Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

®
PARASOL
PARASOL
Operation and Safety Notes
PARASOL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 306186
PARASOL
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
SONNENSCHIRM
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for FLORABEST 306186

  • Page 1 ® PARASOL PARASOL PARASOL Operation and Safety Notes Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité PARASOL SONNENSCHIRM Bedienings- en veiligheidsinstructies Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 306186...
  • Page 2 GB / IE / NI Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 5: Proper Use

    Parasol parasol base. Ensure that the parasol base has a minimum weight of approx. 50 kg. The bottom pole must penetrate at least 40 cm into the parasol Introduction base. Non-observance of this advice could cause the parasol to overturn, resulting in injury and / or damage.
  • Page 6: Warranty

    Assembly Cleaning and storage Assembling / disassembling Do not use chemical cleaners, scouring agents or the parasol (see Fig. A) sharp objects for cleaning the device, otherwise the product could be damaged. Note: For assembly you will need a working space Store the product in a cool, dry place over the at least 3 m in diameter.
  • Page 7: Utilisation Conforme

    Parasol renverser. Des blessures et/ou des dommages peuvent en résulter. ATTENTION ! DANGER DE BASCULEMENT ! Introduction Veillez à ce que le produit soit toujours bien stable. Placez le parasol dans un socle adapté. Veillez à ce que le socle du parasol pèse au moins 50 kg. Nous vous félicitons pour l‘achat de votre La barre inférieure doit rentrer d‘au moins 40 cm...
  • Page 8: Montage

    Fermer le parasol ATTENTION ! RISQUE D‘INCENDIE ! Ne faites pas de feu (p. ex. feu de jardin ou barbecue) directement à côté du produit. Appuyez sur le bouton de réglage d‘inclinaison pour remettre le parasol dans sa position verticale (voir ill. B). Montage Appuyez sur la touche de déverrouillage sur la poignée coulissante...
  • Page 9 Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à...
  • Page 10: Correct Gebruik

    Parasol VOORZICHTIG! KANTELGEVAAR! Zorg er altijd voor dat het product stevig staat. Steek de parasol in een hiervoor geschikte parasolvoet. Let Inleiding erop dat de parasolvoet een minimum gewicht van ca. 50 kg moet hebben. De onderste paal moet minstens 40 cm in de parasolvoet steken. Bij Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van het niet in acht nemen van de instructies kan de uw nieuwe product.
  • Page 11 Parasol sluiten VOORZICHTIG! BRANDGEVAAR! Gebruik geen open vuur (bijv. vuurmand/ barbecue) onder of dicht in de buurt van het Druk op de kantelknop , om de parasol weer in product. de verticale positie te brengen (zie afb. B). Druk de ontgrendelknop aan de greep van de glijrails en sluit de parasol.
  • Page 12 Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt.
  • Page 13: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Sonnenschirm VORSICHT! KIPPGEFAHR! Sorgen Sie immer für einen festen Stand des Produkts. Stecken Sie den Sonnenschirm in einen für ihn geeigneten Einleitung Sonnenschirmständer. Achten Sie darauf, dass der Sonnenschirmständer ein Mindestgewicht von ca. 50 kg haben muss. Der untere Holm muss min- Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen destens 40 cm in den Sonnenschirmständer hinein-...
  • Page 14 VORSICHT! KLEMMGEFAHR! An allen Sonnenschirm öffnen / kippen Gelenken des Schirmgestells besteht erhöhte Klemmgefahr. Achten Sie während des Aufstellens Öffnen Sie den Sonnenschirm, indem Sie den auf diese Gefahrenstellen. Gleitschienen-Griff hochschieben, bis er hörbar VORSICHT! BRANDGEFAHR! Betrei- einrastet. ben Sie keine offenen Feuer (z. B. Garten- Drücken Sie die Kipptaste und neigen Sie den ofen / Grill) unterhalb oder dicht neben dem...
  • Page 15 Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht ein- geschränkt.
  • Page 17 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG00181A / HG00181B / HG00181C Version: 11 / 2018 Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 06 / 2018 · Ident.-No.: HG00181A / B / C062018-IE/NI/BE/NL IAN 306186...

Table of Contents