Munters EC Series Manual For Use And Maintenance

Munters EC Series Manual For Use And Maintenance

Air extraction fan/circulation fan
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Manual for use and maintenance
+ EU Declaration of conformity
EM/EMS - EDHE/EDSHE - EC
Air extraction fan/circulation fan
Models:
EM52 - EM/EMS50
ED/EDS36HE - ED/EDS30HE - ED/EDS24HE
EC52 - EC50
2200100 - Ag/MIT/UmGB-2082-07/24 rev 2.2
EM/EMS
ED/EDSHE
EC

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EC Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Munters EC Series

  • Page 1 EM/EMS ED/EDSHE Manual for use and maintenance + EU Declaration of conformity EM/EMS - EDHE/EDSHE - EC Air extraction fan/circulation fan Models: EM52 - EM/EMS50 ED/EDS36HE - ED/EDS30HE - ED/EDS24HE EC52 - EC50 2200100 - Ag/MIT/UmGB-2082-07/24 rev 2.2...
  • Page 2: Table Of Contents

    17. EU-ERKLÄRUNG ......................... 27 18. Daten für die Ökodesign-Richtlinie für Ventilatoren ............... 28 19. SICHERHEITSHINWEISE ......................29 19.1 Anforderungen an das Personal ..................... 29 19.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................... 29 19.3 Sicherheitsvorrichtungen ......................29 19.4 Restrisiken ..........................30 © Munters AB...
  • Page 3 37.1 SCELTA DELL’AREA E VERIFICA DEI REQUISITI DI INSTALLAZIONE ......56 37.2 INSTALLAZIONE DEI VENTILATORI DI SERIE EM .............. 56 37.3 INSTALLAZIONE DEI VENTILATORI DI SERIE EMS ............56 37.4 COLLEGAMENTO ALL’IMPIANTO ELETTRICO ..............56 37.5 TEST E CONTROLLI PRIMA DELL’AVVIO ................58 © Munters AB...
  • Page 4: English

    1. EU DECLARATION EU Declaration of Conformity (complies with Subparagraph A Annex II Directive 2006/42/EC) Munters Italy S.p.A. with registered offices in Strada Piani, 12 – 18027 Chiusavecchia (IM) – Italy (Company Registration nr. 00081050080) declares on its own responsibility that the apparatus:...
  • Page 5: Data For Fan Eco Design Directive

    46,1 1444 27.229 72,3 ED36HE 1.1hp 3ph 50/60Hz E-Line 43,6 A static 50,8 12.575 81,9 Fans tested are configured according to Commission Regulation (EU) No. 327/2011 of 30th March 2011 - Annex II - 1.5. Tab.1 © Munters AB...
  • Page 6: Safety Aspects

    At the end of their personal skills, and the instructions and means maintenance operations, the guards which were removed provided to them by the employer. must be replaced correctly. © Munters AB...
  • Page 7: Residual Risks

    EM50 - 2.5hp E-Line 70.3 • total or partial failure to observe instructions; EC50 – 1.6hp E-Line 75.1 • insufficient maintenance; ED36HE – 1.1hp E-Line 72.1 • use of non-original spare parts; Tab.2 © Munters AB...
  • Page 8: Installation

    Value refer to all the extraction fan models with the exception Use in a potentially explosive atmosphere of EM52, which works at 100Pa. The fan has been designed and built to operate in environments where the presence of a potentially explosive © Munters AB...
  • Page 9: Installing Series Em Fans

    It with the instructions in standards IEC EN 60204-1 and IEC is also prohibited for anyone to remain in this area, because 60364 (see fig.2). © Munters AB...
  • Page 10: Tests And Checks Before Startup

    • check that the intensity of the short-circuit expected at the connection terminals is compatible with the breaking power Tension the belt after three days of operation: of the protection switch upstream of the electrical panel; improper tension will lead to premature wear on the transmission devices. © Munters AB...
  • Page 11: Inverter (E-Line)

    30 Hz is necessary to provide an external forced ventilation to the engine. • Any speed adjustment carried out with an inverter not supplied by Munters may not allow the shutter to open correctly © Munters AB...
  • Page 12: Alarm

    Under Voltage: supply voltage too low Temperature too high Over Current (lock) Loss of synchronism (lock) Over Current Loss of synchronism Internal communication loss Extra energy dissipated by the braking resistor Broken fuse or loss of phase © Munters AB...
  • Page 13: Commissioning

    (stop), which shall be installed on the electrical panel. Activating this control must cause the fan blade to stop rotating, but does not cause isolation of the power supply: the fan can be started again by pressing the start button. © Munters AB...
  • Page 14: Warranty

    "General terms and condition of sale" must have been properly installed, maintained and operated under competent supervision, according to the instructions provided by Munters; • Malfunction or failure resulting from misuse, abuse, negligence, alteration, accident or lack of proper installation or maintenance shall not be considered a defect under the Warranty.
  • Page 15: Français

    9. DÉCLARATION EU Déclaration de conformité EU (conforme au sous-paragraphe A de l’annexe II de la directive 2006/42/CE) Munters Italy S.p.A dont le siège social est établi Strada Piani, 12 – 18027 Chiusavecchia (IM) – Italie (Entreprise enregistrée sous le n 00081050080) déclare sous sa propre responsabilité...
  • Page 16: Données Pour La Directive En Matière D'écoconception Pour Les Unités De Ventilation

    40,7 A statique 46,1 1444 27.229 72,3 ED36HE 1.1hp 3ph 50/60Hz E-Line 43,5 A statique 50,8 12.575 81,9 Les ventilateurs testés sont configurés conformément à la Directive(UE) N 327/2011 du 30 mars 2011 - Annexe II - 1.5. Tab.1 © Munters AB...
  • Page 17: Sécurité

    à la sécurité machine. spéciaux. Chaque opérateur doit veiller à sa propre santé et sécurité ainsi qu’à celles de ses collègues susceptibles de subir les conséquences de ses actes ou omissions, dans la limite de © Munters AB...
  • Page 18: Risques Résiduels

    Ces valeurs sont présentées dans le tableau ci-dessus (voir tab.). Le ventilateur est conçu et assemblé dans le souci de la sécurité de l’utilisateur, dans les conditions d’utilisation prévues par le constructeur et précisées dans le présent manuel d’utilisation et de maintenance. © Munters AB...
  • Page 19: Conditions D'utilisation Non Admissibles

    • branchement sur le secteur; • essais opérationnels et mise en service. Modifications interdites Toute intervention visant à modifier le ventilateur et ses dispositifs de sécurité est interdite. De même, il est interdit d’en modifier les caractéristiques et performances. © Munters AB...
  • Page 20: Choix Du Site Et Respect Des Exigences D'installation

    (non fourni) doit être réalisé à l’aide de profilés en constructeur de toute responsabilité et est considérée L de 60 mm, de minimum 5 mm d’épaisseur et doté de comme utilisation non admissible de la machine. © Munters AB...
  • Page 21: Installation Des Ventilateurs De La Série Ems

    électrique de la machine, en particulier si vous toute responsabilité et invalide la déclaration de installez un moteur avec onduleur intégré, compte tenu du conformité CE. type de circuit de distribution (TT ou TN), il est conseillé de © Munters AB...
  • Page 22: Tests Et Contrôles Avant Démarrage

    Vérification du système électrique: • Tout réglage de vitesse effectué avec un inverseur non • vérifier la solidité du raccordement des conducteurs fourni par Munters peut ne pas permettre l'ouverture d’alimentation sur les bornes du sectionneur; correcte du volet. • vérifier le branchement des conducteurs du circuit équipotentiel;...
  • Page 23: Onduleur (E-Line)

    L’appareil est équipé de deux LED, une verte et une rouge, qui servent à signaler les différents états de l’appareil, comme indiqué dans le tableau suivant: Description verte rouge Pas d’alimentation électrique. Appareil fonctionnant correctement Clignotant Alarme Clignotant Clignotant Mise à jour du micrologiciel © Munters AB...
  • Page 24: Alarme

    Sous-tension: la tension d’alimentation de l’appareil est trop faible Température trop élevée Surintensité (verrouillage) Rupture de synchronisme (verrouillage) Surintensité Rupture de synchronisme Rupture de communication interne énergie supplémentaire émise par la résistance de freinage Fusible grillé ou perte de phase © Munters AB...
  • Page 25: Mise En Service

    • mettre le sectionneur sur la position On; • appuyer sur le bouton de mise en marche du ventilateur. Arrêt normal Si nécessaire, le ventilateur peut être arrêté à l’aide du bouton d’arrêt du panneau de commande. © Munters AB...
  • Page 26: Garantie

    "Conditions Générales de Vente" devront être correctement installés, entretenus et exploités sous supervision compétente, selon les instructions fournies par Munters; • Un dysfonctionnement ou une défaillance résultant de mauvais usage, abus, négligence, altération, accident ou installation incorrecte ou manque d’entretien ne sera pas...
  • Page 27: Deutsch

    DEUTSCH 17. EU-ERKLÄRUNG EU-Kennzeichnung/Konformitätserklärung (entspricht Unterabsatz A Anhang II der Richtlinie 2006/42/EG) Munters Italy S.p.A mit Sitz in Strada Piani, 12 – 18027 Chiusavecchia (IM) – Italien (Handelsregisternummer 00081050080) erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Ventilator für die Verwirbelung von Luft zum Zwecke der Regelung der Temperatur und Bezeichnung Luftfeuchtigkeit in Gewächshäusern oder Viehställen.
  • Page 28: Daten Für Die Ökodesign-Richtlinie Für Ventilatoren

    72,3 ED36HE 1,1 PS 3ph 50/60 Hz MS E- 43,6 A statisch 50,8 12.575 81,9 Line Die getesteten Ventilatoren sind gemäß der Verordnung (EU) Nr. 327/2011 vom 30. März 2011 – Anhang II – 1.5 konfiguriert. Tab.1 © Munters AB...
  • Page 29: Sicherheitshinweise

    Einhaltung grundlegenden wurden, einzusetzen; Sicherheitsanforderungen zu gewährleisten: Bei dem • Gewährleistung, dass die üblichen und besonderen Risikoeindämmungsprozess ging darum, Wartungsarbeiten oder alle Arbeiten, die für die gewährleisten, dass der Bediener den Ventilator sicher nutzen kann. Gerät befestigten © Munters AB...
  • Page 30: Restrisiken

    Luft absaugen oder intern umwälzen, ohne dabei unter werden, um die Gefahren deutlich zu machen, denen ein Druck betrieben zu werden. Der Ventilator wurde für einen Bediener beim Öffnen der elektrischen Konsole ausgesetzt für den Anwender sicheren Betrieb konzipiert, sofern er den © Munters AB...
  • Page 31: Unzulässige Einsatzbedingungen

    Der Ventilator wurde so konzipiert und gebaut, Austauscharbeiten erforderlich werden, dass er NICHT in einem klassifizierten Bereich Ersatzteilliste, der Liste der verwendeten Teile und gemäß Richtlinie 1999/92/EG betrieben werden Komponenten entsprechenden technischen kann. Dokumentation nachschlagen, die diesem Handbuch beigefügt ist. © Munters AB...
  • Page 32: Montage

    Europäischen Richtlinien und nationalen unsachgemäßer Einsatz des Geräts. Arbeitsschutzgesetze festgelegten Anforderungen einzuhalten. Gerät unterliegt folgenden Weder vor noch hinter dem Ventilator dürfen Umgebungsbedingungen für den Betrieb (siehe tab. Hindernisse aufgestellt werden. Ausblasseite darf sich im Abstand von 3x © Munters AB...
  • Page 33: Montage Von Ventilatoren Der Serie Em

    Metallstrukturen oder an Mauerwerk gelten ebenfalls die auf ausreichenden Querschnitt verlegt werden. den vorherigen Seiten zu Ventilatoren des Modells EM • Sie müssen einen wirksamen Erdungsanschluss beschriebenen Verfahren. Bei einer Montage für die herstellen. Luftumwälzung reicht es, Ketten oder Seile an den M8- © Munters AB...
  • Page 34: Tests Und Prüfungen Vor Dem Erstmaligen Einschalten

    Differenzialvorrichtungen, die mit diesen verbunden sind, gewährleistet ist. Um die richtige Wahl der Schutzart für die Versorgungsleitung des Gerätes treffen zu können, vor allem, wenn Sie einen Motor mit integriertem Wechselrichter einbauen, ist zu berücksichtigen, ob es sich bei dem © Munters AB...
  • Page 35: Umrichter (E-Line)

    Betrieb des Geräts zu garantieren. • Die Mindestfrequenz zum Betrieb der Motoren liegt bei Fehlen einer externen Zwangsbelüftung bei 30 Hz. Wenn die Betriebsfrequenz unter 30 Hz liegen sollte, muss der Motor mit einer externen Zwangsbelüftung ausgestattet werden. © Munters AB...
  • Page 36: Alarm

    Die folgende Tabelle zeigt die Identifikationscodes der möglichen Alarme, die das Gerät erzeugen kann: Code Beschreibung Überspannung: Gerätenennspannung zu hoch Unterspannung: Gerätenennspannung zu niedrig Temperatur zu hoch Überstrom (Sperre) Verlust der Synchronität (Sperre) Überstrom Verlust der Synchronität Interner Kommunikationsverlust Zusätzliche Energie, die vom Bremswiderstand abgeführt wird Durchgebrannte Sicherung oder Phasenverlust © Munters AB...
  • Page 37: Inbetriebnahme

    Notabschaltbefehl 23.2 Anweisungen für den Einsatz des Geräts ausgegeben wurde, zurücksetzen (durch Drehen des entsprechenden pilzförmigen Knopfs); Einschalten und starten • die Anweisungen für die genaue Rücksetzsequenz sind Vor dem Starten des Geräts: in Abschnitt ‘Steuergeräte’ angegeben. © Munters AB...
  • Page 38: Garantie

    Wartung entstehen, fallen nicht in den Rahmen der Garantieleistung. Technische Unterstützung und Ersatzteile müssen direkt beim Hersteller angefordert werden, unter folgender Adresse: Munters Italy S.p.A Strada Piani, 12 18027 Chiusavecchia Tel: +39 0183 52 11 Fax: +39 0183 521 333 info@munters.it...
  • Page 39: Español

    25. DECLARACIÓN EU Declaración de conformidad EU (cumplimiento del subapartado A del anexo II de la Directiva 2006/42/CE) Munters Italy S.p.A. con domicilio social en Strada Piani, 12 - 18027 Chiusavecchia (IM) - Italia (Número de registro de la empresa 00081050080) declara bajo su propia responsabilidad que el aparato: Ventilador diseñado para mover aire para controlar la temperatura y la humedad en invernaderos...
  • Page 40: Datos Relativos A La Directiva De Ecodiseño De Ventiladores

    ED36HE 1,1 HP trif. 50/60 Hz E-Line 43,6 A estática 50,8 sí 12,575 81,9 Los ventiladores sometidos a pruebas se han configurado conforme al Reglamento n.º 327/2011 de la Comisión con fecha del 30 de marzo de 2011, anexo II, 1.5. Tab.1 © Munters AB...
  • Page 41: Aspectos Relacionados Con La Seguridad

    • asegurarse de que se lleven a cabo periódicamente las labores de mantenimiento normales y especiales o, en © Munters AB...
  • Page 42: Riesgos Residuales

    Este ventilador está diseñado y la manipulación por parte de personal no autorizado y la fabricado para funcionar de forma segura para el usuario siempre que se utilice de acuerdo con las condiciones © Munters AB...
  • Page 43: Condiciones De Utilización No Permitidas

    La sustitución de piezas del dispositivo del sistema de ambientales son compatibles con el uso previsto de los suspensión de seguridad deberá ser realizada por el materiales que componen el ventilador. © Munters AB...
  • Page 44: Instalación

    También está prohibido que cualquier la zona de instalación debe estar dotada de tomas © Munters AB...
  • Page 45: Instalación De Ventiladores De La Serie Em

    © Munters AB...
  • Page 46: Pruebas Y Comprobaciones Previas Al Arranque

    Circuito de protección equipotencial: • realice inspección visual ventilador asegurándose haya irregularidades mecánicas o cuerpos extraños dentro de la estructura; • compruebe si las estructuras protectoras (protecciones fijas hechas de malla metálica) están correctamente colocadas y fijadas; © Munters AB...
  • Page 47: Inverter (E-Line)

    30 Hz, es necesario suministrar una dispositivo, como se muestra en la siguiente tabla: ventilación forzada externa al motor. • Cualquier ajuste de velocidad realizado con un inversor Descripción no suministrado por Munters puede no permitir que la Verde Rojo persiana se abra correctamente Apagado Apagado No hay alimentación activa...
  • Page 48: Alarma

    Sobretensión: tensión de alimentación del dispositivo demasiado alta Subtensión: tensión de alimentación demasiado baja Temperatura excesiva Sobreintensidad (bloqueo) Pérdida de sincronismo (bloqueo) Sobreintensidad Pérdida de sincronismo Pérdida de comunicación interna Energía adicional disipada por la resistencia de frenado Fusible roto o pérdida de fase © Munters AB...
  • Page 49: Puesta En Marcha

    • asegúrese de que haya alimentación eléctrica. •Para poner marcha ventilador, siga este procedimiento: • gire el conmutador de aislamiento a la posición On. • pulse el botón del motor de arranque del ventilador. Parada normal © Munters AB...
  • Page 50: Garantía

    La asistencia técnica y las piezas de repuesto deben solicitarse directamente al fabricante, a la siguiente dirección: Munters Italy S.p.A Strada Piani, 12 18027 Chiusavecchia - Italia Tel: +39 0183 52 11 Fax: +39 0183 521 333 info@munters.it...
  • Page 51: Italiano

    33. DICHIARAZIONE EU Dichiarazione di Conformità EU (conforme al Sottoparagrafo A Annex II Directive 2006/42/EC) Munters Italy S.p.A. Con sede legale in Strada Piani, 12 – 18027 Chiusavecchia (IM) – Italy (Iscrizione Registro delle imprese di Imperia n. 00081050080) dichiara sotto la propria responsabilità che l’apparecchiatura:...
  • Page 52: Dati Relativi Alla Direttiva Per La Progettazione Ecocompatibile Dei Ventilatori

    40,7 A statica 46,1 1.444 27.229 72,3 ED36HE 1.1hp 3ph 50/60Hz E-Line 43,6 A statica 50,8 12.575 81,9 I ventilatori testati sono configurati secondo il Regolamento della Commissione (UE) n. 327/2011 del 30 marzo 2011 - Allegato II - 1.5. © Munters AB...
  • Page 53: Indicazioni Per La Sicurezza

    (sistema di emergenza attivato e corrente elettrica e liquido lavoro. © Munters AB...
  • Page 54: Rischi Residui

    Il ventilatore è progettato e costruito per funzionare garantendo la sicurezza dell’utente, se utilizzato in conformità con le condizioni previste dal costruttore e indicate in questo manuale d’uso e manutenzione. © Munters AB...
  • Page 55: Condizioni Di Uso Non Consentite

    Non sono • posizionamento e ancoraggio del ventilatore; consentite operazioni che intendano modificare il ventilatore • collegamento all’alimentazione di corrente principale; e i dispositivi di sicurezza di cui è dotato; analogamente, • collaudo operativo e messa in funzione. © Munters AB...
  • Page 56: Scelta Dell'area E Verifica Dei Requisiti Di Installazione

    IEC EN sul ventilatore degli opportuni segnali indelebili, che 60439-1 e allestire il cablaggio del ventilatore secondo le avvisano dei possibili pericoli, indicano di rimanere a una distanza di sicurezza, avvertono di non mettere le mani © Munters AB...
  • Page 57 • conduttore di fase oltre 35 mm : sezione del conduttore Le linee elettriche devono essere disposte secondo i di protezione uguale almeno alla metà della sezione del requisiti delle leggi applicabili nel luogo di installazione, e in conduttore di alimentazione. ogni caso: © Munters AB...
  • Page 58: Test E Controlli Prima Dell'avvio

    è necessario prevedere una ventilazione forzata esterno trasmissione. al motore. • Qualsiasi regolazione della velocità effettuata con un Controllo dell’impianto elettrico: inverter non fornito da Munters potrebbe non consentire • controllare che i conduttori di alimentazione siano fissati la corretta apertura della serranda correttamente terminali dell’interruttore...
  • Page 59: Inverter (E-Line)

    Il dispositivo è dotato di due spie luminose (led), uno verde ed uno rosso, che servono per segnalare diversi stati del dispositivo come riportato nella seguente tabella: Descrizione Verde Rosso Disalimentato Moto-inverter funzionante nel modo corretto Lampeggiante Allarme Lampeggiante Lampeggiante Aggiornamento Firmware © Munters AB...
  • Page 60 Tensione bassa: l’alimentazione d’ingresso ha raggiunto un livello troppo basso Temperatura troppo alta Sovra corrente (bloccante) Perdita del sincronismo interno (bloccante) Sovra corrente Pérdida de sincronismo Perdita della comunicazione interna Eccessiva energia sulle resistenze di frenatura Fusibile bruciato o Perdita di fase © Munters AB...
  • Page 61: Messa In Funzione

    Arresto normale. In caso di necessità il ventilatore può essere arrestato utilizzando il dispositivo di controllo (arresto) corrispondente, che deve essere installato sul pannello elettrico. L’attivazione di questo comando deve arrestare la rotazione della pala del ventilatore, senza © Munters AB...
  • Page 62: Garanzia

    • I prodotti e i sistemi coinvolti in una richiesta di garanzia ai sensi delle "Condizioni generali di vendita" devono essere stati correttamente installati, mantenuti e gestiti sotto la supervisione competente, secondo le istruzioni fornite da Munters; • Malfunzionamenti o guasti derivanti da usi sbagliati, abusi, negligenze, alterazioni, incidenti o errata installazione o manutenzione non sono considerati un difetto coperto dalla garanzia.
  • Page 63 Munters EM/EMS/EDHE/EDSHE/EC extraction fan is developed and produced by Munters Italy S.p.A., Italy www.munters.com Australia Phone 61 2 8843 1594, agh.info@munters.com.au, Brazil Phone +55 41 3317 5050, contato@munters.com, Canada Phone +1 517 676 7070, aghort.info@munters.com, China Phone +86 10 8048 3493, marketing@munters.cn, Denmark Phone +45 98 623 311, aghort@munters.dk,...

Table of Contents