SKYLOTEC SKYVEST Instructions For Use Manual
Hide thumbs Also See for SKYVEST:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GEBRAUCHSANLEITUNG
SKYVEST
DE
Gebrauchsanleitung
Instruction for use
GB
SKYLOTEC GmbH
Im Mühlengrund 6-8
56566 Neuwied · Germany
Fon +49 (0)2631/9680-0
Mail info@skylotec.com
Web www.skylotec.com
© SKYLOTEC
MAT-BA-0229-01
Stand 22.07.2022

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SKYVEST and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SKYLOTEC SKYVEST

  • Page 1 GEBRAUCHSANLEITUNG SKYVEST Gebrauchsanleitung Instruction for use SKYLOTEC GmbH Im Mühlengrund 6-8 56566 Neuwied · Germany Fon +49 (0)2631/9680-0 Mail info@skylotec.com Web www.skylotec.com © SKYLOTEC MAT-BA-0229-01 Stand 22.07.2022...
  • Page 2: Table Of Contents

    1.5) Technische Parameter der SKYVEST: ... 10 1.6) Technische Parameter der SKYVEST: ... . 11 2.) GERÄTEBESCHREIBUNG UND LIEFERUMFANG ..11 3.) WARNHINWEISE UND FUNKTIONSGEMÄSSER GEBRAUCH .
  • Page 3 10.) TRANSPORT ........25 11.) WARTUNG ........25 12.) FEHLERBESCHREIBUNG.
  • Page 4: Willkommen

    1.) WILLKOMMEN Herzlichen Glückwunsch zum Kauf ihrer SKYVEST von Skylotec GmbH. Wir gratulieren Ihnen zum Kauf der SKYVEST, sie haben sich für ein deutsches Qualitätsprodukt entschieden. Diese Gebrauchsanleitung vermittelt Ihnen die Funktionsweise und die sachgemäße Anwendung der SKYVEST. Die SKYVEST wurde für diejenigen konzipiert, für die es nicht möglich ist, sich beim...
  • Page 5: Wirkungsweise Und Anwendungsbereich

    HAFTUNGSAUSSCHLUSS Die SKYVEST ist auf enorme Kräfte ausgelegt, die beim Sturz auftreten können. Trotzdem können Verletzungen beim Sturz auftreten. Es kann auch vorkommen, dass die SKYVEST in seltenen Fällen oder unter bestimmten Bedingungen nicht bzw. verzögert auslöst. Bedingungen die eine Auslösung verzögern können hängen zusammen mit dem nicht erreichen...
  • Page 6: Verwendbarkeit

    Aufblasen einen Schutz, also auch in Höhen ab 1,30m und auch über 3,20m, wobei die Schutzwirkung für größere Höhen als 3,20m abnimmt. Stürzt der Träger einer SKYVEST auf den Boden dann kann, je nach Untergrundbedingungen und Aufprallposition, die auf den Körper wirkende Kraft soweit reduziert werden, dass die Verletzungswahrscheinlichkeit drastisch reduziert wird.
  • Page 7 Wenn sie die SKYWEST aktiviert haben, beachten sie bitte folgende Warnhinweise: Springen Sie nicht, laufen Sie keine Treppen hinab oder überspringen sie nicht mehrere Stufen Springen Sie nicht hinauf, laufen Sie keine Treppen hinauf oder überspringen sie nicht mehrere Stufen Rutschen Sie nicht das Treppengeländer hinunter oder pendeln sie nicht Rutschen sie nicht das Treppengeländer oder...
  • Page 8: Einschränkungen Der Funktionsweise

    1.4) Einschränkungen der Funktionsweise Arbeiten auf der Leiter: Steigt man eine nicht fixierte Leiter hoch und die Leiter kippt in einem konstanten Bogen (Kreisbahn) um, so kann sich der Airbag erst verspätet aufblasen, wenn man sich an der Leiter festhält oder sich daran fixiert hat z.B.
  • Page 9 Leitersturz 1: Volle Schutzwirkung gegeben wenn Auslösebedingungen erreicht werden durch freien Fall von der Leiter >1,7m Leitersturz 2: Umkippen mit der Leiter, bei einer Sensorhöhe von < 2,0 keine oder verringerte Schutzwirkung. <2,0m Leitersturz 3: Umkippen mit der Leiter bei einer Sensorhöhe von >...
  • Page 10: Technische Parameter Der Skyvest

    Sind sie sich nicht sicher, ob sie das System in einer speziellen Umgebung oder bei einer gewissen Witterung verwenden können, dann bitte wenden Sie sich an die Skylotec GmbH.. 1.5) Technische Parameter der SKYVEST: • Die Auslösehöhe ist erreicht, wenn die Auslösebedingungen erfüllt sind.
  • Page 11: Technische Parameter Der Skyvest

    Kleidung muss richtig passen und korrekt angezogen werden. Bitte arbeiten sie nur mit richtig angezogener und geschlossener Kleidung. Bei der SKYVEST handelt es sich um ein Unisex Modell. Es gibt nur eine Größe der Weste, diese ist für Körpergrößen von 170cm-190cm geeignet.
  • Page 12: Warnhinweise Und Funktionsgemässer Gebrauch

    Die SKYVEST kann keinen Sturz verhindern. Jeder Sturz bedeutet immer Verletzungsgefahr, bzw. Lebensgefahr, ob mit oder ohne SKYVEST. Das Tragen der SKYVEST darf in keiner Weise Ihre Risikobereitschaft erhöhen. Die Funktion und Wirkungsweise der SKYVEST beschränkt sich ausschließlich darauf, das Verletzungsrisiko zu verringern.
  • Page 13 Die Skylotec GmbH haftet nicht für Verletzungen im Zusammenhang eines Sturzes unter Anwendung der SKYVEST. Beachten Sie den Haftungsausschluss. Die SKYVEST kann nicht vor spitzen oder scharfkantigen Gegenständen schützen. Daher ist der Sturzraum von derartigen Gegenständen freizuhalten. Die optimale Schutzwirkung wird bei einer Körpergröße von...
  • Page 14 450ms lang einen freien Fall registriert haben, damit er auslöst! Es können jedoch ungewollte Auslösungen vorkommen, wenn der Träger der SKYVEST sich ähnlich wie bei einem Sturz verhält oder bei Bewegungsabläufen im Alltag oder Sport, die ähnlich denen eines Sturzes sind.
  • Page 15 über der SKYVEST getragen werden. Sollten Sie eine andere Jacke, einen Pullover oder sonstige Kleidungsstücke tragen, so tragen sie diese unter dem der SKYVEST. Vermeiden Sie eine Tiefentladung des Akkus, indem Sie ihn nicht längere Zeit lagern, wenn der Akku-Status rot grün blinkt.
  • Page 16: Störeinflüsse

    Beachten Sie die Warnhinweise für Li-Ionen Akkus. Beachten Sie, dass es zu Nichtauslösungen kommen kann 4.) STÖREINFLÜSSE Bitte beachten Sie, darauf, dass das System der SKYVEST ein sensitives elektronisches Gerät beinhaltet. Andere elektronische Geräte (z.B. Handys, Funkgeräte, Messgeräte) oder starke Magneten in unmittelbarer Nähe des Sensors könnten unter...
  • Page 17 Stunden ungewollten Stillstand kommen kann. Erste Inbetriebnachme Für das System der SKYVEST sind die Funktionsbereitschaft und persönliche Handhabungs-fähigkeit Benutzers entscheidend. Sollten Sie sich bei der Verwendung oder der Anwendung des Systems nicht sicher sein, dann kontaktieren Sie die Skylotec GmbH (www.skylotec.com).
  • Page 18 Bitte achten Sie darauf, dass das System der SKYVEST im Ladezustand ruhig gehalten wird. Das rote Blinken zeigt an, dass der Akku lädt. Ein grünes Dauerlicht zeigt an, dass der Akku vollgeladen ist. Wenn Sie das Steuerungsmodul vom Ladekabel trennen, schaltet sich das System aus.
  • Page 19: Umgang Und Gebrauch

    System rot. Ist der Einschaltvorgang abgeschlossen, dann fängt die LED Anzeige an grün zu blicken, wenn das System mehr als 8 Stunden benutzt werden kann, die SKYVEST ist funktionsbereit. Bitte aktivieren Sie das System erst, wenn Sie das Tragesystem korrekt angelegt haben.
  • Page 20: Wechsel Des Inflators

    • Alle Bauch- und Brustgurtschnallen sowie Schrittgurt (falls vorhanden) auf Anriss und Verformung Die PSA Verordnung schreibt vor, dass die SKYVEST in jedem Fall einmal jährlich an die Skylotec GmbH zwecks Wartung zu senden ist oder durch einen Sachkundigen, gemäß DGUV 312 906, gewartet werden muss.
  • Page 21: Steuerungsmodul / Akku

    7.4) Elektronik/Software Die Elektronik ist bei Auslieferung auf dem neuesten Stand der Technik. Skylotec stellt geprüfte Updates zur Verfügung. Der Kunde wird von Skylotec informiert, wenn ein Update notwendig ist. Die Software wird ebenfalls bei der jährlichen Revision überprüft und gegebenenfalls aktualisiert.
  • Page 22: Lagerung Und Lebensdauer

    Schutzkappe. Lagern Sie die SKYVEST an einem trockenen, vom UV Licht geschützten Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern. Lagern Sie den Inflator und die SKYVEST nicht in direkten Sonnenlicht und halten Sie es vom Säuren und deren Ausdämpfungen fern. Vor der Lagerung der SKYVEST sollte eine Tiefentladung des Akkus vermieden werden.
  • Page 23: Skyvest Mit Herausnehmbaren Airbag

    Tasche durch den Ausschnitt ausfädeln und den Airbag mit dem Steuerungsmodul herausziehen. Legen Sie den Airbag mit dem Steuerungsmodul zur Seite. Nun können Sie die SKYVEST waschen. Achtung, der Airbag und das Steuerungsmodul dürfen nicht gewaschen werden. Sie können nun nur die Weste waschen.
  • Page 24 Schritt 3: den Airbag zwischen Schritt 4: Verbinden Sie die Netz und Tragesystem legen Druckknöpfe am Kopfteil nach farblicher Übereinstimmung Schritt 5: Verbinden Sie die Schritt 6: schließen Sie die Druckknöpfe Im Bereich der Reissverschlüsse* im Arme Kopfbereich Schritt 7:Verbinden Sie die Schritt 8: schließen Sie die Druckknöpfe des unteren Teils, unteren Reißverschlüsse auf...
  • Page 25: Transport

    Dies ist in dem Handbuch der IATA (International Air Transport Assoziation) in den Gefahrengutvorschriften unter Tabelle 2.3A geregelt. Voraussetzung ist aber, dass Sie die SKYVEST 14 Tage vor Abflug bei Ihrer Fluggesellschaft anmelden und gleich in Ihre Buchung eintragen lassen. Erkundigen Sie sich wie viele Inflatoren pro SKYVEST erlaubt sind.
  • Page 26: Fehlerbeschreibung

    • Befestigungsschlaufen, Reisverschlüsse und Nähte der Weste • Alle Bauch- und Brustgurtschnallen sowie Schrittgurt (falls vorhanden) auf Anriss und Verformung. Senden Sie die SKYVEST an den in Ihrer Region zuständigen Händler, oder direkt an die Skylotec GmbH. 12.) FEHLERBESCHREIBUNG Fehlerbeschreibung Fehlerdiagnose Die LED blinkt rot-grün.
  • Page 27 Die LED leuchtet dauerrot. Das System ist nicht funktionsbereit. Schalten Sie das System aus und dann wieder ein, warten Sie einige Sekunden. Leuchtet das System immer noch dauerrot, dann schalten sie es aus und nehmen sie den Inflator heraus. Kontrollieren Sie, ob der Inflator bereits benützt wurde.
  • Page 28: Kundendienst

    10 Stunden Arbeitszeit fällig, das System geht dann auf Dauerrot. 14.) ENTSORGUNG Zur Entsorgung beachten Sie die Vorschriften für die Entsorgung von Elektroschrott oder senden sie die komplette SKYVEST an den Hersteller zurück. 15.) ERGÄNZENDE INFORMATIONEN 15.1) Garantie Der gesetzliche Garantieanspruch beträgt 2 Jahre.
  • Page 29: Servicecenter

    15.3) Servicecenter Sie erreichen den Skylotec Kundenservice unter service@skylotec.de 15.4) Beschreibung der Kennzeichnung CE-Kennzeichnung 2. TÜV SÜD Product Service GmbH, Zertifizierende Stelle, Durchführung der Baumusterprüfung lesen Sie die Gebrauchsanweisung 4. Adresse der zertifizierenden Stelle: TÜV SÜD Product Service GmbH Notified Body Number: 0123 Ridlerstraße 65...
  • Page 30 Einmal im Jahr muss PSA zur Wartung Schwimmen oder tauchen sie nicht mit der Jacke und dem Airbag Unisex Modell Optimaler Temperaturbereich für die SKYVEST liegt bei 0° bis 40° Celsius Optimale Körpergröße ist 170cm bis 190 cm Achten Sie auf den Aufprallbereich, sorgen sie für einen freien Sturzraum und achten Sie...
  • Page 31 Für IP54 gilt: Kennziffer 5: Die Technik ist nicht komplett staubdicht, aber gegen viel IP54 Minerva-AS GmbH Staub geschützt. REGISTRIERUNGSNUMMER 0589-P1-1111 ZERTIFIZIERUNG: TÜV-SÜD Kennziffer Die Technik gegen BUNDESANSTALT FÜR MATERIALFORSCHUNG UND -PRÜFUNG (BAM) 0589 Spritzwasser aus jeder Richtung geschützt. AKTIVIERUNGSEINHEIT MECHANISCH NEM –...
  • Page 32 9.) CLEANING AND CARE INSTRUCTIONS ... . . 51 9.1) SKYVEST with removable airbag ....51...
  • Page 33 10.) TRANSPORT ........53 11.) MAINTENANCE ....... . 53 12.) ERROR DESCRIPTION .
  • Page 34: Welcome

    Skylotec GmbH, you have chosen a German quality product. This instruction of use manual will show you how the SKYVEST works and how to use it properly. The SKYVEST is designed for applications where it is not possible to secure yourself against falling when working at a height of 1.30 meters or more.
  • Page 35: Mode Of Action And Scope Of Application

    1.30m and up to a height above 3.20m, although the protective effect decreases for heights greater than 3.20m. If the wearer of a SKYVEST falls to the ground, depending on the ground conditions and impact position, the force acting on...
  • Page 36: Usability

    The fall area is ideally free of sharp, pointed objects and of level ground. • The protective effect of the SKYVEST has been tested by TÜV Süd primarily as a back protector! For other areas, which are covered by the airbag e.g.
  • Page 37: Limitations Of Operation

    Do not slide down the stair railing or swing on the railing Do not slide down the banister or bars Walk down a staircase at a normal pace, do not swing down the handrail Do not ride in a gondola, merry-go-round, or roller coaster Do not drive a car, motorcycle or truck.
  • Page 38 Examples of standing height in relation to sensor height: Normal application, working at a height between approx. 1.7 - 3.2 m. Protection is given when the trigger conditions are reached. >1,7m Ladder fall 1: Full protective action given if trigger conditions are reached by free fall from the ladder.
  • Page 39 If you are not sure whether you can use the system in a special environment or in certain weather conditions, please contact Skylotec GmbH.
  • Page 40: Technical Parameters Of The Skyvest

    The SKYVEST must fit properly and must be put on correctly. Please perform your work only with a properly fitted and closed vest. The SKYVEST is a unisex model. There is only one size of the vest, it is suitable for body heights from about 170cm-190cm. The system is designed for a body weight of up to about 100kg and a chest circumference of up to 100cm.
  • Page 41: Warnings And Proper Use

    3.) WARNINGS AND PROPER USE The SKYVEST cannot prevent a fall. A fall always means risk of injury, or risk of life, with or without the SKYVEST. Wearing the SKYVEST should not in any way increase your willingness to take risks.
  • Page 42 To avoid unintentional releases we recommend to deactivate the system first before taking off the vest. Skylotec GmbH is not liable for injuries in connection with a fall while using the SKYVEST. Please note the disclaimer. The SKYVEST cannot protect against pointed or sharp- edged objects.
  • Page 43 Unintentional triggering may occur if the wearer of the SKYVEST jumps up into the air or if a similar rapid loss of height occurs. This may be the case if the wearer runs quickly down a staircase or ladder, or if the wearer swings over an obstacle, drops down a pole, swings down a railing, or jumps off a ladder, or any similar movement.
  • Page 44 Always close the zipper of the electronic and inflator pouch, so that no dirt can get on and into the system. The SKYVEST is not suitable for road traffic. If you drive or ride in a motor vehicle with the SKYVEST, switch off the system.
  • Page 45: Interference

    4.) INTERFERENCES Please note that the SKYVEST system contains a sensitive electronic device. Other electronic devices (e.g. cell phones, radios, digital measuring devices) or strong magnets in the immediate vicinity of the sensor could possibly lead to interactions. Effects of the system on pacemakers are not known.
  • Page 46 Please make sure that the electronic system of the SKYVEST is kept still while charging. The red flashing LED indicates that the battery is charging. A steady green LED indicates that the battery is fully charged. If you disconnect the control module from the charging cable, the system will turn off.
  • Page 47 Step 3 Put on the system Put on the SKYVEST. Adjust all straps to your body size so that you have a finger‘s width of space between your body and the fastening loops. Only if the carrying system stays on your body in case of a...
  • Page 48: Handling And Use

    6.) HANDLING AND USE 6.1) Triggering The SKYVEST is triggered by a 1 m free fall from a height or when the trigger condition is reached, the system will automatically trigger and the airbag will inflate in a few milliseconds. After the airbag has inflated, the LED will have a continuous red light.
  • Page 49: Equipment Components

    Federal Institute for Materials Research and Testing (BAM). A deflated inflator can only be opened by authorized personnel of Skylotec GmbH. The procurement of a full inflator is only possible directly from Skylotec GmbH (www.skylotec.com). Avoid mechanical, chemical or thermal stresses such as dropping the inflator or extreme heat exposure.
  • Page 50: Electronics/Software

    8.) STORAGE AND SERVICE LIFE Always provide the inflator with the protective cap when not installed in the control module. Store the SKYVEST in a dry place, protected from UV light and out of the reach of children. Do not store the inflator and the SKYVEST in direct sunlight and keep it away from acids and their vapors.
  • Page 51: Cleaning And Care Instructions

    9.1) SKYVEST with removable airbag The following describes how to remove the airbag from the SKYVEST. Open the zippers at the neck and armpits and unbutton the airbag. Open the zipper at the bottom and disconnect the push buttons. Then you can unthread the control module through the cutout and pull out the airbag with the control module.
  • Page 52 Step 3: place the airbag Step 4: Connect the press between the mesh net and the studs on the headboard carrying system according to colour match Step 5: connect the snap Step 6: close the zippers* in fasteners in the area of the arms the head section Step 7: connect the snaps of the Step 8: close the bottom...
  • Page 53: Transport

    • Check that the inflator, that you insert into the release unit, is not is not dirty. If you do not have the possibility to send in your SKYVEST immediately check: • Airbags visually, for abrasion and damage as well as tears and cuts.
  • Page 54: Error Description

    The device is still active, but there is a limited application time. Charge the SKYVEST immediately. Check the charge. If the LED still flashes red-green after charging for at least 3 hours, the system must be serviced..
  • Page 55: Customer Service

    13.) CUSTOMER SERVICE After every 12 months a general service by the manufacturer is mandatory. For this purpose, the SKYVEST must be sent to the manufacturer or to the dealer responsible in your region. The service by Skylotec GmbH is subject to a charge. The service includes an essential, extensive check of all system parts and the replacement of the battery.
  • Page 56: Description Of Labeling

    6. BAM 0589 Examination Inflator: Bundesanstalt für Materialforschun Unter den Eichen 87 12205 Berlin 7. Name of the product: SKYVEST 8. 0589-P1-1111: BAM registration number Pay special attention to this point month and year of manufacture e.g.: March-2020 11. Further marking, explanations and warnings...
  • Page 57 Do not swim or dive with the jacket and airbag on Unisex model Optimal temperature range for the SKYVEST is from about 0° to 40° Celsius Optimal body height is 170cm to 190 cm Pay attention to the impact area, ensure that there is a free fall area and make sure that there are no sharp objects in the fall area.
  • Page 58 Notes/Notizen...
  • Page 59 Notes/Notizen...

Table of Contents