs Using a damp cloth, wipe with a mild detergent or spray degreaser;...
  • Page 33 Troubleshooting Tips Before you call for service Check that power is on. Range does not operate Check that electrical power to range and home circuit breaker is on. Burners Do Not Light Or Spark Electrical plug is not plugged into a live power outlet. Randomly Gas supply not turned on.
  • Page 34 Incorrect cookware or cookware of improper size being used. Racks in the wrong position. See the Baking or Roasting section. Use a foil tent to slow down browning during roasting. Oven thermostat needs adjustment. See the Oven thermostat adjustment section. Food Does Not Broil Properly This model is designed for closed door broiling only.
  • Page 35 PLEASE READ BEFORE USING YOUR OVEN For Forno Commercial Style Ranges Models: FFSGS6444, FFSGS6356, FFSGS6460, FFSGS6387, FFSGS6439, FFSGS6325 Useful information for your oven: • This oven is very powerful. To avoid burns, please use oven mitts when manipulation oven racks and be careful not •...
  • Page 36 Wire Diagram...
  • Page 39 2022.12 C...
  • Page 40 COCINA DE GAS INDEPENDIENTES CON PUERTAS FRANCESAS GUÍA DE INSTALACIÓ N ESPECIFICACIONES, INSTALACIÓN Y MÁS NÚMEROS DE MODELO FFSGS6444-30 FFSGS6444-36 FFSGS6444-48...
  • Page 41 Índice Servicio al cliente Garantía Información para el cliente Información Importante De Seguridad Características de su cocina Instrucciones de instalación Instalación de la manija de la puerta Instalación de las rejillas del los quemador de la placa de cocción Electricidad Suministro de gas Regulador de presión Válvula de cierre de gas...
  • Page 42 Si no entiende o necesita más ayuda, visite nuestro sitio web o correo electrónico: info@forno.ca Si tiene alguna pregunta, Póngase en contacto con el servicio al cliente FORNO. Tenga en cuenta que antes de enviar al proveedor de servicios, es necesario solucionar problemas con el representante de servicio al cliente.
  • Page 43 (o piezas) de reemplazo asumirá el resto de la garantí a original activada con el comprobante de compra original. Esta garantí a no se extenderá con respecto a dicho reemplazo. Forno reparará o reemplazará cualquier componente / pieza que falle o se encuentre defectuoso debido a materiales y / o mano de obra dentro de los 2 años posteriores a la fecha de compra minorista inicial y bajo...
  • Page 44 DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE LA RECLAMACIÓ N, E INCLUSO SI FORNO HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑ OS. ADEMÁS, LA RECUPERACIÓ N DE CUALQUIER TIPO CONTRA FORNO NO SERÁ SUPERIOR AL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR FORNO Y CAUSANTE DEL DAÑ...
  • Page 45 INFORMACIÓN PARA EL CLIENTE Seguridad de la cocina Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Esta guía y el propio artefacto proporcionan muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y aplique todos los mensajes de seguridad Este es un símbolo de alerta de seguridad que le advierte sobre posibles riesgos de seguridad para las personas o para la propiedad.
  • Page 46 La cocina debe asegurarse con un dispositivo antivuelco correctamente instalado para reducir el riesgo de vuelco. Consulte las instrucciones de instalación que vienen con el documento adjunto para más detalles antes de comenzar la instalación Todas las cocinas pueden volcarse y causar lesiones Asegúrese de que el soporte antivuelco esté...
  • Page 47 3. Cualquier ajuste o mantenimiento puede ser realizado solamente por un instalador o técnico calificado para cocinas a gas. No intente reparar ni reemplazar ninguna parte de su cocina a menos que se recomiende específicamente en esta guía. 4. Su cocina viene de fabricación configurada para uso con gas natural o gas propano (LP). Puede convertirse para su uso con cualquiera de los dos.
  • Page 48 Correcto Incorrecto Incorrecto ADVERTENCIA Nunca tire agua fría en superficies calientes en un horno caliente. El vapor creado podría provocar graves quemaduras o escaldaduras y el cambio brusco de temperatura puede dañar el esmalte en el horno. ADVERTENCIA Cocine bien los alimentos para protegerse de las enfermedades que puedan transmitirse en ellos.
  • Page 49 ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA PLACA DE COCCIÓN Nunca deje los quemadores desatendidos a un nivel de calor medio o alto. Los alimentos, especialmente los alimentos grasos, pueden encenderse y provocar un incendio que podría extenderse a los gabinetes cercanos. Nunca deje el aceite desatendido mientras fríe.
  • Page 50 Características de su cocina 8 quemadores 6 quemadores 5 quemadores Índice de características Ventilaciones del horno Rejillas de quemador de la placa de cocción Parrilla de cocina (en algunos modelos) Ojos mágicos Panel de control Luces del horno Ventilador de convección Panel inferior Sistema de nivelación No todos los modelos tienen todas las características.
  • Page 51 1. Retire todo el material de embalaje. 2. Verifique que tiene todo lo que se enumera a continuación: FFSGS6444-30 6 juegos 0.46, 0.9, 0.94, 1.18, Inyector de GLP FFSGS6444-36 10 juegos 1.39, (*1.12 piezas para 48") FFSGS6444-48 13 juegos Soporte antivuelco y tornillos...
  • Page 52 NECESITA HERRAMIENTAS PARA LA INSTALACIÓN. (no incluidas con la cocina) Cinta métrica y Destornillador Llave Llave de tubo Llave Allen lápiz Guantes de Martillo Llave inglesa Taladro protección Pinza ajustable Instalación de la manija de la puerta La manija de la puerta no está preinstalada. Se encuentra en la parte de adelante del paquete.
  • Page 53 Instalación de las rejillas de los quemadores de la placa de cocción Retire los materiales de embalaje de las rejillas de los quemadores de la placa de cocción. Coloque las rejillas del quemador en su posición correcta. Preste atención a las rejillas centrales de la derecha, como muestra la imagen, ya que el lado más grueso debe estar a la izquierda.
  • Page 54 REQUERIMIENTOS ELECTRICOS Alimentación eléctrica Puesta a tierra,110/120 V CA, 60 Hz Servicio 15 A o circuito dedicado de 20 A Toma Tipos de conexión a tierra de 3 puntas Cable de alimentación 1,3 m (5 pi) ADVERTENCIA Instrucciones de conexión a tierra eléctrica: esta cocina está equipada con un enchufe de tres clavijas (con conexión a tierra) para protegerlo contra el riesgo de descarga eléctrica y debe conectarse directamente a un receptáculo de tres clavijas con conexión a tierra.
  • Page 55 Requisitos de la fuente de alimentación eléctrica. Área de toma de corriente recomendada 36 Pulgada 48 Pulgada 30 Pulgada 11" 4/5 (300) 27" (690) 9" 2/5 (240) Sólo para referencia, por favor consulte el objeto. ADVERTENCIA Regulador de presión Como la presión de operación puede variar según la demanda local, cada cocina de gas debe contar con un regulador de presión en la línea de suministro entrante para un funcionamiento seguro y eficiente.
  • Page 56 Dimensiones del producto y gabinetes Modelo FFSGS6444-30 M odelo FFSGS6444-36 Modelo FFSGS6444-48 Esta cocina puede instalarse directamente al lado de los gabinetes existentes a una altura de mostrador (36 po o 91.5 cm del piso). Para lograr la mejor apariencia posible, la cocina debe estar al ras de la mesada del gabinete.
  • Page 57 Almohadilla de goma contra la pared 1/ Desenroscar dos tornillos en la parte posterior de la máquina. 2/ Instalación de almohadillas de Goma para tabiques. 36 Pulgada 48 Pulgada 30 Pulgada...
  • Page 58 5’’ 4/5 23’’ 3’’ (77mm) 28’’ (715mm) (149mm) (588mm) Max. 7’’ 3/10 (185mm) Max. 12’’ (303mm) M odelo FFSGS6444-36 Min. 5’’ 3/5 (142mm) Min. 10’’ 1/5 (260mm) 5’’ 4/5 26’’ 1/5 3’’ (77mm) 34’’ (866mm) (149mm) (667mm) Max. 12’’ (303mm)
  • Page 59 Modelo FFSGS6444-48 Min. 10’’ 1/5 (260mm) Min. 5’’ 3/5 (142mm) 7’’ 1/2 39’’ 1/2 3’’ (77mm) 46’’ (1169mm) (191mm) (1004mm) Max. 12’’ (303mm) Max. 7’’ 3/10 (185mm) ANCHO DE APERTURA Ancho Modelo de 30”. 30”.(762) Modelo de 36”. 36” (914) Modelo de 48”.
  • Page 60 Instalación de la campana extractora La parte inferior de la campana debe estar entre 30” y 36” por encima de la placa de cocción. Esto generalmente significa que la parte inferior de la campana está entre 66” y 72” sobre el piso. Estas dimensiones permiten el funcionamiento seguro y eficiente de la campana.
  • Page 61 La conversión se completa solamente siguiendo los 8 pasos correctamente. Antes de realizar la conversión de gas, identifique el embalaje que contiene las boquillas de repuesto suministradas con cada cocina. ETAPA 1: Regulador de presión Para acceder al regulador de gas, aleje la estufa de la pared del gabinete. El regulador de gas está...
  • Page 62 NATURAL (GN) Y PROPANO LÍQUIDO (LP) 1.38 x 2 (Exterior) 1.33 1.75 0.75 x 1 (Centro) 0.9 x 2 (Exterior) 1.18 0.46 x 1 (Centro) 9000BTU 9000BTU 20000BTU 15000BTU 15000BTU Modelo: FFSGS6444-30 9000BTU 9000BTU 15000BTU 20000BTU 15000BTU 15000BTU Modelo: FFSGS6444-36...
  • Page 63 Reemplace con una boquilla de quemador de horno de 1.32 mm y apriete. Vuelva a colocar el soporte de la boquilla alineando la nueva boquilla con el obturador de aire del quemador del horno. Repita estos pasos para un horno de 18” (rango de 48” solamente). Modelo:FFSGS6444-36 Modelo:FFSGS6444-30 Modelo:FFSGS6444-48 Horno 1.39...
  • Page 64 Con una llave abierta de 5/8” o 19 mm, retire el conducto de gas del soporte de la boquilla. Retire la boquilla del soporte del orificio con una llave abierta de ½”. Reemplace con una boquilla para hornos de 0.94 mm . Modelo:FFSGS6444-30 Modelo:FFSGS6444-36 Modelo:FFSGS6444-48 1.38 1.38 1.38...
  • Page 65 ETAPA 7: Quemador de horno con obturador de aire (opcional) Podría ser necesario ajustar el obturador de aire del quemador del horno, especialmente si la unidad se ha convertido para usar con el PL. La altura aproximada de la llama del quemador es de una pulgada (llama azul interna distintiva).
  • Page 66 Conexión del suministro de gas Todas las conexiones a los conductos de gas deben ajustarse con la llave. No apriete demasiado y no permita que los conductos se doblen al apretar. Una vez realizadas todas las conexiones, verifique que todos los controles de la cocina estén en la posición "OFF"...
  • Page 67 Configuraciones de calor Para encender los quemadores. Simmer (Fuego lento) Para derretir pequeñas cantidades, cocinar al vapor arroz, calentar alimentos, derretir chocolate o mantequilla. (Bajo) Para derretir grandes cantidades. Low-Medium (Bajo-Medio) Para freír a baja temperatura, cocinar a fuego lento grandes cantidades, calentar leche, salsas de crema, salsa.
  • Page 68 Uso de la parrilla Su estufa FORNO puede haber venido con una parrilla reversible estándar. Para un uso óptimo y los mejores resultados, lea a continuación. Precaliente suavemente - porque la rejilla FORNO es tan grande que puede tomar tiempo para que se caliente de manera uniforme.
  • Page 69 Funcionamiento del horno Consejos para hornear 1. Nunca cubra ninguna ranura, agujero o la parte inferior del horno, ni cubra una rejilla completa con materiales como papel de aluminio. Esta acción bloquea el flujo de aire hacia el horno y puede causar envenenamiento por monóxido de carbono.
  • Page 70 Descongelamiento por convección Cuando se desactiva el control de temperatura, el ventilador motorizado ubicado en la parte posterior del horno hace circular el aire. El ventilador acelera la descongelación natural de los alimentos sin calor. No deje que los alimentos se descongelen en el horno por más de dos horas sin cocinar para evitar enfermedades y desperdicio de alimentos.
  • Page 71 Si este es el caso, sácalo, límpialo a fondo y elimina el exceso de agua. Forno no no es responsable de ningún problema relacionado con el mantenimiento.
  • Page 72 Consejos para solucionar problemas Antes de llamar al servicio de asistencia Compruebe que haya energía eléctrica. La cocina no funciona Compruebe que la energía eléctrica llegue a la cocina y el disyuntor doméstico esté encendido. Los quemadores no se encienden ni El enchufe eléctrico no está...
  • Page 73 Utensilios de cocina inadecuados o incorrecto tamaño de la cacerola utilizada. Rejillas en la posición incorrecta. Vea la sección Hornear o Asar. Use una cobertura de aluminio para disminuir el dorado mientras cocina. Debe ajustar el termostato del horno. Consulte Configuración del termostato del horno.
  • Page 74 LEA ESTAS INDICACIONES ANTES DE UTILIZAR SU HORNO Para Modelos de Cocinas de Estilo Comercial FFSGS6444, FFSGS6356, FFSGS6460, Forno: FFSGS6387, FFSGS6439, FFSGS6325 Información útil para su horno: Este horno es muy potente. • • Para evitar quemaduras, use guantes de cocina cuando manipule las parrillas del horno y tenga cuidado de no tocar la puerta del horno cuando esté...
  • Page 75 Diagramas de cableado...
  • Page 78 2022.12 C...
  • Page 79 CUISINIÈRE AUTOPORTANTE AU GAZ À PORTES FRANÇAISES Conforme à la norme CSA / ANSI STD z21.1 Certifié CSA STD 1.1 GUIDE D'INSTALLATIO N SPÉCIFICATIONS, INSTALLATION ET PLUS NUMÉROS DE MODÈLE FFSGS6444-30 FFSGS6444-36 FFSGS6444-48...
  • Page 80 Contenu Service à la clientèle Garantie Information pour le client Informations De Sécurité Importantes Fonctionnalités de votre cuisinière Consignes d’installation Installation de la poignée de porte Installation des grilles de brûleur de la table de cuisson Installation des grilles du four Electrique Alimentation en gaz Régulateur de pression...
  • Page 81 SERVICE À LA CLIENTÈLE Merci d’avoir acheté un produit FORNO. Veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant la première utilisation. Que vous soyez un utilisateur occasionnel ou averti, vous aurez avantage à vous familiariser avec les mesures de sécurité, les caractéristiques, le fonctionnement et les recommandations d’entretien et de nettoyage de votre appareil.
  • Page 82 Garantie cosmétique de 30 jours L'Acheteur doit inspecter le produit au moment de la livraison. Forno garantit que le produit est exempté de défauts de fabrication dans les matériaux et la fabrication pendant une période de trente (30) jours à compter de la date de vente au détail d'origine l'achat du Produit.
  • Page 83 MAUVAISE UTILISATION OU L'INCAPACITÉ D'UTILISER CE PRODUIT, INDÉPENDAMMENT DU THÉORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE LA RÉCLAMATION EST BASÉE, ET MÊME SI FORNO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. DE PLUS, LA RÉCUPÉRATION DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT CONTRE FORNO NE SERA PLUS GRANDE D'UN MONTANT QUE LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR FORNO ET CAUSANT LE DOMMAGES ALLÉGUÉS.
  • Page 84 Information pour le Consommateur Sécurité de la cuisinière Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. De nombreux messages de sécurité importants ont été fournis dans ce guide et sur votre appareil. Lisez et respectez tous les messages de sécurité. Il s’agit d’un symbole d'alerte de sécurité...
  • Page 85 Assurez-vous que la fixation anti-basculement est installée Panneau arrière de la cuisinière Faites glisser la cuisinière vers l’avant. Assurez-vous que la fixation anti-basculement est solidement fixée au mur derrière la cuisinière. Fixation anti-basculement AVERTISSEMENT Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, dont monoxyde de carbone, connus dans l'État de la Californie pour causer des dommages au développement.
  • Page 86 3. Tout ajustement ou entretien ne doit être effectué que par un installateur ou technicien qualifié pour cuisinière au gaz. N'essayez pas de faire vous-même la réparation ou le remplacement d’une pièce de votre cuisinière à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans ce guide. 4.
  • Page 87 AVERTISSEMENT NE PAS porter ni soulever la cuisinière par la poignée de la porte du four ou le panneau de commande ! AVERTISSEMENT Ne versez jamais de l'eau froide sur des surfaces chaudes dans un four chaud. La vapeur créée pourrait causer de graves brûlures ou irritations et le changement soudain de température peut endommager l'émail du four.
  • Page 88 AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA TABLE DE CUISSON Ne laissez jamais les brûleurs de surface sans surveillance à des réglages de chaleur moyenne ou élevée. Les aliments, et en particulier les aliments gras peuvent s'enflammer et causer un incendie qui pourrait se propager aux armoires environnantes.
  • Page 89 Fonctionnalités de votre cuisinière 8 brûleurs 5 brûleurs 6 brûleurs Index des fonctionnalités Évents du four Grilles de brûleur de la table de cuisson Plaque de de cuisson (sur certains modèles) Panneau de commande Lumières de four Panneau de commande du ventilateur de la convention Brûleur du four/grilloir Panneau coup de pied...
  • Page 90 Avant d’utiliser votre cuisinière 1. Retirez tout le matériel d’emballage. 2. Assurez-vous d'avoir tous les accessoires énumérés ci-dessous 6 ensembles FFSGS6444-30 0.46, 0.9, 0.94, 1.18, 10 ensembles FFSGS6444-36 Buse GPL 1.39, (*1.12 pièces pour 48") FFSGS6444-48 13 ensembles 1 ensemble...
  • Page 91 Régulateur (pré-installé) 1 pièce Autocollant portant le numéro de série et manuel 1 ensemble d'instructions VOUS AVEZ BESOIN D'OUTILS POUR L'INSTALLATION. (non fourni avec la cuisinière) Ruban à mesurer Clé à douille Clé Allen Tournevis Clé et crayon Gants de Perceuse Pinces Marteau...
  • Page 92 Porte du chef (30" four pour FFSGS6444-48) Retirez le morceau de caoutchouc rond noir de l'intérieur de la porte. Insérez le tournevis dans le trou. Installez la poignée avec la vis apparente. Répétez les étapes 1 à 3 pour l'autre côté. Replacez les morceaux de caoutchouc ronds noirs pour couvrir les deux trous de la porte intérieure.
  • Page 93 Électrique Votre cuisinière doit être mise à la terre conformément aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, selon le Code national de l’électricité (ANSI / NFPA 70, dernière édition). Au Canada, la mise à la terre électrique doit être conforme au Code Canadien de l’électricité CSA C22.1, section 1 et/ou aux codes locaux. L'alimentation doit avoir la polarité...
  • Page 94 Exigences de l’alimentation électrique La zone d'énergie recommandée 30 Pouces 36 Pouces 48 Pouces 11" 4/5 (300) 27" (690) 9" 2/5 (240) AVERTISSEMENT À titre d'information seulement, veuillez consulter l'objet réel. Régulateur de pression Étant donné que la pression de service peut fluctuer en fonction de la demande locale, chaque cuisinée au gaz doit être équipée d’un régulateur de pression sur la ligne de service entrante pour un fonctionnement sûr et efficace.
  • Page 95 Dimensions du produit et des armoires Mo d èle FFSGS6444-30 Mo dèle FFSGS6444-36 Modèle FFSGS6444-48 Cette cuisinière peut être installée directement à côté des armoires existantes à une hauteur de comptoir (36 po ou 91,5 cm du sol). Pour obtenir le meilleur aspect possible, la table de cuisson doit être au même niveau que le comptoir de l'armoire.
  • Page 96 Plaque en caoutchouc mural 1/ Détournez les deux tours sur le dos de la machine. 2/ Instalez un tampon en caoutchouc de partition. 30 Pouces 36 Pouces 48 Pouces...
  • Page 97 5’’ 4/5 23’’ 3’’ (77mm) 28’’ (715mm) (149mm) (588mm) Max. 7’’ 3/10 (185mm) Max. 12’’ (303mm) Mo dèle FFSGS6444-36 Min. 5’’ 3/5 (142mm) Min. 10’’ 1/5 (260mm) 5’’ 4/5 26’’ 1/5 3’’ (77mm) 34’’ (866mm) (149mm) (667mm) Max. 7’’ 3/10 (185mm)
  • Page 98 Modèle FFSGS6444-48 Min. 10’’ 1/5 (260mm) Min. 5’’ 3/5 (142mm) 7’’ 1/2 39’’ 1/2 3’’ (77mm) 46’’ (1169mm) (191mm) (1004mm) Max. 12’’ (303mm) Max. 7’’ 3/10 (185mm) LARGEUR D'OUVERTURE Largeur Modèle de 30 po. 30 po.(762) Modèle de 36 po. 36 po.
  • Page 99 Contactez un professionnel local pour effectuer cette procédure. Si cette procédure n'est pas effectuée par un professionnel, la garantie peut être annulée. Forno a le droit de demander une preuve (facture du professionnel) en cas de signes d'une conversion incorrecte.
  • Page 100 La conversion n'est pas terminée si les 8 étapes n'ont pas été correctement effectuées. Avant d’effectuer la conversion de gaz, identifiez l’emballage contenant les buses de rechange livrées avec chaque cuisinière. ÉTAPE 1: Régulateur de pression Pour accéder au régulateur de gaz, éloignez la cuisinière de la paroi de l'armoire. Le régulateur de gaz est situé...
  • Page 101 A. 9,000BTU B.15,000BTU C.20,000BTU PROPANE LIQUIDE (PL) 1.38 x 2 (Extérieur) 1.33 1.75 0.75 x 1 (Centre) 0.9 x 2 (Extérieur) 1.18 0.46 x 1 (Centre) 9000BTU 9000BTU 20000BTU 15000BTU 15000BTU Modèle: FFSGS6444-30 9000BTU 9000BTU 15000BTU 20000BTU 15000BTU 15000BTU Modèle: FFSGS6444-36...
  • Page 102 Remplacez par une buse de brûleur de four de 1,32 mm et serrez. Replacez le support de la buse en alignant la nouvelle buse sur l'obturateur d'air du brûleur du four. Répétez ces étapes pour un four de 18 po ( cuisinière de 48 po. seulement Modèle:FFSGS6444-36 Modèle:FFSGS6444-30 Modèle:FFSGS6444-48 Four 1.39...
  • Page 103 À l'aide d'une clé ouverte de 5/8 po ou 19 mm, retirez la conduite de gaz du support de buse. Retirez la buse du support d’orifice en utilisant une clé ouverte de ½ po. Remplacez par une buse de grilloir du four de 0,94 mm . Modèle:FFSGS6444-36 Modèle:FFSGS6444-30 Modèle:FFSGS6444-48 1.38...
  • Page 104 ÉTAPE 7: Brûleur du four à obturateur d'air (le cas échéant) L'obturateur d'air du brûleur du four peut nécessiter un ajustement en particulier si l’appareil a été converti pour une utilisation avec le PL. La hauteur approximative de la flamme au brûleur du four est d’un pouce (flamme bleue interne distinctive).
  • Page 105 Raccord d'alimentation en gaz Tous les raccordements à la tuyauterie de gaz doivent être serrés à la clé. Ne serrez pas trop et ne laissez pas les tuyaux tourner lors du serrage. Une fois tous les raccords effectués, vérifiez si toutes les commandes de la cuisinière sont en position «...
  • Page 106 Réglages de chaleur: Allume les brûleurs. Simmer (Mijoter) Faire fondre de petites quantités, cuire du riz à la vapeur, réchauffer des aliments, faire fondre du chocolat ou du beurre. (Bas) Faire fondre de grandes quantités. Low-Medium (Bas-moyen) Faire frire à basse température, frémir de grandes quantités, chauffer du lait, des sauces à...
  • Page 107 Commencez bas et ne surchauffez pas! - Vous pourriez avoir l’envie de tourner vos brûleurs jusqu’à leur intensité maximal la première fois que vous utilisez la grille FORNO, mais ne le faites pas! Les brûleurs ont seulement besoin d’être réglés à 1/3 à 1/2 de puissance pour chauffer la grille à plus de 500 degrés. La plupart des chefs conviennent que la température de cuisson maximale dont vous aurez besoin est de 500 à...
  • Page 108 Fonctionnement du four Conseils pour la cuisson au four Ne couvrez jamais les fentes, orifices ou ouvertures se trouvant au fond du four et ne couvrez pas la grille entière par des matériaux tels que du papier aluminium. Cette action bloque la circulation de l'air dans le four et peut causer une intoxication au monoxyde de carbone.
  • Page 109 Dégivrage par convection Lorsque le contrôle de la température est désactivé, le ventilateur motorisé situé à l'arrière du four fait circuler l'air. Le ventilateur accélère le dégivrage naturel des aliments sans chaleur. Ne laissez pas les aliments décongeler au four plus de deux heures sans être cuits afin d’éviter des maladies et du gaspillage alimentaire. Déshydratation par convection Grâce au contrôle de la température à...
  • Page 110 Si c'est le cas, retirez-les, nettoyez-les soigneusement et éliminez tout excès d'eau. Forno n'est pas responsable des problèmes liés à la maintenance. Boutons de commande À l’aide d’un chiffon humide, essuyez en utilisant un détergent doux ou un dégraissant en aérosol;...
  • Page 111 Conseils de dépannage Avant d'appeler le service d'assistance La cuisinière ne fonctionne pas Vérifiez si la cuisinière est mise sous tension. Vérifiez que l'alimentation électrique de la cuisinière et du disjoncteur domestique est activée. Les brûleurs ne s'allument pas ou ne La prise électrique n’est pas branchée sur une prise de courant produisent pas d'étincelles de manière sous tension.
  • Page 112 Batterie de cuisine inappropriée ou mauvaise dimensions de casserole utilisée. Grilles dans la mauvaise position. Voir la section Cuisson au four ou Rôtissage. Utilisez une tente en aluminium pour ralentir le brunissage pendant la cuisson. Le thermostat du four doit être ajusté. Voir la section Réglage du thermostat du four.
  • Page 113 À LIRE AVANT D’UTILISER VOTRE FOUR Pour les modèles de cuisinière Forno de style commercial : FFSGS6444, FFSGS6356, FFSGS6460, FFSGS6387, FFSGS6439, FFSGS6325, informations utiles pour votre four : Ce four est très puissant. • • Pour éviter les brûlures, veuillez utiliser des gants de cuisine lorsque vous manipulez les grilles du four et faites attention à...
  • Page 114 Diagrammes de câblage...
  • Page 117 2022.12 C...

This manual is also suitable for:

Ffsgs6444-30Ffsgs6444-48