Forno FFSGS6460-36 Installation Manual

Freestanding french door gas range
Hide thumbs Also See for FFSGS6460-36:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FREESTANDING FRENCH DOOR
INSTALLATION GUIDE
SPECIFICATIONS, INSTALLATION, AND MORE
MODEL NUMBERS:
FFSGS6460-30
GAS RANGE
Conforms to CSA / ANSI STD Z21.1
Certified to CSA STD 1.1
FFSGS6460-36
FFSGS6460-48

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FFSGS6460-36 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Forno FFSGS6460-36

  • Page 1 FREESTANDING FRENCH DOOR GAS RANGE Conforms to CSA / ANSI STD Z21.1 Certified to CSA STD 1.1 INSTALLATION GUIDE SPECIFICATIONS, INSTALLATION, AND MORE MODEL NUMBERS: FFSGS6460-30 FFSGS6460-36 FFSGS6460-48...
  • Page 2: Table Of Contents

    Warranty Important Safety Information Door Handle Installation Cooktop Burner Grates Installation Oven Racks Installation Electrical Gas Supply Electric Power Supply Requirements Pressure Regulator Gas Shut-off Valve Product Dimensions and Cabinets Exhaust Hood Installation Gas Conversion Operation Gas Supply Connection Ignition Simmer and Boil Burner Grates Griddle Operation...
  • Page 3 Thank you for purchasing a FORNO product. Please read the entire instruction manual before operating your new appliance for the first time. Whether you are an occasional user or an expert , it will be beneficial to familiarize yourself with the safety practices, features, operation and care recommendations of your appliance.
  • Page 4: Warranty

    30-Day Cosmetic Warranty The Purchaser must inspect the product at the time of delivery. Forno warrants that the Product is free from manufacturing defects in materials and workmanship for a period of thirty (30) days from date of the original retail purchase of the Product.
  • Page 5 DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF FORNO HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST FORNO BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY FORNO AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE.WITHOUT PREJUDICE TO THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND...
  • Page 6: Consumer Information

    Consumer information Range Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is a safety alert symbol. It will alert you to potential personal or property safety hazards. Obey all safety messages to avoid any property damage, personal injury or death.
  • Page 7: Important Safety Information

    Make sure the anti-tip bracket is installed. Slide range forward. Make sure the anti-tip bracket is securely attached to the wall behind the range. Anti-tip bracket WARNING This product can expose you to chemicals including carbon monoxide, which is known to the State of California to cause developmental harm.
  • Page 8 3. Any adjustment and service should be performed only by a qualified gas range installer or service technician. Do not attempt to repair or replace any part of your range unless it is specifically recommended in this manual. 4. Your range is shipped from the factory set for use with natural gas or propane (LP) gas. It can be converted for use with either.
  • Page 9 WARNING DO NOT carry or lift the cooking range by the oven door handle or the control panel! CORRECT INCORRECT INCORRET WARNING Never pour cold water to hot surfaces in a hot oven. The steam created could cause serious burns or scalding and the sudden change in temperature can damage the enamel in the oven. WARNING Cook food thoroughly to help protect against foodborne illness.
  • Page 10 WARNING COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS Never leave the surface burners unattended at medium or high heat settings. Foods, especially oily foods, may ignite resulting in fire that could spread to surrounding cabinets. Never leave oil unattended while frying. If allowed to heat beyond its smoking point, oil may ignite resulting in fire that may spread to surrounding cabinets.
  • Page 11: Features Of Your Range

    Features of Your Range 8 burners 6 burners 5 burners Oven Vents Cooktop Burner Grates Griddle (on some models) LED Light Switch Control Panel Rotisserie Convention Fan Control Panel Oven Lights Oven/Broil Burner Kick Panel Leveling System Not all features are on all models.Appearance may vary. Wok Support...
  • Page 12: Installation Instructions

    Before using your range 1. Remove all packaging material. 2. Check to make sure you have all of the accessories listed below FFSGS6460-30 17 sets 0.46, 0.9, 1.39, 1.19, FFSGS6460-36 20 sets LPG injector (*1.12 only for 48") FFSGS6460-48 27 sets...
  • Page 13: Door Handle Installation

    YOU NEED TOOLS FOR INSTALLATION. (not supplied with the range) Tape measure Screwdriver Wrench Socket wrench Allen key &Pencil Protective Adjustable Hammer Adjustable Drill gloves wrench pliers Door Handle Installation The door handle is not preinstalled. Find it in the front side of the whole package.
  • Page 14: Cooktop Burner Grates Installation

    Cooktop Burner Grates Installation Remove the packing materials from the cooktop burner grates. Place the burner grates to the right position. Pay attention to the middle right grates as illustrated, as the thicker side should be in the left. Put the griddle (only for FFSGS6460-48) and the wok support to the burner(s) you like to cook.
  • Page 15: Gas Supply

    this cooking range is equipped with a three-prong (grounding) plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded three-pronged receptacle. cut or removes the grounding prong from the plug. Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation.
  • Page 16: Electric Power Supply Requirements

    Electric Power Supply Requirements Your unit is equipped with a small cavity located at the lower back, which is specifically designed to accommodate all your electric and gas requirements for a seamless flush-to-wall installation. It is important to ensure that all components are positioned below the measurements provided below.
  • Page 17: Pressure Regulator

    Pressure Regulator Since service pressure may fluctuate with local demand, every gas cooking range must be equipped with a pressure regulator on the incoming service line for safe and efficient operation. The pressure regulator preinstalled on the range has a gas inlet of 1/2" NPT for the 30", 36" & of 3/4" NPT for the 48".
  • Page 18: Product Dimensions And Cabinets

    Product Dimensions and Cabinets FFSGS6460-30 FFSGS6460-36 FFSGS6460-48 This range may be installed directly adjacent to existing countertop-height cabinets (36" or 91.5 cm from the floor).To achieve the best look, the cooktop should be level with the cabinet countertop. This can be accomplished by raising the unit using the adjustment spindles on the...
  • Page 19 29" (735) 27" 3 / 8 (695) 1" 25 / 32 (46) 2" 5 / 16 (59) 7" 9 / 16 (192) 34" 27 / 32 (885) 36" (916) 1" 11 / 16 (43) 24" 11 / 32 (618) 27" 3 / 8 (695) 1/ Remove the two screws in the back of the range.
  • Page 20 Min. 5’’ 3/5 (142mm) 5’’ 4/5 23’’ 3’’ (77mm) 28’’ (715mm) (149mm) (588mm) Max. 12’’ (303mm) Max. 7’’ 3/10 (185mm) FFSGS6460-36 Min. 10’’ 1/5 (260mm) Min. 5’’ 3/5 (142mm) 5’’ 4/5 26’’ 1/5 3’’ (77mm) 34’’ (866mm) (149mm) (667mm) Max. 12’’ (303mm)
  • Page 21 FFSGS6460-48 Min. 10’’ 1/5 (260mm) Min. 5’’ 3/5 (142mm) 7’’ 1/2 39’’ 1/2 3’’ (77mm) 46’’ (1169mm) (191mm) (1004mm) Max. 12’’ (303mm) Max. 7’’ 3/10 (185mm) OPENING WIDTH To wall on either side OPENING WIDTH 30" Model 30" (762) 36" Model 36"...
  • Page 22: Exhaust Hood Installation

    Exhaust Hood Installation The bottom of the hood should be 30" min. to 36" above the countertop. This would typically result in the bottom of the hood being 66" to 72" above the floor. These dimensions provide safe and efficient operation of the hood. After Installation: 1.
  • Page 23 The conversion is not completed if all 8 steps have not been concluded properly. Before performing the gas conversion, locate the package containing the replacement nozzles shipped with every range. STEP 1: Pressure Regulator To access the gas regulator, pull the range away from the cabinet wall. The gas regulator is located at the bottom back left corner of the range.
  • Page 24: Cooktop Burners

    COOKTOP BURNERS ORIFICE FOR NATURAL GAS (NG) A. 20,000BTU & LIQUID PROPANE (LP) 1.38 x 2 (OUTER) 0.75 x 1 (CENTER) 0.9 x 2 (OUTER) 0.46 x 1 (CENTER) Model:FFSGS6460-30 Model:FFSGS6460-36...
  • Page 25 Remove 2 screws which holding the nozzle bracket and locate the nozzle. Replace with oven burner nozzle, size 1.32mm and tighten. Replace the nozzle bracket, aligning the new nozzle into the air shutter of the oven burner. Repeat upon steps for 18”oven (48" ranges only). Model:FFSGS6460-36 Model:FFSGS6460-30 Model:FFSGS6460-48 Oven 1.39...
  • Page 26 Model:FFSGS6460-36 Model:FFSGS6460-30 Model:FFSGS6460-48 Broil 1.19 1.19 1.19 STEP 5: Gas Valve a. Remove control knobs. b. Using a flat screwdriver, adjust main burner bypass jets toward to 1/4 circle for LP until the flame is normal. For 20,000btu burners, please refer to fig.1, which is in the left side of valve axis.
  • Page 27: Anti-Tip Bracket

    STEP 7: Air Shutter Oven Burner The air shutter for the oven burner may need adjustment, especially if the unit has been converted for use with LP. The approximate flame height at the oven burner is one inch (distinctive inner blue flame). To determine if the oven burner flame is acceptable: a.
  • Page 28: Gas Supply Connection

    Gas Supply Connection All connections to the gas piping must be wrench-tightened. Do not overtighten or allow pipes to turn when tightening. When all connections have been made, check that all range controls are in the “OFF” position and turn on the main gas supply valve. If a flexible metal connector is being used, verify it is not kinked, then attach the gas supply line to the regulator on the range.
  • Page 29: Simmer And Boil

    Heat Settings: Ignites the burners. Simmer Melting small quantities, steaming rice, warming food, melting chocolate or butter. Melting large quantities. Low-Medium Low-temperature frying, simmering large quantities, heating milk, cream sauces, gravies. Medium Sautéing and browning, braising, pan-frying, maintaining slow boil on large quantities. Medium-Hi High-temperature frying, pan boiling, maintaining slow boil on large quantities.
  • Page 30: Griddle Operation

    Start low and don't overheat! - You might get the urge to turn your burners up to full blast the first time you use the FORNO grill/griddle, but don't! Burners only need to be set to 1/3 to 1/2 power to heat the grill/griddle to over 500 degrees.
  • Page 31: Oven Operation

    Some ranges are equipped with an automatic rotisserie for roasting. The rotisserie feature allows for an even cooking and all-over browning of the meat while preventing the meat from cooking in its rendered grease. The rotisserie will turn the meat allowing it to baste itself while roasting.
  • Page 32: Convection Bake

    Convection Bake Heat is transferred from the bake burners in the bottom of the oven cavity to the oven cavity itself. The convection fan at the rear of the oven then circulates it. This convection process provides a more even heat distribution throughout the oven cavity. Using multiple racks is possible for large-batch baking.
  • Page 33: Oven Cleaning Tips

    If it's the case, remove them from, clean them thoroughly and remove any excess of water. Forno is not responsible for any maintenance related issues. Control knobs Using a damp cloth, wipe with a mild detergent or spray degreaser;...
  • Page 34: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting Tips Before you call for service Check that power is on. Range does not operate Check that electrical power to range and home circuit breaker is on. Burners Do Not Light Or Spark Electrical plug is not plugged into a live power outlet. Randomly Gas supply not turned on.
  • Page 35 Incorrect cookware or cookware of improper size being used. Racks in the wrong position. See the Baking or Roasting section. Use a foil tent to slow down browning during roasting. Food Does Not Broil Properly This model is designed for closed door broiling only. Close the door.
  • Page 36: Please Read Before Using Your Oven

    PLEASE READ BEFORE USING YOUR OVEN For Forno Commercial Style Ranges Models: FFSGS6444, FFSGS6356, FFSGS6460, FFSGS6387, FFSGS6439, FFSGS6325 Useful information for your oven: • This oven is very powerful. • To avoid burns, please use oven mitts when manipulation oven racks and be careful not to touch the oven door when in use.
  • Page 37: Wire Diagram

    Wire Diagram...
  • Page 40 2023.07...
  • Page 41: Numéros De Modèle

    CUISINIÈRE AUTOPORTANTE AU GAZ À PORTES FRANÇAISES Conforme à la norme CSA / ANSI STD z21.1 Certifié CSA STD 1.1 GUIDE D'INSTALLATIO N SPÉCIFICATIONS, INSTALLATION ET PLUS NUMÉROS DE MODÈLE FFSGS6460-30 FFSGS6460-36 FFSGS6460-48...
  • Page 42 Contenu Service à la clientèle Garantie Information pour le client Informations De Sécurité Importantes Fonctionnalités de votre cuisinière Consignes d’installation Installation de la poignée de porte Installation des grilles de brûleur de la table de cuisson Installation des grilles du four Électrique Alimentation en gaz Exigences de l’alimentation électrique...
  • Page 43: Service À La Clientèle

    SERVICE À LA CLIENTÈLE Merci d’avoir acheté un produit FORNO. Veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant la première utilisation. Que vous soyez un utilisateur occasionnel ou averti, vous aurez avantage à vous familiariser avec les mesures de sécurité, les caractéristiques, le fonctionnement et les recommandations d’entretien et de nettoyage de votre appareil.
  • Page 44: Garantie

    Garantie cosmétique de 30 jours L'Acheteur doit inspecter le produit au moment de la livraison. Forno garantit que le produit est exempté de défauts de fabrication dans les matériaux et la fabrication pendant une période de trente (30) jours à compter de la date de vente au détail d'origine l'achat du Produit.
  • Page 45 MAUVAISE UTILISATION OU L'INCAPACITÉ D'UTILISER CE PRODUIT, INDÉPENDAMMENT DU THÉORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE LA RÉCLAMATION EST BASÉE, ET MÊME SI FORNO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. DE PLUS, LA RÉCUPÉRATION DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT CONTRE FORNO NE SERA PLUS GRANDE D'UN MONTANT QUE LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR FORNO ET CAUSANT LE DOMMAGES ALLÉGUÉS.
  • Page 46: Sécurité De La Cuisinière

    Information pour le Consommateur Sécurité de la cuisinière Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. De nombreux messages de sécurité importants ont été fournis dans ce guide et sur votre appareil. Lisez et respectez tous les messages de sécurité. Il s’agit d’un symbole d'alerte de sécurité...
  • Page 47: Informations De Sécurité Importantes

    Assurez-vous que la fixation anti-basculement est installée Faites glisser la cuisinière vers l’avant. Assurez-vous que la fixation anti-basculement est solidement fixée au mur derrière la cuisinière. Fixation anti-basculement AVERTISSEMENT Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, dont monoxyde de carbone, connus dans l'État de la Californie pour causer des dommages au développement.
  • Page 48 3. Tout ajustement ou entretien ne doit être effectué que par un installateur ou technicien qualifié pour cuisinière au gaz. N'essayez pas de faire vous-même la réparation ou le remplacement d’une pièce de votre cuisinière à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans ce guide. 4.
  • Page 49 AVERTISSEMENT NE PAS porter ni soulever la cuisinière par la poignée de la porte du four ou le panneau de commande ! AVERTISSEMENT Ne versez jamais de l'eau froide sur des surfaces chaudes dans un four chaud. La vapeur créée pourrait causer de graves brûlures ou irritations et le changement soudain de température peut endommager l'émail du four.
  • Page 50 AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA TABLE DE CUISSON Ne laissez jamais les brûleurs de surface sans surveillance à des réglages de chaleur moyenne ou élevée. Les aliments, et en particulier les aliments gras peuvent s'enflammer et causer un incendie qui pourrait se propager aux armoires environnantes.
  • Page 51: Fonctionnalités De Votre Cuisinière

    Fonctionnalités de votre cuisinière 8 brûleurs 5 brûleurs 6 brûleurs Index des fonctionnalités Évents du four Grilles de brûleur de la table de cuisson Grille de cuisson (sur certains modèles) Interrupteur d'éclairage à DEL Panneau de commande Interrupteur de la rôtisserie Panneau de commande du ventilateur de la convention Lumières de four...
  • Page 52: Consignes D'installation

    Avant d’utiliser votre cuisinière 1. Retirez tout le matériel d’emballage. 2. Assurez-vous d'avoir tous les accessoires énumérés ci-dessous FFSGS6460-30 17 ensembles 0.46, 0.9, 1.39, 1.19 Buse GPL FFSGS6460-36 20 ensembles (*1.12 pièces pour 48") FFSGS6460-48 27 ensembles Fixation anti-basculement et vis 1 ensemble 2 pièces...
  • Page 53: Installation De La Poignée De Porte

    VOUS AVEZ BESOIN D'OUTILS POUR L'INSTALLATION. (non fourni avec la cuisinière) Ruban à mesurer Clé à douille Clé Allen Tournevis Clé et crayon Gants de Perceuse Pinces Marteau Clé ajustable protection adjustables Installation de la poignée de porte Aligner la poignée sur les vis de la porte. Ensuite, utilisez un tournevis à...
  • Page 54: Installation Des Grilles De Brûleur De La Table De Cuisson

    Installation des grilles de brûleur de la ta ble de Cooktop Burner Grates Installation cuisson Remove the packing materials from the cooktop burner Retirez les matériaux d’emballage des grilles des brûleurs grates. Place the burner grates to the right position. Pay de la table de cuisson.
  • Page 55: Alimentation En Gaz

    AVERTISSEMENT Consignes de mise à la terre électrique : Cette cuisinière est équipée d'une fiche à trois broches (mise à la terre) pour vous protéger contre les risques d'électrocution et doit être branchée directement dans une prise à trois broches correctement mise à la terre. M ISE EN G ARDE La broche de mise à...
  • Page 56: Exigences De L'alimentation Électrique

    Exigences de l’alimentation électrique Votre unité est equipped with a small cavity located at the Lower back, which is specifically designed to accommodate all your Electric and Gas Requirements for a seamless Flush - to - wall installation (votre unité est equipped avec une petite cavité...
  • Page 57: Régulateur De Pression

    Régulateur de pression Étant donné que la pression de service peut fluctuer en fonction de la demande locale, chaque cuisinée au gaz doit être équipée d’un régulateur de pression sur la ligne de service entrante pour un fonctionnement sûr et efficace. Les régulateurs de pression pré...
  • Page 58: Dimensions Du Produit Et Des Armoires

    Dimensions du produit et des armoires Modèle FFSGS6460-30 Modèle FFSGS6460-36 Modèle FFSGS6460-48 Cette cuisinière peut être installée directement à côté des armoires existantes à une hauteur de comptoir (36 po ou 91,5 cm du sol). Pour obtenir le meilleur aspect possible, la table de cuisson doit être au même niveau que le comptoir de l'armoire.
  • Page 59 29" (735) 27" 3 / 8 (695) 1" 25 / 32 (46) 2" 5 / 16 (59) 7" 9 / 16 (192) 34" 27 / 32 (885) 36" (916) 1" 11 / 16 (43) 24" 11 / 32 (618) 27" 3 / 8 (695) Plaque en caoutchouc mural 1/ Détournez les deux tours sur le dos de la machine.
  • Page 60 5’’ 4/5 23’’ 3’’ (77mm) 28’’ (715mm) (149mm) (588mm) Max. 12’’ (303mm) Max. 7’’ 3/10 (185mm) Modèle FFSGS6460-36 Min. 10’’ 1/5 (260mm) Min. 5’’ 3/5 (142mm) 5’’ 4/5 26’’ 1/5 3’’ (77mm) 34’’ (866mm) (149mm) (667mm) Max. 7’’ 3/10 (185mm)
  • Page 61 Modèle FFSGS6460-48 Min. 10’’ 1/5 (260mm) Min. 5’’ 3/5 (142mm) 7’’ 1/2 39’’ 1/2 3’’ (77mm) 46’’ (1169mm) (191mm) (1004mm) Max. 12’’ (303mm) Max. 7’’ 3/10 (185mm) Minimum jusqu’à l’armoire de Profondeur chaque côté de la maximale des cuisinière armoires au- dessus des comptoirs LARGEUR...
  • Page 62: Installation De La Hotte D'aspiration

    Contactez un professionnel local pour effectuer cette procédure. Si cette procédure n'est pas effectuée par un professionnel, la garantie peut être annulée. Forno a le droit de demander une preuve (facture du professionnel) en cas de signes d'une conversion incorrecte.
  • Page 63 La procédure de conversion de gaz pour cette cuisinière comprend 8 étapes 1. Régulateur de pression 5. Vannes de gaz 2. Brûleurs de table de cuisson 6. Reconnexion de l'alimentation en gaz et en électricité 3. Brûleur du four 7. Brûleur du four à obturateur d'air 4.
  • Page 64 BRULEURS DE LA SURFACE DE CUISSON ORIFICE POUR GAS NATUREL (GN) ET A. 20,000BTU PROPANE LIQUIDE (PL) 1.38 x 2 (Extérieur) 0.75 x 1 (Centre) 0.9 x 2 (Extérieur) 0.46 x 1 (Centre) Modèle:FFSGS6460-30 Modèle:FFSGS6460-36...
  • Page 65 Remplacez par une buse de brûleur de four de 1,32 mm et serrez. Replacez le support de la buse en alignant la nouvelle buse sur l'obturateur d'air du brûleur du four. Répétez ces étapes pour un four de 18 po ( cuisinière de 48 po. seulement Modèle:FFSGS6460-30 Modèle:FFSGS6460-36 Modèle:FFSGS6460-48 Four 1.39 1.39 1.39...
  • Page 66 À l'aide d'une clé ouverte de 5/8 po ou 19 mm, retirez la conduite de gaz du support de buse. Retirez la buse du support d’orifice en utilisant une clé ouverte de ½ po. Remplacez par une buse de grilloir du four de 0,94 mm . Modèle:FFSGS6460-36 Modèle:FFSGS6460-30 Modèle:FFSGS6460-48 Grilloir 1.19...
  • Page 67 ÉTAPE 7: Brûleur du four à obturateur d'air L'obturateur d'air du brûleur du four peut nécessiter un ajustement en particulier si l’appareil a été converti pour une utilisation avec le PL. La hauteur approximative de la flamme au brûleur du four est d’un pouce (flamme bleue interne distinctive).
  • Page 68: Connexion À L'alimentation En Gaz

    Raccord d'alimentation en gaz Tous les raccordements à la tuyauterie de gaz doivent être serrés à la clé. Ne serrez pas trop et ne laissez pas les tuyaux tourner lors du serrage. Une fois tous les raccords effectués, vérifiez si toutes les commandes de la cuisinière sont en position «...
  • Page 69: Grilles De Brûleur

    Réglages de chaleur: Allume les brûleurs. Simmer (Mijoter) Faire fondre de petites quantités, cuire du riz à la vapeur, réchauffer des aliments, faire fondre du chocolat ou du beurre. (Bas) Faire fondre de grandes quantités. Low-Medium (Bas-moyen) Faire frire à basse température, frémir de grandes quantités, chauffer du lait, des sauces à...
  • Page 70: Utilisation De La Grille Chauffante

    Commencez bas et ne surchauffez pas! - Vous pourriez avoir l’envie de tourner vos brûleurs jusqu’à leur intensité maximal la première fois que vous utilisez la grille FORNO, mais ne le faites pas! Les brûleurs ont seulement besoin d’être réglés à 1/3 à 1/2 de puissance pour chauffer la grille à plus de 500 degrés. La plupart des chefs conviennent que la température de cuisson maximale dont vous aurez besoin est de 500 à...
  • Page 71: Interrupteur D'éclairage À Del

    Vérifiez si l’alimentation est débranchée du boîtier électrique avant de remplacer l’ampoule. Laissez le four se refroidir complètement, puis dévissez AVERTISSEMENT le couvercle de la lampe et retirez l'ampoule en la dévissant par la base. Remplacez-la par une ampoule halogène de 40 watts. Interrupteur d'éclairage à...
  • Page 72: Fonctionnement Du Four

    Fonctionnement du four Conseils pour la cuisson au four Ne couvrez jamais les fentes, orifices ou ouvertures se trouvant au fond du four et ne couvrez pas la grille entière par des matériaux tels que du papier aluminium. Cette action bloque la circulation de l'air dans le four et peut causer une intoxication au monoxyde de carbone.
  • Page 73: Fonctionnement Du Grilloir

    Fonctionnement du grilloir Remarque: Au cours de la cuisson au grilloir, la porte doit être fermée. Le brûleur du grilloir est situé dans la partie supérieure du four. Ce brûleur chauffe l'écran en métal jusqu'à ce qu'il devienne lumineux. L'écran incandescent produit de la chaleur, saisissant l'extérieur des aliments grillés et scellant les jus.
  • Page 74: Recommandations D'entretien Et De Nettoyage

    Si c'est le cas, retirez-les, nettoyez-les soigneusement et éliminez tout excès d'eau. Forno n'est pas responsable des problèmes liés à la maintenance. Boutons de commande À l’aide d’un chiffon humide, essuyez en utilisant un détergent doux ou un dégraissant en aérosol;...
  • Page 75: Conseils De Dépannage

    Conseils de dépannage Avant d'appeler le service d'assistance La cuisinière ne fonctionne pas Vérifiez si la cuisinière est mise sous tension. Vérifiez que l'alimentation électrique de la cuisinière et du disjoncteur domestique est activée. Les brûleurs ne s'allument pas ou ne La prise électrique n’est pas branchée sur une prise de courant produisent pas d'étincelles de manière sous tension.
  • Page 76 Batterie de cuisine inappropriée ou mauvaise dimensions de casserole utilisée. Grilles dans la mauvaise position. Voir la section Cuisson au four ou Rôtissage. Utilisez une tente en aluminium pour ralentir le brunissage pendant la cuisson. Le thermostat du four doit être ajusté. Voir la section Réglage du thermostat du four.
  • Page 77: À Lire Avant D'utiliser Votre Four

    À LIRE AVANT D’UTILISER VOTRE FOUR Pour les modèles de cuisinière Forno de style commercial : FFSGS6444, FFSGS6356, FFSGS6460, FFSGS6387, FFSGS6439, FFSGS6325, informations utiles pour votre four : • Ce four est très puissant. • Pour éviter les brûlures, veuillez utiliser des gants de cuisine lorsque vous manipulez les grilles du four et faites attention à...
  • Page 78: Diagrammes De Câblage

    Diagrammes de câblage...
  • Page 81 2023.07...
  • Page 82 COCINA DE GAS INDEPENDIENTES CON PUERTAS FRANCESAS Cumple con CSA / ANSI STD z21.1 Certificado por CSA STD 1.1 GUÍA DE INSTALACIÓ N ESPECIFICACIONES, INSTALACIÓN Y MÁS NÚMEROS DE MODELO FFSGS6460-30 FFSGS6460-36 FFSGS6460-48...
  • Page 83 Índice Servicio al cliente Garantía Información para el cliente Información Importante De Seguridad Características de su cocina Instrucciones de instalación Instalación de la manija de la puerta Instalación de las rejillas de los quemador de la placa de cocción. Electricidad Suministro de gas Requisitos de la fuente de alimentación eléctrica.
  • Page 84: Atención Al Cliente

    Si no entiende o necesita más ayuda, visite nuestro sitio web o correo electrónico: mysupport@forno.ca Si tiene alguna pregunta, Póngase en contacto con el servicio al cliente FORNO. Tenga en cuenta que antes de enviar al proveedor de servicios, es necesario solucionar problemas con el representante de servicio al cliente.
  • Page 85: Garantía

    (o piezas) de reemplazo asumirá el resto de la garantí a original activada con el comprobante de compra original. Esta garantí a no se extenderá con respecto a dicho reemplazo. Forno reparará o reemplazará cualquier componente / pieza que falle o se encuentre defectuoso debido a materiales y / o mano de obra dentro de los 2 años posteriores a la fecha de compra minorista inicial y bajo...
  • Page 86 DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE LA RECLAMACIÓ N, E INCLUSO SI FORNO HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑ OS. ADEMÁS, LA RECUPERACIÓ N DE CUALQUIER TIPO CONTRA FORNO NO SERÁ SUPERIOR AL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR FORNO Y CAUSANTE DEL DAÑ...
  • Page 87: Información Para El Cliente

    INFORMACIÓN PARA EL CLIENTE Seguridad de la cocina Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Esta guía y el propio artefacto proporcionan muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y aplique todos los mensajes de seguridad Este es un símbolo de alerta de seguridad que le advierte sobre posibles riesgos de seguridad para las personas o para la propiedad.
  • Page 88: Información Importante De Seguridad

    La cocina debe asegurarse con un dispositivo antivuelco correctamente instalado para reducir el riesgo de vuelco. Consulte las instrucciones de instalación que vienen con el documento adjunto para más detalles antes de comenzar la instalación Todas las cocinas pueden volcarse y causar lesiones Asegúrese de que el soporte antivuelco esté...
  • Page 89 3. Cualquier ajuste o mantenimiento puede ser realizado solamente por un instalador o técnico calificado para cocinas a gas. No intente reparar ni reemplazar ninguna parte de su cocina a menos que se recomiende específicamente en esta guía. 4. Su cocina viene de fabricación configurada para uso con gas natural o gas propano (LP). Puede convertirse para su uso con cualquiera de los dos.
  • Page 90 Correcto Incorrecto Incorrecto ADVERTENCIA Nunca tire agua fría en superficies calientes en un horno caliente. El vapor creado podría provocar graves quemaduras o escaldaduras y el cambio brusco de temperatura puede dañar el esmalte en el horno. ADVERTENCIA Cocine bien los alimentos para protegerse de las enfermedades que puedan transmitirse en ellos.
  • Page 91 ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA PLACA DE COCCIÓN Nunca deje los quemadores desatendidos a un nivel de calor medio o alto. Los alimentos, especialmente los alimentos grasos, pueden encenderse y provocar un incendio que podría extenderse a los gabinetes cercanos. Nunca deje el aceite desatendido mientras fríe.
  • Page 92: Características De Su Cocina

    Características de su cocina 8 quemadores 6 quemadores 5 quemadores Índice de características Ventilaciones del horno Rejillas de quemador de la placa de cocción Parrilla de cocina (en algunos modelos) Interruptor de luz LED Panel de control Botón de rostizado Ventilador de convección Luces del horno Horno/Asador...
  • Page 93: Instrucciones De Instalación

    1. Retire todo el material de embalaje. 2. Verifique que tiene todo lo que se enumera a continuación: FFSGS6460-30 17 juegos 0.46, 0.9, 1.39, 1.19, Inyector de GLP FFSGS6460-36 20 juegos (*1.12 piezas para 48") FFSGS6460-48 27 juegos Soporte antivuelco y tornillos...
  • Page 94: Instalación De La Manija De La Puerta

    NECESITA HERRAMIENTAS PARA LA INSTALACIÓ N. (no incluidas con la cocina) Cinta métrica y Destornillador Llave Llave de tubo Llave Allen lápiz Guantes de Martillo Llave inglesa Taladro protección Pinza ajustable Instalación de la manija de la puerta La manija de la puerta no está preinstalada. Se encuentra en la parte de adelante del paquete.
  • Page 95: Electricidad

    Instalación de las rejillas de los quemadores de la placa Cooktop Burner Grates Installation de cocción Remove the packing materials from the cooktop burner Retire los materiales de embalaje de las rejillas de los quemadores de la placa de cocción. Coloque las rejillas del grates.
  • Page 96: Suministro De Gas

    ADVERTENCIA Instrucciones de conexión a tierra eléctrica: esta cocina está equipada con un enchufe de tres clavijas (con conexión a tierra) para protegerlo contra el riesgo de descarga eléctrica y debe conectarse directamente a un receptáculo de tres clavijas con conexión a tierra.
  • Page 97: Requisitos De La Fuente De Alimentación Eléctrica

    Requisitos de la fuente de alimentación eléctrica. Su unidad está equipada con una pequeña cavidad en la parte inferior de la espalda, especialmente diseñada para satisfacer todas sus necesidades de electricidad y gas, logrando una instalación sin problemas. Es importante asegurarse de que todos los componentes estén ubicados por debajo de las mediciones proporcionadas a continuación.
  • Page 98: Regulador De Presión

    Regulador de presión Como la presión de operación puede variar según la demanda local, cada cocina de gas debe contar con un regulador de presión en la línea de suministro entrante para un funcionamiento seguro y eficiente. El regulador de presión preinstalado en el rango tiene entradas de aire de 1 / 2 "npt (para 30", 36 "y 3 / 4" NPT (para 48 "). El regulador puede soportar una presión máxima de entrada de 0.5 psi (3.5 kPa), y se ajusta a una presión de salida de 5 pulgadas COLUMNA DE AGUA cuando se usa en GAS NATURAL y se ajusta a una presión de salida de 10 "...
  • Page 99: Dimensiones Del Producto Y Gabinetes

    Dimensiones del producto y gabinetes Modelo FFSGS6460-30 Modelo FFSGS6460-36 Modelo FFSGS6460-48 Esta cocina puede instalarse directamente al lado de los gabinetes existentes a una altura de mostrador (36 po o 91.5 cm del piso). Para lograr la mejor apariencia posible, la cocina debe estar al ras de la mesada del gabinete.
  • Page 100 29" (735) 27" 3 / 8 (695) 1" 25 / 32 (46) 2" 5 / 16 (59) 7" 9 / 16 (192) 34" 27 / 32 (885) 36" (916) 1" 11 / 16 (43) 24" 11 / 32 (618) 27" 3 / 8 (695) Almohadilla de goma contra la pared 1/ Desenroscar dos tornillos en la parte posterior de la máquina.
  • Page 101 5’’ 4/5 23’’ 3’’ (77mm) 28’’ (715mm) (149mm) (588mm) Max. 7’’ 3/10 (185mm) Max. 12’’ (303mm) Modelo FFSGS6460-36 Min. 10’’ 1/5 (260mm) Min. 5’’ 3/5 (142mm) 5’’ 4/5 26’’ 1/5 3’’ (77mm) 34’’ (866mm) (149mm) (667mm) Max. 7’’ 3/10 (185mm)
  • Page 102 Modelo FFSGS6460-48 Min. 5’’ 3/5 (142mm) Min. 10’’ 1/5 (260mm) 7’’ 1/2 39’’ 1/2 3’’ (77mm) 46’’ (1169mm) (191mm) (1004mm) Max. 7’’ 3/10 (185mm) Max. 12’’ (303mm) Mínima distancia hacia los gabinetes Máxima a cada lado de la profundidad para cocina los gabinetes sobre la mesada...
  • Page 103: Instalación De La Campana Extractora

    Instalación de la campana extractora La parte inferior de la campana debe estar entre 30” y 36” por encima de la placa de cocción. Esto generalmente significa que la parte inferior de la campana está entre 66” y 72” sobre el piso. Estas dimensiones permiten el funcionamiento seguro y eficiente de la campana.
  • Page 104 ETAPA 1: Regulador de presión Para acceder al regulador de gas, aleje la estufa de la pared del gabinete. El regulador de gas está ubicado en la esquina inferior izquierda trasera de la estufa. a. Desenrosque la tapa del regulador. b.
  • Page 105 QUEMADORES DE SUPERFICIE DE ESTUFA ORIFICIOS DE ESTRANGULAMIE NTO DE GAS A. 20,000BTU NATURAL (GN) Y PROPANO LÍQUIDO (LP) 1.38 x 2 (Exterior) 0.75 x 1 (Centro) 0.9 x 2 (Exterior) 0.46x1 (Centro) Modelo:FFSGS6460-30 Modelo:FFSGS6460-36...
  • Page 106 Reemplace con una boquilla de quemador de horno de 1.32 mm y apriete. Vuelva a colocar el soporte de la boquilla alineando la nueva boquilla con el obturador de aire del quemador del horno. Repita estos pasos para un horno de 18” (rango de 48” solamente). Modelo:FFSGS6460-30 Modelo:FFSGS6460-36 Modelo:FFSGS6460-48 Horno 1.39 1.39...
  • Page 107 Con una llave abierta de 5/8” o 19 mm, retire el conducto de gas del soporte de la boquilla. Retire la boquilla del soporte del orificio con una llave abierta de ½”. Reemplace con una boquilla para hornos de 0.94 mm . Modelo:FFSGS6460-36 Modelo:FFSGS6460-30 Modelo:FFSGS6460-48 Asador 1.19...
  • Page 108 ETAPA 7: Quemador de horno con obturador de aire Podría ser necesario ajustar el obturador de aire del quemador del horno, especialmente si la unidad se ha convertido para usar con el PL. La altura aproximada de la llama del quemador es de una pulgada (llama azul interna distintiva).
  • Page 109: Conexión Al Suministro De Gas

    Conexión del suministro de gas Todas las conexiones a los conductos de gas deben ajustarse con la llave. No apriete demasiado y no permita que los conductos se doblen al apretar. Una vez realizadas todas las conexiones, verifique que todos los controles de la cocina estén en la posición "OFF"...
  • Page 110: Cocinar A Fuego Lento Y Hervir

    Configuraciones de calor Para encender los quemadores. Simmer (Fuego lento) Para derretir pequeñas cantidades, cocinar al vapor arroz, calentar alimentos, derretir chocolate o mantequilla. (Bajo) Para derretir grandes cantidades. Low-Medium (Bajo-Medio) Para freír a baja temperatura, cocinar a fuego lento grandes cantidades, calentar leche, salsas de crema, salsa.
  • Page 111: Uso De La Parrilla

    Uso de la parrilla Su estufa FORNO puede haber venido con una parrilla reversible estándar. Para un uso óptimo y los mejores resultados, lea a continuación. Precaliente suavemente - porque la rejilla FORNO es tan grande que puede tomar tiempo para que se caliente de manera uniforme.
  • Page 112: Interruptor De Luz Led

    Interruptor de luz LED Utilice el interruptor de luz LED para encender las luces LED cuando la habitación se oscurezca. Rostizado al Horno La distancia entre Inserte el extremo (sin ranura) de la Cuelgue el otro extremo (con ranura) los trinches se varilla de rostizado en el motor del de la varilla de rostizado al gancho puede ajustar...
  • Page 113: Funcionamiento Del Horno

    Funcionamiento del horno Consejos para hornear 1. Nunca cubra ninguna ranura, agujero o la parte inferior del horno, ni cubra una rejilla completa con materiales como papel de aluminio. Esta acción bloquea el flujo de aire hacia el horno y puede causar envenenamiento por monóxido de carbono.
  • Page 114: Funcionamiento Del Asador

    Funcionamiento del asador Nota: Durante el funcionamiento del asador, la puerta debe permanecer cerrada. El quemador del asador se ubica en la parte superior del horno. Este quemador calienta la pantalla de metal hasta que se vuelve brillante. La pantalla iluminada produce calor, dorando el exterior de los alimentos que están en la parrilla y sellando así...
  • Page 115: Recomendaciones De Mantenimiento Y Limpieza

    Si este es el caso, sácalo, límpialo a fondo y elimina el exceso de agua. Forno no no es responsable de ningún problema relacionado con el mantenimiento.
  • Page 116: Consejos Para Solucionar Problemas

    Consejos para solucionar problemas Antes de llamar al servicio de asistencia Compruebe que haya energía eléctrica. La cocina no funciona Compruebe que la energía eléctrica llegue a la cocina y el disyuntor doméstico esté encendido. Los quemadores no se encienden ni El enchufe eléctrico no está...
  • Page 117 Utensilios de cocina inadecuados o incorrecto tamaño de la cacerola utilizada. Rejillas en la posición incorrecta. Vea la sección Hornear o Asar. Use una cobertura de aluminio para disminuir el dorado mientras cocina. Debe ajustar el termostato del horno. Consulte Configuración del termostato del horno.
  • Page 118: Lea Estas Indicaciones Antes De Utilizar Su Horno

    LEA ESTAS INDICACIONES ANTES DE UTILIZAR SU HORNO Para Modelos de Cocinas de Estilo Comercial FFSGS6444, FFSGS6356, FFSGS6460, Forno: FFSGS6387, FFSGS6439, FFSGS6325 Información útil para su horno: • Este horno es muy potente. • Para evitar quemaduras, use guantes de cocina cuando manipule las parrillas del horno y tenga cuidado de no tocar la puerta del horno cuando esté...
  • Page 119: Diagramas De Cableado

    Diagramas de cableado...
  • Page 122 2023.07...

This manual is also suitable for:

Ffsgs6460-30Ffsgs6460-48

Table of Contents