Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com A 2204 A 2254 Me Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Руccкий Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська 5.962-689.0...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
Sehr geehrter Kunde, können sie über den normalen Hausmüll ent- beachten Sie bitte, dass die Bedienung der sorgt werden. Geräte A 2204 (Kunststoff-Behälter), A 2254 Me (Edelstahl-Behälter) identisch ist. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der ersten Benut- – Erlauben Sie Kindern und Jugendlichen zung Ihres Gerätes diese Be-...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com zen. Damit haben Sie zusätzlich den Vorteil, Inbetriebnahme / Bedienung dass der Patronenfilter nicht so schnell ver- schmutzt. Gerätebeschreibung Nur mit trockenem Patronenfilter arbei- Prüfen Sie beim Auspacken den Pa- ten! ckungsinhalt auf fehlendes Zubehör oder Deshalb: Nassen Patronenfilter vor Benut- Beschädigungen.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Pflege, Wartung Allgemeine Hinweise Verletzungsgefahr Garantie Vor allen Pflege- und Wartungsarbeiten, Gerät In jedem Land gelten die von unserer zuständi- ausschalten und Netzstecker ziehen. gen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Gerät reinigen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Ga- Achtung rantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder...
Page 6
A 2204 (plastic container), A 2254 Me (stainless steel container) is identical. Safety instructions Please read and comply with –...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Commissioning and operation Dry vacuum cleaning Illustration Description of the Appliance For a dust-free disposal of the vacuuming ma- terial we recommend to insert the paper filter When unpacking the product, make sure bag as well.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com General notes Transporting the device The device is to be fastened properly be- Warranty fore transporting the device in the car. The terms of the guarantee applicable in each country have been published by our respective Maintenance and Care national distributors.
Page 9
Cher client, ménagers, vous pouvez les jeter dans les dé- L'utilisation des appareils A 2204 (avec cuve chets ordinaires. en plastique) et A 2254 Me (avec cuve en acier inoxydable) est identique. Consignes de sécurité Lisez attentivement ce mode –...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service / Utilisation Aspiration de poussières Illustration Description de l’appareil Pour évacuer les matières aspires sans faire poussière, nous recommandons l'utilisation du Contrôler le matériel lors du déballage pour filtre papier fourni avec. Du reste, ce filtre vous constater des accessoires manquants ou offre un avantage supplémentaire car la car- des dommages.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Illustration Consignes générales Ranger l’appareil Ranger les accessoires dans l'appareil et Garantie conserver l'appareil dans des pièces sè- Dans chaque pays, les conditions de garantie ches. en vigueur sont celles publiées par notre socié- Transporter l'appareil té...
Page 12
Se non contengono sostanze aspirate vietate si prega di osservare che l'uso degli apparec- per i rifiuti domestici, possono essere smaltiti chi A 2204 (serbatoio in plastica), A 2254 Me con i normali rifiuti domestici. (serbatoio in acciaio inoxè) identico.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Messa in funzione / uso Aspirazione a secco Figura Descrizione dell’apparecchio Per smaltire il materiale aspirato senza svilup- po di polvere, si consiglia di impiegare anche il Durante il disimballaggio controllare l'even- sacchetto filtrante. Così si ha l’ulteriore vantag- tuale mancanza di accessori o la presenza gio che il filtro a cartuccia non si sporchi così...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Figura Avvertenze generali Deposito dell’apparecchio Riporre gli accessori nei loro alloggiamenti Garanzia e depositare l'apparecchio in un luogo In tutti i paesi sono valide le condizioni di ga- asciutto. ranzia pubblicate dalla nostra società di vendi- Trasportare l'apparecchio ta competente.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Beste klant, verwijderd mogen worden, mogen ze via het Houd u er rekening mee dat de apparate normale huisafval afgevoerd worden. A 2204 (kunststof-reservoir) en A 2254 Me (roestvrijstalen reservoir) op dezelfde maner Veiligheidsinstructies bediend moeten worden. –...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Inbedrijfstelling en bediening Droogzuigen Afbeelding Beschrijving apparaat Voor een stofvrije verwijdering van het opgezo- gen goed raden wij aan de filterzak ook te ge- Controleer bij het uitpakken de inhoud van bruiken. Op die manier heeft u ook het de verpakking op ontbrekende toebehoren, voordeel dat de patronenfilter niet zo snel vuil of beschadigingen.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Algemene instructies Apparaat transporteren Bij het transport van het apparaat in de Garantie auto moet het apparaat veilig bevestigd worden. In elk land gelden de door onze hiervoor ver- antwoordelijke verkoopmaatschappij uitgege- Reiniging en onderhoud ven garantievoorwaarden.
Page 18
Tenga en cuenta que el manejo de los si- de recogida previstos para su reciclaje. guientes aparatos A 2204 recipiente de Eliminación de filtro y bolsa filtrante plástico A 2254 Me recipiente de acero El filtro y la bolsa filtrante están fabricados inoxidable es idéntico. con materiales biodegradables.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com No aspirar nunca las siguientes sustancias: Puesta en marcha – Gases, líquidos y polvos explosivos o in- Figura flamables, (polvos reactivos) Quite la carcasa del motor y saque los – Polvos de metal reactivos (p. ej. alumi- accesorios del recipiente.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Indicación: Si el recipiente está lleno, un Cuidado y mantenimiento flotador cierra el orificio de aspiración y el aparato gira con un mayor número de revo- Peligro de lesiones luciones. Desconecte el aparato de inmedia- Antes de efectuar cualquier tarea de cuida- to y vacíe el recipiente.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones generales Garantía En todos los países rigen las condiciones de garantía establecidas por nuestra sociedad distribuidora. Las averías del aparato serán subsanadas gratuitamente dentro del perío- do de garantía, siempre que las causas de las mismas se deban a defectos de material o de fabricación.
Page 22
O filtro e o saco de filtro são compostos por lhos A 2204 (Recipiente de plástico) materiais compatíveis com o meio-ambiente. A 2254 Me (Recipiente de aço) fino é idéntica. Desde que estes não contenham substâncias antes da primeira utilização des- aspiradas que não se destinem ao lixo domés-...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com – Solventes orgânicos (p. ex. gasolina, di- Activar o aparelho com o Interruptor LI- luente de tintas, acetona, óleo combustí- GAR/DESLIGAR. vel). Manuseamento Além disso, estes materiais podem ter efeitos Trabalhar sempre com o filtro de cartu- negativos sobre os materiais utilizados no apa- cho no aparelho, tanto durante a aspira- relho.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Remover a caixa do motor e esvaziar o re- Instruções gerais cipiente. Figura Garantia Guardar a máquina Em cada país são válidas as condições de ga- Arrume os acessórios no aparelho e guar- rantia emitidas pelas nossas Empresas de Co- de o mesmo num local seco.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Kære kunde Sikkerhedsanvisninger Bemærk venligst, at betjeningen af støvsuger- ne A 2204 (plastbeholder) A 2254 Me (ædel- – Lad kun børn og unge omgås maskinen stålbeholder) er identisk. under opsyn. – Sluk for apparatet, når der ikke suges.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Dermed har De ydermere den fordel, at patron- Ibrugtagning/betjening filteret ikke tilsmudses så hurtigt. Arbejd kun med tør patronfilter! Beskrivelse af apparat Derfor: Tør det våde filter grundigt før Kontroller pakningens indhold for manglen- brug! de tilbehør eller beskadigelser, når den Tilsatte filterposer kan revne!
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Pleje, vedligeholdelse Generelle henvisninger Risiko for tilskadekomst! Garanti Sluk for højtryksrenseren og træk altid netstik- I de enkelte land gælder de garantibetingelser, ket ud før pleje- og vedligeholdelsearbejde. som er udgivet af vores respektive ansvarlige Rengøring af apparatet forhandlere.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Kjære kunde, Sikkerhetsanvisninger vennligst merk at betjeningen av støvsugerne A 2204 (plastbeholder) A 2254 Me (edelstål- – Barn og ungdom må bare bruke apparatet beholder) er identisk. under tilsyn. – Slå av apparatet når det ikke er i bruk.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com fordelen av at patronfilteret ikke blir like fort til- Ta høytrykksvaskeren i bruk smusset. Arbeide kun med tørt patronfilter! Beskrivelse av apparatet Derfor: Tørk alltid det våte patronfilteret Kontroller ved utpakkingen at innholdet i godt før bruk! pakken er komplett og uskadd.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Pleie, vedlikehold Generelle merknader Fare for personskader Garanti Slå alltid av høytrykksvaskeren og trekk ut De garantibestemmelser som er utgitt av vår støpselet før stell og vedlikehold av enheten. distribusjonsavdeling, gjelder i alle land. Even- Rengjøring av apparatet tuelle feil på...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Bäste kund, Säkerhetsanvisningar observera att handhavandet av A 2204 plast- behållare A 2254 Me behållare i rostfritt stål är – Barn och ungdomar får endast använda identiska. aggregatet under uppsikt. – Stäng av apparaten när den inte används.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com har du fördelen att patronfiltret inte smutsas Idrifttagande/betjäning ned så snabbt. Arbeta endast med torrt patronfilter! Beskrivning av aggregatet Därför: Torka våta patronfilter väl före an- Kontrollera vid uppackningen att inga tillbe- vändning ! hör saknas eller är skadade.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Skötsel, underhåll Allmänna hänvisningar Risk för skada! Garanti Stäng alltid av aggregatet och lossa nätkontak- I alla länder gäller de av vårt ansvariga försälj- ten före alla skötsel- och underhållsarbeten. ningsbolag utformade garantivillkor. Eventuel- Rengöra apparaten la fel på...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Arvoisa asiakas, Turvaohjeet huomioi, että laitteiden A 2204 muovisäiliöt A 2254 Me jaloterässäiliöt ohjeet ovat identti- – Anna lasten ja nuorten käyttää laitetta vain set. valvonnan alaisina. – Jos imua ei käytetä, kytke laite pois päältä.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Käyttöönotto/ohjaus Kuivaimu Kuva Laitekuvaus Suosittelemme käyttämään myös suodatin- pussia, jotta imurointi tapahtuu pölyttömästi. Li- Tarkasta purkaessasi pakkauksesta, ovat- säetuna tästä on se, että patruunasuodatin ei ko kaikki varusteet olemassa ja ovatko osat likaannu niin nopeasti. vaurioituneet Jos havaitset kuljetusvaurioi- ta ota yhteyttä...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Hoito, huolto Yleisiä ohjeita Loukkaantumisvaara Takuu Ennen kaikkia hoito- ja huoltotöitä on kytkettä- Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta- vä laite pois päältä ja vedettävä virtapistoke irti. mamme myyntiorganisaation julkaisemat ta- Laitteen puhdistus kuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheistä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme takuu- Huomio aikana maksutta.
Page 37
οικιακών απορριμμάτων, μπορείτε να τα παρακαλούμε λάβετε υπόψη σας ότι ο χειρισμός διαθέσετε στο σύστημα οικιακών απορριμμάτων. των συσκευών A 2204 Πλαστικός κάδος A 2254 Me Ανοξείδωτος κάδος είναι ίδιος. Υποδείξεις ασφαλείας Πριν από την πρώτη χρήση της – Η χρήση του μηχανήματος επιτρέπεται σε...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Eνεργοποίηση / χειρισμός Ξηρή αναρρόφηση Εικόνα Περιγραφή της συσκευής Για την απόσυρση των αναρροφηθέντων ρύπων χωρίς την πρόκληση σκόνης συνιστούμε Κατά τον άνοιγμα της συσκευασίας, ελέγξτε το επιπλέον την τοποθέτηση της σακούλας φίλτρου. περιεχόμενο...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Εικόνα Γενικές υποδείξεις Φύλαξη του μηχανήματος Τακτοποιήστε τα εξαρτήματα στη συσκευή και Εγγύηση αποθηκεύστε τη συσκευή σε στεγνούς χώρους. Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης που εκδόθηκαν από την αρμόδια αντιπροσωπεία μας. Μεταφορά...
Page 40
Ev çöpü için yasak olan emilmiş maddeler Aşağıdaki cihazların kullanımlarının aynı içermedikleri sürece, bu parçalar normal ev olduğu noktasına dikkat edilmelidir: A 2204 çöpünde imha edilebilir. Plastik kap A 2254 Me Paslanmaz çelik kap. Cihazınızı ilk defa kullanmadan Güvenlik uyarıları önce bu kullanım kılavuzunu –...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com İlk çalıştırma / Kullanım Kuru emme Şekil Cihaz tanımı Süpürülen cisimlerin tozsuz olarak imha edilmesi için filtre torbasının da birlikte Ambalajı çıkartırken, ambalajın içinde kullanılmasını önermekteyiz. Böylece, kartuj bulunan malzemelerde eksik aksesuar ya filtrelerin çok çabuk kirlenmemeleri sağlanır.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Genel bilgiler Cihazın taşınması Cihazı otomobilde taşırken, cihaz güvenli Garanti şekilde sabitlenmelidir. ılgili ülkede, genel distribitörümüzün belirlemiş ve yayınlamış olduğu garanti koşulları Temizlik, Bakım geçerlidir. Garanti süresi dahilinde cihazda, malzeme ve üretim hatasından oluşabilecek Yaralanma tehlikesi arızaların giderilmesi tarafımızdan ücretsiz Bütün bakım ve temizlik çalışmalarında cihaz...
Page 43
эксплуатация приборов A 2204 с Упаковочные материалы пригодны резервуаром из искусственного для вторичной обработки. Поэтому материала A 2254 Me резервуаром из не выбрасывайте упаковку вместе с высококачественной стали одинакова. домашними отходами, а сдайте ее в один из пунктов приема вторичного сырья.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Опасность поражения током Ввод в эксплуатацию/ Не прикасаться к сетевой вилке и обслуживание прибора розетке мокрыми руками. Не вытаскивать сетевую штепсельную Описание прибора вилку путем подтягивания за кабель сетевого питания. При распаковке прибора проверьте Перед...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Рисунок оборотов. Прибор следует Вставьте штепсельную вилку в незамедлительно выключить, а из электророзетку. резервуара – удалить содержимое. Включить аппарат с помощъю Функция подачи воздуха переключателя Вкл./Выкл. Использовать, например, для продувки листвы, или пыли из гаража, домашней Эксплуатация...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com универсальных моющих средств! возникновения претензий в течение Запрещается погружать прибор в воду. гарантийного срока просьба обращаться, Прибор и принадлежности из имея при себе чек о покупке, в торговую искусственных материалов следует организацию, продавшую вам прибор или чистить...
Page 47
Amennyiben nem tartalmaznak olyan felszívott Kérjük, ügyeljen arra, hogy a következő anyagokat, amelyeket tilos a házi szemétben készülékek kezelése A 2204 műanyag tartály elhelyezni, akkor a rendes házi szemétbe lehet A 2254 Me rozsdamentes acél tartály elhelyezni. megegyezik.. Készüléke első használata előtt Biztonsági utasítások olvassa el ezt az üzemeltetési...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Üzembe helyezés/kezelés Száraz porszívózás Ábra A készülék ismertetése A felszívott anyagok pormentes eltávolításához ajánljuk, hogy porzsákot is Ellenőrizze kicsomagoláskor a csomag helyezzen be. Ez Önnek azt az előnyt is tartalmának teljességét és sértetlenségét. biztosítja, hogy a patronszűrő...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Általános megjegyzések A készülék szállítása Autóban történő szállításánál a készüléket Garancia biztosan rögzíteni kell. Minden országban az illetékes forgalmazó vállalat által kiadott szavatossági feltételek Ápolás, karbantartás érvényesek. A készülék esetleges hibáit a garanciaidőn belül költségmentesen Sérülésveszély megszüntetjük, ha azok anyag- vagy gyártási Minden ápolási és karbantartási munkálat...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Vážený zákazníku, Bezpečnostní pokyny upozorňujeme Vás na to, e obsluha přístroje A 2204 nádoba z umělé hmoty A 2254 Me – Děti a mladiství mohou se zařízením nádoba z ušlechtilé oceli je identická.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Uvedení do provozu/Obsluha Obsluha Vždy pracujte s vloženým patronovým Popis přístroje filtrem, a to jak při mokrém i suchém Při vybalení zkontrolujte obsah zásilky, zda sání! nechybí příslušenství či zda dodaný přístroj Vysávání za sucha není...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Obrázek Obecná upozornění Uložení zařízení Příslušenství připevněte na přístroj a Záruka přístroj uložte v suchu. V každé zemi platí záruční podmínky vydané Přeprava zařízení naší příslušnou distribuční společností. Při převozu zařízení v autě je třeba Eventuální...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Spoštovani kupec, Varnostni napotki prosimo upoštevajte, da je strežba naprav A 2204 plastična posoda A 2254 Me posoda iz – Otrokom ali mladostnikom dovolite delo s legiranega jekla identična. strojem le ob nadzoru.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Zagon / upravljanje Suho sesanje Slika Opis naprave Za odstranitev posesanih snovi brez prahu priporočamo uporabo filtrske vrečke. Dodatna Pri razpakiranju preverite ali v vsebini prednost tega je, da se patronski filter ne paketa manjka pribor oz.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Čiščenje, vzdrževanje Splošna navodila Nevarnost poškodb Garancija Pred vsemi negovalnim in vzdrževalnimi deli V vseh deželah veljajo garantni pogoji, ki jih izklopite stroj in omrežni vtič izvlecite iz definirajo pripadajoča predstavništva vtičnice. proizvajalca. Morebitne nepravilnosti na Čiščenje naprave napravi, ki se pojavijo zaradi materialnih oziroma proizvodnih napak, nadomestimo v...
Page 56
Prosimy zwrócić uwagę, że obsługa urządzeń Filtr i worek filtra wyprodukowane są z A 2204 pojemnik z tworzywa sztucznego materiałów przyjaznych dla środowiska. A 2254 Me pojemnik ze stali szlachetnej jest Jeżeli nie zawierają one żadnych zassanych identyczna.. substancji, które są zabronione przy odpadach Przed rozpoczęciem...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com alkalicznymi i kwasowymi środkami Włączyć urządzenie za pomocą włącznika/ czyszczącymi. wyłącznika. – Nierozcieńczone silne kwasy i ługi Obsługa – Rozpuszczalniki organiczne (np. benzyna, Procować zawsze z zastosowaniem rozcieńczalniki do farb, aceton, olej naboju filtrującego, zarówno podczas opałowy).
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Zdjąć obudowę silnika i opróżnić zbiornik. Instrukcje ogólne Rysunek Przechować urządzenie Gwarancja Umieścić akcesoria w schowkach i W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji uchwytach na urządzeniu i przechowywać wydanej przez nasze przedstawicielstwo urządzenie w suchym pomieszczeniu. handlowe w tym kraju.
Page 59
Eliminarea filtrului şi a sacului de filtrare vă rugăm să reţineţi că utilizarea aparatelor Filtrul si sacul de filtrare sunt fabricate din A 2204 rezervor din material plastic A 2254 Me materiale care nu dăunează mediului. rezervor din oţel superior este identică.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Punerea în funcţiune/operarea Aspirarea uscată Figura Descrierea aparatului Pentru îndepărtarea fără praf a conţinutului aspirat vă recomandăm să folosiţi şi sacul de La despachetare verificaţi conţinutul filtrare. Cu acesta aveţi suplimentar avantajul pachetului în privinţa existenţei tuturor că...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com Observaţii generale Transportul aparatului La transportul aparatului cu maşina acesta Condiţii de garanţie trebuie fixat bine. În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de garanţie publicate de reţeaua noastră de Îngrijire şi întreţinere desfacere. Eventuale defecţiuni ale aparatului dumneavoastră, care survin în perioada de Pericol de rănire garanţie şi care sunt cauzate de defecte de...
Page 62
Vážený zákazník, odpadu, môžete ich zlikvidovať do normálneho rešpektujte láskavo pravidlá používania tohto domového odpadu. zariadenia A 2204 Nádrž z umelej hmoty A 2254 Me Nádrž z ušľachtilej ocele sú Bezpečnostné pokyny zhodné. – Deťom a mladistvým umožnite manipuláciu Pred prvým použitím spotrebiča so spotrebičom iba pod dozorom.
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Uvádzanie do prevádzky/obsluha Suché vysávanie Obrázok Popis prístroja Na likvidáciu povysávaného prachu, bez zbytočného prášenia, vám odporúčame použiť Pri vybalení skontrolujte, či z obsahu obalu papierové vrecko. Má to ďalšiu výhodu, že filter nechýba príslušenstvo alebo či obsah nie s vložkou sa neznečistí...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Všeobecné pokyny Preprava prístroja Pri preprave prístroja v aute prístroj Záruka bezpečne upevnite. V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou príslušnou distribučnou Ošetrovanie, údržba organizáciou. Počas záručnej lehoty bezplatne odstránime akékoľvek poruchy zariadenia Nebezpečenstvo poranenia zapríčinené...
Page 65
Vas da vodite računa o tome da je posluživanje aparata A 2204 s plastičnim – Djeci i mladima dopustite rukovanje spremnikom A 2254 Me sa spremnikom od uređajem samo uz nadzor. legiranog čelika isto. – Isključite uređaj dok se ne rabi.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Stavljanje u pogon/posluživanje Suho usisavanje Slika Opis uređaja Za sakupljanje usisane prljavštine bez podizanja prašine preporučamo Vam Kod vađenja iz ambalaže provjerite manjka istovremenu primjenu filtarske vrećice. li u sadržaju paketa pribor i ima li oštećenja. Dodatna prednost toga je i da se uložni filtar ne U slučaju transportnih oštećenja odmah se prlja tako brzo.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Njega, održavanje Opće napomene Opasnost od ozljeda Jamstvo Prije svakog čišćenja i održavanja isključite U svakoj zemlji vrijede uvjeti jamstva koje uređaj i mrežni utikač izvucite iz utičnice. je izdala naša zadužena udruga za marketing. Čišćenje uređaja Sve smetnje nastale unutar jamstvenog roka otklanjamo besplatno ukoliko je uzrok smetnje...
Page 68
Sigurnosne napomene vodite računa o tome da je posluživanje uređaja A 2204 sa plastičnim rezervoarom – Deci i mladima dozvoljavajte rukovanje A 2254 Me sa rezervoarom od legiranog čelika uređajem samo uz nadzor. identično. – Isključite uređaj dok se ne koristi.
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com Stavljanje u pogon / rukovanje Suvo usisavanje Slika Opis uređaja Za sakupljanje usisane prljavštine bez podizanja prašine preporučujemo Vam Pre vađenja iz ambalaža proverite ima li u istovremenu primenu filterske vrećice. sadržini paketa delova koji nedostaju ili Dodatna prednost toga je i da se uložni filter ne oštećenja.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com Nega, održavanje Opšte napomene Opasnost od ozleda Garancija Pre svih radova na nezi i održavanju isključite U svakoj zemlji važe uslovi garancije koje je uređaj i mrežni utikač izvucite iz utičnice. objavila naša prodajna služba. U garantnom Čišćenje uređaja roku besplatno otklanjamo sve smetnje na uređaju ako se radi o grešci materijala ili...
Page 71
имайте, моля, предвид, че обслужването материали, подлежащи на на уредите A 2204 пластмасов резервоар рециклиране, които могат да бъдат A 2254 Me резервоар от благородна употребени повторно. Поради това моля стомана е идентично. отстранявайте старите уреди, Преди първия пуск на Вашия...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com За да избегнете аварии с тока, Ви 5 Връзка за всмукателния маркуч препоръчваме да използвате контакти, 6 Водещи колела за придвижване преди които е монтиран предпазител 7 Място за съхранение/свързване на (максимално 30 mA номинална сила на принадлежностите...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com съхранявайте уреда в сухи Работете само със сух патронен помещения. филтър! Затова: Преди употреба изсушете Транспорт на уреда добре мокрия патронен филтър! При транспорт на уреда в автомобил Поставените допълнително уреда да се закрепи добре. филтърни...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com Патронният филтър е замърсен, Технически данни почистете филтъра под течаща вода, преди да го монтирате го оставете да Напрежение 220 - 240V изсъхне напълно. При повреда го 1~ 50/60 Hz сменете (за номера за поръчка виж Предпазител...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com Väga austatud klient, Ohutusalased märkused enne seadme esmakordset – Lubage lastel ja noorukitel seadmega kasutamist tuleb lugeda töötada ainult järelvalve all. käesolevat kasutusjuhendit ja toimida selle – Kui seadmega ei imeta, lülitage see kohaselt.
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com Kasutuselevõtt/käsitsemine Kuivimemine Joonis Seadme osad Et imetud prahti oleks võimalik tolmu tekitamata kõrvaldada, soovitame kasutada Pakendi lahtipakkimisel kontrollida, kas filtrikotti. Selle eeliseks on ka asjaolu, et kõik osad on olemas ning kahjustamata. padrunfilter ei lähe nii kiiresti mustaks. Transportimisel tekkinud kahjustuste korral palun teavitada toote müüjat.
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com Üldmärkusi Seadme transport Seadme transportimisel autos tuleb Garantii seade turvaliselt kinnitada. Igas riigis kehtivad vastava volitatud müügiesindaja antud garantiitingimused. Hooldus Seadmel esinevad tõrked kõrvaldame garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on Vigastuste oht materjali- või valmistusviga. Garantiijuhtumi Enne mis tahes hooldus- ja korrashoiutööde korral palun pöörduda müüja või lähima alustamist tuleb seade välja lülitada ja...
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com Godājamais klient, Drošības norādījumi Pirms uzsākt aparāta lietošanu, – Bērniem un jauniešiem strādāt ar aparātu izlasiet šo lietošanas instrukciju atļaujiet tikai pieaugušo uzraudzībā. un rīkojieties atbilstoši tajā teiktajam. – Ierīci izslēgt, ja tā netiek lietota. Saglabājiet darbības instrukciju vēlākai –...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com Ekspluatācija / Apkalpošana Sausā sūkšana Attēls Aparāta apraksts Iesūkto netīrumu bezputekļainai utilizācijai mēs iesakām vienlaicīgi ielikt putekļu Izsaiņojot pārbaudiet, vai iesaiņojumā savākšanas maisu. Papildus ieguvums ir tāds, esošais saturs ir pilnīgs un nebojāts. ka patronfiltrs tik ātri nepiesārņojas.
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com Kopšana, tehniskā apkope Vispārējas piezīmes Savainojumu bīstamība Garantija Pirms jebkuru apkopes darbu veikšanas Mūsu pilnvarotās tirdzniecības sabiedrības izslēdziet aparātu un izvelciet tīkla spraudni. izsniegtās garantijas saistības ir spēkā katrā Aparāta tīrīšana valstī. Garantijas perioda laikā mēs bez maksas novērsīsim iespējamos darbības Uzmanību traucējumus Jūsu aparātā, ja to cēlonis ir...
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com Gerbiamas kliente, Nurodymai dėl saugos Prieš pradėdamas naudoti – Vaikai ir paaugliai prietaisą naudoti gali tik įsigytą prietaisą, perskaitykite šią prižiūrimi suaugusiųjų. naudojimo instrukciją ir vadovaukitės ja. – Kai nesiurbiate, prietaisą išjunkite. Naudojimo instrukciją išsaugokite, kad –...
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com Naudojimo pradžia/aptarnavimas Sausas valymas Paveikslas Prietaiso aprašymas Norint neišskiriant dulkių pašalinti susiurbtus nešvarumus, patariame naudoti ir filtro maišelį. Išpakuodami prietaisą patikrinkite, ar Be to, filtro kasetė ne taip greitai užsiterš. netrūksta priedų ir ar nėra pažeidimų. Jei prietaisas pažeistas gabenimo metu, Naudokite tik sausam valymui skirtą...
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com Techninė priežiūra Bendrieji nurodymai Sužalojimų pavojus Garantija Prieš pradėdami techninės priežiūros ir Kiekvienoje šalyje galioja tos garantijos remonto darbus prietaisą išjunkite, o elektros sąlygos, kurias nustato įgalioti pardavėjai. laido kištuką ištraukite iš rozetės. Galimus prietaiso gedimus garantijos galiojimo Prietaiso valymas laikotarpiu pašalinsime nemokamai, jei tokių...
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com Шановний покупець! Правила безпеки Перед використанням пристрою – Дітям та підліткам слід користуватися прочитайте цю інструкцію з приладом лише під наглядом дорослих. експлуатації і дотримуйтесь неї. Збережіть цю – Вимикати пристрій, якщо він не інструкцію...
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com Введення в експлуатацію / Пилосос для сухої очистки Експлуатація Малюнок Для того, щоб уникнути розпилювання пилу в Опис пристрою ході випорожнення пристрою, ми рекомендуємо використовувати При розпакуванні перевірте вміст упаковки фільтрувальний мішок. Таким чином не на...
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com Загальні вказівки Транспортування приладу Під час транспортування приладу в Гарантія автомобілі надійного зафіксуйте його. У кожній країні діють умови гарантії, видані нашими компетентними товариствами зі збуту. Догляд, технічне Неполадки в роботі пристрою ми усуваємо обслуговування...
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com Notes: ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------------------------------...
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com 1400 1200 1200 1000 H05VV- H05VV- F2x0,75 F2x0,75 – (EN 60704-2-1) –...
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com ) × A 2204 A 2254 Me...
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com A 2204 A 2254 Me Kärcher...
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com Alfred Kärcher Ges.m.b.H. Kärcher(UK) Limited Neoparts Com. e Ind. Automóvel, Lda. Lichtblaustraße 7 Kärcher House Largo Vitorino Damásio. 10 1220 Wien Beaumont Road 1200 Lisboa ☎ ☎ (01) 25 06 00 Banbury (21) 395 0040 Oxon, OX16 1TB ☎...
Need help?
Do you have a question about the A 2254 Me and is the answer not in the manual?
Questions and answers