FLORABEST HG04626 Operation And Safety Notes
FLORABEST HG04626 Operation And Safety Notes

FLORABEST HG04626 Operation And Safety Notes

Aluminium sunlounger

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

®
KOMFORT-ALUMINIUM-SONNENLIEGE / ALUMINIUM
SUNLOUNGER / BAIN DE SOLEIL EN ALUMINIUM
KOMFORT-ALUMINIUM-SONNENLIEGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
BAIN DE SOLEIL EN ALUMINIUM
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
KOMFORTOWY LEŻAK ALUMINIOWY
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
POHODLNÉ HLINÍKOVÉ LEŽADLO
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 311652
ALUMINIUM SUNLOUNGER
Operation and safety notes
COMFORT ALUMINIUM LIGBED
Bedienings- en veiligheidsinstructies
HLINÍKOVÉ LEHÁTKO
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HG04626 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FLORABEST HG04626

  • Page 1 ® KOMFORT-ALUMINIUM-SONNENLIEGE / ALUMINIUM SUNLOUNGER / BAIN DE SOLEIL EN ALUMINIUM KOMFORT-ALUMINIUM-SONNENLIEGE ALUMINIUM SUNLOUNGER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes BAIN DE SOLEIL EN ALUMINIUM COMFORT ALUMINIUM LIGBED Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies KOMFORTOWY LEŻAK ALUMINIOWY HLINÍKOVÉ...
  • Page 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and safety notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 14 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 17 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Page 4 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ: PEČLIVĚ...
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Komfort-Aluminium- Technische Daten Sonnenliege Maße (ohne Sonnenschutz): ca. 67 x 48 x Einleitung 206 cm (B x H x T) Gewicht: ca. 8,6 kg Wir beglückwünschen Sie zum Max. Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben Belastbarkeit: 120 kg sich damit für ein hochwertiges Pro- dukt entschieden.
  • Page 6: Reinigung Und Pflege

    einwandfreien Zustand. Verwen- Das Produkt ist kein Spielzeug den Sie das Produkt nicht, wenn und sollte nur unter Aufsicht von Schäden sichtbar sind oder ver- Erwachsenen verwendet werden. mutet werden. Das Produkt darf immer nur von Achten Sie vor der Benutzung einer Person verwendet werden.
  • Page 7: Garantie

    Lagerung Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Lagern Sie das Produkt in einem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den geschützten, trockenen Raum. Original-Kassenbon gut auf. Diese Lagern Sie das trockene und Unterlage wird als Nachweis für saubere Produkt immer bei den Kauf benötigt.
  • Page 8: Safety Notices

    Aluminium Sunlounger Technical data Dimensions Introduction (without sun shield): approx. 67 x 48 We congratulate you on the purchase x 206 cm of your new product. You have chosen (W x H x L) a high quality product. Familiarise Weight: approx.
  • Page 9: Cleaning And Care

    use the product in good condition. weather, e.g. strong wind. Do not use the product if dam- Do not use the product close to age is visible or suspected. a naked flame. RISK OF DAMAGE TO Verify the product is stable be- PROPERTY! We are not liable fore use.
  • Page 10: Warranty

    Disposal tion. This document is required as your proof of purchase. This warran- ty becomes void if the product has The packaging is made entirely of been damaged, or used or maintai- recyclable materials, which you ned improperly. may dispose of at local recycling facilities.
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Bain de soleil confort en Caractéristiques aluminium techniques Dimensions Introduction (sans protection solaire) : env. 67 x 48 x Nous vous félicitons pour l‘achat de 206 cm (l x H x P) votre nouveau produit. Vous avez Poids : env. 8,6 kg opté...
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    Avant chaque utilisation, vérifiez Veillez à ce que le produit soit que le produit ne présente aucune complètement ouvert avant de trace de dommages ou d‘usure. l‘utiliser. Utilisez uniquement le produit en Le produit n‘est pas un jouet et il parfait état.
  • Page 13: Mise Au Rebut

    le produit. Cela évite la formation constitue pas une restriction de vos de moisissure, les mauvaises droits légaux. odeurs et la décoloration. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date Rangement d’achat. La durée de garantie dé- bute à...
  • Page 14: Correct Gebruik

    Comfort aluminium Technische gegevens ligbed Afmetingen (zonder Inleiding zonwering): ca. 67 x 48 x 206 cm (b x h x d) Hartelijk gefeliciteerd met de aan- Gewicht: ca. 8,6 kg koop van uw nieuwe product. U hebt Max. voor een hoogwaardig product ge- belastbaarheid: 120 kg kozen.
  • Page 15: Reiniging En Onderhoud

    Controleer het product voor elk Het product mag slechts door gebruik op beschadiging of slij- één persoon tegelijk worden tage. Gebruik het product alleen gebruikt. als het in onberispelijke staat Ga nooit op de rugleuning, verkeert. Gebruik het product armleuningen of de voetsteunen niet als er beschadigingen zicht- (indien aanwezig) zitten.
  • Page 16 Op dit product verlenen wij 3 jaar Opslag garantie vanaf aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag Bewaar het product in een be- van aankoop. Bewaar de originele schermde, droge ruimte. Bewaar kassabon alstublieft. Dit document het droge en schone product is nodig als bewijs voor aankoop.
  • Page 17: Dane Techniczne

    Komfortowy leżak Dane techniczne aluminiowy Wymiary (bez osłony przeciw- Wstęp słonecznej): ok. 67 x 48 x 206 cm Gratulujemy Państwu zakupu nowego (szer. x wys. x głęb.) produktu. Zdecydowali się Państwo Waga: ok. 8,6 kg na zakup produktu najwyższej jako- Maksymalne ści.
  • Page 18 Przy rozkładaniu należy uważać Podczas na to, aby mechanizm składania rozkładania i składania produktu i oparcie odpowiednio zaskoczyły, należy ostrożnie postępować, zanim użyje się produktu (patrz aby uniknąć urazów/przytrza- rys. D i E). śnięcia. Przed użyciem należy się upewnić, Produkt należy sprawdzić przed że produkt jest całkowicie każdym użyciem pod kątem usz- rozłożony.
  • Page 19: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Czyszczenie i Gwarancja pielęgnacja Produkt wyprodukowano według Czyścić produkt wilgotną wysokich standardów jakości i pod- ściereczką, w razie potrzeby z dano skrupulatnej kontroli przed wy- dodatkiem łagodnego środka syłką. W przypadku wad produktu myjącego. nabywcy przysługują ustawowe Przed ponownym zapakowaniem prawa.
  • Page 20: Bezpečnostní Upozornění

    Hliníkové lehátko Technické data Rozměry (bez Úvod ochrany proti slunci): cca 67 x 48 x Blahopřejeme Vám ke koupi nového 206 cm (Š x V x H) výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní Hmotnost: cca 8,6 kg výrobek. Před prvním uvedením do Nosnost: 120 kg provozu se seznamte s výrobkem.
  • Page 21 stavu. Nepoužívejte výrobek s Nikdy si nesedejte na opěradlo, viditelným poškozením nebo loketní opěrky nebo na opěru jestliže se domníváte, že má vady. na chodidla (pokud je jí výrobek Při používání výrobku dbejte na vybaven). správnou stabilitu. Nestavte se na výrobek. Před použitím výrobek postavte Za extrémních povětrnostních na rovnou a pevnou podložku,...
  • Page 22 Zlikvidování bezplatně opravíme nebo vymění- me. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil Obal se skládá z ekologických nebo neobdržel pravidelnou údržbu. materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren Záruka platí na vady materiálu a recyklovatelných materiálů. výrobní vady. Tato záruka se nevzta- huje na díly výrobku podléhající...
  • Page 23: Technické Údaje

    Pohodlné hliníkové Technické údaje ležadlo Rozmery (bez tienidla): cca. 67 x 48 x Úvod 206 cm (Š x V x H) Hmotnosť: cca. 8,6 kg Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho Max. nového výrobku. Kúpou ste sa roz- zaťažiteľnosť: 120 kg hodli pre vysoko kvalitný...
  • Page 24: Čistenie A Údržba

    používajte, iba ak je v bezchybnom Nikdy si nesadajte na chrbtovú stave. Výrobok nepoužívajte, ak opierku, lakťové opierky alebo vidíte alebo predpokladáte opierku pre nohy (ak je prítomná). akékoľvek poškodenia. Nestavajte na výrobok. Pred používaním skontrolujte Pri extrémnych poveternostných správnu stabilitu výrobku. podmienkach, napr.
  • Page 25 Skladovanie Záručná doba začína plynúť dátu- mom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný Výrobok skladujte v chránenej, lístok. Tento doklad je potrebný ako suchej miestnosti. Suchý a čistý dôkaz o kúpe. výrobok skladujte vždy pri izbovej teplote. Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chy- Likvidácia ba materiálu alebo výrobná...
  • Page 27 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG04626 Version: 11/2018 Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 10 / 2018 · Ident.-No.: HG04626102018-8...

This manual is also suitable for:

311652

Table of Contents