Download Print this page
IKEA FLACKSTA Manual
Hide thumbs Also See for FLACKSTA:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FLACKSTA
en
fr
es
HIDINGSTA
NEDERSTA

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FLACKSTA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for IKEA FLACKSTA

  • Page 1 FLACKSTA HIDINGSTA NEDERSTA...
  • Page 2 ENGLISH Please refer to the www.IKEA.com for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. Please record your model and serial numbers below for reference. For S/N please go to TECHNICAL DATA chapter.
  • Page 3 FRANÇAIS Veuillez consulter le site www.IKEA.com pour obtenir la liste complète des prestataires de service après-vente désignés par IKEA et les numéros de téléphone nationaux correspondants. Veuillez enregistrer vos numéros de modèle et de série ci-dessous à titre informatif. Pour le numéro de série, veuillez vous reporter au chapitre DONNÉES TECHNIQUES.
  • Page 4 ESPAÑOL Por favor, consulte www.IKEA.com para obtener la lista completa de proveedores de servicios posventa designados por IKEA y los números de teléfono nacionales correspondientes. Por favor, registre su modelo y los números de serie que aparecen debajo para referencia.
  • Page 5 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL...
  • Page 6 Care and cleaning........Product description........Troubleshooting.......... Technical data..........Indicators............Environmental concerns......Daily use............IKEA limited guarantee....... 32 Power management........IMPORTANT INSTRUCTION Read all instructions before using this DEFINITIONS appliance. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal This manual contains important safety injury hazards.
  • Page 7 ENGLISH IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR Do not use an adapter plug, use an UNPACKING AND INSTALLATION extension cord, or remove grounding prong from the power cord. Failure to IMPORTANT follow this warning may cause serious Read and follow the below instructions and injury, fire, or death.
  • Page 8 ENGLISH • See the installation instructions • Do not use oven or warmer drawer packaged with this appliance for (if equipped) for storage. complete installation and grounding instructions. WARNING IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR USING Never use your appliance as a space heater THE APPLIANCE to heat or warm the room.
  • Page 9 ENGLISH • Do not place metallic objects such as • Glazed cooking utensils — Only certain knives, forks, spoons and lids on the types of cookware are suitable for cook cooktop surface since they can get hot. top service and must be magnetic to work properly on the induction zones.
  • Page 10 ENGLISH IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR WARNING CLEANING YOUR APPLIANCE California Residents: for cancer and CAUTION reproductive harm information, visit www.P65Warnings.ca.gov Before manually cleaning any part of the • Important: This appliance has been appliance, be sure all controls are turned tested and found to comply with the limits for a class B digital device, hot appliance can cause burns.
  • Page 11 ENGLISH • User Servicing - Do not repair or • Utensil Handles Should Be Turned replace any part of the appliance unless Inward and Not Extend Over Adjacent specifically recommended in the manual. Surface Units - To reduce the risk of All other servicing should be referred to burns, ignition of flammable materials, a qualified technician.
  • Page 12 ENGLISH WARNING WARNING • DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR • If the appliance displays an error AREAS NEAR UNITS - Surface units may code and the audible signal (for be hot even though they are dark in example, a buzzer) sounds, appliance is color.
  • Page 13 ENGLISH GENERAL INFORMATION What is Electromagnetic Induction? Preparation Induction cooking uses electromagnets to Before using your cooktop for the first create heat in compatible cookware. time, apply a ceramic cooktop cleaning Below each cooking zone on an induction cream (available in most hardware, cooktop, there is a copper coil.
  • Page 14 ENGLISH An induction cooktop may also produce Moving Cookware on a Smooth Cooktop faint clicking sounds from the electronic It’s best to lift cookware before moving it on switches that maintain the desired cooking the ceramic glass cooktop. Cookware that temperature.
  • Page 15 ENGLISH PRODUCT DESCRIPTION FLACKSTA Heating area Cooking zone 5 ",1400W/2000W Cooking zone 5 ",1400W/2000W Control panel Cooking zone 7 ",2000W/3000W Air inlet Cooking zone 7 ",2000W/3000W Air outlet HIDINGSTA...
  • Page 16 ENGLISH Heating area Cooking zone 5 ",1400W/2000W Cooking zone 7 ",2000W/3000W Control panel Cooking zone 7 ",2000W/3000W Air inlet Cooking zone 11",3000W/3600W Air outlet NEDERSTA Heating area Cooking zone 7 ", 2000W/3000W Cooking zone 7 ", 2000W/3000W Control panel Cooking zone 7 ", 2000W/3000W Air inlet Cooking zone 11", 3000W/3600W...
  • Page 17 ENGLISH INDICATORS Key Stuck Function Hot Surface Indicator If a control key is held for more than 10 seconds, the cooktop will sound an alert of If the cooking zone 5 tones. becomes hot during If the key is still held after the alert sound, cooking, the setting the cooktop will switch off.
  • Page 18 ENGLISH DAILY USE Cooktop Controls FLACKSTA HIDINGSTA NEDERSTA AA-2541904-2...
  • Page 19 ENGLISH Cooking Zone Power Level: Slide a finger across or press the line to set the Lock: Unlock by default. Lock the power level. Level 1 is low, level 9 is high, cooktop controls to prevent accidental and P is the most powerful setting. activation of cooking zones.
  • Page 20 The Bridge function allows you to use an The cooktop has a timer function to remind extralong piece of cookware such as a you when food has been cooking for a griddle on the left side of your cooktop. specified amount of time. FLACKSTA and HIDINGSTA AA-2541904-2...
  • Page 21 Figure 7: Cooktop Timer Maintain a slow boil, To set the timer: thicken sauces and 1. FLACKSTA and HIDINGSTA: Press the + Medium gravies, steaming, or - key to activate the timer and set the cooking desired number of minutes. Press and...
  • Page 22 ENGLISH POWER MANAGEMENT This product is equipped with electronically controlled Power Management. This function monitors electricity loading and limits the maximum power output to 3600 W for each Power Board, optimizing the power distribution and preventing the system from overloading. One Power Power Board 1 Power Board 2 Board may power 1 or 2 cooking zones.
  • Page 23 ENGLISH COOKWARE GUIDANCE The size and type of cookware used will • Stainless Steel Slow heat conductor in fluence the heat setting needed for with uneven cooking results. Durable, best cooking results. Be sure to follow easy to clean, and resists staining. Some the recommendations for using proper types of stainless steel will not work on cookware as illustrated in Figure 1 and...
  • Page 24 ENGLISH Cookware sold as induction ready will often have a symbol printed on Keep hot cookware away from controls. the bottom by the manufacturer. Pan Sensing Sensors beneath the cooktop surface Figure 11: Induction require that certain cookware conditions symbol be met before an induction cooking zone will operate.
  • Page 25 ENGLISH The inner ring on each cooking zone indicates the smallest pan size for the zone (Figure 15). If cookware is too small, • Flat pan bottom • Curved or warped the display will flash and the pan will not and straight sides.
  • Page 26 ENGLISH CARE AND CLEANING Cooktop Maintenance Consistent and proper cleaning is essential to maintaining your ceramic glass cooktop. time, apply a ceramic cooktop cleaning cream (available in most hardware, grocery, and department stores) to the clean paper towel. This will make cleaning easier when soiled from cooking.
  • Page 27 ENGLISH IMPORTANT Damage to the ceramic glass cooktop may occur if you use an abrasive type cleaning pad. Only use cleaning products that have 30° been specifically designed for ceramic glass cooktops. Cooktop Cleaning WARNING Do not use a cooktop cleaner on a hot cooktop.
  • Page 28 ENGLISH TROUBLESHOOTING Solutions to Common Problems Before you call for service, review the following list. It may save you time and expense. Possible solutions are provided with the problem listed. Problem Cause/Solution Appliance not connected. Make sure power cord is plugged properly into outlet.
  • Page 29 See “Pan Sensing” on page 24. Problem Possible causes What to do El, E2, E7 Temperature sensor failure. Please contact the IKEA aftersales service provider. E3, E4 Temperature sensor of the IGBT Please contact the IKEA aftersales failure.
  • Page 30 ENGLISH TECHNICAL DATA Model FLACKSTA HIDINGSTA NEDERSTA Number of cooking zones and/or areas Rated Power 7200W/6200W 7200W/6200W 9600W/8300W Rated Voltage 240V/208V 240V/208V 240V/208V Rated Frequency 60Hz 60Hz 60Hz Width ” ” ” Depth ” ” ” Total Height ” ”...
  • Page 31 ENGLISH ENVIRONMENTAL CONCERNS Disposal of household appliances Disposal of packaging materials The symbol on the product or on its The materials with the symbol packaging indicates that this product may recyclable. Dispose the packaging in a not be treated as household waste. Instead suitable collection container to recycle it.
  • Page 32 • Accidental damage caused by foreign from the date of purchase from IKEA. This objects or substances and cleaning or guarantee applies to domestic use only. rainage systems Some exceptions not guaranteed are or soap drawers.
  • Page 33 IKEA appliance in the dedicated IKEA during this delivery will be covered by kitchen furniture; IKEA. • ask for clarification on functions of IKEA • Cost for carrying out the initial appliances. installation of the IKEA appliance. However, if an IKEA appointed Service...
  • Page 34 Entretien et nettoyage........ Description du produit........ 45 Dépannage........... Indicateurs............ 47 Données techniques........63 Usage quotidien.......... Préoccupations environnementales..Garantie limitée IKEA........65 Gestion de l’alimentation......INSTRUCTIONS IMPORTANTES Lisez toutes les instructions avant d’utiliser DÉFINITIONS cet appareil. Ceci est le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 35 FRANÇAIS INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LE N’utilisez pas d’adaptateur ou de rallonge DÉBALLAGE ET L’INSTALLATION et ne retirez pas la broche de mise à la terre du cordon d’alimentation. Tout IMPORTANT manquement à cet avertissement peut Lisez et suivez les instructions et les entraîner des blessures graves, un incendie précautions ci-dessous pour déballer, ou la mort.
  • Page 36 FRANÇAIS INSTRUCTIONS IMPORTANTES • Ne recouvrez jamais les fentes les CONCERNANT L’UTILISATION DE L’APPAREIL du four ou une grille entière avec des matériaux tels que du papier AVERTISSEMENT d’aluminium. Cela empêcherait la • Entreposage dans ou sur l’appareil circulation de l’air dans le four et - Vous ne devez pas entreposer de pourrait provoquer une intoxication au monoxyde de carbone.
  • Page 37 FRANÇAIS • Portez des vêtements appropriés - Vous INSTRUCTIONS IMPORTANTES ne devez jamais porter de vêtements CONCERNANT L’UTILISATION DE VOTRE amples ou qui pendent lorsque vous TABLE DE CUISSON À INDUCTION utilisez l’appareil. Ne laissez pas AVERTISSEMENT les vêtements ou autres matériaux Si un four installé...
  • Page 38 FRANÇAIS • Ustensiles de cuisson émaillés - Seuls INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LES certains types d’ustensiles de cuisson TABLES DE CUISSON EN VERRE ET EN conviennent aux tables de cuisson CÉRAMIQUE et ils doivent être magnétiques • Ne nettoyez pas et n’utilisez pas une pour fonctionner correctement sur table de cuisson cassée.
  • Page 39 FRANÇAIS INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR l’utilisateur est invité à essayer de L’ENTRETIEN ET LA MAINTENANCE corriger l’interférence à l’aide des mesures suivantes : • Ne réparez et ne remplacez aucune • réorienter ou déplacer l’antenne de pièce de l’appareil, sauf si cela est réception;...
  • Page 40 FRANÇAIS • N’utilisez que des maniques sèches - Des la table de cuisson sans se briser en maniques humides ou mouillées sur des raison d’un changement soudain de surfaces chaudes peuvent provoquer température. des brûlures dues à la vapeur. Ne laissez •...
  • Page 41 FRANÇAIS ATTENTION • Ne rangez pas d’objets susceptibles d’intéresser les enfants dans les armoires situées au-dessus de la cuisinière ou sur la paroi arrière de la cuisinière - un enfant qui grimpe sur la cuisinière ou à proximité pour atteindre des objets pourrait se blesser gravement.
  • Page 42 FRANÇAIS INFORMATIONS GÉNÉRALES Qu’est-ce que l’induction Table de cuisson plus froide : une table de électromagnétique? cuisson à induction est plus froide qu’une table de cuisson électrique classique La cuisson par induction utilise des électro- lorsque vous retirez les ustensiles de aimants pour créer de la chaleur dans les cuisine.
  • Page 43 FRANÇAIS Sons REMARQUE Veillez à lire les instructions détaillées Le champ magnétique de la zone de concernant le nettoyage de la table cuisson à induction peut faire vibrer les de cuisson à induction dans la section ustensiles de cuisine, créant ainsi un «...
  • Page 44 FRANÇAIS IMPORTANT Déplacer des casseroles sur une table de cuisson lisse • Ne laissez pas de casserole vide sur une zone de cuisson en fonctionnement. La Il est préférable de soulever les casseroles casser ra très rapidement et avant de les déplacer sur une table pourra être endommagée ou déformée de cuisson en vitrocéramique.
  • Page 45 FRANÇAIS DESCRIPTION DU PRODUIT FLACKSTA Zone de chauffage Zone de cuisson 5- po, 1 400 W/2 000 W Zone de cuisson 5- po, 1 400 W/2 000 W Panneau de commande Zone de cuisson 7- po, 2 000 W/3 000 W Entrée d’air...
  • Page 46 FRANÇAIS Zone de cuisson 5- po, 1 400 W/2 000 W Zone de cuisson 7- po, 2 000 W/3 000 W Panneau de commande Zone de cuisson 7- po, 2 000 W/3 000 W Entrée d’air Zone de cuisson 11 po, 3 000 W/3 600 W Sortie d’air NEDERSTA Zone de cuisson 7-...
  • Page 47 FRANÇAIS INDICATEURS Fonction touche bloquée Indicateur de surface chaude Si une touche de commande est maintenue pendant plus de 10 secondes, la table de Si la zone de cuisson cuisson émet 5 bips sonores. devient chaude Si la touche est toujours maintenue après pendant la cuisson, l’alerte sonore, la table de cuisson s’éteint.
  • Page 48 FRANÇAIS USAGE QUOTIDIEN Commandes de la table de cuisson FLACKSTA HIDINGSTA NEDERSTA AA-2541904-2...
  • Page 49 FRANÇAIS Allumer/éteindre la zone de cuisson : appuyez sur cette touche pour allumer Verrouillage : déverrouillé par ou éteindre la zone de cuisson. défaut. verrouillez les commandes de la Lorsque la table de cuisson est allumée, table de cuisson pour empêcher toute appuyez sur la touche marche/arrêt de la activation accidentelle des zones de zone de cuisson pour l’activer.
  • Page 50 à griller, sur le côté gauche de votre table de cuisson. Zones de cuisson à induction FLACKSTA HIDINGSTA NEDERSTA Figure 5 : contrôle des zones de cuisson à induction Pour utiliser une zone de cuisson à...
  • Page 51 Pour régler la minuterie : casseroles sont utilisés. 1. FLACKSTA et HIDINGSTA : Appuyez sur la touche + ou - pour activer la minuterie et régler le nombre de minutes souhaité. Maintenez simultanément les touches + et - enfoncées pendant 3 secondes...
  • Page 52 FRANÇAIS Recommandations pour l’induction Tableau 1 : Réglages suggérés pour les zones de cuisson à induction Plage de Niveau tempé- Description IMPORTANT ratures puissance Ne laissez pas de casserole vide sur une Maintenir les zone de cuisson en fonctionnement. La Faible aliments au chaud casser...
  • Page 53 FRANÇAIS GESTION DE L’ALIMENTATION Ce produit est équipé d’une gestion de l’alimentation à contrôle électronique. Cette fonction surveille la charge électrique et limite la puissance de sortie maximale à 3 600 W pour chaque carte d’alimentation, optimisant ainsi la distribution de l’énergie et évitant la surcharge du système.
  • Page 54 FRANÇAIS CONSEILS SUR LES USTENSILES DE CUISSON La taille et le type d’ustensile de cuisson • Acier inoxydable Conduit lentement la ront sur le réglage de chaleur chaleur avec des résultats de cuisson nécessaire pour obtenir des résultats de inégaux. Durable, facile à nettoyer et cuisson optimaux.
  • Page 55 FRANÇAIS Le test de l’aimant Détection de casserole Pour savoir si un ustensile de cuisson Les capteurs placés sous la surface de la fonctionnera sur votre table de cuisson table de cuisson exigent que certaines à induction, essayez d’y coller un aimant conditions soient remplies avant qu’une (voir Figure 12).
  • Page 56 FRANÇAIS • Fond de casserole • Fonds ou côtés de plat et côtés droits. casserole courbés ou déformés. Figure 15 : ustensile de cuisson trop petit, trop grand L’anneau intérieur de chaque zone de • La casserole • Le fond de la cuisson indique la plus petite taille repose casserole repose...
  • Page 57 FRANÇAIS ENTRETIEN ET NETTOYAGE Maintenance de la table de cuisson • Laisser tomber des objets lourds ou durs sur la table de cuisson en vitrocéramique; Un nettoyage régulier et approprié est ils peuvent la faire craquer. essentiel pour préserver votre table de cuisson en vitrocéramique en bon état de fonctionnement.
  • Page 58 FRANÇAIS Pour des salissures légères à modérées : Pour des salissures légères à modérées : Appliquez quelques gouttes de crème de nettoyage pour table de cuisson directement sur la table de cuisson. Utilisez un essuie-tout propre pour nettoyer toute la surface de la table de cuisson. Assurez- vous que la table de cuisson est bien nettoyée, sans laisser de résidu.
  • Page 59 FRANÇAIS ATTENTION • Avant de procéder au nettoyage d’une partie de l’appareil, assurez-vous que toutes les commandes sont éteintes et que l’appareil est froid. • Si vous utilisez de l’ammoniaque ou des nettoyants pour appareils ménagers, vous devez les essuyer et rincer soigneusement l’appareil avant de le faire fonctionner.
  • Page 60 FRANÇAIS DÉPANNAGE Solutions aux problèmes courants Avant d’appeler le service après-vente, consultez la liste suivante. Cela peut vous faire gagner du temps et de l’argent. Des solutions possibles sont fournies avec le problème répertorié. Problème Cause/solution L’appareil n’est pas branché. Asurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché...
  • Page 61 FRANÇAIS Problème Cause/solution Les grosses particules telles que le sel ou les salissures durcies entre la table de cuisson et les ustensiles de cuisson peuvent provoquer des rayures. Assurez-vous que la surface de la table de cuisson et les fonds des ustensiles de cuisson sont propres avant utilisation.
  • Page 62 Causes possibles Que faire E1, E2, E7 Défaillance du capteur de Veuillez contacter le prestataire de température. services après-vente IKEA. E3, E4 Défaillance du capteur de Veuillez contacter le prestataire de température de l’IGBT. services après-vente IKEA. La connexion entre la carte Veuillez contacter le prestataire de défaillante ou la communication IC...
  • Page 63 FRANÇAIS DONNÉES TECHNIQUES Modèle FLACKSTA HIDINGSTA NEDERSTA Nombre de zones de cuisson Valeurs nominales 7 200 W/6 200 W 7 200 W/6 200 W 9 600 W/8 300 W Tension nominale 240 V/208 V 240 V/208 V 240 V/208 V Fréquence nominale 60 Hz 60 Hz 60 Hz Largeur  po  po  po Profondeur  po  po  po Hauteur totale  po  po  po Poids net 17,1 kg...
  • Page 64 FRANÇAIS PRÉOCCUPATIONS ENVIRONNEMENTALES Élimination des appareils électroménagers Élimination des matériaux d’emballage Les matériaux marqués par ce symbole Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne sont recyclables. Déposez les peut être traité comme déchet ménager. matériaux d’emballage dans un conteneur Il doit plutôt être emmené...
  • Page 65 à sa seule à compter de la date d’achat de votre discrétion, s’il est couvert en vertu de cette appareil chez IKEA, à moins qu’il ne s’agisse garantie. Si l’appareil est considéré comme d’un appareil LAGAN ou TILLREDA, appareil couvert par la garantie, le prestataire de qui possède une garantie de deux (2) ans.
  • Page 66 Le service après-vente dédié des Si IKEA livre le produit à l’adresse de appareils IKEA livraison indiquée par le client, les N’hésitez pas à contacter le prestataire de éventuels dommages subis par le service après-vente désigné...
  • Page 67 Veuillez également toujours vous référer au numéro d’article IKEA (Code à 8 chiffres) placé sur la plaque signalétique de votre appareil. CONSERVEZ VOTRE PREUVE D’ACHAT! La preuve de votre achat est nécessaire...
  • Page 68 Solución de problemas....... Indicadores........... 79 Datos técnicos..........Uso diario............. 80 Preocupaciones ambientales..... Administración de potencia....... Garantía limitada de IKEA......97 INSTRUCCIONES IMPORTANTES Lea todas las instrucciones antes de utilizar DEFINICIONES este electrodoméstico. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle sobre Este manual contiene símbolos e...
  • Page 69 ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA DESEMPACADO Y LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA IMPORTANTE Evite riesgos de incendio o descargas Lea y siga las siguientes instrucciones y eléctricas. El incumplimiento de esta precauciones para desempacar, instalar advertencia puede causar lesiones graves, y realizar el mantenimiento de su incendios o la muerte.
  • Page 70 ESPAÑOL adecuada con el receptáculo de pared quemaduras graves u otras lesiones. correcto y debidamente conectado a Un compartimiento abierto cuando está tierra. Es responsabilidad y obligación caliente puede provocar quemaduras. del usuario ponerse en contacto con un Pisar, apoyarse o sentarse en la puerta ra asegurarse de o los compartimientos de este aparato que la instalación eléctrica es adecuada...
  • Page 71 ESPAÑOL puede hacer que el recipiente explote y PRECAUCIÓN provoque lesiones. Las personas con marcapasos o un • Use ropa adecuada - Nunca se deben dispositivo médico similar deben tener usar prendas holgadas o colgantes cuidado al usar o permanecer cerca de mientras se utiliza el aparato.
  • Page 72 ESPAÑOL con una o más super cies de cocción de INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA diferentes tamaños. Seleccione utensilios LIMPIEZA DE SU ELECTRODOMÉSTICO con fondos planos lo su ientemente PRECAUCIÓN grandes como para cubrir el elemento Antes de limpiar manualmente cualquier calefactor de la super cie.
  • Page 73 ESPAÑOL • Use ropa adecuada - Nunca se deben ADVERTENCIA usar prendas holgadas o colgantes Residentes de California: para mientras se utiliza el aparato. obtener información sobre cáncer • Mantenimiento por parte del usuario - y daños reproductivos, visite No repare ni sustituya ninguna pieza www.P65Warnings.ca.gov del aparato a menos que se recomiende •...
  • Page 74 ESPAÑOL • Revestimientos protectores - No utilice ADVERTENCIA papel de aluminio para revestir los • No coloque objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas de cocción o la base del horno, excepto sobr como se sugiere en el manual. pueden calentarse.
  • Page 75 ESPAÑOL INFORMACIÓN GENERAL ¿Qué es la inducción electromagnética? Eficiencia de energía: Cocinar por inducción desperdicia menos energía que La cocción por inducción utiliza en una estufa convencional, por lo que electroimanes para generar calor en consume menos electricidad. utensilios de cocina compatibles. Debajo de cada zona de cocción de una Cocina de forma más limpia: Debido superficie de inducción hay una bobina...
  • Page 76 ESPAÑOL derritan o se enciendan. Las agarraderas, Los utensilios de toallas o cucharas de madera pueden cocina que no sean incendiarse si se colocan demasiado cerca perfectamente de utensilios de cocina calientes. planos en la parte • No utilice papel de aluminio para revestir inferior, pueden vibrar ninguna parte de la estufa.
  • Page 77 ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO FLACKSTA Área de calentamiento Zona de cocción de 5 ",1400W/2000W Zona de cocción de 5 ",1400W/2000W Panel de control Zona de cocción de 7 ",2000W/3000W Entrada de aire Zona de cocción de 7 ",2000W/3000W Salida de aire...
  • Page 78 ESPAÑOL Área de calentamiento Zona de cocción de 5 ",1400W/2000W Zona de cocción de 7 ",2000W/3000W Panel de control Zona de cocción de 7 ",2000W/3000W Entrada de aire Zona de cocción de 11",3000W/3600W Salida de aire NEDERSTA Área de calentamiento Zona de cocción de 7 ", 2000W/3000W Zona de cocción de 7...
  • Page 79 ESPAÑOL INDICADORES Función de bloqueo de botones Indicador de superficie caliente Si se mantiene presionado un botón de control durante más de 10 segundos, la Si la zona de estufa emitirá una alerta de 5 tonos. cocción se calienta Si aún se mantiene presionado el botón durante la cocción, después del sonido de alerta, la estufa se el indicador de...
  • Page 80 ESPAÑOL USO DIARIO Controles de la estufa FLACKSTA HIDINGSTA NEDERSTA AA-2541904-2...
  • Page 81 ESPAÑOL Cuando la estufa esté encendida, presione el botón de ENCENDIDO/ Bloqueo: Desbloqueado por APAGADO de la zona de cocción para defecto. Bloquee los controles de la encender la zona. La luz indicadora se estufa para evitar la activación accidental encenderá.
  • Page 82 La función de Puente le permite utilizar un utensilio de cocina extralargo, como una plancha para asar, en el lado izquierdo de inducción su estufa. FLACKSTA HIDINGSTA NEDERSTA Figura 5: Control de la zona de cocción por inducción Para utilizar una zona de cocción por inducción:...
  • Page 83 Para configurar el temporizador: Los ajustes sugeridos que se encuentran 1. FLACKSTA y HIDINGSTA: Presione el en la Tabla 1 a continuación se basan en botón + o - para activar el temporizador cocinar con recipientes de acero inoxidable y configurar la cantidad de minutos de peso mediano con tapa.
  • Page 84 ESPAÑOL Recomendaciones de inducción: raciones sugeridas para la zona de cocción por inducción Rango de Nivel de tempera- Descripción IMPORTANTE potencia tura No deje recipientes vacíos sobre una Mantiene los zona de cocción en funcionamiento. Baja alimentos calientes Los utensilios de cocina se calientan Continúa la cocción muy rápidamente y pueden dañarse o Media...
  • Page 85 ESPAÑOL ADMINISTRACIÓN DE POTENCIA Este producto está equipado con Administración de potencia controlada electrónicamente. Esta función monitorea la carga de electricidad y limita la potencia máxima de salida a 3600 W para cada Placa de potencia, optimizando la distribución de potencia y evitando que el sistema Placa de Potencia 1 Placa de Potencia 2 se sobrecargue.
  • Page 86 ESPAÑOL GUÍA DE UTENSILIOS DE COCINA El tamaño y el tipo de utensilio de cocina • Acero inoxidable: Conductor de ración de calor lento con resultados de cocción calor necesaria para obtener los mejores desiguales. Duradero, fácil de limpiar y resultados de cocción.
  • Page 87 ESPAÑOL Los utensilios de cocina que se venden como compatibles con inducción suelen tener un símbolo impreso por el Mantenga los utensilios de cocina calientes fabricante en la parte alejados de los controles. inferior. Figura 11: Símbolo Sensor de recipientes de inducción Los sensores situados bajo la superficie de la superficie de cocción requieren que...
  • Page 88 ESPAÑOL • Fondo de la • Fondo o lados cacerola plano y de la cacerola lados rectos. curvados o deformados. Figura 15: Recipiente demasiado pequeño, Recipiente demasiado grande El anillo interior de cada zona de cocción • La cacerola reposa •...
  • Page 89 ESPAÑOL CUIDADO Y LIMPIEZA Mantenimiento de la estufa Una limpieza constante y adecuada es esencial para el mantenimiento de su superficie en vitrocerámica. Antes de usar su estufa por primera vez, aplique a la superficie cerámica una crema limpiadora (disponible en la mayoría de ferreterías, supermercados y tiendas por departamentos).
  • Page 90 ESPAÑOL IMPORTANTE Si queda suciedad, raspe cuidadosamente la tierra con un raspador de hoja de metal, sosteniendo el raspador en un ángulo de de vitrocerámica si utiliza una esponjilla de limpieza de tipo abrasivo. Utilice Retire la suciedad suelta con una crema únicamente productos de limpieza vitrocerámicas.
  • Page 91 ESPAÑOL Papel de aluminio y utensilios. ADVERTENCIA Nunca cubra ninguna ranura, orificio o conducto con materiales como papel de aluminio. Los revestimientos de papel de aluminio pueden atrapar el calor y provocar riesgo de incendio. IMPORTANTE El uso de papel de aluminio sobre una superficie de cocción caliente puede dañar la superficie.
  • Page 92 ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Soluciones a problemas comunes Antes de llamar a solicitar servicio técnico, revise la siguiente lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Las posibles soluciones se proporcionan para el problema incluido en la lista. Problema Causa/Solución El aparato no está conectado. Asegúrese que el cable de alimentación esté...
  • Page 93 ESPAÑOL Problema Causa/Solución Partículas gruesas como la sal o suciedad endurecida entre la estufa y los utensilios de cocina pueden causar rayones. Asegúrese de que la superficie de la estufa y el fondo de los utensilios de cocina estén limpios antes de usarlos. Los pequeños rayones no afectan la cocción y se harán menos Rayones o abrasiones visibles con el tiempo.
  • Page 94 Posibles causas Qué hacer E1, E2, E7 Fallo del sensor de temperatura. Por favor, póngase en contacto con el servicio posventa de IKEA. E3, E4 Fallo del sensor de temperatura del Por favor, póngase en contacto IGBT. con el servicio posventa de IKEA.
  • Page 95 ESPAÑOL DATOS TÉCNICOS Modelo FLACKSTA HIDINGSTA NEDERSTA Número de zonas y/o áreas de cocción Potencia nominal 7200 W / 6200 W 7200 W / 6200 W 9600 W / 8300 W Tensión nominal 240 V / 208 V 240 V / 208 V...
  • Page 96 ESPAÑOL PREOCUPACIONES AMBIENTALES Eliminación de electrodomésticos Eliminación de los materiales de embalaje El símbolo en el producto y en Los materiales marcados con el símbolo el embalaje indica que este producto son reciclables. Deposite el embalaje no puede ser tratado como residuo en un contenedor adecuado para su doméstico.
  • Page 97 El Proveedor de Servicio designado por IKEA años a partir de la fecha original de compra revisará el producto y decidirá, a su sola de su electrodoméstico IKEA, a no ser que discreción, si la garantía es aplicable. Si se el electrodoméstico tenga la denominación aplica la garantía, el Proveedor de Servicio...
  • Page 98 • las Instrucciones de Montaje y la durante el transporte. Información de Seguridad en el Manual Sin embargo, si IKEA entrega el producto del Usuario. en la dirección indicada por el cliente, los Servicio POSVENTA dedicado para los daños en el producto producidos por el...
  • Page 99 Es la prueba de la compra y la necesitará para reclamar la garantía. El recibo también incluye el nombre y el número del producto (8 dígitos) de IKEA, para cada uno de los electrodomésticos que haya comprado. ¿Necesita ayuda adicional?
  • Page 100 ESPAÑOL USA - É.-U. - EE.UU. Phone number Numéro de téléphone 1-888-888-4532 Teléfono : Website Website IKEA.us/appliancesupport Sitio web : CANADA - CANADA - CANADÁ Phone number Numéro de téléphone 1-866-866-4532 Teléfono : Website IKEA.ca/appliancesupport Website fr.IKEA.ca/soutienelectromenagers Sitio web : PUERTO RICO - PUERTO RICO - PUERTO RICO Website - Website - Sitio web : IKEA.pr...
  • Page 102 50208 © Inter IKEA Systems B. V. 2023 AA-2541904-2...

This manual is also suitable for:

HidingstaNedersta