Page 1
® PARASOL PARASOL PARASOL Operation and safety notes Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité PARASOL SONNENSCHIRM Bedienings- en veiligheidsinstructies Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 351330_2004...
Page 2
GB / IE / NI Operation and safety notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Page 5
Parasol parasol base. Ensure that the parasol base has a minimum weight of approx. 50 kg. The bottom pole must penetrate at least 40 cm into the parasol Introduction base. Non-observance of this advice could cause the parasol to overturn, resulting in injury and / or damage.
Page 6
Assembly Cleaning and storage Assembling / disassembling Do not use chemical cleaners, scouring agents or the parasol (see Fig. A) sharp objects for cleaning the device, otherwise the product could be damaged. Note: For assembly you will need a working space Store the product in a cool, dry place over the at least 3 m in diameter.
Page 7
consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts. Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please ob- serve the following instructions: Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 123456_7890) available as proof of purchase.
Page 8
Parasol renverser. Des blessures et/ou des dommages peuvent en résulter. ATTENTION ! DANGER DE BASCULEMENT ! Introduction Veillez à ce que le produit soit toujours bien stable. Placez le parasol dans un socle adapté. Veillez à ce que le socle du parasol pèse au moins 50 kg. Nous vous félicitons pour l‘achat de votre La barre inférieure doit rentrer d‘au moins 40 cm...
Page 9
Fermer le parasol ATTENTION ! RISQUE D‘INCENDIE ! Ne faites pas de feu (p. ex. feu de jardin ou barbecue) directement à côté du produit. Appuyez sur le bouton de réglage d‘inclinaison pour remettre le parasol dans sa position verticale (voir ill. B). Montage Appuyez sur la touche de déverrouillage sur la poignée coulissante...
Page 10
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir Service après-vente Belgique dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, Tél. : 080071011 nous assurons à notre discrétion la réparation ou le Tél. : 80023970 (Luxembourg) remplacement du produit sans frais supplémentaires. E-Mail : owim@lidl.be La garantie prend fin si le produit est endommagé...
Page 11
Parasol VOORZICHTIG! KANTELGEVAAR! Zorg er altijd voor dat het product stevig staat. Steek de parasol in een hiervoor geschikte parasolvoet. Let Inleiding erop dat de parasolvoet een minimum gewicht van ca. 50 kg moet hebben. De onderste paal moet minstens 40 cm in de parasolvoet steken. Bij Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van het niet in acht nemen van de instructies kan de uw nieuwe product.
Page 12
Parasol sluiten VOORZICHTIG! BRANDGEVAAR! Gebruik geen open vuur (bijv. vuurmand/ barbecue) onder of dicht in de buurt van het Druk op de kantelknop , om de parasol weer in product. de verticale positie te brengen (zie afb. B). Druk de ontgrendelknop aan de greep van de glijrails en sluit de parasol.
Page 13
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt.
Page 14
Sonnenschirm VORSICHT! KIPPGEFAHR! Sorgen Sie immer für einen festen Stand des Produkts. Stecken Sie den Sonnenschirm in einen für ihn geeigneten Einleitung Sonnenschirmständer. Achten Sie darauf, dass der Sonnenschirmständer ein Mindestgewicht von ca. 50 kg haben muss. Der untere Holm muss min- Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen destens 40 cm in den Sonnenschirmständer hinein-...
Page 15
VORSICHT! KLEMMGEFAHR! An allen Sonnenschirm öffnen / kippen Gelenken des Schirmgestells besteht erhöhte Klemmgefahr. Achten Sie während des Aufstellens Öffnen Sie den Sonnenschirm, indem Sie den auf diese Gefahrenstellen. Gleitschienen-Griff hochschieben, bis er hörbar VORSICHT! BRANDGEFAHR! Betrei- einrastet. ben Sie keine offenen Feuer (z. B. Garten- Drücken Sie die Kipptaste und neigen Sie den ofen / Grill) unterhalb oder dicht neben dem...
Page 16
Garantie Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der An- gabe, worin der Mangel Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Page 18
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG00181A / HG00181B / HG00181C / HG00181D Version: 11 / 2020 Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 06 / 2020 · Ident.-No.: HG00181A / B / C / D062020-IE / NI / BE / NL IAN 351330_2004...
Need help?
Do you have a question about the 351330 2004 and is the answer not in the manual?
Questions and answers