Download Print this page
PLAYTIVE 460476 2401 Instructions For Use Manual

PLAYTIVE 460476 2401 Instructions For Use Manual

Doll's house

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

PUPPENHAUS
DOLL'S HOUSE
MAISON DE POUPÉES
PUPPENHAUS
Gebrauchsanweisung
MAISON DE POUPÉES
Notice d'utilisation
DOMEK DLA LALEK
Instrukcja użytkowania
DOMČEK PRE BÁBIKY
Návod na použivanie
DUKKEHUS
Brugervejledning
BABAHÁZ
Használati útmutató
IAN 460476_2401
DOLL'S HOUSE
Instructions for use
POPPENHUIS
Gebruiksaanwijzing
DOMEČEK PRO PANENKY
Návod k použití
CASA DE MUÑECAS
Instrucciones de uso
CASA DELLE BAMBOLE
Istruzioni d'uso
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 460476 2401 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PLAYTIVE 460476 2401

  • Page 1 PUPPENHAUS DOLL’S HOUSE MAISON DE POUPÉES PUPPENHAUS DOLL’S HOUSE Gebrauchsanweisung Instructions for use MAISON DE POUPÉES POPPENHUIS Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing DOMEK DLA LALEK DOMEČEK PRO PANENKY Instrukcja użytkowania Návod k použití DOMČEK PRE BÁBIKY CASA DE MUÑECAS Návod na použivanie Instrucciones de uso DUKKEHUS CASA DELLE BAMBOLE...
  • Page 6 Herzlichen Glückwunsch! Sicherheitshinweise Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- • Achtung. Nicht für Kinder unter 36 Monaten wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich geeignet. Erstickungsgefahr. Kleine Teile. vor der ersten Verwendung mit dem Artikel • Achtung. Alle Verpackungs-/Befestigungs- vertraut.
  • Page 7 Aufbau • Tauschen Sie alle Batterien gleichzeitig aus und entsorgen Sie die alten Batterien vor- • Für den Aufbau des Artikels benötigen Sie schriftsmäßig. zusätzlich einen geeigneten Schraubendreher. • Warnung! Batterien dürfen nicht geladen oder Hinweis: Wir empfehlen den Artikel mit geeig- mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinan- netem Montagematerial (nicht im Lieferumfang dergenommen, nicht ins Feuer geworfen oder...
  • Page 8 Lagerung, Reinigung Weitere Informationen zur Entsorgung des ausgedienten Geräts erhalten Sie Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwal- immer trocken, sauber, ohne Batterien und bei tung. Entsorgen Sie das Gerät und die Raumtemperatur. Nur mit einem trockenen Rei- Verpackung umweltschonend.
  • Page 9 Ansprüche aus der Garantie können nur innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des Originalkassenbelegs geltend gemacht werden. Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassen- beleg auf. Die Garantiefrist wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zunächst an die untenstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbin-...
  • Page 10 Intended use Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality This product is a toy for children 3 years and up, product. Familiarise yourself with the product for private use. before using it for the first time. Read the following instructions Safety information for use carefully.
  • Page 11 Inserting/replacing batteries • Warning! Batteries must not be charged or re- activated by other means, taken apart, thrown (fig. G) into fire or short-circuited. WARNING! Comply with the following • Always keep batteries out of reach of children. instructions in order to prevent mechani- •...
  • Page 12 Disposal The guarantee does not cover parts that are subject to normal wear and tear and that are The accompanying symbol indicates that thus considered wear parts (e.g. batteries) and it this device complies with Directive does not cover fragile parts such as switches or 2012/19/EU.
  • Page 13 Félicitations ! Consignes de sécurité Vous venez d’acquérir un article de grande • Attention. Ne convient pas aux enfants de qualité. Avant la première utilisation, familiari- moins de 36 mois. Danger d’étouffement. sez-vous avec l’article. Petits éléments. Pour cela, veuillez lire attentive- •...
  • Page 14 Montage • Respectez la polarité (+/-) lors de la mise en place. • Vous aurez également besoin d’un tournevis • Remplacez toutes les piles en même temps et adapté pour assembler l’article. mettez les piles usées au rebut conformément Remarque: nous vous recommandons de fixer aux prescriptions.
  • Page 15 Stockage, nettoyage Notez le marquage des matériaux d’emballage lors du tri des déchets. Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le Ceux-ci sont marqués par les abrévia- toujours dans un endroit sec, propre, sans piles tions (a) et les chiffres (b) avec la signification et à...
  • Page 16 Si le cas est couvert par la garantie, nous nous • s‘il correspond à la description donnée engageons - à notre appréciation - à réparer ou par le vendeur et posséder les qualités que à remplacer l’article gratuitement pour vous ou celui-ci a présentées à...
  • Page 17 Gefeliciteerd! Veiligheidstips Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig • Waarschuwing. Niet geschikt voor kinderen artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het jonger dan 36 maanden. Verstikkingsgevaar. eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. Kleine onderdelen. Lees hiervoor de volgende •...
  • Page 18 Montage • Vervang alle batterijen tegelijkertijd en voer oude batterijen volgens de voorschriften af. • Voor het monteren van het artikel hebt u een • Waarschuwing! Batterijen mogen niet worden geschikte schroevendraaier nodig. opgeladen of met andere middelen worden Aanwijzing: het wordt aanbevolen om het gereactiveerd, niet worden gedemonteerd, artikel met geschikt montagemateriaal (niet mee- niet in het vuur worden geworpen of worden...
  • Page 19 Opslag, reiniging Opmerkingen over garantie en serviceafhandeling Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt altijd droog, schoon en zonder batterijen op Het artikel werd met de grootste zorgvuldigheid kamertemperatuur. Veeg alleen schoon met een en onder permanent toezicht geproduceerd. De droge schoonmaakdoek.
  • Page 20 IAN: 460476_2401 Service België Tel.: 0800 12089 E-Mail: deltasport@lidl.be Service Nederland Tel.: 0800 0249630 E-Mail: deltasport@lidl.nl NL/BE...
  • Page 21 Użytkowanie zgodne z prze- Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- znaczeniem stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać Ten produkt jest zabawką dla dzieci od 3. roku się z produktem przed jego pierwszym użyciem. życia i jest przeznaczony do użytku prywatne- Należy uważnie przeczytać...
  • Page 22 Ostrzeżenia dotyczące Niebezpieczeństwo! baterii! • Z uszkodzonymi lub przeciekającymi bateria- mi należy obchodzić się z najwyższą ostroż- • Należy wyjąć baterie, jeśli są wyczerpane nością i natychmiast zutylizować je w odpo- lub jeśli produkt nie jest używany przez dłuż- wiedni sposób. W czasie wykonywania tych szy okres.
  • Page 23 Montaż i uruchamianie Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpły- wają na zachowanie wspólnego dobra jakim dzwonka (rys. H) jest czyste środowisko naturalne. 1. Opisać tabliczkę nazwiskiem (50) i nakleić ją Baterii/akumulatorów nie wolno wyrzucać na dzwonek (49). razem z odpadami domowymi. Mogą zawierać 2.
  • Page 24 Wyklucza się roszczenia z tytułu niniejszej gwa- rancji w przypadku użycia artykułu w sposób niewłaściwy lub sprzeczny z jego przeznacze- niem lub w sposób wykraczający poza przewi- dziane przeznaczenie lub poza przewidziany zakres użytkowania lub jeśli wytyczne zawarte w instrukcji obsługi nie były przestrzegane, chyba że klient końcowy udowodni istnienie wady materiałowej lub wady wykonania, która nie wynika z podanych wyżej przyczyn.
  • Page 25 Srdečně blahopřejeme! Bezpečnostní pokyny Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- • Upozornění. Nevhodné pro děti mladší bek. Před prvním použitím se prosím seznamte 36 měsíců. Nebezpečí zalknutí. Malé části. s tímto výrobkem. • Upozornění. Veškeré obalové a upevňovací Pozorně...
  • Page 26 Vkládání/výměna baterií • Výstraha! Baterie se nesmějí dobíjet nebo reaktivovat pomocí jiných prostředků, nesmějí (obr. G) se rozebírat, házet do ohně nebo zkratovat. UPOZORNĚNÍ! Dodržujte následující po- • Uchovávejte baterie vždy mimo dosah dětí. kyny, abyste se vyhnuli mechanickým a •...
  • Page 27 Pokyny k likvidaci Pokyny k záruce a průběhu služby Tento doprovodný symbol označuje, že toto zařízení podléhá směrnici Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé 2012/19/EU. Tato směrnice uvádí, že kontroly. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR toto zařízení nesmíte po skončení jeho GmbH poskytuje koncovým privátním životnosti likvidovat s běžným domovním zákazníkům na tento výrobek tři roky záruky od...
  • Page 28 Blahoželáme! Bezpečnostné pokyny Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný • Upozornenie. Nevhodné pre deti vo veku do výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom 36 mesiacov. Nebezpečenstvo dusenia. Malé dôkladne oboznámte. časti. Pozorne si prečítajte tento návod • Upozornenie. Všetok obalový/upevňovací na použivanie.
  • Page 29 • Všetky batérie vymeňte naraz a použité baté- • Schody (18) sa dajú namontovať buď na rie zlikvidujte v súlade s predpismi. podlahovú dosku (1), (2) alebo (3). • Varovanie! Batérie sa nesmú dobíjať alebo Na tento účel zachyťte prvý a posledný scho- iným spôsobom znovu aktivovať, nesmú...
  • Page 30 Pokyny k likvidácii Pokyny k záruke a priebehu servisu Vedľa uvedený symbol znázorňuje, že tento prístroj podlieha smernici Výrobok bol vyrobený veľmi starostlivo a pod 2012/19/EÚ. Táto smernica oznamuje, stálou kontrolou. Na tento výrobok poskytuje že tento výrobok nesmiete na konci jeho DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH súk- doby používania likvidovať...
  • Page 31 ¡Enhorabuena! Indicaciones de Con su compra se ha decidido por un artículo seguridad de gran calidad. Familiarícese con el artículo antes de usarlo por primera vez. • Advertencia. No conviene para niños meno- Para ello, lea detenidamente las res de 36 meses. Peligro de atragantamiento. siguientes instrucciones de uso.
  • Page 32 • Tenga en cuenta la polaridad (+/-) al ponerlas. • Para montar el artículo, observe los pasos de • Sustituya todas las pilas a la vez y deseche montaje que se indican en las figuras B-F. las pilas usadas según las instrucciones. •...
  • Page 33 Almacenamiento, limpieza Indicaciones relativas a la garantía y la gestión de ser- Si no va a utilizarlo, almacene siempre el artículo seco y limpio, sin pilas y a temperatura vicios ambiente. Límpielo únicamente pasando un El artículo ha sido fabricado con gran esmero y paño de limpieza seco.
  • Page 34 Esta garantía no limitará sus derechos legales, especialmente los derechos de garantía frente al vendedor correspondiente. IAN: 460476_2401 Servicio España Tel.: 900 984 989 E-Mail: deltasport@lidl.es...
  • Page 35 Hjertelig tillykke! Sikkerhedsanvisninger Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær • Advarsel. Ikke egnet til børn under 36 måne- produktet at kende, inden du bruger det første der. Kvælningsfare. Små dele. gang. • Advarsel. Alle emballerings-/monteringsmate- Det gør du ved at læse nedenstå- rialer og „SUPER DRY“-posen (tørremiddel) er ende brugervejledning omhygge- ikke en del af legetøjet, og skal af sikkerheds-...
  • Page 36 Batterier sættes i/udskiftes • Opbevar altid batterier utilgængeligt for børn. • Anvend ikke genopladelige batterier! (afb. G) • Rengøring og almindelig vedligeholdelse må ADVARSEL! Følg nedenstående anvisnin- ikke udføres af børn uden opsyn. ger for at undgå mekaniske og elektri- •...
  • Page 37 Henvisninger vedr. bortskaf- Oplysninger om garanti og felse servicehåndtering Symbolet ved siden af angiver, at denne Varen er fremstillet med største omhu og under enhed er omfattet af direktiv 2012/19/ løbende kontrol. DELTA-SPORT HANDELS- EU. Dette direktiv fastslår, at man ved KONTOR GmbH yder private slutkunder tre års slutningen af denne enheds levetid ikke garanti på...
  • Page 38 Congratulazioni! Indicazioni di sicurezza Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- • Avvertenza. Non adatto a bambini di età sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di inferiore a 36 mesi. Rischio di soffocamento. cominciare ad utilizzarlo. Piccole parti. Leggere attentamente le seguenti •...
  • Page 39 • Avvertenza! Non è consentito ricaricare le • La scala (18) può essere utilizzata a piacere pile o riattivarle con altri mezzi, smontarle, su ciascuno dei pannelli pavimento (1), (2), gettarle nel fuoco o cortocircuitarle. (3). Agganciare il primo e l’ultimo scalino •...
  • Page 40 Smaltimento Avvertenze sulla garanzia e sulla gestione dei servizi di Il simbolo accanto indica che questa apparecchiatura è soggetta alla Direttiva assistenza 2012/19/UE. Questa direttiva prevede L’articolo è stato prodotto con la massima cura che alla fine del suo periodo di impiego e sotto un continuo controllo.
  • Page 41 In caso di contestazione rivolgersi dapprima alla hotline di assistenza sotto indicata oppure mettersi in contatto con noi via e-mail. Laddove sussista un caso coperto dalla garanzia, l’artico- lo sarà – a nostra discrezione – da noi riparato gratuitamente, sostituito oppure sarà rimborsato il prezzo di acquisto.
  • Page 42 Szívből gratulálunk! Biztonsági utasítások Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- • Figyelmeztetés. Csak 36 hónaposnál idősebb tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a gyermekek számára alkalmas. Fulladásve- termékkel. szély. Kis alkatrészek. Figyelmesen olvassa el az alábbi • Figyelmeztetés. A csomagoló-/rögzítőanya- használati útmutatót. gok és a „SUPER DRY”...
  • Page 43 Összeszerelés • Behelyezéskor ügyeljen a megfelelő polaritás- ra (+/-). • A termék összeszereléséhez egy megfelelő • Egyszerre cserélje ki az összes elemet, és csavarhúzót is szükséges. előírásszerűen selejtezze le a régieket. Megjegyzés: javasoljuk, hogy rögzítse a • Figyelmeztetés! Az elemeket tilos tölteni vagy terméket erre alkalmas szerelési anyagokkal (a más módon újraaktiválni, tilos őket szétszedni, csomag nem tartalmazza) egy falhoz.
  • Page 44 Tárolás, tisztítás A garanciával és a szerviz lebonyolításával kapcsolatos A terméket mindig száraz, tiszta és szobahő- mérsékletű helyen tárolja elemek nélkül, ha útmutató azt nem használja. Csak törölje tisztára egy A termék nagy gondossággal és állandó ellenőr- száraz törlőkendővel. A textíliákat csak hideg zés mellett készült.
  • Page 48 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 06/2024 Delta-Sport-Nr.: PH-12951 IAN 460476_2401...