Przed użyciem sprzętu należy zapoznać się z środkami ostrożności i wskazówkami zawartymi w niniejszej instrukcji. ZANIM ZACZNIESZ Dziękujemy za wybór produktu Marki HMS, Modelu Cyklop 1. Mając na uwadze własne bezpieczeństwo i korzyści zapoznaj się dokładnie z tą instrukcją przed użyciem przyrządu. Jako producent dążymy do zagwarantowania na- szym klientom pełnej satysfakcji.
Page 3
INFORMACJE Waga produktu: 17 kg Wymiary: 6 cm 128 cm 76 cm 30 cm 0”/10”/20”/28”/35”/ 45”/50”/60”/70”/ 38 cm 80”/90” 47-115 cm 30 cm 0”/20”/45” 52 cm MONTAŻ KROK 1 Otwórz opakowanie, aby potwierdzić ilość części...
Page 4
KROK 2 Montaż oparcia Połóż duże i małe oparcie na ziemi. Wyrównaj duże i małe oparcie. Wystający bok małego oparcia do ze- wnątrz. Dopasuj tylną część głównej ramy do tylnej części oparcia i zwróć uwagę na położenie śrub. Użyj wkrętów 8 x 55 mm mocujących główne elementy i oparcie.
Page 5
Użyj wkrętów 8x65mm, przymocuj trzony nóg do głównej ramy, zwracaj więcej uwagi na pozycję wkrętów. Nałóż osłony na trzony nóg.
Page 6
KROK 4 Zamontuj uchwyt dla nóg Umieść uchwyt dla nóg jak poniżej i dopasuj otwory i użyj sześciokątnej śruby 8 x 55 mm. Nakrętki regulacyjne po obu stronach ławki.
Page 7
Duże oparcie posiada 11 stopni regulacji. (0°/ 10°/ 20°/ 28°/ 35°/ 45°/ 50°/ 60°/ 70°/ 80°/ 90°) Małe oparcie posiada 3 stopnie regulacji: (0°/20°/45°) Przyciągnij nakrętkę regulacyjną i ustaw ją pod odpowiednim kątem, a następnie zwolnij. PRZED REGULACJĄ GÓRNEJ NAKRĘTKI NALEŻY WYREGULOWAĆ NAKRĘTKĘ PONIŻEJ. Aby dopasować:...
Read all precautions and instructions in this manual before using this equipment. BEFORE YOU BEGIN Thank you for selecting the Cyborg 1 HMS. For your safety and benefit, read this manual carefully before using the machine. As a manufacturer, we are committed to provide you complete customer satisfaction.
INFORMATION Weight of the product: 17 kg Dimensions: 6 cm 128 cm 76 cm 30 cm 0”/10”/20”/28”/35”/ 45”/50”/60”/70”/ 38 cm 80”/90” 47-115 cm 30 cm 0”/20”/45” 52 cm INSTALLATION STEP 1 Open the packaging to verify the number of parts Main frame (1 pcs) Big backrest (1 pcs) Small backrest (1 pcs)
Page 10
STEP 2 Backrest installation Main frame (1 pcs) Big backrest (1 pcs) Small backrest (1 pcs) Screws 8x55 m (8 pcs) Place big and small backrests on the floor. Align big and small backrests. Protruding side of the small bac- krest to the outside.
Page 11
Main leg shafts (2 pcs) End caps for main leg shafts (4 pcs) Screws 8x65 mm (4 pcs) Use screws 8x65 mm to fix the main leg shafts to the main frame. Pay extra attention to the screws’ align- ment. Install end caps for main leg shafts.
Page 12
STEP 4 Fix leg grip bars Leg grip bars Allen screws 8x55 mm Place leg grip bars as showed below and align the openings. Use a hex screw 8x55 mm. Fixing nuts on both sides of the bench.
Page 13
The big backrest offers 11-level adjustment (0°/ 10°/ 20°/ 28°/ 35°/ 45°/ 50°/ 60°/ 70°/ 80°/ 90°) The small backrest offers 3-level adjustment: (0°/20°/45°) Pull the fixing nut and set it at a required angle. Next, release the nut. NOTE: THE LOWER NUT NEEDS TO ADJUSTED BEFORE YOU ADJUST THE TOP NUT. For adjustment:...
POZOR! Před použitím produktu je potřeba seznámit se bezpečnostními podmínkami a pokyny obsaženými v tomto návodu. NEŽ ZAČNETE Děkujeme, že jste si vybrali právě CBT. S ohledem na vlastní bezpečí a přínosy využívání produktu, se před jeho použitím řádně seznamte s návodem. Jako výrobce se snažíme našim klientům zaručit plnou spokojenost. DŮLEŽITÉ...
Page 15
INFORMACE Hmotnost výrobku: 17 kg Rozměry: 6 cm 128 cm 76 cm 30 cm 0”/10”/20”/28”/35”/ 45”/50”/60”/70”/ 38 cm 80”/90” 47-115 cm 30 cm 0”/20”/45” 52 cm MONTÁŽ KROK 1 Otevřete balení za účelem kontroly počtu součástek Hlavní rám (1ks) Velké opěradlo (1ks) Malé...
Page 16
KROK 2 Montáž opěradla Hlavní rám (1ks) Velké opěradlo (1ks) Malé opěradlo (1ks) Šrouby 8x55m (8ks) Položte velké a malé opěradlo na zem. Zarovnejte je. Rozšířená část malého opěradla směřuje vně. Připevněte zadní část hlavního rámu k zadní části opěradla a dávejte si pozor na umístění šroubů. K připevnění...
Page 17
Rámy nožek (2ks) Kryty nožek (4ks) Šrouby 8x65mm (4ks) Použijte šrouby 8x65mm k připevnění rámů nožek k hlavnímu rámu. Všímejte si umístění šroubů. Montáž krytek na nožky.
Page 18
KROK 4 Montáž držadla nohou Držadlo nohou Imbusové šrouby 8x55mm Umístěte držadlo nohou dle obrázku níže, vyrovnejte otvory a použijte hexagonální šrouby 8x55 mm. Regulační šrouby na obou stranách lavičky.
Page 19
Velké opěradlo má 11 stupňů regulace. (0°/ 10°/ 20°/ 28°/ 35°/ 45°/ 50°/ 60°/ 70°/ 80°/ 90°) Malé opěradlo má 3 stupně regulace: (0°/20°/45°) Potáhněte regulační šroub k sobě a nastavte potřebný úhel sklonu, poté šroub pusťte. POZOR: POSTUPUJTE BĚHEM REGULACE DLE OBRÁZKŮ NÍŽE. Pro nastavení:...
Vor Benutzung eines Fitnessgerätes lesen Sie die Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch. BEVOR SIE ANFANGEN Danke für die Wahl des Produktes von HMS, Cyklop 1 Um die eigene Sicherheit nicht zu gefährden, sollte das Produkt gemäß dieser Anleitung aufgebaut und verwendet werden. Als Produzent legen wir großen Wert darauf dass unsere Kunden zufrieden sind.
DATEN Produktgewicht: 17 kg Abmessungen: 6 cm 128 cm 76 cm 30 cm 0”/10”/20”/28”/35”/ 45”/50”/60”/70”/ 38 cm 80”/90” 47-115 cm 30 cm 0”/20”/45” 52 cm MONTAGE SCHRITT 1 Öffnen Sie die Verpackung um die Vollständigkeit zu bestätigen...
Page 22
SCHRITT 2 Montag der Sitzlehne Stellen Sie die große und die kleine Sitzlehne auf den Boden. Richten Sie die große und die kleine Sitzlehne aus. Die heraus stehende Seite der kleinen Sitzlehne nach Außen. Passen Sie den hinteren Teil des Hauptrahmens an den hinteren Teil der Sitzlehne, achten Sie dabei auf die Position der Schrauben.
Page 23
Verwenden Sie die 8x65mm Schrauben, befestigen Sie die Schäfte der Füße am oberen Rahmen. Beachten Sie dabei die Position der Schrauben Setzen Sie die Abdeckungen auf die Schäfte der Füße auf.
Page 24
SCHRITT 4 Befestigen Sie den Griff für die Beine Platzieren Sie den Griff für die Füße und passen Sie die Löcher zueinander an. Benutzen Sie dabei die 8 x 55 mm Sechskantschrauben. Die Stellmuttern auf beiden Seiten der Bank...
Page 25
Die große Sitzlehne hat 11 Regulierungsstufen. (0°/ 10°/ 20°/ 28°/ 35°/ 45°/ 50°/ 60°/ 70°/ 80°/ 90°) Die kleine Sitzlehne hat 3 Regulierungsstufen: (0°/20°/45°) Ziehen Sie die Regulierungsmutter an sich und positionieren Sie sie im gewünschten Winkel und dann lassen Sie sie frei.
Pred použitím tohto zariadenia si prečítajte všetky bezpečnostné opatrenia a pokyny v tejto príručke. PRED ZAČATÍM Ďakujeme, že ste si vybrali Cyborg 1 HMS. Pre vašu bezpečnosť a úžitok si pred použitím stroja pozorne prečítajte tento návod. Ako výrobca s a zaväzujeme poskytnúť vám úplnú spokojnosť zákazníka.
Page 27
INFORMÁCIE Hmotnosť výrobku: Rozmery: 17 kg 6 cm 128 cm 76 cm 30 cm 0"/10"/20"/28"/35"/ 45"/50"/60"/70"/ 38 cm 80"/90" 47-115 cm 30 cm 0"/20"/45" 52 cm INŠTALÁCIA KROK 1 Otvorte obal a overte počet dielov Hlavný rám (1 ks) Veľké operadlo (1 ks) Malé...
Page 28
KROK 2 Inštalácia operadla Hlavný rám (1 ks) Veľké operadlo (1 ks) Malé operadlo (1 ks) Skrutky 8x55 m (8 ks) Veľké a malé operadlá položte na podlahu. Vyrovnajte veľké a malé operadlo. Vyčnievajúcu stranu malej opierky chrbta vystrčte smerom von. Nastavte zadnú...
Page 29
Hriadele hlavných nôh (2 ks) Koncové krytky pre hriadele hlavných nôh (4 ks) Skrutky 8x65 mm (4 ks) Pomocou skrutiek 8x65 mm pripevnite hriadele hlavných nôh k hlavnému rámu. Venujte zvýšenú pozornosť zarovnaniu skrutiek. Nainštalujte koncové krytky hriadeľov hlavných nôh.
Page 30
KROK 4 Upevnite tyče na uchopenie nôh Držadlá na nohySkrutky s imbusom 8x55 mm Umiestnite tyče na uchopenie nôh, ako je znázornené nižšie, a zarovnajte otvory. Použite šesťhrannú skrutku 8x55 mm. Upevňovacie matice na oboch stranách lavice.
Page 31
Veľké operadlo ponúka 11-stupňové nastavenie (0°/ 10°/ 20°/ 28°/ 35°/ 45°/ 50°/ 60°/ 70°/ 80°/ 90°) Malé operadlo ponúka 3-stupňové nastavenie: (0°/20°/45°) Vytiahnite upevňovaciu maticu a nastavte ju pod požadovaným uhlom. Potom uvoľnite maticu. POZNÁMKA: PRED NASTAVENÍM HORNEJ MATICE JE POTREBNÉ NASTAVIŤ SPODNÚ MATICU. Na úpravu:...
Lees alle voorzorgsmaatregelen en instructies in deze handleiding voordat u deze apparatuur gebruikt. VOORDAT U BEGINT Bedankt voor het kiezen van de Cyborg 1 HMS. Lees voor uw veiligheid deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt. Als fabrikant streven wij ernaar u volledige klanttevredenheid te bieden. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSKENNISGEVING Dit product is alleen bedoeld voor thuisgebruik en is ontworpen met het oog o p optimale veiligheid.
Page 33
INFORMATIE Gewicht van het product: 17 kg Afmetingen: 6 cm 128 cm 76 cm 30 cm 0"/10"/20"/28"/35"/ 45"/50"/60"/70"/ 38 cm 80"/90" 47-115 cm 30 cm 0"/20"/45" 52 cm INSTALLATIE STAP 1 Open de verpakking om het aantal onderdelen te controleren Hoofdframe (1 stuks) Grote rugleuning (1 stuks) Kleine rugleuning (1 stuks)Beensteunen (1 stuks) Hoofdpootas (2 stuks)Eindkappen voor hoofdpootas (4 stuks)Schroeven 8x65 mm (4 stuks)
Page 34
STAP 2 Installatie rugleuning Hoofdframe (1 st) Grote rugleuning (1 st) Kleine rugleuning (1 st) Schroeven 8x55 m (8 st) Plaats de grote en kleine rugleuningen op de vloer. Lijn de grote en kleine rugleuningen uit. Uitstekende kant van de kleine rugleuning naar buiten. Stel de achterkant van het hoofdframe af op de achterkant van de rugleuning en let daarbij op de uitlijning van de schroeven.
Page 35
Hoofdpootassen (2 stuks)Eindkappen voor hoofdpootassen (4 stuks) Schroeven 8x65 mm (4 stuks) Gebruik schroeven 8x65 mm om de assen van de hoofdpoten aan het hoofdframe te bevestigen. Besteed extra aandacht aan de uitlijning van de schroeven. Installeer eindkappen voor hoofdpootassen.
Page 36
STAP 4 Beensteunen bevestigen BeensteunenAllen schroeven 8x55 mm Plaats de beenstangen zoals hieronder getoond en lijn de openingen uit. Gebruik een zeskantbout 8x55 mm. Bevestigingsmoeren aan beide zijden van de bank.
Page 37
De grote rugleuning kan in 11 standen worden versteld (0°/ 10°/ 20°/ 28°/ 35°/ 45°/ 50°/ 60°/ 70°/ 80°/ 90°) De kleine rugleuning is in 3 standen verstelbaar: (0°/20°/45°) Trek aan de bevestigingsmoer en zet hem in de gewenste hoek. Laat vervolgens de moer los. LET OP: DE ONDERSTE MOER MOET WORDEN AFGESTELD VOORDAT JE DE BOVENSTE MOER AFSTELT.
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl KARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu:…………………………………………………… Kod EAN:…………………………………………………………. Data sprzedaży:……………………………………………………. WARUNKI GWARANCJI: 1. Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. 2. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: - czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką...
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GUARANTEE CARD Article name:………………………………………………………. EAN code:…………………………………………………………. Date of sale: ……………………………………………………….. GUARANTEE TERMS: 1. The Seller provides guarantee on behalf of the Guarantor within the territory of the Republic of Poland for the period of 24 months from the date of sale: electric power assisted booster 24 months, charger 6 months.
Page 40
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANTIEKARTE Artikelname:…………………………………………………………... EAN-Code:……………………………………………………………. Verkaufsdatum:………………………………………………………... GARANTIEBEDINGUNGEN: 1. Der Verkäufer gewährt im Namen des Garanten eine Garantie für 24 Monate nach dem Verkaufsdatum auf dem Hoheitsgebiet der Republik Polen: Roller 24 Monate, Akku 6 Monate. 2.
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl ZÁRUČNÍ LIST Název produktu:…………………………………………………… EAN kód:………………………………………………………….. Datum prodeje:…………………………………………………….. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY: 1. Prodávající jménem Ručitele poskytuje záruku na území Polska po dobu 24 měsíců od data prodeje: skútr 24 měsíců, baterie po dobu 6 měsíců. 2.
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl ZÁRUČNÁ KARTA Názov článku:………………………………………………………. EAN kód:…………………………………………………………. Dátum predaja: ……………………………………………………….. ZÁRUČNÉ PODMIENKY: Predávajúci poskytuje záruku v mene ručiteľa na území Poľskej republiky na obdobie 24 mesiacov od dátumu predaja: elektrický posilňovač 24 mesiacov, nabíjačka 6 mesiacov. Záruka bude uznaná...
Page 43
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANTIEKAART Naam artikel:………………………………………………………. EAN-code:…………………………………………………………. Verkoopdatum:……………………………………………………….. GARANTIEVOORWAARDEN: De Verkoper biedt garantie namens de Garant binnen het grondgebied van de Republiek Polen voor een periode van 24 maanden vanaf de verkoopdatum: elektrische booster 24 maanden, lader 6 maanden. De garantie wordt erkend door de winkel of het servicecentrum nadat de klant deze heeft verstrekt: - duidelijk en correct ingevulde garantiekaart met het verkoopstempel en de handtekening van de verkoper - geldige aankoopbevestiging van de apparatuur met inbegrip van de verkoopdatum / factuur, geklaagd product...
Page 44
IMPORTER: ABISAL SP. Z O.O., ul. Pyskowicka 17, 41-807 Zabrze, Polska DISTRIBUTOR: ABISTORE SPORT S.R.O, U Cihelny 230/3, 74801 Hlučín, Česká Republika abisal@abisal.pl www.abisal.pl...
Need help?
Do you have a question about the L8015 and is the answer not in the manual?
Questions and answers