Download Print this page

Advertisement

Quick Links

GEBRAUCHSANLEITUNG
Stingray
EINZELANSCHLAGPUNKT
Instruction for use
Gebrauchsanleitung
SKYLOTEC GmbH
Im Mühlengrund 6-8
56566 Neuwied · Germany
Fon +49 (0)2631/9680-0
Fax +49 (0)2631/9680-80
Mail info@skylotec.com
Web www.skylotec.com
meets EN 795:2012/A
meets CEN/TS 16415:2013
MAT-BA-0232-00
Stand 21.12.2021
GB
DE
© SKYLOTEC

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Stingray and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SKYLOTEC Stingray

  • Page 1 GEBRAUCHSANLEITUNG Stingray EINZELANSCHLAGPUNKT Instruction for use Gebrauchsanleitung SKYLOTEC GmbH Im Mühlengrund 6-8 56566 Neuwied · Germany Fon +49 (0)2631/9680-0 Fax +49 (0)2631/9680-80 Mail info@skylotec.com Web www.skylotec.com meets EN 795:2012/A meets CEN/TS 16415:2013 © SKYLOTEC MAT-BA-0232-00 Stand 21.12.2021...
  • Page 2 GB Instruction for use Icons page 3-6 Explanation page 7-10 DE Gebrauchsanleitung Icons Seite 3-6 Erklärung Seite 11-14...
  • Page 3 General information/ Allgemeine Informationen Information/ Information Fall arrest system/ Auffanggsystem (EN 363) Abb. 1 EN 795 EN 795 EN 362 EN 360 EN 354 EN 355 EN 353-2 EN 361...
  • Page 4 Abb.2 Before use/ Vor Nutzung (EN 354/355) Anchor point/ ∆ Anschlagpunkt + ca. 1,0 m Safety distance/ Sicherheitsabstand EN 355/ (EN 354) Max. Fangstoß/ 6 kN max. fall impact (F) Max. Bremsstrecke/ 1.75 m max. braking distance (Δ ) Max. Länge/ 2,0 m max.
  • Page 5 1.) Product specific information/ Produktspezifische Informationen Abb.3 Pos. 1 Tools/ Werkzeuge Assembly/Montage SW 18 mm Tighten the nut firmly and loosen it again until the stop eye can be rotated./ Mutter fest anziehen und wieder so weit lösen, dass die Anschlagöse drehbar ist.
  • Page 6 Exemplary representation of the product labelling/ Beispielhafte Darstellung der Produktkennzeichnung Abb. 4 Code material: 1.4301/07 art.-no.: HSA-TYP-12-600 Serial-no.: XXXXXX-XXX : MM/JJJJ Meets: max.: EN 795/A:2012 max.: CEN/TS 16415:2013 2.) Application/Anwendung...
  • Page 7 General information The instructions must always be available in the national language. If these are not available, the seller must clarify this with SKYLOTEC GmbH before resale. The instructions must be made available to the user. The equipment may only be used by persons in good physical and mental health.
  • Page 8 1.) Product-specific information The single anchor point STINGRAY is an anchor device, type A and can be used for temporary securing of max. 3 persons (see also symbol on the anchor eye). It is tested according to EN 795:2012/A for one person and according to CEN/TS 16415:2013 for 3 persons.
  • Page 9 The corresponding instruction manual(s) for the other components must be observed. In the event of a fall, the STINGRAY anchor point is deformed and a max. force of 6 kN is introduced into the structural device. The attachment (Skylotec tilting anchor T8-100) can absorb the load horizontally in all directions.
  • Page 10 When the system is inspected, the expert decides on the further period of use. After a fall, the STINGRAY single anchor point may no longer be used. The system must be checked by an expert. 6.) Identification and warranty certificate (Please fill in before the first assignment).
  • Page 11 Die Anleitung muss immer in Landessprache vorhanden sein. Sollte diese nicht vorliegen ist dies vor dem Weiterverkauf vom Verkäufer mit der SKYLOTEC GmbH abzuklären. Die Anleitung muss dem Benutzer zur Verfügung gestellt werden. Die Ausrüstung darf nur von Personen in gutem körperlichem und geistigem Gesundheitszustand benutzt werden.
  • Page 12 3 Personen geprüft. Die Kennzeichnung ist zu beachten (Abb. 4). Bei fehlender Kennzeichnung zur max. Benutzerzahl den Anschlagpunkt STINGRAY nicht verwenden. Der Einzelanschlagpunkt STINGRAY darf nicht zum Heben oder zur Sicherung von Lasten verwendet werden. Eine Verwendung für seilunterstütztes Arbeiten oder zur Rettung ist ebenfalls nicht zulässig.
  • Page 13 Komponenten (z.B. Verbindungsmittel EN 354/355) nur an der Anschlagöse (Abb. 1 Pos.1) des STINGRAY anschlagen. Am Auffanggurt nach EN 361 nur eine mit „A“ gekennzeichnete Auffangöse (Empfehlung: hintere Auffangöse) mit dem Auffangsystem verbinden. Die entsprechende(n) Gebrauchsanleitung(en) der anderen Komponenten ist/sind zu beachten.
  • Page 14 Atmosphäre in Schwimmbadhallen oder Atmosphäre mit extremer chemischer Verschmutzung. Bei Überprüfung des Systems entscheidet der Sachkundige über die weitere Nutzungsdauer. Nach einem Absturz darf der Einzelanschlagpunkte STINGRAY nicht mehr verwendet werden. Das System muss durch einen Sachkundigen überprüft werden. 6.) Identifizierungs- und Gewährleistungszertifikat (Bitte vor dem ersten Einsatz ausfüllen.)
  • Page 15 6.) Identification and Warranty Certificate/ Identifizierungs- und Gewährleistungszertifikat STINGRAY HSA-TYP-12 500 mm 600 mm 1.4301/1.4307 g1: EN 795:2012/A g2: CEN/TS 16415:2013 2335-2112-PSA21-137-Z NB 0408 09.12.2021 14 kN NB 0123, D 7.) List of Notified Bodies (NB) / Liste der zertifizierenden Stellen NB 0123: TÜV SÜD Product Service GmbH...
  • Page 16 For each product a documentation is required that shall include following information / Für jedes Produkt ist eine Dokumentation erforderlich, die folgende Angaben enthalten muss: 8.) Individual information/ Individuelle Informationen 8.1) Manufacturer/Hersteller: Skylotec GmbH Im Mühlengrund 6-8 DE-56566 Neuwied Fon: +49 (0)2631 9680-0 Mail: info@skylotec.de Anchor device/ 8.2) Product/Produkt:...
  • Page 17 Notes/Notizen...
  • Page 18 Notes/Notizen...
  • Page 19 Notes/Notizen...