Page 1
AMPELSCHIRM SOLAR LED / SOLAR LED SUNSHADE / PARASOL DÉPORTÉ À LED SOLAIRE AMPELSCHIRM SOLAR LED VISACÍ SLUNEČNÍK SOLAR LED Montage- und Sicherheitshinweise Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny SOLAR LED SUNSHADE SOLÁRNY LED SLNEČNÍK Assembly and safety advice Pokyny pre montáž a bezpečnosť PARASOL DÉPORTÉ...
Page 2
DE/AT/CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Assembly and safety advice Page FR/BE Instructions de montage et consignes de sécurité Page NL/BE Montage- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Strona Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre montáž a bezpečnosť Strana Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad Página...
Page 4
Lieferumfang Verwendete Warnhinweise und Überprüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist und Symbole alle Teile in einwandfreiem Zustand sind . Bauen Sie In dieser Bedienungsanleitung und auf der das Produkt nicht zusammen, wenn die Lieferung Verpackung werden die folgenden Warnhinweise unvollständig ist .
Page 5
m VORSICHT! VERLETZUNGSRISIKO! Lassen Sicherheitshinweise Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Produkt allein . Das Produkt ist kein Klettergerüst oder Spielzeug . Achten Sie darauf, dass niemand, BITTE LESEN SIE VOR GEBRAUCH ALLE insbesondere kein Kind, auf das Produkt klettert SICHERHEITS- UND MONTAGEANWEISUNGEN! oder sich dagegen lehnt .
Page 6
m VORSICHT! VERLETZUNGSRISIKO! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie Vergewissern Sie sich, dass sich keine Personen nicht aufladbare Batterien niemals wieder in der Nähe aufhalten, bevor Sie das Produkt auf . Schließen Sie Batterien / Akkus nicht öffnen und schließen . kurz und / oder öffnen Sie diese nicht . Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen m VORSICHT! VERLETZUNGSRISIKO! Seien können die Folge sein .
Page 7
Risiko der Beschädigung des Produkts Beschreibung Abb. Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Montieren Sie den unteren Stababschnitt Batterietyp / Akkutyp! 3 auf den Drehmechanismus 7 . Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Fügen Sie die Schrauben 5 und die Polaritätskennzeichnung (+) und (–) an Batterie / Unterlegscheiben 6 ein .
Page 8
Solarmodul installieren Produkt drehen Beschreibung Abb. Beschreibung Abb. Drücken Sie das Fußpedal (auf dem Schrauben Sie das Solarmodul 16 in Drehmechanismus 7 ) . die Halterung oben auf dem Schirm 10 . Stecken Sie den Kabelstecker in die Schwenken Sie das Produkt und ...
Page 9
Produkt schließen Kurbel befestigen/entfernen Beschreibung Abb. Beschreibung Abb. Entriegeln Sie den Höhenverstellhebel, Richten Sie die Öffnung an der Kurbel indem Sie ihn drücken . Bewegen Sie 13 an dem Stift der Kurbelhalterung den Höhenverstellhebel nach unten und aus .
Page 10
Entsorgung Garantie Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Materialien, die Sie über die örtlichen sorgfältig produziert und vor Anlieferung Recyclingstellen entsorgen können . gewissenhaft geprüft . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Beachten Sie die Kennzeichnung Produkts gesetzliche Rechte zu .
Page 11
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z . B . IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber...
Page 13
Scope of delivery Warnings and symbols used Check if the delivery is complete and all parts are in The following warnings are used in this user manual perfect condition . Do not assemble the product if the and on the packaging: delivery is incomplete .
Page 14
m CAUTION! RISK OF INJURY! Do not Safety instructions leave children unattended with the product . The product is not a climbing frame or toy . Make sure that nobody climbs on or leans against the PLEASE READ ALL SAFETY AND ASSEMBLY product, particularly children .
Page 15
m CAUTION! RISK OF INJURY! Before DANGER OF EXPLOSION! Never opening and closing the product, make sure that recharge non-rechargeable batteries . Do not there are no people in the vicinity . short-circuit batteries / rechargeable batteries and / or open them . Overheating, fire or m CAUTION! RISK OF INJURY! Be careful bursting can be the result .
Page 16
Risk of damage of the product Description Fig. Only use the specified type of battery / Mount the bottom pole section 3 on rechargeable battery! the rotation mechanism 7 . Insert the Insert batteries / rechargeable batteries ...
Page 17
Installing the solar panel Turning the product Description Fig. Description Fig. Press the foot pedal (on the rotation Screw the solar panel 16 into the mount mechanism 7 ) . on the top of the main parasol body 10 . Attach the plug of the supply cord to the Swivel the product and move it to the ...
Page 18
Disposal Description Fig. The packaging is made entirely of recyclable Press the height adjustment lever to materials, which you may dispose of at local release it . Move the height adjustment recycling facilities . lever completely downwards . Release the height adjustment lever to lock the Observe the marking of the packaging product .
Page 19
Warranty Warranty claim procedure The product has been manufactured to strict quality To ensure quick processing of your case, please guidelines and meticulously examined before observe the following instructions: delivery . In the event of product defects you have Please have the till receipt and the item number legal rights against the retailer of this product .
Page 21
Contenu de l'emballage Avertissements et symboles utilisés Vérifiez l'exhaustivité du contenu de l'emballage et Les avertissements suivants sont utilisés dans ce si toutes les pièces sont en parfait état . N'assemblez mode d’emploi et sur l’emballage : pas le produit, si la livraison est incomplète . Courant continu / tension continue Barre transversale (socle en croix) Protection contre les corps étrangers...
Page 22
m PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURE ! Ne Consignes de sécurité laissez pas des enfants avec le produit sans surveillance . Ce produit n’est ni un jouet ni un équipement sur lequel on peut grimper . Veillez à VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES DE ce que personne, en particulier des enfants, ne SÉCURITÉ...
Page 23
m PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURE ! RISQUE D'EXPLOSION ! Ne rechargez Assurez-vous qu'aucune personne ne soit à jamais de piles non rechargeables . Ne pas proximité lors de l'ouverture ou de la fermeture court-circuiter des piles / piles rechargeables du produit . (accus) et / ou les ouvrir . Cela est susceptible de provoquer une surchauffe, un incendie ou m PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURE ! une explosion .
Page 24
Risque d’endommagement du produit Description Ill. Utilisez uniquement le type de piles / piles Montez la partie de la barre inférieure rechargeables (accus) indiqué ! 3 sur le mécanisme pivotant 7 . Insérez les piles / piles rechargeables (accus) Positionnez les vis 5 et les rondelles en respectant les indications de polarité...
Page 25
Installation du module solaire Tourner le produit Description Ill. Description Ill. Appuyez sur la pédale (sur le Vissez le module solaire 16 sur le mécanisme pivotant 7 ) . support en haut du parasol 10 . Branchez la fiche du câble dans la prise du Faites pivoter le produit et déplacez-le ...
Page 26
Nettoyage et entretien Description Ill. Nettoyez le produit avec un chiffon sans peluche, Appuyez sur le levier de réglage de la légèrement humidifié . hauteur pour le déverrouiller . Déplacez En hiver, rangez le produit dans un endroit frais ...
Page 27
Garantie Article L217-12 du Code de la consommation Article L217-16 du Code de la L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit consommation par deux ans à compter de la délivrance du bien . Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été...
Page 28
Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex . IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande . Le numéro de référence de l’article est indiqué...
Page 30
Leveringsomvang Gebruikte waarschuwingen en Controleer of de levering compleet is en of symbolen alle onderdelen onbeschadigd zijn afgeleverd . In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking Assembleer het product nooit als de levering worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Les onvolledig is .
Page 31
m VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR Veiligheidstips VERWONDINGEN! Laat kinderen nooit zonder toezicht alleen met het product . Het product is geen klimrek of speelgoed . Let erop LEES VOOR GEBRUIK ALLE VEILIGHEIDS- EN dat niemand, in het bijzonder kinderen, in het MONTAGEAANWIJZINGEN! BEWAAR DIT product klimt of er tegenaan leunt .
Page 32
m VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR EXPLOSIEGEVAAR! Laad niet-oplaadbare VERWONDINGEN! Vergewis uzelf ervan dat batterijen nooit opnieuw op . Sluit batterijen / er zich geen personen in de buurt bevinden als u accu's nooit kort en / of open ze niet . het product opent of sluit . Oververhitting, brandgevaar of barsten kan het gevolg zijn .
Page 33
Kans op beschadiging van het product Beschrijving Afb. Gebruik uitsluitend het aangegeven soort Monteer de onderstok 3 op het batterijen / accu's! draaimechanisme 7 . Breng schroeven Let bij het in het product plaatsen van batterijen / 5 en borgringen 6 aan op hun plek . accu's op de polariteitsaanduiding (+) en (–) op Gebruik de grote inbussleutel 15 om de de batterij / accu zowel als op het product .
Page 34
Zonnemodule installeren Product draaien Beschrijving Afb. Beschrijving Afb. Duw op het voetpedaal (op het Schroef de zonnemodule 16 in de draaimechanisme 7 ) . houder boven op het scherm 10 . Steek de stekker van het snoer in de bus van Draai het product en zet het in de door ...
Page 35
Schoonmaken en onderhoud Beschrijving Afb. Maak het product schoon met een enigszins Druk op de hoogte-instelhendel vochtig, pluisvrij doekje . om deze te ontgrendelen . Duw de Bewaar het product 's winters op een koele, hoogte-instelhendel helemaal naar droge plaats .
Page 36
Garantie Afwikkeling in geval van garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig waarborgen dient u de volgende instructies in acht te getest . In geval van schade aan het product kunt nemen: u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het...
Page 38
Zakres dostawy Używane ostrzeżenia i symbole Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna i czy W tej instrukcji i na opakowaniu używane są poniższe ostrzeżenia: wszystkie części są w idealnym stanie . Nie montować produktu, jeśli dostawa nie jest kompletna . Stały prąd/napięcie Belka krzyżaka (krzyżak podstawy) Ochrona przed ciałami obcymi stałymi...
Page 39
m OSTROŻNIE! RYZYKO OBRAŻEŃ! Nie Instrukcje bezpieczeństwa pozostawiać dzieci bez opieki w pobliżu produktu . Produkt nie jest urządzeniem do wspinaczki lub zabawy . Upewniać się, że nikt, PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE a zwłaszcza dziecko, nie wspina się na produkt INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA I MONTAŻU! ani się...
Page 40
m OSTROŻNIE! RYZYKO OBRAŻEŃ! Przed ZAGROŻENIE WYBUCHEM! Nigdy nie otwarciem i zamknięciem produktu upewniać się, ładować zwykłych baterii nieprzeznaczonych że w pobliżu nie ma żadnych osób . do ładowania . Baterii lub akumulatorków nie zwierać ani ich nie otwierać . Może m OSTROŻNIE! RYZYKO OBRAŻEŃ! to spowodować...
Page 41
Ryzyko uszkodzenia produktu Opis Rys. Używać wyłącznie baterii lub akumulatorków Drążek dolny 3 przymocować zalecanego typu! do mechanizmu obrotowego Baterie lub akumulatorki wkładać zgodnie ze 7 . Zamontować śruby 5 i podkładki znakami polaryzacji (+) i (–), znajdującymi 6 .
Page 42
Montaż modułu solarnego Obracanie produktu Opis Rys. Opis Rys. Nacisnąć pedał nożny (na mechanizmie Moduł solarny 16 wkręcić w uchwyt na obrotowym 7 ) . wierzchołku daszka 10 . Wtyczkę kabla włożyć do gniazdka w module solarnym Obrócić...
Page 43
Czyszczenie i konserwacja Opis Rys. Produkt należy czyścić lekko zwilżoną, Nacisnąć dźwignię regulacji wysokości, niestrzępiącą się ściereczką . aby ją odblokować . Dźwignię regulacji W okresie zimowym produkt należy wysokości przesunąć całkowicie w dół . przechowywać w chłodnym i suchym Zwolnić...
Page 44
Gwarancja Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa przed wysyłką . W przypadku wad produktu wniosku, prosimy stosować się do następujących nabywcy przysługują ustawowe prawa . Gwarancja wskazówek: nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu .
Page 46
Rozsah dodávky Použitá výstražná upozornění a symboly Zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a zda jsou všechny části v perfektním stavu . Výrobek V tomto návodu k obsluze a na obalu jsou nesestavujte, pokud dodávka není kompletní . používána následující upozornění: 1×...
Page 47
m OPATRNĚ! RIZIKO ZRANĚNÍ! Nenechejte Bezpečnostní pokyny děti samotné bez dozoru s výrobkem . Tento výrobek není šplhadlo nebo hračka . Dbejte na to, aby nikdo, zvlášť ne dítě, nelezl na výrobek nebo PŘEČTĚTE SI PŘED POUŽITÍM VŠECHNY se o něj neopíral . Výrobek by se mohl dostat z BEZPEČNOSTNÍ...
Page 48
m OPATRNĚ! RIZIKO ZRANĚNÍ! Ujistěte se, NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nikdy nedobíjejte že se v blízkosti nezdržují žádné osoby, než nedobíjitelné baterie . Nezkratujte baterie/ výrobek otevřete a zavřete . akumulátory, ani je neotevírejte . Přehřátí, nebezpečí požáru nebo roztržení může být m OPATRNĚ! RIZIKO ZRANĚNÍ! Buďte následkem .
Page 49
Nebezpečí poškození výrobku Popis Obr. Používejte pouze předepsaný typ baterie/typ Namontujte spodní část tyče 3 na akumulátoru! rotační mechanismus 7 . Zasuňte Vložte baterie/akumulátory podle značek šrouby 5 a podložky 6 . Použijte velký polarity (+) a (–) na baterii/akumulátoru a šestihranný...
Page 50
Instalace solárního modulu Otočení výrobku Popis Obr. Popis Obr. Stiskněte nožní pedál (na rotačním Našroubujte solární modul 16 do mechanismu 7 ) . držáku na horní části stínítka 10 . Zastrčte konektor kabelu do zásuvky Otočte výrobek a přesuňte ho do ...
Page 51
Čištění a péče Popis Obr. Čistěte výrobek lehce navlhčeným nežmolkujícím Stiskněte páku pro nastavování výšky, hadříkem . abyste ji odblokovali . Přesuňte páku pro V zimě výrobek uchovávejte na chladném nastavení výšky zcela dolů . Uvolněte suchém místě...
Page 52
Záruka Postup v případě uplatňování záruky Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se přísných kvalitativních směrnic a před odesláním řiďte následujícími pokyny: prošel výstupní kontrolou . V případě závad máte Pro všechny požadavky si připravte pokladní možnost uplatnění...
Page 54
Rozsah dodávky Použité výstražné upozornenia a Skontrolujte, či je balenie kompletné a či sú všetky symboly časti v požadovanom stave . Ak dodávka nie je V tejto príručke a na obale sa používajú úplná, produkt nezostavujte . nasledujúce upozornenia: Priečnik (priečna základňa) Jednosmerný...
Page 55
m POZOR! NEBEZPEČENSTVO Bezpečnostné upozornenia PORANENIA! Deti nenechávajte bez dozoru s produktom . Produkt nie je určený na lezenie alebo hranie . Dbajte na to, aby na produkt nikto PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE VŠETKY neliezol a neopieral sa oň, predovšetkým deti . BEZPEČNOSTNÉ...
Page 56
m POZOR! NEBEZPEČENSTVO NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! Nikdy PORANENIA! Skôr ako produkt otvoríte nenabíjajte nenabíjateľné batérie . Batérie/ alebo zatvoríte, uistite sa, že sa v blízkosti nabíjateľné batérie neskratujte ani neotvárajte . nenachádzajú žiadne osoby . Následkom môže byť prehriatie, požiar alebo prasknutie .
Page 57
Nebezpečenstvo poškodenia produktu Popis Obr. Používajte len špecifikovaný typ batérií/ Namontujte spodnú časť tyče 3 na nabíjateľných batérií! otočný mechanizmus 7 . Nasaďte Batérie/nabíjateľné batérie vložte podľa značiek skrutky 5 a podložky 6 . Na polarity (+) a (–) na batérii/nabíjateľnej batérii utiahnutie skrutiek 5 použite veľký...
Page 58
Nainštalovať solárny modul Otočiť produkt Popis Obr. Popis Obr. Stlačte nožný pedál (na otočnom Naskrutkujte solárny modul 16 do mechanizme) 7 ) . držiaka hore na slnečníku 10 . Káblové spojenia zasuňte do zdierky solárneho Otočte produkt a nastavte ho do ...
Page 59
Čistenie a starostlivosť Popis Obr. Produkt čistite mierne navlhčenou nechlpatou Stlačte páku na regulovanie výšky, handrou . aby sa odblokovala . Pohnite pákou na Počas zimy skladujte produkt na chladnom, regulovanie výšky úplne dole . Uvoľnite suchom mieste .
Page 60
Záruka Postup v prípade poškodenia v záruke Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej prísnych akostných smerníc a pred dodaním požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: svedomito testovaný . V prípade nedostatkov tohto Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný výrobku Vám prináležia zákonné...
Page 62
Volumen de suministro Indicaciones de advertencia y Compruebe si la entrega está completa y todas las símbolos empleados piezas están en perfecto estado . No ensamble el En este manual de instrucciones y en el embalaje se producto bajo ninguna circunstancia si la entrega no emplean las indicaciones de advertencia siguientes: está...
Page 63
m ¡CUIDADO! ¡RIESGO DE LESIÓN! No deje Indicaciones de seguridad a los niños solos con el producto . El producto no es ninguna estructura para escalar o ningún juguete . Asegúrese de que nadie, en especial los ¡LEA ANTES DEL USO TODAS LAS niños, escale en el producto o se apoye en él .
Page 64
m ¡CUIDADO! ¡RIESGO DE LESIÓN! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Nunca Cerciórese de que ninguna persona se encuentre recargue pilas no recargables . No provoque cerca antes de abrir y cerrar el producto . un cortocircuito en las pilas / baterías ni las abra . Ya que podría darse un m ¡CUIDADO! ¡RIESGO DE LESIÓN! Tenga sobrecalentamiento, fuego o rotura .
Page 65
Riesgo de daños al producto Descripción Fig. ¡Utilice solo el mismo tipo de pila / batería Monte el poste inferior 3 en el especificado! mecanismo de giro 7 . Inserte los Inserte las pilas / baterías según la marca de ...
Page 66
Instalar el módulo solar Girar el producto Descripción Fig. Descripción Fig. Presione el pedal (en el mecanismo de Atornille el módulo solar 16 en el giro 7 ) . soporte arriba del cuerpo principal de la sombrilla 10 . Inserte el conector de Gire el producto y muévalos a la ...
Page 67
Limpieza y cuidado Descripción Fig. Limpie el producto con un paño ligeramente Presione la palanca de ajuste de altura humedecido y sin pelusas . para desbloquearla . Mueva la palanca Guarde el producto en invierno en un lugar ...
Page 68
Garantía Tramitación de la garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente Para garantizar una rápida tramitación de su siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: probado antes de su entrega . En caso de defecto Para realizar cualquier consulta, tenga a del producto, usted tiene derechos legales frente mano el recibo y el número de artículo...
Page 70
Leveringsomfang Anvendte advarselssætninger og Kontrollér at leverancen er komplet og at alle dele symboler er i fejlfri stand . Hvis leverancen er ufuldstændig skal I denne betjeningsvejledning og på emballagen produktet ikke samles . anvendes følgende advarselssymboler: Tværdrager (krydssokkel) Jævnstrøm/-spænding Tværdrager (krydssokkel) Beskyttelse mod faste fremmedlegemer...
Page 71
m FORSIGTIG! FARE FOR KVÆSTELSER! Sikkerhedsanvisninger Børn må ikke være alene med produktet og uden opsyn . Produktet er ikke et legetøj eller klatreudstyr . Vær opmærksom på, at ingen, FØR BRUG SKAL DU LÆSE ALLE SIKKERHEDS- især ikke børn, klatrer på eller læner sig op ad OG MONTERINGSANVISNINGER! OPBEVAR produktet .
Page 72
m FORSIGTIG! FARE FOR KVÆSTELSER! EKSPLOSIONSFARE! Ikke-genopladelige Sørg for at ingen personer opholder sig i batterier må aldrig oplades . Batterier/ nærheden, når du åbner og lukker produktet . genopladelige batterier må ikke kortsluttes og/eller åbnes . Det kan medføre m FORSIGTIG! FARE FOR KVÆSTELSER! overophedning, ild eller eksplosion .
Page 73
Fare for beskadigelse af produktet Beskrivelse Fig. Anvend kun den specificerede type batterier/ Monter den nederste stangdel 3 på genopladelige batterier! drejemekanismen 7 . Sæt skruerne Batterier/genopladelige batterier skal isættes, så 5 og skiverne 6 på . Anvend den (+) og (–) på...
Page 74
Montering af parasol Drejning af produkt Beskrivelse Fig. Beskrivelse Fig. Tryk på fodpedalen (på Anbring afdækningshylsen 11 på den drejemekanismen 7 ) . nederste stangdel 3 . Drej produktet til den ønskede position . Sæt parasollen 10 ind i den nederste ...
Page 75
Bortskaffelse Beskrivelse Fig. Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som Tryk på højdeindstillingshåndtaget De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder . for at låse det op . Flyt højdeindstillingshåndtaget helt ned . Slip Bemærk forpakningsmaterialernes mærkning højdeindstillingshåndtaget for at låse til affaldssorteringen, disse er mærket med produktet .
Page 76
Garanti Afvikling af garantisager Produktet blev produceret omhyggeligt efter de For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt af deres forespørgsel, bedes De følge følgende inden levering . Hvis der forekommer mangler ved anvisninger: dette produkt, så har de juridiske rettigheder over for Opbevar kassebon og artikelnummer sælgeren af dette produkt .
Page 77
ca. / approx. / env. / circa / ok. / přibliž. / pribl. / aprox. / ca. 30 min M6 x 15 mm M10 x 25 mm M10 x 20 mm Ø 10 mm...
Need help?
Do you have a question about the 353208 2007 and is the answer not in the manual?
Questions and answers