DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE (selon directive After normal stopping the operating cycle must be reset by 2006/42/CE, annexe II, alinéa A) - La société Munters Italy following the procedure described in section ‘Control S.p.A., domiciliée à Strada Piani 2 – 18027 Chiusavecchia devices’.
Page 13
à la directive 1999/92/CE. indélébiles apposés sur le ventilateur mettront en garde Attention - Munters protège. Les tôles utilisées pour la contre les risques et imposeront de se tenir à bonne fabrication du logement des ventilateurs et des lames ont distance, de ne pas introduire les mains dans le volet et de un revêtement de surface constitué...
Gesetzgebung zur Sicherheit am Arbeitsplatz sowie in Unterabsatz A, Anhang II, Richtlinie 2006/42/EG) - weiteren Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft, die Munters Italy S.p.a. mit eingetragenem Geschäftssitz in von den Mitgliedstaaten in ihre nationale Gesetzgebung Strada Piani 2 – 18027 Chiusavecchia (IM) – Italien...
Page 19
Abstand von 3x Durchmesser des Ventilators kein 1999/92/EG betrieben werden kann. Widerstand befinden. Auf der Anströmseite darf sich Vorsicht - Munters Protect. Die Metallbleche, aus denen ebenfalls im Radius von 1.5 m rund um den Ventilator kein das Gebläsegehäuse und die Schaufeln gefertigt sind, Hindernis befinden.
Stoppen muss der Betriebszyklus mit dem folgenden, in Abschnitt ‘Steuergeräte’ beschriebenen DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD (conforme al subapartado A del anexo II de la Directiva 2006/42/CE) - Verfahren zurückgesetzt werden. Munters Italia S.p.A., con domicilio social en Strada Piani Zurücksetzen nach Notabschaltung. Nach einer 2 - 18027 Chiusavecchia (Imperia) - Italia (número de...
Page 25
Directiva 1999/92/CE. Advertencia - Todos los usos del ventilador distintos a los Advertencia - Munters Protect. The metal sheets used for descritos en el manual de uso o que no estén dentro de constructing the fan housing and shutter blades have a los límites operativos establecidos por el fabricante se...
Page 28
• Para poner en marcha el ventilador, siga este supervisados por una persona competente, de procedimiento: acuerdo a las instrucciones entregadas por Munters. • gire el conmutador de aislamiento a la posición On. • Mal funcionamiento o fallas resultantes del mal uso, •...
2006/42/CE, sottoparagrafo A, allegato II) - generale le istruzioni contenute nei diversi regolamenti di Munters Italy S.p.A. con sede legale in Strada Piani 2 - prevenzione degli incidenti e la legislazione applicabile in 18027 Chiusavecchia (IM) - Italia, (Iscr. reg. imprese di materia di sicurezza sul posto di lavoro, nonché...
Page 35
"Condizioni generali di vendita" devono essere stati correttamente installati, mantenuti e gestiti sotto la supervisione competente, secondo le istruzioni fornite da Munters; • Malfunzionamenti o guasti derivanti da usi sbagliati, abusi, negligenze, alterazioni, incidenti o errata installazione o manutenzione non sono considerati un difetto coperto dalla garanzia.
Page 36
® Euroemme EM/EMS/EDHE/EDSHE/EC extraction fan is developed and produced by Munters Italy S.p.A., Italy www.munters.com Australia Phone + 61 2 8843 1594, agh.info@munters.com.au, Brazil Phone +55 41 3317 5050, contato@munters.com, Canada Phone +1 517 676 7070, aghort.info@munters.com, China Phone +86 10 8048 3493, marketing@munters.cn, Denmark Phone +45 98 623 311, aghort@munters.dk,...
Need help?
Do you have a question about the Euroemme EM and is the answer not in the manual?
Questions and answers