Page 1
SERIES 32K307BH 40K307BF 43K307BF L E D T V O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N...
Page 2
OPERATING INSTRUCTION Please read these instructions before operating your set and retain them for future reference. UDHËZIM PËR PËR Ju lutemi lexonie këtë udhëzim para përdorimit të pajisjë suaj dhe ruajeni për nevoja plotësuese eventuale. UPUTSTVO ZA UPOTREBU BiH/CG Prije upotrebe uređaja pročitati ova uputstva i zadržati ih radi kasnijih referenci.
SAFETY WARNING AND NOTICE Thank you for choosing the LED TV with LED backlight made by our company, a valuable product with excellent quality and multiple functions. This device will bring you more audiovisual enjoyment. Its design ensures user’s safety. All devices are strictly tested before leaving factory.
Do not touch the plug with wet hands, or else it may cause electric shock. Do not turn on the TV set in thunderstorm weather; instead, unplug the power plug and antenna connector to avoid lightning strike. Do not disassemble the TV set by yourself as this can cause electric shock or fire. Contact qualified personnel for maintenance.
Mount on the wall Mount on the base Obstructs the air circulation Obstructs the air circulation Ventilation • Please keep the minimum space around the TV as shown in the figure. • Do not cover air vents or insert any objects Wall Wall into the enclosure.
Page 7
32”/40” Yellow (Video signal cable) Connecting power supply White(AUDIO-L signal cable) Antenna connection Red (AUDIO-R signal cables) To power socket (100-240VAC 60/50Hz) USB interface Warning When connecting outdoor antenna to signal port of the TV set, please turn off the main power switch of the TV set first.
Page 8
43” Coaxial cable Earphone port Connect to the audio amplifier Remarks: with coaxial interface. 1. After connecting to equipment with MHL function, please select Coaxial-OUT connection HDMI1 as input signal source. 2. ARC function is optional, please refer to the device. USB1 interface 3.
Connecting power supply ARC function connection To power socket Connect to the audio devices (100-240VAC 60/50Hz) with ARC function MHL function connection Power cord Mobile phone or other equipment with MHL function VGA cable MHL signal cable VGA input connection Antenna connection Warning When connecting outdoor antenna to signal port of the TV set, please...
43” 1. Power LED indicator and remote receiving window. Power switch (optional): Press „ I “ end to turn power on, and press „O“ end to turn power off. 3. SOURCE: Press this key to enter the menu of signal source and choose signal source. 4.
Page 11
Remote Control Key Instruction Note: Appearance of the remote control can differ from the one shown in the figure. Adjust the provided information to match the actual remote control. Name Function Description Switching the receiver in and out of standby mode. POWER ( WIDE (16:9) Switching picture ratio.
Remote control user manual about teletext TeleText: Press ‘’Teletext’’ key, it loops in 3 modes: Mix Display > Text Mode > TeleText Off. Thereinto: TText Mode is Automatic Mode. In Automatic mode, the system automatically selects TOP, Fastext, or Default mode as appropriate, depending on the data being received.
Signal Source Selection Press “SOURCE” key either on the remote control or on the panel. ‘’Input Source’’ will be displayed on the screen (Fig.3). Then press “/’’ key on remote control or “CH+/CH-” key on the panel to select the signal source. Press “OK”key on the remote control and the TV will replace the current signal source with the source you selected.
DTV Manual Tuning DTV Manual Tuning Press “MENU” key and CHANNEL menu will be displayed on the screen. Press “/” key to select DTV Manual Tuning. Press “OK” key to enter into DTV UHF CH 21 Manual Tuning menu (Fig.6). Press “t/u” key to select channel, then press “OK” key to conduct search.
OPTIONS Press “MENU” key and CHANNEL menu will be displayed on the screen. Press “t/u“ key to select OPTIONS (Fig.11), then press “/” key to select the OSD Language English item you want to adjust or set. Audio Language English Hearing Impaired Off PVR File System OSD Language: Press “OK”...
LOCK Press “MENU” key and CHANNEL menu will be displayed on the screen. Press “t/u“ key to select LOCK. After pressing “OK” key, press Numerical key Lock System to input default password 0000 and enter LOCK menu Set Password (Fig.14). Then press “/” key to select the item you want Block Program to adjust or set.
Time-shift option In DTV mode, press “ZOOM” key. Time-shift option Time Shift menu will be displayed on the screen (Fig. 16) and the programme will be in suspended state. Press “INDEX” key to resume the programme. Press “REVEAL” key to stop and quit time-shift.
USB Media Function USB 2.0 Please insert USB storage device into USB interface of TV and press “SOURCE” key. “Input Source” menu will be displayed on the screen. Then press “/” key to select USB. Press “OK” key to enter USB (Fig.19).
Page 20
Icon Description Playlist: Press “t/u“ key to select this function. Press “OK” key to view playlist. Info. : Press “t/u“ key to select this function. Press “OK” key to view photo information, including resolution, size and so on. Rotate: Press “t/u“ key to select this function. Press “OK” key to rotate photos clockwise. Rotate: Press “t/u“...
Simple troubleshooting Symptom Cause Solution 1. Antenna cable connector is loose, 1. Check if the antenna cable connector plug is cable is damaged. loose and if the cable is perfect. Snowflake speckle and 2. Antenna cable type does not match. 2.
Base Installation Instructions Different bases follow different installation methods. Please choose the appropriate installation method according to the actual situation. Place the TV on a flat working table. Put the TV base at the bottom of the device as shown by arrows on the picture. Adjust the base in a way that the holes on it are aligned with the holes at the bottom of the TV, then fasten the screw.
KUJDES PËR SIGURIM DHE INFORMACIONE Ju faleminderit për zgjedhjen tuaj të LED televizorit me sfond LED ndriçim të përpunuar nga kompania jonë, produkt i vlefshëm me cilësi të shkëlqyera dhe më shumë karakteristika. Ky TV do t’ju sjellë më shumë kënaqësi audiovizuale. Dizajni i tij mund të...
Ju lutem mos i mbuloni hapjet. Mos e prekni prizën me duar të lagura, pasi kjo mund të shkaktojë goditje elektrike. Mos e kyç televizorin kur ka bubullima; në vend të kësaj, largo furnizuesin e energjisë elektrike nga prize dhe largoni antenën nga rrjeti për t`iu shmangur goditjës nga rrufeja.
Montimi në mur Montimi në shtresë Qarkullimi i ajrit i penguar Qarkullimi i ajrit i penguar Ventilimi • Ju lutem vini re këtë hapësirë të paktën në lidhje me televizorin, siç tregohet në foto . • Të mos mbulohen hapjet për ajrim dhe të Muri Muri mos lihet pranë...
Page 29
32”/40” E verdhë (kabllo me video sinjal) Lidhja e furnizuesit E bardhë (AUDIO-kabllo për sinjal të majtë) Lidhja me antenën E kuqe (AUDIO-kabllo për sinjal të djathtë) Afër prizës (100-240VAC 60/50Hz) USB interfejs Kujdes Kur lidh antenë të jashtme me porten për sinjal të televizorit, ju lutemi së...
Page 30
43” Vërejtje: Kabllo koaksiale 1. Kur lidhet me pajisje me funkcion MHL, Ju lutemi zgjedhni HDMI1si sinjal hyrës burimor. Porta për 2. ARC funkcioni është opcion, andaj Ju lutemi Lidhu me audio-përforcues me dëgjueset ta përcjellni pajisjen. interfejs koaksial 3. Interfejsi COMPONENT është opcion, Lidhje e jashtme –...
Lidhja e furnizuesit Lidhja me funkcionin ARC Afër prizës Lidhja e pajisjeve (100-240VAC 60/50Hz) audio me funkcion ARC Lidhja me funkcion MHL Kabllo rryme Celular ose pajisje tjetër me funkcion MHL VGA kabllo MHL kabllo sinjali Lidhja me hyrjen VGA Lidhja me antenën Kujdes Kur lidh antenë...
43” 1. LED indikatori për furnizim dhe dritare përpranim të pritjës së largët. Ndërprerësi i energjisë (opsional): Shtyp skajin „I“ për ta ndezur, dhe „O“ për ta fikur. 3. SOURCE ( ): Shtypni këtë buton që të hyni në menun e sinjalit burimor dhe zgjedhni burimin e sinjalit.
Page 33
Instrukcione për butonat e telekomandës Vëni re: Pamja e telekomandës mund të jetë ndryshe nga kjo në foto, përshkak të praktikimit. Emri Përshkrimi i funkcionit Butoni për kyçje, çkyçje ose regjim stendbaj. POWER ( WIDE (16:9) Butoni në raport me fotografinë. Ndalni zërin kur shihni program.
Udhëzim për telekst të telekomandës TeleText: Shtyp butonin ‘’Teletext’’. Ndërrohen 3 regjime: Ekran i përzier > Tekst regjimi > Teletekst e çkyçur. Thereinto: Tekst regjimi është zgjidhur automatikisht. Në mënyrë automatike, sistemi automatikisht selekton LART, teksti shpejtë, ose mënyrën standarde, sipas nevojës, varësisht nga të dhënat e marra. Në tekst regjim ose ekran të përzier numër pritinete 0 ~ 9 butoni “/’’...
Zgjedhja e sinjalit burimor Shtypni butonin „SOURCE (Burim)” ose në telekomandë ose në panel. „Burim hyrës“ do të paraqitët në ekran (Fotografia.3). Pastaj shtypni butonin „/“ në telekomandë ose butonin „CH+/CH-“ në panel që të zgjedhni burim të sinjalit. Shtypni butonin „OK“ (Në rregull) në telekomandë dhe televizori do ta kyç burimin e sinjalit rrjedhor në burimin që...
Konfigurimi manual DTV DTV Manual Tuning Shtypni butonin „MENU“ dhe paraqitet menuja KANAL në ekran.shtypni butonin „/“ që të zgjedhni konfigurimin manualë DTV . Shtypni butonin „OK“ që të UHF CH 21 hyni në DTV. Manual për menynë e konfigurimit (Foto.6). Shtypni butonin „t/u“ që...
Artikull Funksioni Përshkrimi Regjimi i Zgjedhni regjim të fotografise Katër regjime: „Standard“, „I butë“, „Shfrytëzues“, „Dinamik“ fotografisë Përshtatja e kontrastit në Me zmadhimin e vlerës analoge rritet kontrasti; Kontrasti gjithe fotografinë Me zvogelimin e vlerës analoge zvogëlohet kontrasti (0~100). Përshtatja e ndricimit dhe të Me zmadhimin e vlerës analoge rritet ndricimi kontrasti;...
Opsion Shtypni butonin „MENU“ dhe paraqitet menyja KANAL në ekran, shtypnibutonin „t/u“ që të zgjedhni OPTION /OPSION/ (Foto.11), pastaj shtypni butonin „/“ që OSD Language English të zgjedhni parametrin që dëshironi ta përshtatni ose Audio Language English rivendosni. Hearing Impaired Off PVR File System OPTION Restore User Default...
MBYLLJA Shtypni butonin „MENU“ dhe paraqitet meny KANALI në ekran. Shtypni butonin „t/u“ që të zgjedhni LOCK Lock System (MBYLLJA). Pas shtypjes së butonit „OK“, shtypni butonin Set Password Block Program numeric që të vendosni kod adekuat 0000 për hyrje në meny LOCK (Foto.14), dhe pastaj shtypni butonin „/“...
Opsinoni kohor me zhvendosje Në regjimin DTV, shtypni butonin „ZUM“ dhe në ekran Time Shift paraqitet menyja e „Time-shift option“ /Opsion kohor për zhvendosje/ (Foto.16) dhe programi është në gjendje të pezulluar. Shtypni butonin „INDEX“ (Indeks) që të vazhdojë prezantimi i programit. Shtypni butonin „REVEAL“(Paraqit/Trego) për ndalim dhe braktisje të...
Funksionet USB Medija USB 2.0 Ju lutemi, fusni një kartë memorike USB në sipërfaqen e USB në televizor dhe më pas shtypni butonin „SOURCE“ (Burim), pastaj në ekran do të paraqitet menuja „Input Source“ (burim hyrjeje). Pastaj shtypni butonin „/“ për të përzgjedhur USB. Shtypni butonin „OK“ për të...
Page 42
Icon Description Random Off: Shtypni butonin „t/u“ për ta përzgjedhur këtë funksion, shtypni butonin „OK“, për të ndezur/fikur ripodhimin momental. Music: Shtypni butonin „t/u“ për ta përzgjedhur këtë funksion, shtypni butonin „OK“, për të riprodhuar muzikë në sfond. (Muzika dhe fotografitë duhet të jenë rënditur në dosjen e njejtë, ose fillimisht duhet të përzgjidhni ndonjë...
Diagnostifikimi i thjeshtë i defekteve Simptomi Faktori Zgjidhja 1. Lidhja e kabllos së antenës është i 1. Kontrolloni nëse lidhja e kabllos së antenës ngadaltë. Kabllo është e dëmtuar. është i lirë, pavarsisht nëse kablloja është Njolla në formë të fjollës 2.
Udhëzime të përgjithëshme për përdorim Baza të ndryshme kanë metoda të ndryshme instalimi, Ju lutemi, zgjedhni metodin adekuat të instalimit në përputhshmëri të gjendjës faktike. Vendosni TV në sipërfaqe të sheshtë, siç tregohet në foto, në mënyrë pjesa e poshtme e televizorit të del jashtë skajit. Rregulloni mbajtësin në...
BIH/CG UPOZORENJA I NAPOMENE O BEZBIJEDNOSTI Hvala Vam što ste izabrali ovaj LED TV sa LED pozadinskim osvetljenjem, vrijedan proizvod naše kompanije, odličnog kvaliteta i velikog broja funkcija. Ovaj uređaj će Vam pružiti više audio-vizuelnog uživanja. Njegov dizajn garantuje bezbijednost korisnika. Prije nego što napuste fabriku, svi uređaji prolaze kroz rigorozna ispitivanja. Ipak, neodgovarajući način upotrebe može da dovede do električnog udara ili požara.
BIH/CG Ne dodirujte utikač vlažnim rukama jer može doći do električnog udara. Ne uključujte TV set tokom olujnog vremena; umjesto toga, izvucite utikač iz utičnice i izvucite priključak za antenu kako biste izbjegli udar groma. Ne rasklapajte TV set samostalno jer to može dovesti do nastanka električnog udara ili požara. Kontaktirajte kvalifikovano osoblje koje se bavi održavanjem.
BIH/CG Pričvršćivanje na zid Postavljanje na stalak Spriječava protok vazduha Spriječava protok vazduha Rashlađivanje • Ostavite dovoljno prostora oko TV-a na način prikazan na slici. • Ne prekrivajte otvore za vazduh i ne stavljajte predmete u kućište. • Ne stavljajte uređaj u zatvoreni prostor, npr. u police za knjige ili ugrađene ormare, osim u slučaju da obezbijedite odgovarajuće hlađenje TV seta.
Page 51
BIH/CG 32”/40” Žuta (kabl za video signal) Povezivanje sa napajanjem Bijela (kabl za AUDIO-L signal) Priključak za antenu Crvena (kabl AUDIO-D signal) Ka utičnici (100-240VAC 60/50Hz) USB interfejs Upozorenje Prilikom povezivanja spoljašnje antene na signalni port TV seta, najprije isključite glavni prekidač za napajanje TV seta.
Page 52
BIH/CG 43” Koaksijalni kabl Napomene: 1. Prilikom povezivanja na opremu sa MHL funkcijom, izaberite HDMI1 kao ulazni izvor Port za slušalice signala. Povežite se na audio pojačalo sa koaksijalnim interfejsom. 2. ARC funkcija je opcionalna , pogledajte uređaj. Koaksijalni izlaz 3.
BIH/CG Povezivanje uređaja sa Povezivanje sa napajanjem ARC funkcijom Ka utičnici Povežite na audio uređaje (100-240VAC 60/50Hz) sa ARC funkcijom Povezivanje uređaja sa MHL funkcijom Kabl za napajanje Mobilni telefon ili druga oprema sa MHL funkcijom VGA kabl Kabl za MHL signal Priključak za ulazni VGA signal Priključak za antenu...
BIH/CG 43” 1. LED indikator napona i prijemnik signala daljinskog upravljača. Prekidač za napajanje (opcionalno): Pritisnite “I” za uključivanje i pritisnite “O” za isključivanje. 3. IZVOR (SOURCE ): Da uđete u meni za izvor signala i odaberete izvor signala, pritisnite ovaj taster.
Page 55
BIH/CG Uputstvo za tastere daljinskog upravljača Napomena: Izgled daljinskog upravljača može se razlikovati od onog prikazanog na ovoj slici. Prilagodite navedene podatke daljinskom upravljaču koji imate. Naziv Opis funkcije Uključivanje i isključivanje režima pripravnosti na NAPAJANJE (POWER prijemniku. ŠIROKO (WIDE 16:9) Uključivanje formata slike.
BIH/CG Korisničko uputstvo za daljinski upravljač u teletekst režimu Teletekst (TeleText): Pritiskom na taster „Teletekst“ ostvaruje se pristup u 3 režima: Kombinovani prikaz (Mix Display) > Režim teleteksta (Text Mode) > Teletekst isključen (TeleText Off). Thereinto: Režim teleteksta je Automatski režim. U Automatskom režimu, sistem automatski bira TOP, Fastext ili Default (fabrički podešen) režim zavisno od podataka koje prima.
BIH/CG Izbor izvora signala Pritisnite taster „IZVOR“ (SOURCE) bilo na daljinskom upravljaču, bilo na uređaju. Na ekranu će biti prikazano „Izvor ulaznog signala“ (Input Source) (slika 3). Zatim pritisnite taster „/“ na daljinskom upravljaču ili taster „CH+/CH-“ na uređaju kako biste izabrali izvor signala. Pritisnite taster „OK“ na daljinskom upravljaču i TV će izvor signala koji je do tog trenutka upotrebljavan zamijeniti izvorom koji ste odabrali.
BIH/CG Ručno traženje u DTV režimu (DTV Manual Tuning) DTV Manual Tuning Pritisnite taster „MENI“ (MENU) i na ekranu će se pojaviti meni „KANAL“. Da odaberete ručno traženje u DTV režimu, pritisnite taster „/“. Pritisnite taster UHF CH 21 „OK“ da uđete u meni Ručno traženje u DTV režimu (slika 6). Pritisnite taster „t/u“...
BIH/CG Stavka Funkcija Opis Režim prikaza slike Odabir režima prikaza Standardno (Standard), blago (Soft), lično (User), dinamično (Picture Mode) slike (Dynamic), četiri režima. Kontrast (Contrast) Podešavanje kontrasta Povećanjem analogne vrijednosti povećava se kontrast; cijele slike Smanjenjem analogne vrijednosti smanjuje se kontrast (0~ 100). Osvjetljenje Podešavanje osvjetljenja Povećanjem analogne vrijednosti povećava se osvetljenje;...
BIH/CG OPCIJE (OPTIONS) Pritisnite taster „MENI“ (MENU) i na ekranu će se pojaviti meni „KANAL“. Da izaberete opciju „OPCIJE“, pritisnite taster „t/u“ (slika 11), a zatim pritisnite taster „/“ kako OSD Language English biste izabrali stavku koju želite da dotjerate ili podesite. Audio Language English Hearing Impaired Off OSD jezik (OSD Language): Da uđete u pod-meni „OSD...
BIH/CG ZAKLJUČAVANJE (LOCK) Pritisnite taster „MENI“ (MENU) i na ekranu će se pojaviti meni „KANAL“. Da izaberete opciju zaključavanja, pritisnite taster „t/u“. Nakon što pritisnete taster „OK“, pritisnite Lock System numerički taster da biste uneli fabričku šifru 0000 i ušli u Set Password meni „ZAKLJUČAVANJE“...
BIH/CG Opcija time-shift snimanja U DTV režimu, pritisnite taster „ZUMIRANJE“ (ZOOM). Time Shift Na ekranu će se pojaviti meni time-shift opcije (slika 16), a program će biti odložen. Da nastavite sa reprodukovanjem programa, pritisnite taster „INDEKS“ (INDEX). Da zaustavite i napustite opciju time-shift snimanja, pritisnite taster „SKRIVENI PODACI“...
BIH/CG USB medijski režim USB 2.0 Priključite USB memorijski uređaj na USB interfejs TV-a i pritisnite taster „IZVOR“ (SOURCE). Na ekranu će se pojaviti meni „Izvor ulaznog signala“. Zatim pritisnite taster „/“ da izaberete USB. Pritisnite taster „OK“ da uđete u USB memoriju (slika 19). PHOTO MUSIC MOVIE...
Page 64
BIH/CG Icon Description Muzika (Music): Pritisnite taster „t/u“ da biste odabrali ovu funkciju. Za reprodukovanje pozadinske muzike pritisnite taster „OK“. “. (Muzika i fotografije treba da budu smještene u okviru istog foldera ili možete da najprije izaberete muziku iz datoteke u kojoj držite muziku.) Lista za reprodukovanje (Playlist): Pritisnite taster „t/u“...
BIH/CG Otklanjanje jednostavnih problema Simptom Uzrok Rješenje 1. Razlabavljen priključak kabla za 1. Provjerite da li je priključak kabla za antenu antenu, oštećen kabl. razlabavljen i da li je kabl u savršenom stanju. Snijeg na ekranu i 2. Neodgovarajući kabl za antenu. 2.
BIH/CG Uputstvo za montiranje postolja Za različita postolja postoje različiti načini montiranja. Izaberite odgovarajući način montiranja prema realnom stanju. Položite TV na ravnu površinu kao što je prikazano na slici, tako da dno televizora izlazi van ivice. Prislonite postolje na donju stranu uređaja kao što pokazuju strelice na slici, namjestite tako da se otvori na postolju i televizoru poklapaju, a zatim pričvrstite šarafe.
BПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Благодарим ви, че избрахте светодиодния телевизор със светодиодна подсветка, направен от нашата компания - ценен продукт с отлично качество и много функции. Този уред ще ви донесе още по-голямо аудиовизуално удоволствие. Неговата конструкция гарантира безопасна експлоатация. Всички устройства са преминали строги изпитания, преди...
Не докосвайте щепсела с мокри ръце, защото това може да предизвика токов удар. Не включвайте телевизора по време на гръмотевични бури; вместо това, изключете захранващия щепсел и конектора на антената, за да избегнете удар от светкавица. Не разглобявайте телевизора сами, тъй като това може да причини токов удар или пожар. За поддръжка се обръщайте...
Монтаж върху стена Монтаж върху основа Пречи на въздушната циркулация Пречи на въздушната циркулация Вентилация • Моля, оставете минимално пространство около телевизора, както е показано на фигурата. • Не покривайте вентилационните отвори и не слагайте никакви предмети в корпуса. • Не поставяйте уреда в ограничено пространство, напр.
Page 73
32”/40” Жълт (кабел за видео сигнал) Свързване на електрозахранване Бял (кабел за AUDIO-L (ляв аудио) сигнал) Връзка с антена Червен (кабел за AUDIO-R (десен аудио) сигнал) С електрически контакт (100-240V~ 60/50Hz) USB интерфейс ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При свързване на външна антена със сигналния порт на...
Page 74
43” Забележка: Коаксијален кабел 1. След свързване към оборудване с функция MHL (Мобилна връзка с висока разделителна способност), моля изберете HDMI1 като Порт за източник на входящ сигнал. Поврзете на аудиозасилувачот слушалки 2. Функцията ARC (Реверсивен звуков канал) е со коаксијален интерфејс. по...
Връзка с електрозахранване Връзка с функция ARC С електрическия контакт Свързване с аудио устройства с функция ARC (100-240VAC 60/50Hz) (Реверсивен звуков канал) Връзка с функция MHL Мобилен телефон или друго оборудване с функция MHL Захранващ кабел (Мобилна връзка с висока разделителна способност) VGA кабел...
43” 1. Светодиоден индикатор за захранване и прозорче за дистанционно приемане. Бутон на захранването (по избор): Натиснете „ I “, за да включите захранването и натиснете „ “, за изключите захранването. 3. ИЗТОЧНИК: Натиснете този бутон, за да влезете в менюто на източника на сигнал и изберете източника...
Page 77
Основни инструкции за дистанционното управление Забележка: Външният вид на дистанционното управление може да се различава от показания на фигурата. Използвайте предоставената информация така, че да съответства на реалното дистанционно управление. Име Описание на функция Влизане и излизане в/от режим на готовност на приемника. POWER ( WIDE (16:9) Промяна...
Ръководство на дистанционното управление за телетекст TeleText (Телетекст): Натиснете бутон “Teletext” (Телетекст), той превключва между 3 режима: Mix Display (Комбинирано показване) > Text Mode (Текстов режим) > TeleText Off (Изключен телетекст). Thereinto: Режимът за телетекст е автоматичен режим. В автоматичен режим системата автоматично избира TOP (Отгоре), Fastext (Бърз...
Избор на източник на сигнал Натиснете бутона “SOURCE” (Източник) на дистанционното управление или на контролния панел на телевизора. На екрана ще се покаже “Input Source” (Входящ източник) (Фиг.3). След това натиснете бутон “/” на дистанционното управление или бутона “CH+/CH-” на контролния панел на телевизора, за да изберете източника на сигнал. Натиснете бутона...
DTV Manual Tuning (Ръчна настройка на DTV) DTV Manual Tuning Натиснете бутон “MENU” (Меню) и на екрана ще се покаже меню CHANNEL (Канал) (Фиг. 4). Натиснете бутона “/”, за да изберете DTV Manual Tuning (Ръчна настройка UHF CH 21 на DTV). Натиснете бутон “OK”, за да влезете в менюто DTV Manual Tuning (Ръчна настройка...
Елемент Функция Описание Picture Mode (Режим Избиране на режима на Четири режима “Стандартен”, “Размит”, “Потребителски”, “Динамичен” на картина) картината Настройване на контраста Увеличаване на аналоговата стойност увеличава контраста; намаляване Contrast (Контраст) на цяла картина на аналоговата стойност намалява контраста (0~100). Настройване...
OPTIONS (Опци) Натиснете бутон “MENU” (Меню) и на екрана ще се покаже меню CHANNEL (Канал). Натиснете бутон “t/u”, за да изберете OPTIONS (Опции) (Фиг.11), а след това натиснете бутон “/”, за да изберете елемента, който искате да OSD Language English Audio Language English настроите...
LOCK (ЗАКЛЮЧВАНЕ) Натиснете бутон “MENU” (Меню) и на екрана ще се покаже меню CHANNEL (Канал). Натиснете бутон “t/u”, Lock System за да изберете LOCK (Заключване). След натискане на Set Password бутона “OK”, натиснете цифровия бутон, за да въведете Block Program стандартната...
Time-shift option (Опция за смяна на време) Time Shift В режим DTV натиснете бутона “ZOOM” (Мащабиране). Mенюто с опция за смяна на времето ще се покаже на екрана (Фиг.16) и програмата ще е в преустановено състояние. Натиснете бутона “INDEX”, за да възстановите програмата. Натиснете...
Функция за USB носител USB 2.0 Моля, поставете USB устройство за съхранение в USB интерфейса на телевизора и натиснете бутона “SOURCE” (Източник). На екрана ще се покаже меню “Input Source” (Входящ източник). След това натиснете бутона “/”, за да изберете USB. Натиснете бутона “OK”, за да влезете...
Page 86
Икона Описание Music (Музика): Натиснете бутон "t/u", за да изберете тази функция. Натиснете бутона "OK" за възпроизвеждане на музикален фон. (Музиката и снимките трябва да се поставят в една и съща папка или първо можете да изберете музикален запис от музикалния файл.) Playlist (Списък...
ОПРОСТЕНО ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Симптом Причина Решение 1. Проверете дали конекторът на кабела на 1. Кабелния конектор на антената е антената е хлабав и дали кабелът е изправен. разхлабен, кабелът е повреден. 2. Проверете типа на кабела на антената (VHF/ 2.
ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ НА СТОЙКАТА Различните стойки имат различни методи за монтиране. Моля, изберете подходящия метод за монтаж според реалните условия. Поставете телевизора на равна работна маса. Поставете стойката на телевизора в долната част на уреда, както е показано със стрелки на снимката. Поставете стойката така, че отворите в нея да се подравнят с отворите в долната част...
Page 91
Sadržaj OSNOVNE ZNAČAJKE ....67 SLIKA (PICTURE) ......78 SIGURNOSNE UPUTE I MJERE OPREZA.
SIGURNOSNE UPUTE I MJERE OPREZA Hvala vam što ste odabrali LED TV s LED pozadinskim osvjetljenjem, vrijedan i kvalitetan proizvod s višestrukim funkcijama. Ovaj uređaj donijet će Vam više audiovizualnog užitka, a njegov dizajn pružit će sigurnost korisniku. Svi uređaji su strogo testirani prije napuštanja tvornice. No, neodgovarajuća i pogrešna uporaba može dovesti do strujnog udara ili požara.
Ne dirajte mokrim rukama uređaj jer bi moglo doći do električnog šoka. Ne uključujte TV prijemnik za vrijeme nevremena; umjesto toga, odspojite utikač i priključak za antenu kako bi izbjegli udar groma. Nemojte rasklapajte TV prijemnike sami, moglo bi doći do strujnog udara ili požara. Kontaktirajte kvalificirano osoblje za održavanje.
Pričvršćivanje na zid Postavljanje na stalak Spriječava protok zraka Spriječava protok zraka VENTILACIJA • Molimo vas ostavite prostora oko TV prijamnika, kao što je prikazano na slici. • Nemojte prekrivati ventilacijske otvore ili umetati strana tijela u ograđeni prostor. • Ne stavljajte uređaj na ograničen prostor, npr policu za knjige ili ugradbene ormare,osim ako je TV prijemnik ispravno ventiliran.
Page 95
32”/40” Žuta (Video kabel) Povezivanje sa napajanjem Bijela (Audio L-kabel) Priključak za antenu Crvena (Audio-R kabel) Utičnica (100-240VAC 60/50Hz) USB sučelje Upozorenje Prilikom povezivanja vanjske antene na signalni port TV seta, najprije isključite glavni prekidač za napajanje TV seta. Kako biste izbjegli električni YPbPr/YCbCr kabel udar, držite dalje vanjsku antenu od glavne linije napajanja visokog napona.
Page 96
43” Napomene: Koaksijalni kabel 1. Prilikom povezivanja na opremu sa MHL funkcijom, izaberite HDMI1 kao ulazni izvor signala. Ulaz za slušalice Povežite se na audio pojačalo s 2. ARC funkcija je opciona, pogledajte na koaksijalnim sučeljem. uređaju. Koaksijalni izlaz 3. Komponentno sučelje je opciono, pogledajte na uređaju.
Povezivanje uređaja sa Povezivanje sa napajanjem ARC funkcijom Utičnica Povežite na audio uređaje (100-240VAC 60/50Hz) sa ARC funkcijom Povezivanje uređaja sa MHL funkcijom Strujni kabel Mobilni uređaj ili druga oprema s MHL funkcijom VGA kabel MHL kabel Priključak za ulazni VGA signal Priključak za antenu Upozorenje...
43” 1. Snaga LED indikatora i daljinsko upravljanje. Prekidač za napajanje (opcijski): Pritisnite tipku “I” za uključivanje i pritisnite tipku “O” za isključivanje. 3. SOURCE : Pritisnite ovu tipku da uđete u meni izvora signala i izaberite izvor signala. 4. CH-, CH+ ( ): Pritisnite ove dvije tipke da odaberete program.
Page 99
Instrukcije o tipkama daljinskog upravljača Napomena: Izgled daljinskog upravljača može se razlikovati od onog prikazanog na ovoj slici. Prilagodite navedene podatke daljinskom upravljaču koji imate. Naziv Opis funkcije Uključite prijemnik iz stanja čekanja. POWER ( WIDE (16:9) Zamijenite omjer slike. Isključuje zvuk dok gledate televizor.
Uputstva za upotrebu daljinskog upravljača za teletekst TeleText: Pritisnite „teletekst“ tipku, prikazuje se u 3 načina: Mix Display > tekstualnom modu > Teletekst Off. Thereinto: Način Teksta je automatski način rada. U automatskom načinu rada, sustav automatski odabire TOP, FASTEXT ili zadani način po potrebi, ovisno o podacima koje prima.
Odabir izvora signala Pritisnite tipku “SOURCE (Izvor)” ili na daljinskom upravljaču ili na ploči. “Input Source (Ulazni izvor)” će biti prikazan na zaslonu (Slika 3). Zatim pritisnite „/“ tipku na daljinskom upravljaču ili „CH+/CH-“ tipku na ploči za odabir izvora signala. Pritisnite tpku „OK“ na daljinskom upravljaču i TV prijemnik će se uključiti trenutni izvora signala koji ste odabrali.
DTV Manual Tuning DTV Manual Tuning Pritisnite “MENU”, izbornik KANAL prikazat će se na zaslonu. Pritisnite „/“ za odabir DTV Manual Tuning. Pritisnite “OK” za ulazak u DTV izbornik (Sl.6). UHF CH 21 Pritisnite „t/u“ za odabir kanala i zatim pritisnite „OK“ za pretraživanja. Nakon pretraživanja, DTV Manual Tuning izbornik automatski nestaje.
Stavka Funkcija Opis Picture Mode Izaberite slikovni mod. Ponuđeni izbor slike: ‘Standardno’, ‘Blago’, ‘Osobno’, ‘Dinamično’ (Izbor slike) Podešavanje kontrasta Povećanjem analogne vrijednosti povećava se kontrast; Kontrast (Contrast) cijele slike Smanjenjem analogne vrijednosti smanjuje se kontrast (0~ 100). Povećanjem analogne vrijednosti povećava se osvijetljenje; Osvjetljenje Podešavanje osvjetljenja Smanjenjem analogne vrijednosti smanjuje se osvijetljenje (0~...
OPCIJE (OPTIONS) Pritisnite “MENU”, izbornik ‘KANAL’ pokazat će se na zaslonu. Pritisnite tipku „t/u“ odaberite OPTION (opcije) (Sl.11), zatim pritisnite „/“ za odabir stavke koju želite prilagoditi ili OSD Language English postaviti. Audio Language English Hearing Impaired Off PVR File System OSD language (jezik): Pritisnite “OK”...
ZAKLJUČAVANJE (LOCK) Pritisnite “MENU”, izbornik KANAL pokazat će se na zaslonu. Pritisnite „t/u“ za odabir LOCK- zaključavanje. Lock System Set Password Nakon pritiska “OK”, pritisnite brojeve za ulaz- zadana Block Program lozinka 0000 za ulazak u izbornik LOCK (Sl.14), a zatim LOCK pritisnite „/“...
TIME-SHIFT OPTION U DTV modu, pritisnite ‘’ZOOM’’ , Time-shift opcija Time Shift prikazat će se na ekranu i program će se zaustaviti. Pritisnite tipku “INDEX” za nastavak reprodukcije programa. Pritisnite “REVEAL “ za stopiranje ili završetak pauze. Zaustavljanjem programa na kratko vrijeme program koji se reproducira biti će spremljen u cache U diska.
USB Media funkcija USB 2.0 Molimo umetnite USB uređaj za pohranu u USB sučelje TV-a i pritisnite “SOURCE” tipku, zatim će se izbornik “Input source“ prikazati na zaslonu. Zatim pritisnite „/“ tipku za odabir USB. Pritisnite “OK” za ulazak u USB (Sl.19). PHOTO MUSIC MOVIE...
Page 108
Icon Description Rotiranje (Rotate): Pritisnite „t/u“ za odabir ove funkcije, pritisnite “OK” za rotaciju fotografije u smjeru kazaljki na satu. Rotiranje (Rotate): Pritisnite „t/u“ za odabir ove funkcije, pritisnite “OK” za rotaciju fotografije u suprotnom smjeru. Povećanje slike (Zoom In): Pritisnite „t/u“ za odabir ove funkcije, pritisnite “OK” za povećanje slike. Smanjivanje slika (Zoom Out): Pritisnite „t/u“...
Rješavanje jednostavnih problema Simptom Uzrok Rješenje 1. Atenski kabel je labav ili oštećen. 1. Provjerite je li antena pravilno spojena. 2. Atenski kabel nije odgovarajući. Snježna slika ili šumovi 2. Provjerite tip atenskog kabela. (VHF/UHF) 3. Smjer ili lokacija antene je na slici.
Osnovne upute za instalaciju Različita postolja imaju različite načine instalacije; izaberite odgovarajući način instalacije prema stvarnoj situaciji. Položite TV na ravnu površinu kao što je prikazano na slici, tako da dno televizora izlazi van ruba. Prislonite postolje na donju stranu uređaja kao što prikazuju strelice na slici, namjestite tako da se otvori na postolju i televizoru poklapaju, a zatim pričvrstite vijke.
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS ÉS MEGJEGYZÉS Köszönjük, hogy a vállalatunk által gyártott LED háttérfénnyel rendelkező LED TV-t választotta, egy kitűnő minőségű és sok funkcióval rendelkező értékes készüléket. A készülék minden bizonnyal magasabb szintű audiovizuális élményben részesíti Önt. Kialakítása biztonságos használatot eredményez. Szigorúan mindegyik készüléket teszteljük, mielőtt elhagyná...
A dugvillát ne fogja meg nedves kézzel, vagy más olyan módon, amely elektromos áramütéshez vezethet. Viharos időben ne kapcsolja be a TV készüléket, hanem húzza ki az áramkábelt és az antenna csatlakozót, hogy elkerülje a villámcsapás miatti túláramot. Saját maga ne szerelje szét a TV készüléket, ez elektromos áramütéshez, vagy tűz keletkezéséhez vezethet. A karbantartást szakképzett szerelőkkel végeztesse.
Falra szerelés Alapra szerelés Elzárja a levegőáramlást Elzárja a levegőáramlást Szellőzés • Kérjük, tartsa be a TV körüli minimális távolságokat az ábrán bemutatott módon. • A szellőzőnyílásokat ne fedje le, és ne tegyen semmilyen tárgyat a burkolatba. • A készüléket ne tegye zárt helyekre, pl. könyvszekrénybe, vagy beépített zárt szekrénybe, kivéve azt az esetet, ha ott a Tv készülék megfelelő...
Page 117
32”/40” Sárga (Videó jelkábel) Az áramellátás csatlakoztatása Fehér (AUDIO-L jelkábel) Antenna csatlakoztatás Piros (AUDIO-R jelkábel) A hálózati konnektorhoz (100-240V~ 60/50Hz) USB interfész FIGYELMEZTETÉS Ha kültéri antennát csatlakoztat a TV készülék jelportjához, először kapcsolja ki a TV készülék áramellátó főkapcsolóját. Az elektromos áramütés YPbPr/YCbCr kábel elkerülése érdekében a kültéri antennát ne helyezze magasfeszültségű...
Page 118
43” Koaxiális kábel Earphone port Csatlakozás a hangerősítőhöz Megjegyzések: koaxiális interfésszel 1. A berendezés MHL funkcióval rendelkező készülékhez csatlakoztatása után a HDMI1 bemeneti jelforrást válassza. Koaxiális-KIMENETI csatlakoztatás 2. Az ARC funkció opcionális, kérjük, nézze meg a készülékén. USB1 interfész 3. A COMPONENT (KOMPONENS) interfész opcionális, kérjük, nézze meg a készülékén.
Az áramellátás csatlakoztatása ARC funkció csatlakoztatás A hálózati konnektorhoz Csatlakozás a hangeszközökhöz (100-240V~ 60/50Hz) ARC interfésszel MHL funkció csatlakoztatás Hálózati MHL funkcióval rendelkező mobiltelefon áramkábel vagy más berendezés VGA kábel MHL jelkábel VGA bemeneti csatlakoztatás Antenna csatlakoztatás FIGYELMEZTETÉS Ha kültéri antennát csatlakoztat a TV készülék jelportjához, először kapcsolja ki a TV készülék áramellátó...
43” 1. Áramjelző LED és a távirányító fogadóablaka. Főkapcsoló (opcionális): Az áram bekapcsolásához nyomja meg az „ I “ végét, a kikapcsoláshoz pedig a „O“ végét. 3. FORRÁS: Ennek a gombnak a megnyomásával léphet a jelforrás menübe, ahol kiválaszthatja a jelforrást.
Page 121
A távirányító gombjaira vonatkozó utasítások Megjegyzés: A távirányító megjelenése eltérhet az ábrán bemutatott távirányítóétól. Az utasításokat értelemszerűen alkalmazza az aktuális távirányítóra. Név Funkció leírás A vevőkészülék bekapcsolása készenléti üzemmódból, POWER ( vagy visszakapcsolása készenléti üzemmódba. WIDE (16:9) A képarány kapcsolása. A hang kikapcsolása a műsor nézése közben.
Teletexttel kapcsolatos távirányító kezelési utasítás TeleText: Nyomja meg a „Teletext” gombot, és 3 üzemmód ciklusában kereshet: Mix Display (Vegyes kijelzés) > Text Mode (Text üzemmód) > TeleText Off (TeleText ki). Thereinto (Benne): A TText mód automatikus üzemmód. Automatikus üzemmódban a rendszer a beérkező adatok függvényében automatikusan választja ki, hogy melyik mód a megfelelő, a TOP, Fastext vagy az Alapértelmezett.
Jelforrás kiválasztása Nyomja meg a távirányító, vagy a panel „SOURCE” gombját. A képernyőn az „Input Source” („Bemeneti Forrás”) felirat lesz olvasható (3. ábra). Ezután nyomja meg a „/” gombot a távirányítón, vagy a „CH+/CH-” gombot a panelen, hogy kiválassza a jelforrást. Nyomja meg az „OK” gombot, és a TV készülék felcseréli a jelenlegi jelforrást azzal a forrással, amelyet kiválasztott.
DTV Manual Tuning (DTV Kézi Hangolás) DTV Manual Tuning Nyomja meg a „MENU” gombot és a CHANNEL (CSATORNA) menü jelenik meg a képernyőn. Nyomja a „/” gombokat a DTV Kézi hangolás kiválasztásához. UHF CH 21 Nyomjon „OK” gombot, hogy belépjen a DTV Kézi hangolás menüjébe (6. ábra).
Picture Mode (Kép mód): Nyomjon „OK” gombot, hogy belépjen a Kép mód almenübe. Nyomja meg a „/” gombot, hogy kiválassza azt a tételt, amelyiket állítani vagy beállítani akar. Tétel Funkció Leírás Picture Mode Négy üzemmód: „Standard” („Normál”), „Soft” („Lágy”), „User A kép üzemmód kiválasztása (Kép mód) Dynamic”...
LEHETŐSÉGEK Nyomja meg a „MENU” gombot és a CHANNEL (CSATORNA) menü jelenik meg a képernyőn. Nyomja meg a „t/u” OSD Language English Audio Language English gombot, hogy kiválassza az OPTIONS (LEHETŐSÉGEKET) (11. Hearing Impaired Off ábra), majd a „/” gomb segítségével válassza azt a tételt, PVR File System OPTION Restore User Default...
ZÁRÁS Nyomja meg a „MENU” gombot és a CHANNEL (CSATORNA) menü jelenik meg a képernyőn. Nyomja meg a “t/u“ gombot a ZÁRÁS kiválasztásához. Az „OK” gomb megnyomása után a numerikus gombokkal adja meg az Lock System Set Password alapértelmezett jelszót 0000 és lépjen be a LOCK (ZÁRÁS) Block Program menübe (14.
Időeltolás lehetőség Time Shift DTV módban nyomja meg a „ZOOM” gombot. A Time-shift (Időeltolás) lehetőség menü kerül kijelzésre a képernyőn (16. ábra), és a műsor felfüggesztett állapotba kerül. Nyomja meg az „INDEX” gombot a műsor folytatásához. Nyomja meg a „REVEAL” gombot, hogy leállítsa és kilépjen az időeltolásból.
USB Média funkció USB 2.0 Helyezzen egy USB tárolóeszközt a TV USB interfészébe és nyomja meg a „SOURCE” gombot. A képernyőn az „Input Source” („Bemeneti Forrás”) menü jelenik meg. Ezután nyomja a / gombot, hogy kiválassza az USB-t. Nyomja meg az „OK” gombot hogy az USB-be lépjen (19.
Page 130
Ikon Leírás Lejátszási lista: Nyomja meg a „t/u” gombot, hogy kiválassza ezt a funkciót. Nyomja meg az „OK” gombot a lejátszási lista megnézéséhez.. Infó: Nyomja meg a „t/u” gombot, hogy kiválassza ezt a funkciót. Nyomja meg az „OK” gombot, hogy megjelenítse a fénykép információit, ide értve a felbontását, méretét, stb.
EGYSZERŰ HIBAELHÁRÍTÁS Jelenség Megoldás 1. Az antennakábel laza a 1. Ellenőrizze, hogy az antenna csatlakoztatása csatlakozóban, a kábel sérült. laza-e, és a kábel tökéletes-e. 2. Az antennakábel típusa nem 2. Ellenőrizze az antennakábel típusát (VHF/ Hópehelyszerű foltosság megfelelő. UHF) és zajos hang. 3.
ALAP FELSZERELÉSI UTASÍTÁS A különféle alapokat különböző módon kell felszerelni. A konkrét helyzetnek megfelelő felszerelési módot válassza. Helyezze a TV-t sík munkaasztalra. Tegye a TV alapját a készülék aljára a képen látható nyilak szerint. Állítsa be az alapot úgy, hogy az azon lévő furatok egybeessenek a TV készülék alján lévő furatokkal, majd rögzítsék a csavarokat. Alap Csavarok Megjegyzés: A tényleges alap és a készülék megjelenése eltérhet a képeken bemutatottaktól;...
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ЗА БЕЗБЕДНОСТ И ИНФОРМАЦИИ Ви благодариме за Вашиот избор на ЛЕД телевизор со позадинско ЛЕД осветлување изработен од страна на нашата компанија, вреден производ со одличен квалитет и повеќе функции. Овој телевизор ќе ви донесе повеќе аудиовизуелно уживање. Неговиот дизајн може да осигура безбедност на корисникот. Сите телевизори строго се тестираат...
Не допирајте го приклучокот со влажни раце, бидејќи тоа може да предизвика струен удар. Не вклучувајте го телевизорот кога има грмотевици; наместо тоа, исклучете го приклучокот за електрична енергија и приклучокот за антена за да се избегне удар на гром. Немојте...
Монтажа на ѕид Монтажа на подлога Попречена циркулација на воздухот Попречена циркулација на воздухот Вентилација • Ве молиме имајте го овој простор барем околу телевизорот, како што е прикажано на сликата • Да не се покриваат отворите за проветрување и да не се внесуваат било кои предмети во Ѕид...
Page 139
32”/40” Жолто (кабел со видео сигнал) Поврзување на напојување Бело (АУДИО-кабел за лев сигнал) Поврзување со антена Црвено (АУДИО-кабел за десен сигнал) До штекер (100-240VAC 60/50Hz) USB интерфејс Предупредување Кога поврзувате надворешна антена до порта за сигнал на телевизорот, Ве молиме прво да го исклучите...
Page 140
43” Напомена: Коаксијален кабел 1. Кога се поврзува со опрема со MHL функција, Ве молиме изберете HDMI1како изворен влезен сигнал. Порта за 2. ARC функција е опција, па затоа Ве молиме Поврзете на аудиозасилувачот слушалки да го погледнете уредот. со коаксијален интерфејс. Излезен...
Поврзување на напојување Поврзување со ARC функција До штекер Поврзување на аудио уреди (100-240VAC 60/50Hz) со ARC функција Поврзување со MHL функција Струен кабел Мобилен телефон или друга опрема со MHL функција VGA кабел MHL сигнален кабел Поврзување со VGA влез Поврзување...
43” 1. ЛЕД индикатор за напојување и прозорец за далечински прием. Прекинувач за напојување (опционално): Притиснете на „I“ за вклучување и „O“ за исклучување. 3. SOURCE ( ): Притиснете го ова копче за да влезете во менито на изворниот сигнал и изберете извор...
Page 143
Инструкции за копчињата од далечинскиот управувач Внимание: Изгледот на далечинскиот управувач може да биде различен од оваа слика поради практичност. Име Опис на функција Подесите за вклучување, исклучување или стендбај режим. POWER ( WIDE (16:9) Подесите сооднос на сликата. Исклучете го звукот кога гледате програма MUTE ( Numerical Влезен...
Упаство за телетекст на далечински управувач TeleText: Притиснете копче ‘’Teletext’’. Се менуваат 3 режими: Мешовит екран > Текст режим > Исклучен телетекст. Thereinto: Текст режим е автоматски решим. Во автоматски режим, системот автоматски селектира ГОРЕ, Брз текст, или Стандарден режим, како што е соодветно, во зависност од примените податоци. Во Текст режим или Мешовит екран, притинете...
Избор на изворен сигнал Притиснете го копчето „SOURCE“ (Извор) или на далечински управувач или на панелот. „Влезен извор“ ќе бидат прикажан на екранот (Сл.3). Потоа притиснете копче „/“ на далечинскиот управувач или копче „CH+/СН-“ на панелот за да изберете извор на сигналот. Притисните копче „ОК“ (Во ред) на далечинскиот управувач и телевизиорот ќе...
DTV рачно подесување DTV Manual Tuning Притиснете копче „MENU“ и се покажува мени КАНАЛ на екранот. Притиснете копче „/“ за да изберете DTV рачно подесување. Притиснете копче „ОК“ за UHF CH 21 да влезете во DTV Прирачник за менито за подесување (Сл.6). Притиснете го копчето...
Ставка Функција Опис Режим на слика Изберете режим на слика Четири режими: „Стандарден“, „Мек“, „Кориснички“, „Динамички“ Прилагодување контраст Со зголемување на аналогна вредност се зголемува контрастот; Контраст на целата слика Со намалување аналогна вредност се намалува на контрастот (0~100). Прилагодување Со...
ОПЦИЈА Притиснете копче „MENU“ и се покажува мени КАНАЛ на екранот. Притиснете го копчето „t/u“ за да изберете OPTION /ОПЦИЈА/ (Сл.11), потоа притиснете го копчето „/“ за да изберете ставка која сакате да ја прилагодите OSD Language English Audio Language English или...
ЗАКЛУЧУВАЊЕ Притиснете копче „MENU“ и се покажува мени КАНАЛ на екранот. Притиснете копче „t/u“ за да изберете LOCK (ЗАКЛУЧУВАЊЕ). По притискањето на копчето „OK“, притиснете нумерички копчиња за да внесете стандардна Lock System Set Password лозинка 0000 за влез во мени LOCK (Сл.14), и потоа Block Program притиснете...
Временска опција со поместување Во режимот DTV, притиснете копче „ЗУМ“ и на екран Time Shift се прикажува мени на „Time-shift option“ /Временска опција за поместување/ (Сл.16) и програмата е во суспендирана состојба. Притиснете копче „INDEX“ (Индекс) за да продолжи прикажување на програмата. Притиснете...
USB Медија функција USB 2.0 Ве молиме, внесете USB мемориски уред во USB интерфејс на телевизорот и притиснете копче „SOURCE“ (ИЗВОР), а потоа на екранот ќе се појави менито „Input Source“ (Влезен извор). Потоа притиснете копче „/“ за да изберете USB. Притиснете копче „OK“ за...
Page 152
Икона Опис Music: Притиснете го копчето „t/u“ за да ја изберете оваа функција, притиснете го копчето „OK“ за да се репродуцира музика во заднина. (Музиката и сликите треба да се сместени во иста папка, или можете прво да одберете некоја музика од музичката датотеката). Playlist: Притиснете...
Едноставно дијагностицирање на дефекти Симптом Фактор Решение 1. Приклучокот на антенскиот кабел е 1. Проверете го приклучокот приклучок на лабав, кабелот е оштетен. антенскиот кабел дали е или не е лабав, без Дамки во вид на 2. Тип на антенски кабел не одговара. разлика...
Основни инструкции за инсталација Различни основи имаат различни методи на инсталација, Ве молиме, изберете соодветен метод на инсталација согласно на фактичката состојба. Поставете го ТВ –то на рамна површина како што е покажано на сликата, така што долниот дел од телевизорот да излегува...
NOTIFICARE ȘI AVERTISMENT DE SIGURANȚĂ Vă mulțumim pentru că ați ales televizorul cu iluminare LED produs de compania noastră, un produs valoros cu o calitate excelentă și multiple funcții. Acest aparat vă va aduce o satisfacție audiovizuală mai mare. Designul său garantează siguranța utilizării.
Nu atingeți ștecherul cu mâinile ude, deoarece poate provoca șoc electric. Nu porniți televizorul în condiții de furtună; în schimb, decuplați ștecherul și conectorul antenei pentru a evita descărcările electrice. Nu dezasamblați televizorul singur, deoarece acest lucru poate provoca șocuri electrice sau incendii. Contactați personal calificat pentru întreținere.
Montare pe perete Montaj pe stativ Obstrucționează circulația aerului Obstrucționează circulația aerului Ventilare • Vă rugăm să păstrați spațiul minim în jurul televizorului așa cum se arată în figură. • Nu acoperiți orificiile de ventilație și nu introduceți obiecte în carcasă. Perete Perete •...
Page 161
32”/40” Galben (Cablu semnal Video) Conectarea sursei de alimentare Alb (Cablu semnal AUDIO-L) Conexiune antenă Roșu (Cablu semnal AUDIO-R) La priză (100-240VAC 60/50Hz) Interfața USB AVERTISMENT Când conectați antena exterioară la portul de semnal al televizorului, vă rugăm să opriți mai întâi întrerupătorul principal al televizorului.
Page 162
43” Cablu coaxial Earphone port Conectați-vă la amplificatorul Observații: audio prin interfața coaxială 1. După conectarea la echipamentele cu funcție MHL, selectați HDMI1 Conexiune coaxială de ieșire ca sursă de semnal de intrare. 2. Funcția ARC este opțională, consultați aparatul. Interfața USB1 3.
Conectare sursă de alimentare Conexiune funcție ARC La priză Conectați-vă la aparatele audio (100-240VAC 60/50Hz) cu funcție ARC Conexiune funcție MHL Cablu de alimentare Telefon mobil sau alt echipament cu funcție MHL Cablu VGA Cablu semnal MHL Conexiune de intrare VGA Conexiune antenă...
43” 1. Indicator LED de alimentare și fereastră de recepție la distanță. Întrerupător (optional): Apăsați „ I “ pentru a porni aparatul, și apăsați „ O “ pentru a-l opri. 3. SOURCE: Apăsați această tastă pentru a intra în meniul sursei de semnal și selectați sursa de semnal. 4.
Page 165
Intrucțiuni Taste Telecomandă Notă: Aspectul telecomenzii poate fi diferit de cel prezentat în imagine.Ajustați informațiile furnizate pentru a se potrivi cu telecomanda actuală. Nume Descriere funcții Comutarea receptorului în modul de așteptare pornit/oprit. POWER ( WIDE (16:9) Schimbarea raportului de imagine. Oprirea sunetului în timpul vizionării programului.
Manual de utilizare telecomandă pentru teletext TeleText: Apăsați tasta “Teletext”, aceasta operează în 3 moduri: Mix Display (Afișare mixtă) > Text Mode (Mod Text) > TeleText Off (TeleText Oprit). Thereinto: TText Mode (Modul Teletext) este Automatic Mode (Mod automat). În modul automat, sistemul selectează automat modul TOP, Fastext sau Implicit, în funcție de datele primite.
Selectare sursă de semnal Apăsați tasta “SOURCE” fie pe telecomandă sau pe panou. Mesajul ”Input Source” va fi afișat pe ecran (Rg.3). Apoi apăsați tasta “/” de pe telecomandă sau tasta “CH +/CH-” de pe panou pentru a selecta sursa de semnal. Apăsați tasta “OK”...
DTV Manual Tuning (Reglare Manuală DTV) DTV Manual Tuning Apăsați butonul “MENU” și meniul CHANNEL (CANAL) va fi afișat pe ecran. Apăsați butonul “/” pentru a selecta DTV Manual Tuning (Reglare Manuală UHF CH 21 DTV). Apăsați butonul “OK” pentru a intra în meniul DTV Manual Tuning (Reglare Manuală...
OPȚIUNI Apăsați butonul “MENU” și meniul CHANNEL (CANAL) va fi afișat pe ecran. Apăsați butonul “t/u” pentru a selecta OPTIONS (OPȚIUNI )(Fig.11), apoi apăsați butonul “/” OSD Language English pentru a selecta elementul pe care doriți să-l reglați sau Audio Language English să-l setați.
BLOCARE Apăsați butonul “MENU” și meniul CHANNEL (CANAL) va fi afișat pe ecran. Apăsați butonul “t/u” pentru a Lock System Set Password selecta LOCK (BLOCARE). După apăsarea butonului Block Program “OK”, apăsați butonul numeric pentru a introduce parola LOCK implicită 0000 și accesați meniul LOCK (BLOCARE) (fig.
Opțiune Time-shift În modul DTV, apăsați butonul “ZOOM”. Meniul opțiunii Time Shift Time-shift va fi afișat pe ecran (Fig. 16) și programul va fi în stare suspendată. Apăsați butonul “INDEX” pentru a relua programul. Apăsați butonul “REVEAL” pentru a opri și a părăsi Time-shift.
Funcția USB media USB 2.0 Introduceți dispozitivul de stocare USB în interfața USB a televizorului și apăsați butonul “SOURCE”. Pe ecran va fi afișat meniul “Input Source“ (Sursă intrare). Apoi apăsați butonul “/” pentru a selecta USB. Apăsați butonul “OK” pentru a accesa USB-ul (Fig.19). PHOTO MUSIC MOVIE...
Page 174
Pictogramă Descriere Listă De Redare: Apăsați butonul “t/u” pentru a selecta această funcție. Apăsați butonul “OK” pentru a vizualiza lista de redare. Info.: Apăsați butonul "t/u" pentru a selecta această funcție. Apăsați butonul "OK" pentru a vizualiza informații despre fotografie, inclusiv rezoluția, dimensiunea și așa mai departe. Rotire: Apăsați butonul "t/u"...
DEPANARE SIMPLĂ Simptome Cauză Soluție 1. Conectorul cablului pentru antenă 1. Verificați dacă conectorul cablului antenei are joc, cablul este deteriorat. este are joc și dacă cablul este în stare 2. Tipul cablului de antenă nu se perfectă. Puncte albe pe ecran și potrivește.
INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE BAZĂ TV Diferitele baze respectă diferite metode de instalare. Alegeți metoda de instalare corespunzătoare în funcție de situația dvs. Plasați televizorul pe o masă de lucru plană. Puneți baza televizorului în partea de jos a dispozitivului, așa cum se arată prin săgețile din imagine.
VARNOSTNA OBVESTILA Hvala, da ste izbrali televizijski sprejemnik LED našega podjetja in se odločili za kakovosten izdelek s številnimi možnostmi. Ta naprava vam bo zagotovila boljšo izkušnjo slike in zvoka. Zasnovana je za zagotavljanje uporabnikove varnosti. Vse naprave so podrobno preizkušene, preden zapustijo tovarno. Kljub temu pa lahko zaradi nepravilne uporabe pride do električnega udara ali požara.
Vtikača se ne dotikajte z mokrimi rokami, saj lahko pride do električnega udara. Ob nevihtnem vremenu ne vklapljajte televizijskega sprejemnika. Izklopite vtikač in odklopite anteno. Televizijskega sprejemnika ne razstavljajte sami, saj lahko povzročite električni udar ali požar. Za popravilo se obrnite na usposobljeno osebje.
Namestitev na Pritrjevanje na steno podstavek Preprečeno kroženje zraka Preprečeno kroženje zraka Prezračevanje • Prosimo, da na vseh straneh televizijskega sprejemnika zagotovite toliko prostora, kot je označeno na sliki. • Ne prekrivajte prezračevalnih rež in ne Stena Stena vstavljajte predmetov v ohišje. •...
Page 183
32”/40” Rumena (kabel video signala) Priklop napajalnika Bela (kabel zvočnega signala AUDIO-L) Priključek za anteno Rdeča (kabel zvočnega signala AUDIO-R) Do električne vtičnice (100-240VAC 60/50Hz) Vmesnik USB Opozorilo Preden zunanjo anteno priklopite na televizijski sprejemni, najprej izklopite napajanje na televizijskem sprejemniku. Da bi se izognili Kabel YPbPr/YCbCr električnemu udaru, zunanje antene ne približujte daljnovodom.
Page 184
43” Koaksialni kabel Opomba: 1. Če priklopite napravo z možnostjo MHL, kot vir signala izberite HDMI1. Priključek za 2. Možnost ARC je neobvezna, informacije pa Kokasialni vmesnik povežite z slušalke zvočnim ojačevalnikom. poiščite v navodilih naprave. 3. Vmesnik KOMPONENTNI ni obvezen, Koaksialni izhod informacije pa poiščite v navodilih naprave.
Priklop napajalnika Povezava z možnostjo ARC Do električne vtičnice Priklop na naprave za predvajanje (100-240VAC 60/50Hz) zvoka z možnostjo ARC Povezava z možnostjo MHL Napajalni kabel Mobilni telefon ali druga oprema z možnostjo MHL Kabel VGA Kabel za signal MHL Priklop VGA Priključek za anteno Opozorilo...
43” 1. Indikator napajanja LED in pokrov tipala za signal daljinskega upravljalnika. Stikalo za vklop (neobvezno): Za vklop pritisnite “I”, za izklop pa pritisnite “O”. 3. SOURCE ( ): S pritiskom na ta gumb odprete meni za izbiro vira signala. 4.
Page 187
Opis gumbov na daljinskem upravljalniku Opomba: Videz daljinskega upravljalnika se lahko razlikuje od te slike. Opis možnosti Televizijski sprejemnik vklopite ali preklopite v stanje POWER ( pripravljenosti WIDE (16:9) Preklopite razmerje slike Izklopite zvok med predvajanjem oddaje MUTE ( Številke Vnos številke Zamrznite ali odmrznite sliko Seznam programov...
Navodila za daljinski upravljalnik pri uporabi teleteksta Teletekst: Pritisnite gumb Teletext. Preklapljate lahko med tremi načini: Mešani prikaz > Besedilni način > Izklop teleteksta. Načini: Besedilni način je samodejni način. V samodejnem načinu sistem samodejno izbere TOP, Fastext ali privzeti način, kar je odvisno od prejetih podatkov.
Izbira vira signala Pritisnite gumb SOURCE na daljinskem upravljalniku ali napravi. Na zaslonu se pokaže okno Izbira signala (slika 3). Z gumboma „/“ na daljinskem upravljalniku ali gumboma CH+/CH- na napravi izberite vir signala. Pritisnite gumb OK na daljinskem upravljalniku in televizijski sprejemnik bo preklopil na vir signala, ki ste ga izbrali. (Opomba: vir signala YPBPR je neobvezen.
Ročno iskanje DTV DTV Manual Tuning Pritisnite gumb MENU in na zaslonu se prikaže meni PROGRAMI. Z gumboma „/“ izberite možnost Ročno iskanje DTV. Pritisnite gumb OK za meni Ročno UHF CH 21 iskanje DTV (slika 6). Z gumboma „t/u“ izberite program in nato pritisnite gumb OK za začetek iskanja.
Vnos Funkcionalnost Opis Način slike Izberite način slike Standardni, Mehki, Uporabniško določen, Dinamični Nastavite kontrast Višja vrednost pomeni višji kontrast in nižja vrednost pomeni nižji Kontrast celotne slike kontrast (0~100). Nastavite svetlost Višja vrednost pomeni višjo svetlost in nižja vrednost pomeni nižjo Svetlost celotne slike svetlost (0~100).
NASTAVITVE Pritisnite gumb MENU in na zaslonu se prikaže meni PROGRAMI. Z gumboma „t/u“ izberite možnost NASTAVITVE (slika 11). Z gumboma „/“ izberite OSD Language English možnost, ki jo želite spremeniti ali nastaviti. Audio Language English Hearing Impaired Off Jezik menija: Pritisnite gumb OK za podmeni Jezik PVR File System OPTION Restore User Default...
ZAKLEPANJE Pritisnite gumb MENU in na zaslonu se prikaže meni PROGRAMI. Z gumboma „t/u“ izberite možnost ZAKLEPANJE. Pritisnite gumb OK in nato vpišite privzeto Lock System geslo 0000 za dostop do menija ZAKLEPANJE (slika 14). Z Set Password gumboma „/“ izberite možnost, ki jo želite spremeniti Block Program ali nastaviti.
Časovni zamik V načinu DTV pritisnite gumb ZOOM. Prikaže se meni s Time Shift časovnim zamikom (slika 16) in predvajanje oddaje se zaustavi. Za nadaljevanje predvajanja pritisnite gumb INDEX. Za zaustavitev in izhod iz časovnega zamika pritisnite gumb REVEAL. Časovni zamik lahko zaustavi sliko in predvajan program shrani na disk.
Funkcija predvajanja z naprav USB USB 2.0 Nosilec podatkov USB priklopite v vmesnik USB na televizijskem sprejemniku in pritisnite gumb SOURCE. Odprl se bo meni za izbiro vira signala. Z gumboma „/“ izberite možnost USB. Pritisnite OK za dostop do naprave USB (slika 19). PHOTO MUSIC MOVIE...
Page 196
Icon Description Informacije: Z gumboma „t/u“ izberite to funkcijo in pritisnite gumb OK za prikaz informacij o fotografiji. Informacije vključujejo ločljivost, velikost in druge podatke. Zavrti: Z gumboma „t/u“ izberite to funkcijo in pritisnite gumb OK, s čimer fotografijo zasukate v smeri urinega kazalca.
Preprosto odpravljanje napak Napaka Razlog Rešitev 1. Priključek antenskega kabla je slabo priklopljen ali pa je kabel 1. Prepričajte se, da je priključek antenskega poškodovan. kabla ustrezno pritrjen in da kabel ni Sneženje na zaslonu in 2. Uporabljen je neustrezen antenski poškodovan.
Navodila za namestitev podstavka Različni podstavki imajo različne načine namestitve. Prosimo, da se glede na dejansko stanje odločite za ustrezno metodo namestitve. Položite TV na ravno površino, kot je prikazano na sliki , in sicer tako, da gre spodnji del televizorja na zunanji rob. Prislonite stojalo na spodnjo stran naprave, kot je s puščicami prikazano na sliki.
UPOZORENJA I NAPOMENE O BEZBEDNOSTI Hvala Vam što ste izabrali ovaj LED TV sa LED pozadinskim osvetljenjem, vredan proizvod naše kompanije, odličnog kvaliteta i velikog broja funkcija. Ovaj uređaj će Vam pružiti više audio-vizuelnog uživanja. Njegov dizajn garantuje bezbednost korisnika. Pre nego što napuste fabriku, svi uređaji prolaze kroz rigorozna ispitivanja. Ipak, neodgovarajući način upotrebe može da dovede do električnog udara ili požara.
Ne dodirujte utikač vlažnim rukama jer može doći do električnog udara. Ne uključujte TV set tokom olujnog vremena; umesto toga, izvucite utikač iz utičnice i izvucite priključak za antenu kako biste izbegli udar groma. Ne rasklapajte TV set samostalno jer to može dovesti do nastanka električnog udara ili požara. Kontaktirajte kvalifikovano osoblje koje se bavi održavanjem.
Pričvršćivanje na zid Postavljanje na stalak Sprečava protok vazduha Sprečava protok vazduha Rashlađivanje • Ostavite dovoljno prostora oko TV-a na način prikazan na slici. • Ne prekrivajte otvore za vazduh i ne stavljajte predmete u kućište. • Ne stavljajte uređaj u zatvoreni prostor, npr. u police za knjige ili ugrađene ormare, osim u slučaju da obezbedite odgovarajuće hlađenje TV seta.
Page 205
32”/40” Žuta (kabl za video signal) Povezivanje sa napajanjem Bela (kabl za AUDIO-L signal) Priključak za antenu Crvena (kabl AUDIO-D signal) Ka utičnici (100-240VAC 60/50Hz) USB interfejs UPOZORENJE Prilikom povezivanja spoljašnje antene na signalni port TV seta, najpre isključite glavni prekidač za napajanje TV seta.
Page 206
43” Koaksijalni kabl Napomene: 1. Prilikom povezivanja na opremu sa MHL funkcijom, izaberite HDMI1 kao ulazni izvor Port za slušalice signala. Povežite se na audio pojačalo sa koaksijalnim interfejsom. 2. ARC funkcija je opcionalna , pogledajte uređaj. Koaksijalni izlaz 3. Interfejs za komponentni video signal je opcionalan, pogledajte uređaj.
Povezivanje uređaja sa Povezivanje sa napajanjem ARC funkcijom Ka utičnici Povežite na audio uređaje (100-240VAC 60/50Hz) sa ARC funkcijom Povezivanje uređaja sa MHL funkcijom Kabl za napajanje Mobilni telefon ili druga oprema sa MHL funkcijom VGA kabl Kabl za MHL signal Priključak za ulazni VGA signal Priključak za antenu...
43” 1. LED indikator napona i prijemnik signala daljinskog upravljača. Prekidač za napajanje (opcionalno): Pritisnite “I” za uključivanje i pritisnite “O” za isključivanje. 3. IZVOR (SOURCE ): Da uđete u meni za izvor signala i odaberete izvor signala, pritisnite ovaj taster.
Page 209
Uputstvo za tastere daljinskog upravljača Napomena: Izgled daljinskog upravljača može se razlikovati od onog prikazanog na ovoj slici. Prilagodite navedene podatke daljinskom upravljaču koji imate. Naziv Opis funkcije Uključivanje i isključivanje režima pripravnosti na NAPAJANJE (POWER prijemniku. ŠIROKO (WIDE 16:9) Uključivanje formata slike.
Korisničko uputstvo za daljinski upravljač u teletekst režimu Teletekst (TeleText): Pritiskom na taster „Teletekst“ ostvaruje se pristup u 3 režima: Kombinovani prikaz (Mix Display) > Režim teleteksta (Text Mode) > Teletekst isključen (TeleText Off). Thereinto: Režim teleteksta je Automatski režim. U Automatskom režimu, sistem automatski bira TOP, Fastext ili Default (fabrički podešen) režim zavisno od podataka koje prima.
Izbor izvora signala Pritisnite taster „IZVOR“ (SOURCE) bilo na daljinskom upravljaču, bilo na uređaju. Na ekranu će biti prikazano „Izvor ulaznog signala“ (Input Source) (slika 3). Zatim pritisnite taster „/“ na daljinskom upravljaču ili taster „CH+/CH-“ na uređaju kako biste izabrali izvor signala. Pritisnite taster „OK“ na daljinskom upravljaču i TV će izvor signala koji je do tog trenutka upotrebljavan zameniti izvorom koji ste odabrali.
Ručno traženje u DTV režimu (DTV Manual Tuning) DTV Manual Tuning Pritisnite taster „MENI“ (MENU) i na ekranu će se pojaviti meni „KANAL“. Da odaberete ručno traženje u DTV režimu, pritisnite taster „/“. Pritisnite taster UHF CH 21 „OK“ da uđete u meni Ručno traženje u DTV režimu (slika 6). Pritisnite taster „t/u“...
Stavka Funkcija Opis Režim prikaza slike Odabir režima Standardno (Standard), blago (Soft), lično (User), dinamično (Dynamic), (Picture Mode) prikaza slike četiri režima. Kontrast (Contrast) Podešavanje Povećanjem analogne vrednosti povećava se kontrast; kontrasta cele slike Smanjenjem analogne vrednosti smanjuje se kontrast (0~ 100). Osvetljenje Podešavanje Povećanjem analogne vrednosti povećava se osvetljenje;...
OPCIJE (OPTIONS) Pritisnite taster „MENI“ (MENU) i na ekranu će se pojaviti meni „KANAL“. Da izaberete opciju „OPCIJE“, pritisnite taster „t/u“ (slika 11), a zatim pritisnite taster „/“ kako OSD Language English biste izabrali stavku koju želite da doterate ili podesite. Audio Language English Hearing Impaired Off OSD jezik (OSD Language): Da uđete u pod-meni „OSD...
ZAKLJUČAVANJE (LOCK) Pritisnite taster „MENI“ (MENU) i na ekranu će se pojaviti meni „KANAL“. Da izaberete opciju zaključavanja, pritisnite taster „t/u“. Nakon što pritisnete taster „OK“, pritisnite Lock System numerički taster da biste uneli fabričku šifru 0000 i ušli u Set Password meni „ZAKLJUČAVANJE“...
Opcija time-shift snimanja U DTV režimu, pritisnite taster „ZUMIRANJE“ (ZOOM). Time Shift Na ekranu će se pojaviti meni time-shift opcije (slika 16), a program će biti odložen. Da nastavite sa reprodukovanjem programa, pritisnite taster „INDEKS“ (INDEX). Da zaustavite i napustite opciju time-shift snimanja, pritisnite taster „SKRIVENI PODACI“...
USB medijski režim USB 2.0 Priključite USB memorijski uređaj na USB interfejs TV-a i pritisnite taster „IZVOR“ (SOURCE). Na ekranu će se pojaviti meni „Izvor ulaznog signala“. Zatim pritisnite taster „/“ da izaberete USB. Pritisnite taster „OK“ da uđete u USB memoriju (slika 19). PHOTO MUSIC MOVIE...
Page 218
Icon Description Muzika (Music): Pritisnite taster „t/u“ da biste odabrali ovu funkciju. Za reprodukovanje pozadinske muzike pritisnite taster „OK“. (Muzika i fotografije treba da budu smeštene u okviru istog foldera ili možete da najpre izaberete muziku iz datoteke u kojoj držite muziku.) Lista za reprodukovanje (Playlist): Pritisnite taster „t/u“...
OTKLANJANJE JEDNOSTAVNIH PROBLEMA Simptom Uzrok Rešenje 1. Razlabavljen priključak kabla za 1. Proverite da li je priključak kabla za antenu antenu, oštećen kabl. razlabavljen i da li je kabl u savršenom stanju. Sneg na ekranu i 2. Neodgovarajući kabl za antenu. 2.
UPUTSTVO ZA MONTIRANJE POSTOLJA Za različita postolja postoje različiti načini montiranja. Izaberite odgovarajući način montiranja prema realnom stanju. Položite TV na ravnu površinu kao što je prikazano na slici, tako da dno televizora izlazi van ivice. Prislonite postolje na donju stranu uređaja kao što pokazuju strelice na slici, namestite tako da se otvori na postolju i televizoru poklapaju, a zatim pričvrstite zavrtnje.