Page 1
WASHING MACHINE WF91430T User Manual BiH/ Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
Page 2
SAFETY PRECAUTION WARNING To reduce the risk of fire,electric shock,or injury to persons when using your appliance,follow basic precautions,including the following • If the power cord is damaged,it must be replaced by the manufacturer, service agent or similarly qualified persons in order to avoid the hazard. •...
Page 3
IMPORTANT HINTS • The household washing machine isn’t intended to be built-in. • This washing machine is for indoor using only. • Make sure that all pockets are empty.Sharp and rigid items such as coin,brooch,nail,screw or stone etc. May cause serious damages to the washer. •...
Page 4
OVERVIEW OF WASHING MACHINE SAVE THESE INSTRUCTIONS THE MACHINE IS HOUSEHOLD USE ONLY Drawer Handle Control Panel Assembly Door Assembly Pump Case Cover Leg Assembly (4EA) Inlet Valve (Cold) Power Cord Drain Hose Clips Drain Hose Transit Bolt (4EA) Back Cover Power Plug The illustration is a simple example of the model control panel.
Page 5
INSTALL WASHING MACHINE We recommend that your new washer should to installed by a qualified appliance NOTE technician.If you feel that you have the skills to install the washer, please read the installation instructions carefully before installing. Tools needed You may need to have the following tools to help you in the installation of your washer: •...
Page 6
Level the washing machine Install or place the washing machine under the environmental temperature of not less than 0ºC but not outdoors, for it may damage the programming controller. Base foot structure Factory status • Lockingnut close to Lock nut bottom of box •...
Page 7
The provided water hose may di ffer depending on the model.Please follow the instuction according to the provided water hose. Connect the inlet hose Connecting to a threaded water tap 1. Connect the water hose to 2. Connect the other end of 3.
Page 8
Connect the drain hose • The drain hose shall be placed at a height of 65-100cm above the floor, otherwise, it can cause poor drainage. • You can use the supplied drain hose support bracket to loop the drain hose down into the wall.standpipe or laundry tub. •...
Page 9
4. Close any zips, fasten hooks etc. before washing. 5. For clothes to be washed, they should be sorted according to color. Dark clothes should not be washed with light clothes especially. 6. Badly soiled areas, stains etc. should be pre treated with liquid detergent, stain removers etc. 7.
Page 10
NOTE 1. At the first time using liquid detergent and automatically release function, please operation “Super Quick” program to washing tube and drum. 2. lt is normal that a few liquid detergent flow into down-water box when pulling liquid detergent box. Please avoid pull the box frequently to decrease the costof liquid detergent.
Page 11
Control panel The following illustration is a simple example of the model control panel. The illustration is for reference only. Please refer to the actual product. 1. Cycle Selector Turn the dial to select a cycle. The display shows current cycle information and estimated time remaining, or an 2.
Page 12
Steam Wash Icon If this icon is always bright, it means the Steam Wash function is enabled. Due to the different configuration of models, some models do not have this c onfiguration, please refer to the actual model. Child Lock On/Off.
Page 13
Table of Washing Procedures • Washing efficiency and performance is determined by used detergent quality. Use only machine wash approved detergent. • If special detergent is needed, e.g. for synthetic and woolen fabric. Take note of manufacturer recommendations. • Do not use dry cleaning agents such as trichloroethylene and similar products. Choose the best detergent. Max Load (kg) Kind of detergent Program...
Page 14
Auto Dispensing (not applicable in some models) • This machine can dispense the laundry detergent automatically. When you want to use the powder detergent by yourself, please turn off the combination button to stop this function; • When you start the machine, if the indicator light shows full, it means the detergent is abundant; when the washing finishes, if there is only one bar of the light left, and it shows “...
Page 15
Clean the drain pump Open the filter cover with tools Unscrew the filter and pay Reinstall the filter. such as coins according to the attention to the remaining water, direction of the graphic; taking out any foreign material from the drain pump filter Clean Inlet valve filter The inlet filter shall be cleaned if there is not any or insufficient water in when the tap is opened.
Page 16
• If there is detergent or softener residue in the case: - As fig. a(c) shows, pull the case and press down the limit rod; pull the whole drawer out; - As fig. b(d) shows, open the case (pick it up slowly)and take out syphon plate(lift it up); - Use tap water or brush to wash detergent case and syphon pipe;...
Page 17
Display Means Solution Check if the tap is opened. The washer fills over time Check if the water pressure is too low. Check if the inlet hose is blocked. Check if the drain pump is blocked. Water drainage over time Contact a technici an if necessary.
Page 18
APPENDIX Fabric Care Label Resistant material Can be ironed at 100°C max Delicate fabric Do not iron Item may be washed at 90°C Can be dry cleaned using any solvent Dry clean with perchloride, lighter fuel, Item may be washed at 60°C pure alcohol or R113 only Dry clean with aviation fuel, pure alcohol Item may be washed at 40°C...
Page 19
5. For the purpose of improving the performance of the whole washing machine, the appearance and specifications shall be changed without addtional notice. 6. The display panel shall show “END” for 10 minutes after the cycle finish. Products Specification Inverter Motor Series Parameter/Capacity Model WF91430T Voltage 220-240V~/50Hz Rated Power 1900W Water Pressure 0.05-0.8MPa...
Page 20
MJERE PREDOSTROŽNOSTI UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od požara, električnog udara ili povreda prilikom korišćenja uređaja, pratite osnovne mjere opreza, uključujući sledeće: • Ako je strujni kabl oštećen, mora ga zamjeniti proizvođač, ovlašteni serviser ili osoba sa sličnim kvalifikacijama kako bi se izbjegle opasnosti. •...
Page 21
VAŽNE NAPOMENE • Kućna veš mašina nije namjenjena za ugradnju. • Ova veš mašina namjenjena je samo za unutrašnju upotrebu. • Obavezno provjerite da su svi džepovi prazni. Oštri i tvrdi predmeti poput novčića, broša, eksera, šrafa ili kamena mogu prouzrokovati ozbiljna oštećenja veš mašine. •...
Page 22
PREGLED VEŠ MAŠINE SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA MAŠINA JE NAMJENJENA SAMO ZA KUĆNU UPOTREBU Ručka za fioku Sklop kontrolne table Sklop vrata Poklopac kućišta pumpe Nivelisanje nožica (4EA) Ulazni ventil Napojni kabl Držači odvodne creve Crevo za odvod Tranzitni šrafovi (4EA) Zadnji poklopac Strujni utikač...
Page 23
INSTALACIJA VEŠ MAŠINE Preporučujemo da vašu novu veš mašinu instalira kvalifikovani tehničar za aparate. NAPOMENA Ako smatrate da imate veštine za instalaciju veš mašine, molimo vas da pažljivo pročitate uputstva za instalaciju pre instaliranja. Potreban alat Moguće je da će vam biti potrebni sljedeći alati koji će vam pomoći pri instalaciji veš mašine: •...
Page 24
Nivelisanje veš mašine Instalirajte ili postavite veš mašinu na temperaturi okoline koja nije niža od 0°C, ali ne na otvorenom, jer može oštetiti kontroler programiranja. Struktura osnovne noge Fabrički status • Matica za zaključavanje blizu Zatezna matica dna kutije • Noga za podršku Osnovna noga blizu matice za obložena gumom...
Page 25
Dostavljeno crevo za vodu može se razlikovati u zavisnosti od modela. Molimo vas da pratite uputstva u skladu sa priloženim crevom za vodu. Povežite ulazno crevo vezivanje na vodovodnu slavinu sa navojem 1. Povežite crevo za vodu na 2. Povežite drugi kraj creva za 3.
Page 26
Povežite crevo za odvod • Crevo za odvod treba postaviti na visini od 65-100 cm iznad poda, inače može doći do lošeg odvodnjavanja. • Možete koristiti priloženi nosač za podršku creva za odvod da biste spustili crevo za odvod u zid, vertikalnu cev ili sudoperu za pranje veša. •...
Page 27
4. Zatvorite sve rajsferšluse i zakačite kukice pre pranja. 5. Odeća za pranje treba da bude sortirana prema boji. Tamna odeća ne treba da se pere sa svetlom odećom, posebno. 6. Jako zaprljana mesta, mrlje itd. treba prethodno tretirati tečnim deterdžentom, sredstvima za uklanjanje mrlja itd.
Page 28
NAPOMENA 1. Prilikom prvog korišćenja tečnog deterdženta i funkcije automatskog puštanja, molimo koristite program “Super Brzo” za pranje bubnja i cevi. 2. Normalno je da nešto tečnog deterdženta iscure u donju vodu prilikom izvlačenja kutije za tečni deterdžent. Molimo izbegavajte često izvlačenje kutije kako biste smanjili troškove tečnog deterdženta. 3.
Page 29
Kontrolna tabla Sledeća ilustracija je jednostavan primer kontrolne table modela. Ilustracija je samo za referencu. Molimo vas da pogledate proizvod za tačne detalje. 1. Selektor ciklusa Turn the dial to select a cycle. The display shows current cycle information and estimated time remaining, or an 2.
Page 30
Ikona za pranje sa parom Ako je ovaj simbol stalno osvetljen, to znači da je funkcija pare aktivirana. Zbog različite konfiguracije modela, neki modeli možda nemaju ovu funkciju, pa se savetuje da se obratite stvarnom modelu radi provere. Sigurnosno zaključavanje “Child Lock” Da biste sprečili nesreće sa decom, funkcija zaključavanja za decu zaključava sve dugmiće osim On/Off.
Page 31
Tabela procedura pranja • Efikasnost i performanse pranja određene su kvalitetom korišćenog deterdženta. Koristite samo deterdžent koji je odobren za mašinsko pranje. • Ako je potrebno koristiti specifičan deterdžent, npr. za sintetičke ili vunene tkanine, uvek se pridržavajte preporuka proizvođača deterdženta. •...
Page 32
Automatsko doziranje (ne primenjivo kod nekih modela) • Ova mašina može automatski dozirati deterdžent za veš. Kada želite sami koristiti prašak za pranje, isključite kombinaciono dugme kako biste zaustavili ovu funkciju. • Kada pokrenete mašinu, ako indikatorska svetlost pokazuje punu, to znači da je deterdžent obilan; kada se pranje završi, ako je ostala samo jedna traka svetlosti, i prikazano je “...
Page 33
Očistite pumpu za odvod Otvorite poklopac filtera pomoću Odvijte filter i obratite pažnju Reinstalirajte filter. alata poput novčića prema smeru na preostalu vodu, izvadite sve koji je prikazan na grafici; strane materijale iz filtera pumpe za odvod; Očistite filter ventila za dovod vode Da biste očistili filter ventila za dovod vode, ako nema dovoljno vode ili uopšte nema vode kada otvorite slavinu, sledite ove korake: 1.
Page 34
• Ako ima ostataka deterdženta ili omekšivača u fioci: - Kao što je prikazano na slici a (c), povucite fioku i pritisnite donju granicu šipke; izvucite celu fioku - Kao što je prikazano na slici b (d), otvorite fioku (podignite je polako) i izvadite sifonsku ploču (podignite je). - Koristite vodu iz slavine ili četku da operete fioku za deterdžent i sifonsku cev;...
Page 35
EKRAN ZNAČENJE REŠENJA Proverite da li je otvoren slavinac. Proverite da li je Mašina se puni nepotrebno pritisak vode prenizak. Proverite da li je dovodni crev zapušen. Proverite da li je pumpa za odvod blokirana. Odvod vode tokom vremena. Kontaktirajte tehničara ako je potrebno. Još...
Page 36
DODATAK Oznaka za negu tkanine Otporan materijal Peglanje na maks. 100°C Nežna tkanina Ne peglajte Može se prati na 90°C Hemijsko čišćenje bilo kojim rastvaračem Hemijsko čišćenje sa perhloridom, Može se prati na 60°C gorivom za upaljač, čistim alkoholom ili samo R113 Hemijsko čišćenje samo sa avio gorivom, Može se prati na 40°C...
Page 37
5. Radi poboljšanja performansi čitave veš mašine, izgled i specifikacije se mogu promeniti bez dodatnog obaveštenja. 6. Na displeju će se nakon završetka ciklusa prikazivati “END” tokom 10 minuta. Products Specification Inverter Motor Series Parameter/Capacity Model WF91430T Voltage 220-240V~/50Hz Rated Power 1900W Water Pressure 0.05-0.8MPa...
Page 38
VARNOSTNI UKREPI UPOZORENJE! Da bi zmanjšali nevarnost požara, električnega udara ali poškodb oseb pri uporabi naprave, upoštevajte osnovne previdnostne ukrepe, vključno z naslednjimi • Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, servisni zastopnik ali podobno usposobljene osebe, da se izognete nevarnosti. •...
Page 39
POMEMBNI NA SVETI • Gsovsepotidinjski pralni stroj ni namenjen vgradnji. • Ta pralni stroj je namenjen samo za notranjo uporabo. • Prepričajte se, da so vsi žepi prazni.Ostri in trdi predmeti, kot so kovanec, broška, klin, vijak ali kamen itd., lahko povzročijo resne poškodbe pralnega stroja.
Page 40
SHRANITE T NAVODILA STROJ JE NAMENJEN SAMO ZA UPORABO V GOSPODINJSTVU. Ročaj predala Sklop nadzorne plošče Sestava vrat Pokrov ohišja črpalke Sklop noge(4EA) Inlin ventil (Cold) Napajalni kabel Sponke za odtočno cev Odvodna cev Transit Bolt (4EA) Zadnji pokrov Električni vtič * Ilustracija je preprost primer modela nadzorne plošče.
Page 41
INAMESTITEV PRALNEGA STROJA Priporočamo, da vaš novi pralni stroj namesti usposobljen serviser. Če menite, da ste OPOMBA usposobljeni za namestitev pralnega stroja, pred namestitvijo natančno preberite navodila za namestitev. Potrebna orodja Pri namestitvi pralnega stroja boste morda potrebovali naslednje orodje: •...
Page 42
Izravnajte pralni stroj Pralni stroj namestite ali postavite pod temperaturo okolja, ki ni nižja od 0 °C, vendar ne na prostem, saj lahko to poškoduje programski krmilnik.. Osnovna struktura noge Tovarniško stanje • Zaklepna matica blizu dna škatle Zaščitna matica •...
Page 43
Priložena cev za vodo se lahko razlikuje glede na model.Upoštevajte navodila glede na priloženo cev za vodo. Povežite ulazno crevo Priključitev na vodovodno pipo z navojem 1. Priključite vodo 2 ventilin 2. Drugi konec cevi priključite na 3. Odprite vodovodno pipo in nato obrnite stroja.
Page 44
Priključite odtočno cev • Odtočna cev mora biti nameščena navišini 65-100 cm nad tlemi, sicer lahkopovzroči slabo odtekanje vode. • S priloženim nosilcem za odtočno cevlahko odtočno cev speljete navzdol v vodo,stoječo cev ali kad za pranje perila. • Poskrbite,da bodo vsi priključki cevitesni. OPOMBA •...
Page 45
4. Pred pranjem zaprite vse zadrge, zapnite kljuke itd. 5. Oblačila za pranje je treba razvrstiti glede na barvo. Temnih oblačil ne smete prati skupaj s svetlimi. 6. Močno umazane površine, madeže itd. je treba predhodno obdelati s tekočim detergentom, sredstvi za odstranjevanje madežev itd.
Page 46
OPOMBA 1. Ob prvi uporabi tekočega pralnega sredstva in funkcije samodejnega sproščanja, prosimo, u p o r a b i t e program “Super Quick” za pralno cev in boben. 2. Običajno je, da se med vlečenjem škatle s tekočim detergentom nekaj tekočega detergenta steče v škatlo za vodo navzdol.
Page 47
Nadzorna plošča Naslednja ilustracija je preprost primer nadzorne plošče modela. Ilustracija je namenjena le za referenco. Prosimo, da si ogledate dejanski učinek. 1 Izbirnik cikla Obrnite kolesce, da izberete cikel. Na zaslonu se prikažejo informacije o trenutnem ciklu in predvideni preostali čas 2.
Page 48
Ikona parnega pranja Če je ta ikona vedno svetla, pomeni, da je funkcija parnega pranja omogočena. Zaradi različnih konfiguracij modelov nekateri modeli nimajo te konfiguracije, zato si oglejte dejanski model. Otroška ključavnica Da bi preprečili nesreče otrok, funkcija Child Lock zaklene vse gumbe, razen gumbov Vklop/izklop.
Page 49
Tabela postopkov pranja • Učinkovitost in učinkovitost pranja je odvisna od kakovosti uporabljenega pralnega sredstva. Uporabljajte samo detergente, ki so odobreni za pranje v pralnem stroju. • Po potrebi uporabite posebno pralno sredstvo, npr. za sintetične c in volnene tkanine. Vedno upoštevajte priporočila proizvajalca pralnega sredstva.
Page 50
Samodejno doziranje (ni mogoče pri nekaterih modelih) • Ta stroj lahko samodejno dozira pralno sredstvo. Če želite pralni prašek uporabiti sami, izklopite kombinirani gumb, da se ta funkcija ustavi; • Če ob zagonu stroja indikator kaže polno, pomeni, da je detergenta dovolj; če je ob koncu pranja na indikatorju ostala le še ena črtica in se pri servisnem času pokaže “...
Page 51
Očistite drenažno črpalko Odprite pokrov filtra z orodjem, Odvijte filter in bodite pozorni na Ponovno namestite filter. kot so kovanci, v skladu s preostalo vodo ter iz filtra odtočne smerjo grafike; črpalke odstranite morebitne tujke; Čisti filter vstopnega ventila Če ob odprtju pipe ni vode ali je je je premalo, je treba vhodni filter očistiti. 1.
Page 52
• Če so v ohišju ostanki pralnega sredstva ali mehčalca: - 4’ Kot je prikazano na sliki a(c), potegnite ohišje in pritisnite omejevalno palico; izvlecite celoten predal; - Kot je prikazano na sliki b(d), odprite ohišje (dvignite ga tako) in i zvlecite sifonsko ploščo (dvignite jo); - Z vodo iz pipe ali krtačo operite ohišje za detergent in sifonsko cev;...
Page 53
RAZGLA MEANS REŠITVE SITEV Preverite, ali je pipa odprta. Preverite, ali je tlak vode Pralnik se sčasoma napolni prenizek. Preverite, ali je dovodna cev zamašena. Preverite, ali je drenažna črpalka blokirana. Po potrebi Odtekanje vode skozi čas se obrnite na tehnika. Ponovno dobro zaprite vrata.
Page 54
DODATEK Tkanina Care Lable Odporen material Lahko likate pri temperaturi največ 100°C Občutljiva tkanina Ne likati Predmet se lahko pere pri 90°C Lahko se suho čisti s katerim koli topilom Hemijsko čišćenje sa perhloridom, Predmet se lahko pere pri 60°C gorivom za upaljač, čistim alkoholom ili samo R113 Suho čiščenje samo z letalskim gorivom,...
Page 55
5. Zaradi izboljšanja delovanja celotnega pralnega stroja se videz in specifikacije spremenijo brez dodatnega obvestila. 6. Na prikazovalniku se 10 minut po koncu cikla prikaže napis “END”. Posebnosti izdelkov Serija inverterskih motorjev Parameter/zmogljivo st Model WF91430T Napetost 220-240V~/50Hz Nazivna moč 1900W Tlak vode 0.05-0.8MPa...
Page 56
MERE PREDOSTROŽNOSTI UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od požara, električnog udara ili povreda prilikom korišćenja uređaja, pratite osnovne mere opreza, uključujući sledeće: • Ako je strujni kabl oštećen, mora ga zameniti proizvođač, ovlašćeni serviser ili osoba sa sličnim kvalifikacijama kako bi se izbegle opasnosti. •...
Page 57
VAŽNE NAPOMENE • Kućna veš mašina nije namenjena za ugradnju. • Ova veš mašina namenjena je samo za unutrašnju upotrebu. • Obavezno proverite da su svi džepovi prazni. Oštri i tvrdi predmeti poput novčića, broša, eksera, šrafa ili kamena mogu prouzrokovati ozbiljna oštećenja veš mašine. •...
Page 58
PREGLED VEŠ MAŠINE SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA MAŠINA JE NAMENJENA SAMO ZA KUĆNU UPOTREBU Ručka za fioku Sklop kontrolne table Sklop vrata Poklopac kućišta pumpe Nivelisanje nožica (4EA) Ulazni ventil Napojni kabl Držači odvodne creve Crevo za odvod Tranzitni šrafovi (4EA) Zadnji poklopac Strujni utikač...
Page 59
INSTALACIJA VEŠ MAŠINE Preporučujemo da vašu novu veš mašinu instalira kvalifikovani tehničar za aparate. NAPOMENA Ako smatrate da imate veštine za instalaciju veš mašine, molimo vas da pažljivo pročitate uputstva za instalaciju pre instaliranja. Potreban alat Moguće je da će vam biti potrebni sledeći alati koji će vam pomoći pri instalaciji veš mašine: •...
Page 60
Nivelisanje veš mašine Instalirajte ili postavite veš mašinu na temperaturi okoline koja nije niža od 0°C, ali ne na otvorenom, jer može oštetiti kontroler programiranja. Struktura osnovne noge Fabrički status • Matica za zaključavanje blizu Zatezna matica dna kutije • Noga za podršku Osnovna noga blizu matice za obložena gumom...
Page 61
Dostavljeno crevo za vodu može se razlikovati u zavisnosti od modela. Molimo vas da pratite uputstva u skladu sa priloženim crevom za vodu. Povežite ulazno crevo vezivanje na vodovodnu slavinu sa navojem 1. Povežite crevo za vodu na 2. Povežite drugi kraj creva za 3.
Page 62
Povežite crevo za odvod • Crevo za odvod treba postaviti na visini od 65-100 cm iznad poda, inače može doći do lošeg odvodnjavanja. • Možete koristiti priloženi nosač za podršku creva za odvod da biste spustili crevo za odvod u zid, vertikalnu cev ili sudoperu za pranje veša. •...
Page 63
4. Zatvorite sve rajsferšluse i zakačite kukice pre pranja. 5. Odeća za pranje treba da bude sortirana prema boji. Tamna odeća ne treba da se pere sa svetlom odećom, posebno. 6. Jako zaprljana mesta, mrlje itd. treba prethodno tretirati tečnim deterdžentom, sredstvima za uklanjanje mrlja itd.
Page 64
NAPOMENA 1. Prilikom prvog korišćenja tečnog deterdženta i funkcije automatskog puštanja, molimo koristite program “Super Brzo” za pranje bubnja i cevi. 2. Normalno je da nešto tečnog deterdženta iscure u donju vodu prilikom izvlačenja kutije za tečni deterdžent. Molimo izbegavajte često izvlačenje kutije kako biste smanjili troškove tečnog deterdženta. 3.
Page 65
Kontrolna tabla Sledeća ilustracija je jednostavan primer kontrolne table modela. Ilustracija je samo za referencu. Molimo vas da pogledate proizvod za tačne detalje. 1. Selektor ciklusa Turn the dial to select a cycle. The display shows current cycle information and estimated time remaining, or an 2.
Page 66
Ikona za pranje sa parom Ako je ovaj simbol stalno osvetljen, to znači da je funkcija pare aktivirana. Zbog različite konfiguracije modela, neki modeli možda nemaju ovu funkciju, pa se savetuje da se obratite stvarnom modelu radi provere. Sigurnosno zaključavanje “Child Lock” On/Off.
Page 67
Tabela procedura pranja • Efikasnost i performanse pranja određene su kvalitetom korišćenog deterdženta. Koristite samo deterdžent koji je odobren za mašinsko pranje. • Ako je potrebno koristiti specifičan deterdžent, npr. za sintetičke ili vunene tkanine, uvek se pridržavajte preporuka proizvođača deterdženta. •...
Page 68
Automatsko doziranje (ne primenjivo kod nekih modela) • Ova mašina može automatski dozirati deterdžent za veš. Kada želite sami koristiti prašak za pranje, isključite kombinaciono dugme kako biste zaustavili ovu funkciju. • Kada pokrenete mašinu, ako indikatorska svetlost pokazuje punu, to znači da je deterdžent obilan; kada se pranje završi, ako je ostala samo jedna traka svetlosti, i prikazano je “...
Page 69
Očistite pumpu za odvod Otvorite poklopac filtera pomoću Odvijte filter i obratite pažnju Reinstalirajte filter. alata poput novčića prema smeru na preostalu vodu, izvadite sve koji je prikazan na grafici; strane materijale iz filtera pumpe za odvod; Očistite filter ventila za dovod vode Da biste očistili filter ventila za dovod vode, ako nema dovoljno vode ili uopšte nema vode kada otvorite slavinu, sledite ove korake: 1.
Page 70
• Ako ima ostataka deterdženta ili omekšivača u fioci: - Kao što je prikazano na slici a (c), povucite fioku i pritisnite donju granicu šipke; izvucite celu fioku - Kao što je prikazano na slici b (d), otvorite fioku (podignite je polako) i izvadite sifonsku ploču (podignite je). - Koristite vodu iz slavine ili četku da operete fioku za deterdžent i sifonsku cev;...
Page 71
EKRAN ZNAČENJE REŠENJA Proverite da li je otvoren slavinac. Proverite da li je Mašina se puni nepotrebno pritisak vode prenizak. Proverite da li je dovodni crev zapušen. Proverite da li je pumpa za odvod blokirana. Odvod vode tokom vremena. Kontaktirajte tehničara ako je potrebno. Još...
Page 72
DODATAK Oznaka za negu tkanine Otporan materijal Peglanje na maks. 100°C Nežna tkanina Ne peglajte Može se prati na 90°C Hemijsko čišćenje bilo kojim rastvaračem Hemijsko čišćenje sa perhloridom, Može se prati na 60°C gorivom za upaljač, čistim alkoholom ili samo R113 Hemijsko čišćenje samo sa avio gorivom, Može se prati na 40°C...
Page 73
5. Radi poboljšanja performansi čitave veš mašine, izgled i specifikacije se mogu promeniti bez dodatnog obaveštenja. 6. Na displeju će se nakon završetka ciklusa prikazivati “END” tokom 10 minuta. Specifikacije proizvoda Serija inverter motora Parametri/Kapacitet Model WF91430T Napon 220-240V~/50Hz Ocena snage 1900W Vodeni pritisak 0.05-0.8MPa Spoljne dimenzije (Š*D*VH)mm...
Need help?
Do you have a question about the WF91430T and is the answer not in the manual?
Questions and answers