Page 1
SERIES O55S949GUS O65S949GUS L E D T V Q U I C K S TA R T G U I D E BIH/ HUN MKD ROU...
Page 2
OPERATING INSTRUCTION Please read these instructions before operating your set and retain them for future reference. Udhëzimet e përdorimit Ju lutemi lexoni këto udhëzime përpara se të përdorni grupin tuaj dhe ruajini ato për referencë në të ardhmen. UPUTSTVO ZA UPOTREBU BIH/ Prije upotrebe uređaja pročitati ova uputstva i zadržati ih radi kasnijih referenci.
Page 3
PREPARATION Disassembly and Installation Note: The pictures are only for reference. 4. Connect the 1. Open the package. 2. Take out the TV. 3. Install the TV stands. power cord. Accessories • Base Stands (2) • Power Cord • Batteries (2) •...
WARNINGS AND PRECAUTIONS Note: Read all of the instructions before operating the set. Keep these instructions well for later use. • Read these instructions -All the safety and operating instructions should be read before this product is operated. • Keep these instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference.
Page 5
• Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. Listening to music at high volume levels and for extended durations can damage one's hearing. In order to reduce the risk of damage to hearing, one should lower the volume to a safe, comfortable level, and reduce the amount of time listening at high levels.
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN • This lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of non-insulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. •...
Page 7
Mounting on a Wall • An optional wall mount can be used with your television. Consult with your local dealer for a wall mount that supports the VESA standard used by your TV model. Carefully attach the wall mount bracket at the rear of the TV.
Page 8
Note: 1. The pictures are for reference only. 2. For the TV sets with terminals towards the wall, in order to leave enough space to use the terminals, a rubber cushion is needed together with the screw to fix the wall mount. It is a small hollow pillar whose internal diameter is 8mm, external diameter is 18mm and height is 30mm.
REMOTE CONTROL 1. POWER ( ): Turn on or turn off the TV. In working status: • Short press POWER button to turn the TV to fastboot mode. Long press POWER button to turn the TV to standby mode. • In fastboot mode, which is less energy saving, press POWER button to turn on the TV in a short time.
VOICE FUNCTION Note: 1. The pictures are only for reference. 2. The voice function may not be available depending on the region, model or language. 3. Due to software upgrades or updates, the function of TV control button is subject to change without notice.
BASIC OPERATION How to use E-manual E-manual are built into your TV and can be displayed on the screen. To learn more about your TV features, access your e-Manual by referring to the following. Note: The picture is only for reference. 1.
TROUBLESHOOTING Before calling a service technician, review following information for possible causes and solutions for the problem you are experiencing. Problem Solution Remote control does not • Check the remote sensor on the remote control. work. • Change the batteries. •...
SPECIFICATION Working voltage 100-240V~50/60 Hz 55”: 1226 X 711 X 55 mm Dimensions (W x H x D) without stand 65”: 1447 X 835 X 56 mm 55”: 18.7 kg Net weight without stand 65”: 23 kg RF aerial input 75 ohm unbalanced Language of OSD Multiple options...
Page 14
LICENCES Google TV is the name of this device’s software experience and a trademark of Google LLC. Google, YouTube, Google Cast and other related marks are trademarks of Google LLC. T T he terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Page 15
PËRGATITJA Demontimi dhe instalimi Shënim: Fotografitë janë vetëm për referencë. 4. Lidhni kabllon për furnizim 1. Hape paketimin. 2. Nxirreni televizorin. 3. Instaloni mbajtësen me energji elektrike. për televiziorin. Pajisje shtesë • Boshti i mbajtëses (2) • Kabllo për furnizimi me energji •...
Page 16
PARALAJMËRIME DHE MASAT E KUJDESIT Vërejtje: Lexo të gjitha udhëzimet para se të punoni me kompletimin. Ruaj udhëzimet për përdorim të më vonshëm. • Lexoni këto udhëzime - Të gjitha udhëzimet e sigurisë dhe të përdorimit duhet të lexohen përpara se të...
Page 17
• Presioni i tepërt i zërit nga kufjet mund të shkaktojë humbje të dëgjimit. Dëgjimi i muzikës shumë të lartë për një periudhë të gjatë kohore mund të dëmtojë dëgjimin tuaj. Për të zvogëluar rrezikun e dëmtimit të dëgjimit, volumi duhet të reduktohet në një nivel të sigurt dhe të rehatshëm dhe periudha e dëgjimit të...
Page 18
KUJDES RREZIK PËR GODITJE ELEKTRIKE BËJ JO HAPUR • Ky simbol rrufeje brenda një trekëndëshi barabrinjës ka për qëllim të paralajmërojë përdoruesin për praninë e “tensionit të rrezikshëm” të paizoluar brenda kabinës së pajisjes, i cili mund të jetë i një madhësie të mjaftueshme për të krijuar një rrezik goditjeje. •...
Page 19
Montimi në mur • Një montim opsional në mur mund të përdoret me televizorin. Kontrolloni me shitësin tuaj lokal për një montim në mur që plotëson standardin VESA të përdorur nga modeli juaj i televizorit. Ngjitni me kujdes mbajtësin e montimit në mur në anën e pasme të...
Page 20
Paralajmërim: 1. Fotot vetëm për referencë. 2. Për televizorët me terminale të kthyera nga muri dhe për të lënë hapësirë të mjaftueshme për përdorimin e tyre, duhet të përdoret një jastëk gome për të rregulluar mbajtësin e murit. Është një bartës i vogël i zbrazët me një diametër të brendshëm prej 8 mm, një diametër të jashtëm 18 mm dhe një...
Page 21
TELEKOMANDA 1. POWER ( ): Aktivizojeni ose çaktivizojeni televizorin. Në gjendje pune: • Shtypni butonin POWER për një periudhë të shkurtër për të aktivizuar modulin e shpejtë të nisjes. • Mbajeni butonin POWER për një periudhë të gjatë për të çaktivizuar televizorin në...
Page 22
FUNKSIONI I ZËRIT Shënim: 1. Fotot janë vetëm për referencë. 2. Funksioni i zërit mund të mos jetë i disponueshëm në varësi të rajonit, modelit ose gjuhës. 3. Për shkak të përditësimeve ose përmirësimeve të softuerit, funksioni i butonit të kontrollit të TV mund të...
Page 23
PUNA THEMELORE Si të përdorni manualin elektronik Manuali elektronik është pjesë e televizorit tuaj dhe mund të shfaqet në ekran. Për më shumë informacion rreth veçorive në televizorin tuaj hyni në manualin elektronik si në vijim . Shënim: Fotografia është vetëm për referencë. 1.
ZGJIDHJA E PROBLEMEVE Përpara se të telefononi për shërbim, ju lutemi kontrolloni grafikun e mëposhtëm për të përcaktuar shkakun e mundshëm të simptomave dhe disa zgjidhje. Problemet Zgjidhje Telekomanda nuk punon • Kontrolloni sensorin e telekomandës. • Ndërroni bateritë. • Bateritë nuk janë instaluar siç duhet. •...
Page 25
SPECIFIKIMET Tensioni i punës 100-240V~50/60 Hz Dimensionet (Sh x C x D) pa 55”: 1226 X 711 X 55 mm mbajtëse 65”: 1447 X 835 X 56 mm 55”: 18.7 kg Neto peshë pa mbajtëse 65”: 23 kg Ajrore hyrje RF 75 Ohm i pabalancuar Gjuhe në...
Page 26
LICENCAT Google TV është emri i përvojës së softuerit të këtij pajisjeje dhe një markë tregtare e Google LLC. Google, YouTube, Google Cast dhe shenjat e tjera të lidhura janë marka tregtare të Google LLC. Termat HDMI dhe HDMI High-Definition Multimedia Interface, si dhe logon HDMI gjithçka komerciale Marka ose regjistruar komerciale Marka në...
Page 27
BIH/ PRIPREMA Rasklapanje i postavljanje Napomena: Prikazi služe isključivo kao primjer. 1. Otvorite kutiju. 2. Izvadite televizor. 3. Postavite TV stalke. 4. Priključite kabel za napajanje. Dodaci • Osnovni stalci (2) • Kabel za napajanje • Baterije (2) • Daljinski upravljač •...
BIH/ UPOZORENJA I MJERE OPREZA Napomena: Prije uporabe uređaja u cijelosti pročitajte ova uputstva. Čuvajte ove upute i za kasniju upotrebu. • Pročitajte ova uputstva – Prije upotrebe uređaja treba pročitati sva bezbjednosna uputstva i uputstva za upotrebu. • Čuvajte ova uputstva – Bezbjednosna i uputstva za upotrebu treba sačuvati za buduću upotrebu. •...
Page 29
BIH/ • Bateriju (jednu bateriju ili više baterija ili pakovanje baterija) ne izlagati prekomjernoj toploti kao što su sunčeva svjetlost, vatra i slično. • Pretjerano glasan zvuk iz slušalica može uzrokovati gubitak sluha. Slušanje glasne muzike tokom dužeg vremenskog perioda može oštetiti sluh. Da biste smanjili rizik od oštećenja sluha trebalo bi da smanjite jačinu zvuka na bezbjedan, ugodan nivo i smanjite vremenske periode provedene u slušanju glasne muzike.
BIH/ CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN • Simbol munje sa strelicom u jednakostraničnom trouglu upozorava korisnika na prisustvo neizolovanog „opasnog napona“ u kućištu proizvoda koji može biti dovoljne jačine da predstavlja rizik od električnog udara. • Da biste smanjili rizik od električnog udara ne uklanjajte poklopac (ili zadnju stranu) uređaja. Servisiranje povjerite samo obučenim serviserima.
Page 31
BIH/ Montiranje na zid • Za vaš TV uređaj možete koristiti opcioni zidni držač. Konsultujte se s prodavcem u vezi sa zidnim držačem koji je u skladu s VESA standardima koje koristi vaš model TV uređaja. Pažljivo pričvrstite zidni držač na stražnji dio TV uređaja. Postavite držač...
Page 32
BIH/ Napomena: 1. Slike služe samo kao ilustracija. 2. Za postavljanje TV uređaja s terminalima okrenutim ka zidu potreban je i gumeni jastuk uz šraf prilikom fiksiranja postolja na zidu kako bi se obezbedilo dovoljno prostora za upotrebu terminala. To je mali šupalj stub čiji je unutrašnji prečnik 8 mm, spoljašnji 18 mm, a visina 30 mm Mjere opreza prilikom upotrebe daljinskog upravljača •...
BIH/ DALJINSKI UPRAVLJAČ 1. POWER ( ): Uključuje ili isključuje TV. U radnom stanju: • Kratko pritisnite POWER dugme da prebacite TV u fastboot način. • Dugo pritisnite POWER dugme da prebacite TV u standby način. • U fastboot načinu, koji manje štedi energiju, pritisnite POWER dugme da brzo uključite TV.
Page 34
BIH/ FUNKCIJA GLASA Napomena: 1. Slike su samo za referencu. 2. Funkcija glasa možda neće biti dostupna ovisno o regiji, modelu ili jeziku. 3. Zbog nadogradnji ili ažuriranja softvera, funkcija dugmeta za kontrolu TV-a podložna je promjenama bez prethodne najave. Molimo pogledajte svoj stvarni TV. Daljinsko Upravljanje Glasom Blisko Upravljanje Glasom 1.
Page 35
BIH/ OSNOVNO DJELOVANJE Korištenje E-uputstva E-upute za uporabu nalaze se u vašem televizoru i možete ih prikazati na zaslonu. Kako biste saznali više o funkcijama vašeg televizora pristupite E-uputama na sljedeći način. Napomena: Prikaz služi isključivo kao primjer. 1. Pritisnite tipku HOME Home kako biste pristupili početnoj stranici.
Page 36
BIH/ UKLANJANJE POTEŠKOĆA Prije kontaktiranja servisa molimo da u sljedećoj tabeli potražite mogući uzrok problema i neka od rješenja. Poteškoća Rješenja Daljinski upravljač ne radi • Provjerite senzor na daljinskom upravljaču. • Zamijenite baterije. • Baterije nisu pravilno umetnute. • Napajanje nije priključeno. Slab signal Za slab signal su obično krive smetnje mobilnih telefona, voki- tokija, sustava za automatsko paljenje, bušilica ili drugi električni...
Page 37
BIH/ SPECIFIKACIJE Radni napon 100-240V~50/60 Hz 55”: 1226 X 711 X 55 mm Dimenzije (Š x V x D) bez stalka 65”: 1447 X 835 X 56 mm 55”: 18.7 kg Neto težina bez stalka 65”: 23 kg Antenski ulaz RF 75 ohm neuravnotežen Jezik menija OSD: Više mogućnosti Više opcija...
Page 38
BIH/ LICENCE Google TV je naziv softverskog iskustva ovog uređaja i zaštitni znak kompanije Google LLC. Google, YouTube, Google Cast i drugi srodni znakovi su zaštitni znakovi kompanije Google LLC. HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface i logo DHMI su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci HDMI licensing LLC u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama.
Page 39
ПОДГОТОВКА Демонтаж и монтаж Забележка: Снимките се използват само за справка. 1. Oтворете пакета. 2. Извадете 3. Инсталирайте TV 4. Свържете Телевизора стойки. захранващия кабел Aксесоари • Основни стойки (2) • Захранващ кабел • Батерии (2) • Дистанционно управление • Винтове: 4 •...
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Забележка: Прочетете тези инструкции – Всички инструкции за безопасност и експлоатация трябва да бъдат прочетени преди работа с този продукт. • Запазете тези инструкции – Инструкциите за безопасност и експлоатация трябва да бъдат запазени за бъдеща справка. •...
Page 41
инсталиране от обучен упълномощен човек или използване на готови проводници или кабели. • За да предотвратите наранявания, този апарат трябва да бъде здраво закрепен към пода / стената в съответствие с инструкциите за монтаж. • Опасност от експлозия при неправилна подмяна на батерията. Заменете само със същия или еквивалентен...
• Директива WEEE Правилно изхвърляне на този продукт. Тази маркировка указва, че този продукт не трябва да се изхвърля с други битови отпадъци в целия ЕС. За да се предотврати евентуална вреда на околната среда или на човешкото здраве от неконтролирано изхвърляне на отпадъци, рециклирайте...
Page 43
- ВСИЧКИ насочвайте кабелите, свързани с телевизора, така че да не могат да бъдат препънати, да бъдат издърпани или хванати. - НИКОГА не поставяйте телевизора на нестабилно място. - НИКОГА не поставяйте телевизора върху високи мебели (например шкафове или етажерки), без закрепване на мебелите и телевизора към подходяща опора. - НИКОГА...
Page 44
• Изключете захранването, преди да преместите или инсталирате телевизора. В противен случай може да възникне токов удар. • Свалете стойката, преди да инсталирате телевизора на стенен монтаж, като извършите закрепването на стойката в обратна посока. • Ако инсталирате телевизора на таван или наклонена стена, той може да падне и да доведе до тежки...
Page 45
Предпазни мерки за използване на батерията Неадекватното използване на батериите може да доведе до изтичане. Затова, моля, следвайте стъпките по-долу, и да ги използватйте много внимателно. 1. Обърнете внимание на полярността на батериите, за да избегнете късо съединение. 2. Ако напрежението на батерията е недостатъчно, което засяга обхвата на дистанционното управление, трябва...
Page 46
ДИСТАНЦИОННО 1. POWER ( ): Включване или изключване на телевизора. В работен режим: • Кратко натискане на бутона POWER за превключване на телевизора в режим бързо стартиране. • Дълго натискане на бутона POWER за превключване на телевизора в режим на готовност. •...
Page 47
ГЛАСОВА ФУНКЦИЯ Забележка: 1. Снимките са само за справка. 2. Гласовата функция може да не е налична в зависимост от региона, модела или езика. 3. Поради актуализации или подобрения на софтуера, функцията на бутона за управление на телевизора може да се промени без предупреждение. Моля, вижте своя реален телевизор. Глас...
Page 48
OСНОВНИ ОПЕРАЦИ Как да използвате Е справочник E справочник а вграден в твоя телевизор и може да бъде Показан на екрана. За да научите повече за функциите на телевизора си, влезте в ръководството за електронни книги, като прегледате следното. Забележка: Снимките се използват само за справка.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Преди да се обадите на сервизен техник, моля, проверете следната таблица за възможна причина за симптоми и някои решения. Проблем Решение Дистанционният контрол не • Проверете сензора за дистанционно управление на работи дистанционното управление. • Сменете батериите. •...
Page 50
CПЕЦИФИКАЦИИ Работно напрежение: 100-240V~50/60 Hz 55”: 1226 X 711 X 55 mm Размери (Ш x В x Д) без стойка 65”: 1447 X 835 X 56 mm 55”: 18.7 kg Нето тегло без стойка 65”: 23 kg Вход на антената RF 75 ома...
Page 51
ЛИЦЕНЦИ Google TV е името на софтуерното преживяване на това устройство и търговска марка на Google LLC. Google, YouTube, Google Cast и други свързани марки са търговски марки на Google LLC. Термините HDMI и HDMI High-Definition Multimedia Interface и логото на...
Page 52
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Αποπακετοποίηση και Εγκατάσταση Σημείωση: Οι εικόνες είναι ενδεικτικές. 1. Ανοίξτε την συσκευασία. 2. Βγάλτε την τηλεόραση. 3. Εγκαταστήστε τα στηρίγματα 4. Συνδέστε το καλώδιο τηλεόρασης τροφοδοσίας Εξαρτήματα • Μπαταρίες (2) • Στηρίγματα Βάσης (2) • Καλώδιο τροφοδοσίας • Τηλεχειριστήριο •...
Page 53
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Σημείωση: Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν από την λειτουργία του σετ. Φυλάξτε τις καλά για χρήση αργότερα στο μέλλον. • Διαβάστε τις οδηγίες- Διαβάστε τις οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας πριν από την χρήση αυτού του σετ. • Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές- Οι οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας πρέπει να διατηρούνται για μελλοντική χρήση. •...
Page 54
• Όταν δεν χρησιμοποιείται και κατά την διάρκεια κίνησης/μετακίνησης, παρακαλείστε όπως φροντίζετε το σύνολο εύκαμπτων καλωδίων τροφοδοσίας, π.χ. δέστε το σύνολο εύκαμπτων καλωδίων τροφοδοσίας με ένα ζευκτικό καλώδιο ή κάτι παρόμοιο, Θα πρέπει να είναι χωρίς αιχμηρές άκρες και τα συναφή που μπορούν να προκαλέσουν...
Page 55
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN • Αυτή η αστραπή με το σύμβολο σχήματος βέλους εντός ενός ισόπλευρου τριγώνου προορίζεται για την προειδοποίηση του χρήση της παρουσίας μη μονωμένης «επικίνδυνα υψηλής τάσης» εντός των περιεχομένων του προϊόντος που μπορεί να αποτελούν κίνδυνο ηλεκτροπληξίας εξαιτίας του επαρκούς ηλεκτρικού φορτίου τους. •...
Page 56
Τοποθέτηση σε τοίχο • Μια προαιρετική επιτοίχηση μπορεί να χρησιμοποιηθεί με την τηλεόρασή σας. Συμβουλευτείτε τον τοπικό αντιπρόσωπο για μια επιτοίχηση που υπόκειται στα πρότυπα VESA που χρησιμοποιούνται από το σετ τηλεόρασης σας. Προσδέστε την επιτοίχηση προσεκτικά στο πίσω μέρος της τηλεόρασης. Εγκαταστήστε...
Page 57
Σημείωση: 1. Οι εικόνες σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης είναι μόνο ενδεικτικές. 2. Για σετ τηλεοράσεων με ακροδέκτες προς τον τοίχο, προκειμένου να αφεθεί αρκετός χώρος για την χρήση των ακροδεκτών, ένα λαστιχένιο μαξιλαράκι χρειάζεται μαζί με την βίδα για την σταθεροποίηση της επιτοίχησης. Είναι ένα μικτό...
Page 58
ΤΉΛΕΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟ 1. POWER ( ): Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της τηλεόρασης. Σε λειτουργία: • Πιέστε σύντομα το κουμπί POWER για να μεταβεί η τηλεόραση σε γρήγορη εκκίνηση. • Κρατήστε πατημένο το κουμπί POWER για να μεταβεί η τηλεόραση σε κατάσταση αναμονής. •...
Page 59
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΦΏΝΉΣ Σημείωση: 1. Οι εικόνες είναι μόνο για αναφορά. 2. Η λειτουργία φωνής ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμη ανάλογα με την περιοχή, το μοντέλο ή τη γλώσσα. 3. Λόγω αναβαθμίσεων ή ενημερώσεων λογισμικού, η λειτουργία του κουμπιού ελέγχου της τηλεόρασης υπόκειται σε αλλαγές χωρίς...
Page 60
ΒΑΣΙΚΉ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Χρήση του ηλεκτρονικού εγχειριδίου Το ηλεκτρονικό εγχειρίδιο είναι εντός της τηλεόρασής σας και μπορεί να εμφανιστεί στην οθόνη. Για να μάθετε περισσότερα για τα χαρακτηριστικά της τηλεόρασής σας, αποκτήστε πρόσβαση στο ηλεκτρονικό εγχειρίδιο ανατρέχοντας στα παρακάτω. Σημείωση: Η εικόνα είναι μόνο ενδεικτική. 1.
Page 61
ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΉ ΠΡΟΒΛΉΜΑΤΏΝ Πριν καλέστε ένα τεχνικό επισκευής, παρακαλείστε όπως ελέγξετε τον παρακάτω πίνακα για μια πιθανή αιτία του συμπτώματος και κάποιες λύσεις. Πρόβλημα Λύση Το τηλεχειριστήριο δεν δουλεύει • Ελέγξτε τον τηλεσκοπικό δέκτη στο τηλεχειριστήριο.. • Αλλάξτε μπαταρίες. • Οι μπαταρίες δεν είναι τοποθετημένες σωστά. •...
Page 62
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Τάση ισχύος 100-240V~50/60 Hz 55”: 1226 X 711 X 55 mm Διαστάσεις (Π x Y x B) χωρίς στήριγμα 65”: 1447 X 835 X 56 mm 55”: 18.7 kg Καθαρό Βάρος χωρίς στήριγμα 65”: 23 kg RF είσοδος 75 ohm unbalanced Γλώσσα...
Page 63
ΑΔΕΙΑ Google TV είναι το όνομα της εμπειρίας λογισμικού αυτής της συσκευής και ένα εμπορικό σήμα της Google LLC. Το Google, το YouTube, το Google Cast και άλλα σχετικά σήματα είναι εμπορικά σήματα της Google LLC. Οι όροι HDMI και HDMI Διασύνδεση Πολυμέσων Υψηλής Ευκρίνειας, και το λογότυπο HDMI είναι...
Page 64
PRIPREMA Rasklapanje i postavljanje Napomena: Prikazi služe isključivo kao primjer. 1. Otvorite kutiju. 2. Izvadite televiziju. 3. Postavite TV stalke. 4. Priključite kabel za napajanje. Dodaci • Osnovni stalci (2) • Kabel za napajanje • Baterije (2) • Daljinski upravljač •...
Page 65
UPOZORENJA I MJERE OPREZA Napomena: Prije uporabe uređaja u cijelosti pročitajte ova uputstva. Čuvajte ove upute i za kasniju upotrebu. • Pročitajte ove upute - Sve upute o sigurnosti i uporabi treba pročitati prije nego što koristite ovaj proizvod. • Čuvajte ove upute - Upute za sigurnost i uporabu morate čuvati za buduće potrebe. •...
Page 66
dužih razdoblja može oštetiti sluh. Kako biste umanjili rizik od oštećenja sluha, smanjite jačinu zvuka na sigurnu, ugodnu razinu i smanjite razdoblja provedena u slušanju glasne glazbe. • Ako se za isključivanje uređaja koriste mrežni utikač ili utičnica, trebaju biti lako dostupni. •...
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN • Simbol munje sa strelicom u jednakostraničnom trokutu upozorava korisnika na prisustvo neizoliranog „opasnog napona“ u kućištu proizvoda koji može biti dovoljne jačine da predstavlja rizik od električnog udara. • Da biste smanjili rizik od električnog udara ne uklanjajte poklopac (ili zadnju stranu) uređaja. Servisiranje povjerite samo obučenim serviserima.
Page 68
Montaža na zid • Za vaš TV uređaj možete koristiti opcijski zidni držač. Savjetujte se s prodavateljem u vezi zidnog držača koji je u skladu s VESA standardima koje koristi vaš model TV uređaja. Pažljivo pričvrstite zidni držač na zadnji dio TV uređaja. Postavite držač na čvrsti zid postavljen vertikalno u odnosu na pod.
Page 69
Napomena: 1. Prikazi služe isključivo kao primjer. 2. Za postavljanje TV uređaja s terminalima okrenutim ka zidu potreban je i gumeni jastuk uz vijak prilikom fiksiranja postolja na zidu kako bi se osiguralo dovoljno prostora za uporabu terminala. To je mali šupalj stup čiji je unutrašnji promjer 8 mm, vanjski 18 mm, a visina 30 mm. Mjere opreza prilikom uporabe daljinskog upravljača •...
DALJINSKI UPRAVLJAČ 1. POWER ( ): Uključuje ili isključuje TV. U radnom stanju: • Kratko pritisnite gumb POWER kako biste prebacili TV u fastboot način. • Dugo pritisnite gumb POWER kako biste prebacili TV u standby način. • U fastboot načinu, koji manje štedi energiju, pritisnite gumb POWER kako biste brzo uključili TV.
Page 71
FUNKCIJA GLASA Napomena: 1. Slike su samo za referencu. 2. Funkcija glasa možda neće biti dostupna ovisno o regiji, modelu ili jeziku. 3. Zbog nadogradnji ili ažuriranja softvera, funkcija dugmeta za kontrolu TV-a podložna je promjenama bez prethodne najave. Molimo pogledajte svoj stvarni TV. Daljinsko Upravljanje Glasom Blisko Upravljanje Glasom 1.
Page 72
OSNOVNO DJELOVANJE Uporaba E-uputa E-upute za uporabu nalaze se u vašem televizoru i možete ih prikazati na zaslonu. Kako biste saznali više o funkcijama vašeg televizora pristupite E-uputama na sljedeći način. Napomena: Prikaz služi isključivo kao primjer. 1. Pritisnite tipku HOME Home kako biste pristupili početnoj stranici.
Page 73
UKLANJANJE POTEŠKOĆA Prije kontaktiranja servisa molimo da u sljedećoj tabeli potražite mogući uzrok problema i neka od rješenja. Poteškoća Rješenja Daljinski upravljač ne radi • Provjerite senzor na daljinskom upravljaču. • Zamijenite baterije. • Baterije nisu pravilno umetnute. • Napajanje nije priključeno. Slab signal Za slab signal su obično krive smetnje mobilnih telefona, voki- tokija, sustava za automatsko paljenje, bušilica ili drugi električni...
Page 74
SPECIFIKACIJE Radni napon 100-240V~50/60 Hz 55”: 1226 X 711 X 55 mm Dimenzije (Š x V x D) bez postolja 65”: 1447 X 835 X 56 mm 55”: 18.7 kg Neto težina bez postolja 65”: 23 kg Antenski ulaz RF 75 ohma neuravnotežen Jezik izbornika OSD Više mogućnosti...
Page 75
LICENCE Google TV je naziv softverskog iskustva ovog uređaja i zaštitni znak tvrtke Google LLC. Google, YouTube, Google Cast i drugi povezani znakovi su zaštitni znakovi tvrtke Google LLC. HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface i logo DHMI su zaštitni znakovi ili registrovani zaštitni znakovi HDMI licensing LLC u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama.
Page 76
ELŐKÉSZÍTÉS Szerelés és Telepítés Megjegyzés: A képek csak tájékoztató jellegűek. 1. Kinyitni a csomagot 2. Kivenni a TV-t. 3. Szerelje fel a TV 4.Tápkábel csatlakozás. állványokat. Kiegészítők • Alap tartók (2) • Tápkábel • Elemek (2) • Távirányító • Csavarok: 4 •...
FIGYELMEZTETÉSEK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK Megjegyzés: Olvassa el az útmutatót a szett működésbehelyezése előtt. Kérjük tartsa meg ezt a leírást a későbbi használat érdekében. • Olvassa el az utasításokat – Olvassa el az összes biztonsági és működésbe-helyezési utasításokat mielőtt működésbe helyezi a terméket. •...
Page 78
és a hosszabb ideig tartó zenehallgatás károsíthatja hallását. A halláskárosodás kockázatának csökkentése érdekében a hangerőt biztonságos, kényelmes szintre kell csökkenteni, és csökkenteni kell a hangos hallgatás időtartamát. • A hálózati dugó/ készülék csatlakozó/ a közvetlen dugó-adapter leválasztott eszközként is használható, a leválasztott készüléknek működőképesnek kell maradnia. •...
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN • A villám nyíl szimbólum egy egyenlő oldalú háromszögben figyelmezteti a felhasználót a nem szigetelt “veszélyes feszültség” jelenlétére és a termék burkolása okozhatja áramütés. • Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében. Ne távolítsa el a fedelet (vagy hátsórészt). Nincs használható...
Page 80
Felszerelés a falra • A tévékészülékhez opcionális fali tartó használható. Forduljon a helyi forgalmazóhoz olyan fali tartóhoz, amely VESA szabvány alapján támogatja a TV modellt. A TV hátsó oldalán óvatosan kell csatlakozni a falra szerelhető tartót. Szerelje fel a fali tartószerkezetet egy szilárd falra, amely merőleges a padlóhoz képes.
Page 81
Megjegyzés: 1. A képek csak tájékoztató jellegűek. 2. A sorkapcsokkal ellátott tévékészülékekhez a fal felé történő elhelyezéskor elegendő helyet kell hagyni a kapcsok használatához. Ez egy kis üreges oszlop, amelynek belső átmérője B mm, külső átmérője 8mm, külső átmérője 18mm és magassága 30mm. Óvintézkedések a távirányító...
Page 82
TÁVIRÁNYÍTÓ 1. POWER ( ): TV be- vagy kikapcsolása. Működés közben: • A POWER gomb rövid megnyomásával kapcsolja be a TV-t gyorsindítási módba. • A POWER gomb hosszú megnyomásával kapcsolja be a TV-t készenléti módba. • Gyorsindítási módban, ami kevesebb energiát takarít meg, nyomja meg a POWER gombot a TV gyors bekapcsolásához.
Page 83
HANGFUNKCIÓ Megjegyzés: 1. A képek csak tájékoztató jellegűek. 2. A hangfunkció nem minden esetben érhető el a régió, modell vagy nyelv függvényében. 3. A szoftverfrissítések vagy -frissítések miatt a TV-vezérlő gomb funkciója előzetes értesítés nélkül változhat. Kérjük, nézze meg az aktuális TV-készüléket. Távoli Hang Közeli Hang 1.
Page 84
ALAP MŰVELETEK E-manual használata E-manual be van építve a TV-be és a kijelzőn megjelenhető. Ha többet szeretne megtudni a tévé funkcióiról, lépjen az e-Manual-be. Megjegyzés: A képek csak tájékoztató jellegűek. 1. Nyomja meg a HOME gombot a főoldal eléréséhez. 2. A /// gombok segítségével válassza ki az “E-Manual”...
Page 85
HIBAELHÁRÍTÁS Mielőtt hívna technikusokat, ellenőrizze az alábbi információkat a lehetséges okok és megoldások céljából. Probléma Megoldás A távirányító nem működik • Elenőrizze a távérzékelőt a távirányitón • Cserélje ki az elemeket. • Az elemek nincsenek megfelelően beszerelve. • A fő áramellátás nincs csatlakoztatva. Gyenge jel Ez általában interferencia miatt történik, mobil telefonok, Walki-Talki-k, autóbekapcsolási rendszerek, neon források, elektronikus fúrók vagy...
MŰSZAKI ADATOK Működési feszültség 100-240V~50/60 Hz 55”: 1226 X 711 X 55 mm Méretek (Sz x Ma x Mé) állvány nélkül 65”: 1447 X 835 X 56 mm 55”: 18.7 kg Nettó tömeg állvány nélkül 65”: 23 kg Antenna bemenet RF 75 ohm kiegyensúlyozatlan OSD menü...
Page 87
AZ ENGEDÉLYEK A Google TV ennek az eszköznek a szoftveres élményének neve, és a Google LLC védjegye. A Google, a YouTube, a Google Cast és más kapcsolódó jelölések a Google LLC védjegyei. A HDMI és HDMI High-Definition Multimedia feltételeiAz felhasználói felület és a HDMI Iogo védjegyek a HDMI Licensing LLC védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban.
Page 88
ПОДГОТОВКA Демонтажа и инсталација Напоменa: Сликите се само за референца. 1. Oтворете го 2. Извадете го 3. Инсталирајте го 4. Поврзете го кабелот пакувањето. телевизорот. постолјето за телевизорот. за напојување. Дополнителна опрема • Oсовина на постолјето (2) • Кабел за напојување •...
ПРЕДУПРЕДУВАЊА И МЕРКИ НА ПРЕТПАЗЛИВОСТ Напомена: Прочитајте ги сите упатства пред да работите со комплетот. Чувајте ги упатствата за подоцнежна употреба. • Прочитајте ги овие упатства – треба да ги прочитате сите упатства за употреба и безбедност пред да го користите производот. •...
Page 90
• За да спречите повреда, апаратот мора да биде прецизно прикачен на подот/ѕидот според упатствата за монтажа. • Опасност од експлозија ако батеријата не се намести правилно. Заменете ја само со иста или со еквивалентен тип. • Батеријата (батерија, батерии или батериски комплет) не треба да се изложува на прекумерна...
• Директива WEEE Правилно фрлање на овој производ. Оваа ознака означува дека овој производ не треба да се фрла заедно со другото ѓубре од домаќинството низ цела ЕУ. За да спречите евентуална штета на околината или нарушување на човековото здравје о неконтролирано исфрлање отпад, рециклирајте...
Page 92
- НИКОГАШ не ставајте го телевизорот на висок мебел (на пример, плакари или полици за книги) без прицврстувајќи ги и мебелот и телевизорот на соодветна потпора. - НИКОГАШ не ставајте го телевизорот на ткаенина или други материјали што може да се наоѓаат...
Page 93
Четири столбови за монтирање на ѕид (вклучени со ТВ) ќе се користат со горните две дупки за монтирање на ѕид за да се задржат четирите завртки за монтирање на ѕид фиксирани на истата хоризонтална површина. Горе 55” 65” Големина на модел Горе...
ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ 1. POWER ( ): Вклучува или исклучува ТВ. Во работна состојба: • Кратко притиснете го копчето POWER за да го префрлите ТВ-уредот во fastboot режим. • Долго притиснете го копчето POWER за да го префрлите ТВ-уредот во standby режим. •...
Page 95
OLED ФУНКЦИЈА НА ГЛАС Забелешка: 1. Сликите се само за референца. 2. Функцијата на глас можеби нема да биде достапна во зависност од регионот, моделот или јазикот. 3. Поради надградби или ажурирања на софтверот, функцијата на копчето за контрола на ТВ може да се промени...
Page 96
OСНОВНА РАБОТА Како се користи електронското упатство Eлектронското упатство е дел од Вашиот телевизор и може да се прикаже на екранот. За повеќе информации за карактеристиките на Вашиот телевизор пристапете кон Вашето електронското упатство на следниов начин. Напоменa: Сликата е само за референца. 1.
РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ Пред да го повикате сервисерот, Ве молиме проверете ја следнава табела поради утврдување на возможната причина за симптомите и некои решенија. Проблеми Решение Далечинскиот управувач не • Проверете го далечинскиот сензор на далечинскиот управувач. работи • Заменете ги батериите. •...
Page 98
CПЕЦИФИКАЦИИ Работен напон 100-240V~50/60 Hz 55”: 1226 X 711 X 55 mm Димензии (Ш x В x Д) без држач 65”: 1447 X 835 X 56 mm 55”: 18.7 kg Нето тежина без држач 65”: 23 kg Антенски влез RF 75 оми...
Page 99
ЛИЦЕНЦИ Google TV е името на софтверското искуство на овој уред и трговска марка на Google LLC. Google, YouTube, Google Cast и други сродни марки се трговски марки на Google LLC. Термините HDMI и HDMI High-Definition Multimedia Interface, како и логото...
Page 100
PREPARARE Demontarea și instalarea Notă: Imaginile sunt doar pentru referință. 1. Deschideți pachetul. 2. Scoateți televizorul. 3. Instalați suporturile 4. Conectați cablul de televizorului. alimentare. Accesorii • Baterii (2) • Standuri de bază (2) • Cablu de alimentare • Telecomandă •...
AVERTISMENTE ȘI MĂSURI DE PRECAUȚIE Notă: Citiți toate instrucțiunile înainte de a utiliza aparatul. Păstrați aceste instrucțiuni bine pentru utilizare ulterioară. • Citiți aceste instrucțiuni - Toate instrucțiunile de siguranță și de utilizare trebuie citite înainte ca acest produs să fie utilizat. •...
Page 102
• Există pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Înlocuiți-le numai cu același tip de baterii sau echivalent. • Bateria (bateria sau bateriile sau acumulatorul) nu trebuie expusă la căldură excesivă • cum ar fi Soarele, focul sau alte surse de căldură asemănătoare. •...
• Directiva WEEE Depozitația prezentul produs în mod corespunzător. Acest marcaj indică faptul că acest produs nu ar trebui să fie aruncat împreună cu alte deșeuri menajere în întreaga Uniune Europeană. Pentru a preveni posibilele daune asupra mediului sau sănătății umane provocate prin eliminarea necontrolată...
Page 104
- Nu amplasați NICIODATĂ un televizor într-un loc instabil. - Nu așezați NICIODATĂ televizorul pe mobilier înalt (de exemplu, dulapuri sau biblioteci) fără a ancorarea atât a mobilei, cât și a televizorului de un suport adecvat. - Nu așezați NICIODATĂ televizorul pe țesături sau alte materiale care pot fi situate între televizorul și mobilierul de susținere.
Page 105
• Folosiți șuruburile și suporturile de perete care îndeplinesc următoarele specificații. Orice daune sau răniri cauzate de utilizarea incorectă sau de utilizarea unui accesoriu necorespunzător nu sunt acoperite de garanție. Patru coloane de montare pe perete (furnizate împreună cu televizorul) vor fi utilizate cu cele două...
Page 106
TELECOMANDĂ 1. POWER ( ): Pornește sau oprește televizorul. În stare de funcționare: • Apăsați scurt butonul POWER pentru a comuta televizorul în modul fastboot. • Apăsați lung butonul POWER pentru a comuta televizorul în modul standby. • În modul fastboot, care consumă mai puțină energie, apăsați butonul POWER pentru a porni televizorul într-un timp scurt.
Page 107
OLED FUNCȚIA VOCALĂ Notă: 1. Imaginile sunt doar pentru referință. 2. Funcția vocală poate să nu fie disponibilă în funcție de regiune, model sau limbă. 3. Datorită actualizărilor sau îmbunătățirilor software, funcția butonului de control al televizorului poate fi modificată fără notificare. Vă rugăm să consultați televizorul dumneavoastră actual. Voce de Distanță...
Page 108
OPERAȚIE DE BAZĂ Cum se utilizează E-manualul E-manualul este integrat în televizor și poate fi afișat pe ecran. Pentru a afla mai multe despre funcțiile TV, accesați e-Manualul prin trimiterea la următoarele. Notă: Imaginea este doar pentru referință 1. Apăsați butonul HOME pentru a accesa pagina de pornire.
Page 109
PROBLEMELE Înainte de a contacta tehnicianul de service, vă rugăm să verificați următorul tabel pentru a determina cauza posibilă a simptomelor și a unor soluții. Problemă Soluție Telecomanda nu funcționează • Verificați senzorul telecomenzii de pe telecomandă • Înlocuiți bateriile. •...
Page 110
SPECIFICAȚII Tensiune de operare 100-240V~50/60 Hz 55”: 1226 X 711 X 55 mm Dimensiuni (L x Î x Î) fără suport 65”: 1447 X 835 X 56 mm 55”: 18.7 kg Greutate netă fără suport 65”: 23 kg Intrare antenă RF 75 ohmi dezechilibrat Limba meniului OSD Mai multe opțiuni...
Page 111
LICENȚELE Google TV este numele experienței software a acestui dispozitiv și o marcă comercială a Google LLC. Google, YouTube, Google Cast și alte mărci conexe sunt mărci comerciale ale Google LLC. Termenii HDMI și HDMI High Definition Multimedia Interfața și HDMI Iogo sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC în Statele Unite și alte țări.
Page 112
PRIPRAVA Odpiranje in namestitev Opomba: Slike so namenjene le za pomoč. 1. Odprite škatlo. 2. Vzemite ven TV. 3. Postavite stojali za TV. 4. Priključite napajalni kabel. Dodatki • Osnovni stojali (2) • Napajalni kabel • Baterije (2) • Daljinski upravljalnik •...
OPOZORILA IN OBVESTILA Opomba: Pred uporabo preberite celotna navodila za uporabo. Navodila shranite, če jih boste potrebovali v prihodnje. • Preberite ta navodila. – Pred uporabo izdelka bi morali prebrati vsa varnostna navodila in navodila za uporabo. • Shranite ta navodila. – Varnostna navodila in navodila za uporabo bi morali shraniti, če jih boste potrebovali v prihodnje.
Page 114
• Prevelik zvočni pritisk iz slušalk lahko povzroči izgubo sluha. Če dlje časa poslušate glasno glasbo, si lahko poškodujete sluh. Da bi zmanjšali tveganje za poškodbo sluha, znižajte glasnost na varno in ustrezno raven ter skrajšajte čas, ki ga preživite ob poslušanju glasne glasbe. (Samo za nemški jezik.) •...
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN • Simbol puščice znotraj enakostraničnega trikotnika uporabnika opozarja na prisotnost neizolirane »nevarne napetosti« v ohišju izdelka, ki je lahko dovolj močna, da predstavlja nevarnost električnega udara. • Za zmanjšanje tveganja električnega udara. Ne odstranjujte pokrovčka (ali hrbtne strani). Znotraj ni komponent, ki bi jih uporabnik lahko popravljal.
Page 116
Montaža na steno • Za pritrditev televizorja lahko uporabite tudi stenske nosilce. Vprašajte lokalnega prodajalca za stenske nosilce, ki podpirajo standard VESA tako kot vaš televizor. Previdno pritrdite nosilec na hrbtni strani televizorja. Stenski nosilec namestite na trdno steno pravokotno na tla. Če televizor nameščate na druge materiale, se za namestitev obrnite na kvalificirano osebje.
Page 117
Opomba: 1. Slike so le za prikaz. 2. Za TV s priključki, usmerjenimi proti zidu, pustite dovolj prostora za uporabo priključkov. Za pritrditev stenskega nosilca potrebujete vijak in gumijasto blazinico. Gre za majhen, votel steber z notranjim premerom 8 mm, zunanjim premerom 18 mm in višino 30 mm. Navodila za uporabo daljinskega upravljalnika •...
DALJINSKI UPRAVLJALNIK 1. POWER ( ): Vklopite ali izklopite televizor. V delovnem stanju: • Kratek pritisk na gumb POWER preklopi televizor v način hitrega zagona (fastboot). • Dolg pritisk na gumb POWER preklopi televizor v način pripravljenosti (standby). • V načinu hitrega zagona, ki porabi manj energije, pritisnite gumb POWER za hitro vklop televizorja.
Page 119
GLASOVNA FUNKCIJA Opomba: 1. Slike so samo za referenco. 2. Glasovna funkcija morda ne bo na voljo glede na regijo, model ali jezik. 3. Zaradi nadgradenj ali posodobitev programske opreme se lahko funkcija gumba za upravljanje TV spremeni brez predhodnega obvestila. Prosimo, glejte svoj dejanski TV. Glas na Daljavo Glas na Kratko Razdaljo 1.
Page 120
OSNOVNO DELOVANJE Uporaba E-navodil V televizorju se nahajajo E-navodila, ki si jih lahko ogledate na zaslonu. Da bi spoznali možnosti televizije, na sledeči način pristopite E-navodilom. Opomba: Slike so namenjene le za pomoč. 1. Za dostop do domače strani pritisnite tipko HOME.
REŠEVANJE TEŽAV Preden kontaktirate servis, prosimo, da v tabeli poiščete možen vzrok za težavo in njene rešitve. Težava Rešitve Daljinski upravljalnik ne • Preverite tipalo na daljinskem upravljaniku. deluje. • Zamenjajte baterije. • Baterije niso pravilno nameščene. • Napajanje ni priključeno. Slab signal.
Page 122
SPECIFIKACIJE Delovna napetost 100-240V~50/60 Hz 55”: 1226 X 711 X 55 mm Dimenzije (Š x V x D) brez stojala 65”: 1447 X 835 X 56 mm 55”: 18.7 kg Neto teža brez stojala 65”: 23 kg Vhod za anteno RF 75 ohmov neuravnotežen Jezik menija OSD Več...
Page 123
LICENCE Google TV je ime programske izkušnje te naprave in zaščitena znamka podjetja Google LLC. Google, YouTube, Google Cast in druge povezane oznake so zaščitene znamke podjetja Google LLC. Termini HDMI in HDMI High-Definition Multimedia Interface ter HDMI logotip so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke HDMI Licensing LLC v ZDA in drugih državah.
Page 124
PRIPREMA Rasklapanje i postavljanje Napomena: Prikazi služe isključivo kao primer. 1. Otvorite kutiju. 2. Izvadite televizor. 3. Postavite stalke za TV. 4. Priključite kabl za napajanje. Dodaci • Osnovni stalci (2) • Kabl za napajanje • Baterije (2) • Daljinski upravljač •...
UPOZORENJA I MERE OPREZA Napomena: Pročitajte sva uputstva pre korišćenja uređaja. Sačuvajte ova uputstva za kasniju upotrebu. • Pročitajte ova uputstva – Pre upotrebe uređaja treba pročitati sva bezbednosna i uputstva za upotrebu. • Čuvajte ova uputstva – Bezbednosna i uputstva za upotrebu treba sačuvati za buduću upotrebu. •...
Page 126
odgovarajućim tipom baterija. • Bateriju (jednu bateriju ili više baterija ili pakovanje baterija) ne izlagati prekomernoj toploti kao što su sunčeva svetlost, vatra i slično. • Preterano glasan zvuk iz slušalica može uzrokovati gubitak sluha. Slušanje glasne muzike tokom dužeg vremenskog perioda može oštetiti sluh. Da biste smanjili rizik od oštećenja sluha trebalo bi da smanjite jačinu zvuka na bezbedan, ugodan nivo i smanjite vremenske periode provedene u slušanju glasne muzike.
Page 127
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN • Simbol munje sa strelicom u jednakostraničnom trouglu upozorava korisnika na prisustvo neizolovanog „opasnog napona“ u kućištu proizvoda koji može biti dovoljne jačine da predstavlja rizik od električnog udara. • Da biste smanjili rizik od električnog udara ne uklanjajte poklopac (ili zadnju stranu) uređaja. Servisiranje poverite samo obučenim serviserima.
Page 128
Montaža na zid • Možete koristiti opcioni zidni držač za vaš TV uređaj. Konsultujte se s prodavcem u vezi sa zidnim držačem koji je u skladu s VESA standardima koje koristi vaš model TV uređaja. Pažljivo pričvrstite zidni držač na zadnji deo TV uređaja. Postavite držač na čvrsti zid postavljen vertikalno u odnosu na pod.
Page 129
Napomena: 1. Slike služe samo kao ilustracija 2. Za postavljanje TV uređaja s terminalima okrenutim ka zidu potreban je i gumeni jastuk uz šraf prilikom fiksiranja postolja na zidu kako bi se obezbedilo dovoljno prostora za upotrebu terminala. To je mali šupalj stub čiji je unutrašnji prečnik 8 mm, spoljašnji 18 mm, a visina 30 mm. Mere opreza prilikom upotrebe daljinskog upravljača •...
Page 130
DALJINSKI UPRAVLJAČ 1. POWER ( ): Uključuje ili isključuje TV. U radnom stanju: • Kratko pritisnite POWER dugme da prebacite TV u fastboot način. • Dugo pritisnite POWER dugme da prebacite TV u standby način. • U fastboot načinu, koji manje štedi energiju, pritisnite POWER dugme da brzo uključite TV.
Page 131
FUNKCIJA GLASA Napomena: 1. Slike su samo za referencu. 2. Funkcija glasa možda neće biti dostupna u zavisnosti od regiona, modela ili jezika. 3. Zbog nadogradnji ili ažuriranja softvera, funkcija dugmeta za kontrolu TV-a podložna je promenama bez prethodne najave. Molimo pogledajte svoj stvarni TV. Daljinsko Upravljanje Glasom Blisko Upravljanje Glasom 1.
Page 132
OSNOVNO DELOVANJE Korišćenje E-uputstva E-uputstva za upotrebu nalaze se u vašem televizoru i možete ih prikazati na ekranu. Kako biste saznali više o funkcijama vašeg televizora, pristupite E-uputstvima na sledeći način. Napomena: Prikaz služi isključivo za primer. 1. Pritisnite dugme HOME kako biste pristupili početnoj stranici.
REŠAVANJE PROBLEMA Pre pozivanja servisa, proverite sledeću tabelu kako biste pronašli mogući uzrok problema i neka od rešenja. Greška Rešenja Daljinski upravljač ne radi. • Proverite senzor na daljinskom upravljaču. • Promenite baterije. • Baterije nisu pravilno postavljene. • Napajanje nije priključeno. Slab signal Za slab signal su obično krive smetnje prouzrokovane mobilnim telefonima, voki-tokijevima, sistemima automatskog napajanja,...
Page 134
SPECIFIKACIJE Radni napon 100-240V~50/60 Hz 55”: 1226 X 711 X 55 mm Dimenzije (Š x V x D) bez stalka 65”: 1447 X 835 X 56 mm 55”: 18.7 kg Neto težina bez stalka 65”: 23 kg Antenski ulaz RF 75 ohma neuravnotežen Jezik menija OSD Više mogućnosti...
Page 135
LICENCE Google TV je naziv softverskog iskustva ovog uređaja i zaštitni znak kompanije Google LLC. Google, YouTube, Google Cast i drugi srodni znakovi su zaštitni znakovi kompanije Google LLC. HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface i logo DHMI su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci HDMI licensing LLC u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama.
Need help?
Do you have a question about the O55S949GUS and is the answer not in the manual?
Questions and answers