Page 2
Instructions for use Icons Seite 3-5 Explanation Seite 6 Gebrauchsanleitung Icons page 3-5 Erklärung page 7 Istruzioni per l‘uso Icons pagina 3-5 Delucidazion pagina 8 Instructions d´utilisation Icônes page 3-5 Explications page 9 Instrucciones de uso Icons página 3-5 Declaración página 10 Instruções de serviço Icons...
Page 3
Usage okay/ Nutzung in Ordnung Proceed with caution during usage/ Vorsicht bei der Nutzung Danger to life/ Lebensgefahr Additional fall arrest security required / Zusätzliche Absturzsicherung notwendig 1.) Decent an injured person/Ablassen einer verletzten Person...
Page 4
Marking on rope/ Seilmarkierung Working rope/ Arbeitsseil SKN Anchor point according to/ Carabiner/ Karabiner DIN EN 362 Anschlagpunkt nach DIN EN 795 Rope for emergency lowering (slack)/ Seil für Notablass (schlaff) SKYLOTEC SIRIUS Working rope/ Arbeitsseil SKN Rope bag/ Seilsack...
Page 5
3.) Decent an injured person/ Ablassen einer verletzten Person SKYLOTEC SIRIUS Rope bag/ Seilsack Edge protection/ Kantenschutz Coordinator if necessary/ Koordinator falls nötig...
Page 6
It is forbidden to open the metal cable tie and to remove the information sign on the SIRIUS. If these are no longer present, the set must be sent to SYKLOTEC. Recommended Skylotec recommends a training for the correct use of the roofworxx - set. Structure Illustration 2.) •...
Page 7
Öffnen des Metallkabelbinders sowie entfernen des Hinweisschildes am SIRIUS ist untersagt. Sollten diese nicht mehr vorhanden sein, ist das Set zu SYKLOTEC einzuschicken. Empfohlen Skylotec empfiehlt ein Training für die korrekte Anwendung des roofworxx - Sets. Aufbau Abbildung 2.) • Befestigen Sie den Karabiner welcher am SIRIUS bereits eingehängt ist an einer Anschlageinrichtung nach oder vgl.
Page 8
È vietato aprire la fascetta metallica e rimuovere la targhetta informativa sul SIRIUS. Se questi non sono più presenti, il set deve essere inviato a SYKLOTEC. Consigliato Skylotec consiglia un corso di formazione per il corretto utilizzo del roofworxx - set. Illustrazione della struttura 2.) • Attaccare il moschettone già attaccato al SIRIUS a un dispositivo di ancoraggio secondo o confrontare EN795 (forza min.
Page 9
Il est interdit d‘ouvrir le serre-câble métallique et de retirer le panneau d‘information sur le SIRIUS. Si ceux-ci ne sont plus présents, l‘ensemble doit être envoyé à SYKLOTEC. conseillé Skylotec recommande une formation pour l‘utilisation correcte du roofworxx - set. Illustration de la structure 2.) •...
Page 10
Está prohibido abrir la brida metálica y quitar el letrero de información del SIRIUS. Si estos ya no están presentes, el conjunto debe enviarse a SYKLOTEC. Recomendado Skylotec recomienda una formación para el uso correcto de roofworxx - set. Ilustración de estructura 2.) •...
Page 11
É proibido abrir a braçadeira metálica e retirar a placa informativa do SIRIUS. Se estes não estiverem mais presentes, o conjunto deve ser enviado à SYKLOTEC. Recomendado Skylotec recomenda um treinamento para o uso correto do conjunto roofworxx. Ilustração da estrutura 2.) • Fixe o mosquetão que já está conectado ao SIRIUS a um dispositivo de ancoragem de acordo com ou compare EN795 (força mín.
Page 12
Als deze niet meer aanwezig zijn, moet de set naar SYKLOTEC worden gestuurd. Aanbevolen Skylotec adviseert een opleiding voor het correct gebruik van de roofworxx-set. Structuurillustratie 2.) • Bevestig de karabijnhaak die al aan de SIRIUS is bevestigd aan een verankeringsapparaat volgens of vergelijk EN795 (min.
Page 13
Przeczytaj i zrozum instrukcje oraz sprawdź zestaw i cały sprzęt przed użyciem. Po upadku cały zestaw należy wyrzucić i wycofać z użycia. Zakazana! Zabrania się otwierania metalowej opaski kablowej i usuwania tabliczki informacyjnej na SIRIUS. Jeśli ich już nie ma, zestaw należy wysłać do SYKLOTEC. Zalecana Skylotec zaleca szkolenie w zakresie prawidłowego użytkowania zestawu roofworxx. Ilustracja struktury 2.) • Przymocuj karabinek, który jest już przymocowany do SIRIUSA, do urządzenia kotwiczącego zgodnie z EN795 lub porównaj z nią (minimalna siła 12 kN). • Zostaw linę w pokrowcu do awaryjnego zwolnienia. • Urządzenie samozaciskowe typu chowanego (nr art. SKN BFD: L-0543-xx) należy stosować zgodnie z opisem w instrukcji.
Need help?
Do you have a question about the SET-400 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers