Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

REFRIGERATOR
RM3400FHXE
User Manual
BiH/
ENG
FR
GR
HR
MK
RO
SLO
SRB
CG
Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RM3400FHXE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Tesla RM3400FHXE

  • Page 1 REFRIGERATOR RM3400FHXE User Manual BiH/ Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
  • Page 3: Safety Information

    SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
  • Page 4: General Safety

    playing children from suffering electric shock or closing themselves in. • If this appliance features a magnetic door seal to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lack unusable before you discard the old appliance.
  • Page 5 with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable. • During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the components of the refrigerant circuit become damaged. - avoid open flames and sources of ignition - thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated •...
  • Page 6 • Do not pull the main cable. • If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire. • You must not operate the appliance without the lamp. •...
  • Page 7: Care And Cleaning

    • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems. • Clean water tanks if they have not been used for 48h; flush the water system connected to a water supply if water has not been drawn for 5 days.
  • Page 8: Energy Saving

    Installation • IMPORTANT! For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs. • Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it.
  • Page 9: Environment Protection

    • Make sure food does not touch the back of the compartment(s); • If electricity goes off, do not open the door(s); • Do not open the door(s) frequently; • Do not keep the door(s) open for a long time; •...
  • Page 10: Disposal Of The Appliance

    Packaging materials The materials with the symbol are recyclable. Dispose the packaging in a suitable collection container to recycle it. Disposal of the appliance 1. Disconnect the mains plug from the mains socket. 2. Cut off the mains cable and discard it. WARNING! During using, service and disposal the appliance, please pay attention to symbol...
  • Page 11: Space Requirement

    OVERVIEW Anti-Bacteria and Deodorization Module Door Refrigerator Balcony Shelves Crisper Cover Crisper Zone Sliding Tray Note: The picture is for Freezer Drawer reference only. Real appliance probably is different. Leveling Feet INSTALLATION Space Requirement • Keep enough space of door open. 1800 min=50 min=50...
  • Page 12: Levelling The Unit

    Levelling the unit Doors • Leveling and anchor the refrigerator by adjusting feet • Clockwise rotate feet to heighten them by hand • Anticlockwise rotate feet to lower them by hand Level doors After transportation or door balconies are loaded by food or beverage, upper two doors may not be aligned.
  • Page 13 WARNING! Please keep rubber blocks far away children to avoid them are swallowed by children. They are small parts. Positioning Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: For refrigerating appliances with climate class: •...
  • Page 14 Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician.
  • Page 15 2.1 DISPLAY 2.1.1 The panel will be lit up for 2 minutes once the door of fridge compartment is opened. 2.1.2 The panel will be lit up by any button operation whereas the light would be out 2 minutes after the last operation.
  • Page 16: First Use

    First use Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly.
  • Page 17: Positioning The Door Balconies

    Impact on Food Storage • Under Recommended setting, the best storage time of fridge is no more than 3 days. • Under Recommended setting, the best storage time of freezer is no more than 1 month. • The best storage time may reduce under other settings. Fresh Zone Temperature Control •...
  • Page 18: Helpful Hints And Tips

    Helpful hints and tips Hints for freezing To help you make the most of the freezing process, here are some important hints: • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate; •...
  • Page 19: Troubleshooting

    Important! Ethereal oils and organic solvents can attack plastic parts, e.g. lemon juice or the juice form orange peel, butyric acid, cleanser that contain acetic acid. • Do not allow such substances to come into contact the appliance parts. • Do not use any abrasive cleaners •...
  • Page 20 Problem Possible cause Solution Appliance is not level. Re-adjust the feet. The appliance is touching the wall Move the appliance slightly. or other objects. Unusual noises A component, e.g. a pipe, on the rear of the appliance is touching If necessary, carefully bend the component out another part of the appliance or of the way.
  • Page 21: Bezbednosna Uputstva

    BiH/CG BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Radi sopstvene bezbjednosti obezbedite sigurnu upotrebu, prije instalacije i prve upotrebe uređaja, pročitajte ovo korisničko uputstvo, uključujući i savjete i upozorenja. Da biste izbjegli nepotrebne greške i nezgode, važno je da se postarate da sve osobe koje koriste uređaj budu detaljno upoznate s njegovim operacijama i bezbjedonosnim funkcijama.
  • Page 22 BiH/CG napajanje uređaja strujom, presijecite kabl za napajanje (što je bliže moguće uređaju) i uklonite vrata, kako biste spriječili mogućnost da djeca, koja se igraju, pretrpe strujni udar ili se zatvore u uređaj. • Ukoliko ovaj uređaj ima magnetnu gumu na vratima, a želite da njime zamijenite stariji uređaj, koji se zatvarao pomoću opruge na vratima ili poklopcu, onemogućite funkcionisanje zatvaranja starijeg uređaja pomoću...
  • Page 23 BiH/CG ambalaže sprejeva sa zapaljivim gasom u ovom uređaju. • Supstanca za hlađenje, izobutan (R600a), se nalazi u sistemu za hlađenje uređaja, to je prirodni gas s visokim nivoom ekološke kompatibilnosti, ali izuzetno zapaljiv. • obrinite se da tokom transporta ili postavljanja uređaja ne bude oštećena nijedna komponenta sistema za hlađenje uređaja.
  • Page 24 BiH/CG dovesti do pregrijavanja i izazvati požar. • Pobrinite se da vam glavni utikač uređaja bude dostupan. • Nemojte izvlačiti glavni kabl. • Ukoliko utičnica nije fiksirana, nemojte priključivati aparat. Postoji rizik od strujnog udara ili vatre. • Ne smijete raditi ništa na uređaju bez osvetljenja. •...
  • Page 25: Održavanje I Čišćenje

    BiH/CG • Držanje uređaja otvorenim tokom dugih vremenskih perioda može da dovede do značajnog rasta temperature unutar odjeljaka uređaja. • Redovno čistite površine koje mogu da dođu u dodir sa hranom, kao i pristupačne djelove odvodnog sistema. • Očistite rezervoare za vodu ukoliko ih nijeste koristili tokom vremenskog perioda dužeg od 48 h;...
  • Page 26 BiH/CG • Redovno provjeravajte odvod za odleđenu vodu u frižideru. Ukoliko je potrebno, očistite odvod. Ukoliko je odvod blokiran, voda će se sakupljati na dnu uređaja. Instalacija uređaja • VAŽNO! Za priključivanje na električnu mrežu, pažljivo pratite uputstva data u specifičnim dijelovima uputstva. •...
  • Page 27: Ušteda Energije

    BiH/CG kvalifikovanog električara ili kompetentne osobe. • Samo ovlašćeni centar za servisiranje može obaviti popravke na uređaju, i mogu se koristiti samo originalni rezervni dijelovi. Ušteda energije • Ne stavljate vruću hranu u uređaj; • Ne pakujte svu hranu zajedno, budući da to sprječava cirkulaciju vazduha;...
  • Page 28 BiH/CG ga ostaviti na odgovarajućem mjestu, na kojem se sakuplja električna i elektronska oprema. Osiguravanjem da je proizvod ispravno odložen, pomoćićete sprečavanju potencijalnih negativnih posljedica po životnu sredinu i ljudsko zdravlje, koje inače mogu biti uzrokovane nepravilnim odlaganjem otpada ovog uređaja. Za više detalja o recikliranju ovog proizvoda, molimo vas da kontaktirate svoju lokalni organ za zaštitu životne sredine, preduzeće za odlaganje komunalnog otpada ili prodavnicu, u kojoj ste kupili proizvod.
  • Page 29: Ugradnja Uređaja

    BiH/CG PREGLED Antibakterijski modul sa efektom uklanjanja neprijatnih mirisa Korpe na Police frižidera vratima Poklopac za korpu sa kontrolom vlažnosti Crisper zona za čuvanje svežine Klizeća polica Napomena: Slika služi Fioka zamrzivača isključivo u svrhe ilustracije. Konkretni uređaj se najverovatnije Nožice za razlikuje.
  • Page 30 BiH/CG Nivelisanje i postavljanje frižidera u stabilan položaj Vrata • Nivelišite i postavite frižider u stabilan položaj podešavanjem nožica. • Za manuelno produžavanje nožica, zarotirajte ih u smjeru kretanja kazaljke na satu. • Za manuelno skraćivanje nožica, zarotirajte ih u smjeru suprotnom od smjera kretanja kazaljke na satu.
  • Page 31 BiH/CG UPOZORENJE! Gumene odbojnike za vrata držite što dalje od djece kako ih djeca ne bi progutala. U pitanju su mali djelovi. Pozicioniranje Postavite ovaj uređaj na mjesto čija sobna temperatura odgovara klimatskoj klasi navedenoj na pločici sa podacima o uređaju: Kod uređaja za rashlađivanje sa sledećim klimatskim klasama: •...
  • Page 32: Svakodnevna Upotreba

    BiH/CG Električne veze Prije nego što uređaj povežete na struju, uvjerite se da vrijednosti za napon i frekvenciju navedene na pločici sa podacima o uređaju odgovaraju vrijednostima napajanja u Vašem domaćinstvu. Uređaj mora biti uzemljen. Na utikaču kabla za napajanje postoji kontakt koji se upotrebljava u pomenute svrhe. Ukoliko utičnica u Vašem domaćinstvu nije uzemljena, povežite uređaj na zasebno uzemljenje, u skladu sa važećim propisima, uz konsultovanje kvalifikovanog električara.
  • Page 33 BiH/CG 2.1 DISPLEJ 2.1.1 Panel će biti osvijetljen u trajanju od 2 minuta nakon otvaranja vrata frižidera. 2.1.2 Panel će biti osvijetljen nakon dodirivanja bilo kog tastera, a prestaće da svijetli 2 minuta nakon poslednje aktivnosti. 2.1.3 Displej tokom normalnog rada Displej za temperaturu frižidera: Pokazuje temperaturu trenutnog podešavanja.
  • Page 34 BiH/CG Prva upotreba Čišćenje unutrašnjosti Prije prve upotrebe uređaja, operite njegovu unutrašnjost i sve unutrašnje dodatne elemente mlakom vodom sa malo neutralnog sapuna, kako biste uklonili karakteristični miris novog proizvoda, a zatim temeljno osušite. Važno! Ne upotrebljavajte deterdžente ili abrazivne prahove, jer pomenuta sredstva mogu oštetiti površine.
  • Page 35 BiH/CG Uticaj na čuvanje hrane • Pri preporučenim podešavanjima, hranu je u frižideru najbolje čuvati ne duže od 3 dana. • Pri preporučenim podešavanjima, hranu je u zamrzivaču najbolje čuvati ne duže od 1 meseca. • Preporučeni period čuvanja hrane može postati kraći pri drugim vrijednostima podešavanja. Kontrola temperature u fresh zoni za svežu hranu •...
  • Page 36: Korisni Savjeti

    BiH/CG Korisni savjeti Savjeti za zamrzavanje Navodimo spisak važnih saveta koji će Vam pomoći da maksimalno iskoristite postupak zamrzavanja: • Maksimalna količina hrane koju je moguće zamrznuti tokom perioda od 24 sata navedena je na pločici sa podacima o uređaju; •...
  • Page 37: Otklanjanje Problema

    BiH/CG isključite uređaj i iskopčajte utikač iz utičnice, ili prekinite napajanje putem prekidača ili osigurača. Nikada nemojte čistiti uređaj paročistačem. Vlaga se može akumulirati na električnim komponentama, što dovodi do nastanka opasnosti od strujnog udara! Vrela isparenja mogu izazvati oštećenja na plastičnim elementima.
  • Page 38 BiH/CG Problem Mogući uzrok Rješenje Na zaptivkama Fenom za kosu (podešenim na hladno) pažljivo Zaptivke na vratima ne na vratima se zagrijte djelove zaptivki koji propuštaju. omogućavaju hermetičko formira debeli Istovremeno rukom oblikujte zagrijanu zaptivku zatvaranje. sloj leda na vratima tako da stoji pravilno. Uređaj nije iznivelisan.
  • Page 39: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IDans l’intérêt de votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte, avant d’installer et de mettre en service l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation, y compris ses conseils et ses avertissements. Pour éviter les erreurs et les accidents inutiles, il est important de veiller à...
  • Page 40: Sécurité Générale

    • Gardez tous les emballages hors de portée des enfants. Il y a un risque d’étouffement. • Si vous jetez l’appareil, débranchez la prise de courant, coupez le câble d’alimentation (aussi près de l’appareil que possible) et retirez la porte pour éviter que les enfants qui jouent ne subissent une décharge électrique ou ne se retrouvent enfermés.
  • Page 41 courant portables ou alimentations électriques portables à l’arrière de l’appareil. • Ne stockez pas de substances explosives telles que des aérosols contenant un propulseur inflammable dans cet appareil. • Le réfrigérant isobutène (R600a) est contenu dans le circuit de réfrigération de l’appareil, un gaz naturel ayant un haut niveau de compatibilité...
  • Page 42 AVERTISSEMENT! L’ampoule fournie avec cet appareil est une “ampoule spéciale” conçue uniquement pour une utilisation avec l’appareil fourni. Cette “ampoule spéciale” ne convient pas à un éclairage domestique. • Ne rallongez pas le cordon d’alimentation. • Assurez-vous que la fiche d’alimentation n’est pas écrasée ou endommagée par l’arrière de l’appareil.
  • Page 43 • Respectez strictement les recommandations de stockage du fabricant de l’appareil. Consultez les instructions pertinentes. • Ne placez pas de boissons gazeuses ou pétillantes dans le compartiment congélateur car cela crée une pression sur le contenant, ce qui pourrait provoquer une explosion et endommager l’appareil.
  • Page 44: Entretien Et Nettoyage

    le et laissez la porte ouverte pour éviter la formation de moisissures à l’intérieur de l’appareil. Entretien et nettoyage : • Avant d’effectuer des travaux d’entretien, éteignez l’appareil et débranchez la prise principale de la prise de courant. • N’utilisez pas d’objets métalliques pour nettoyer l’appareil.
  • Page 45: Économie D'énergie

    condenseur) afin de prévenir tout risque de brûlure. • L’appareil ne doit pas être placé à proximité de radiateurs ou de cuisinières. • Assurez-vous que la prise principale est accessible après l’installation de l’appareil. Service • Toute intervention électrique nécessaire pour effectuer l’entretien de l’appareil doit être réalisée par un électricien qualifié...
  • Page 46 L’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. La mousse d’isolation contient des gaz inflammables : l’appareil doit être éliminé conformément à la réglementation en vigueur, que vous pouvez obtenir auprès des autorités locales. Évitez d’endommager l’unité de refroidissement, en particulier l’échangeur de chaleur.
  • Page 47 AVERTISSEMENT! Pendant l’utilisation, l’entretien et l’élimination de l’appareil, veuillez prêter attention au symbole similaire à celui présenté à gauche, qui se trouve à l’arrière de l’appareil (panneau arrière ou compresseur) et qui est de couleur jaune ou orange. Il s’agit d’un avertissement de risque d’incendie.
  • Page 48: Installation

    INSTALLATION Exigences d’espace • Laissez suffisamment d’espace pour ouvrir la porte. 1800 min=50 min=50 min=50 1580 1410 135� Mise à niveau de l’unité Portes • Niveler et ancrer le réfrigérateur en ajustant les pieds. • Tournez les pieds dans le sens des aiguilles d’une montre pour les relever à...
  • Page 49 1. Avant de vérifier l’alignement des portes, assurez-vous que l’appareil est installé de manière parfaitement horizontale. 2. Si le haut des deux portes supérieures ne semble pas être aligné, soulevez légèrement la porte inférieure et insérez une rondelle de type C entre le bas de la porte et la charnière centrale en utilisant une pince.
  • Page 50 Positionnement Installez cet appareil dans un endroit où la température ambiante correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Pour les appareils réfrigérants avec une classe climatique : • tempéré étendu : cet appareil réfrigérant est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10 °C et 32 °C (SN) ;...
  • Page 51: Utilisation Quotidienne

    UTILISATION QUOTIDIENNE Utilisation du panneau de contrôle 1.1 FONCTIONNEMENT DES BOUTONS A. Contrôle de la température du compartiment réfrigérateur B. Contrôle de la température du compartiment congélateur C. Mode 1.2 L’AFFICHAGE LED 1. Température du compartiment réfrigérateur 2. Température du compartiment congélateur 3.
  • Page 52 utilisateur ou en mode SUPER. Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour faire défiler les températures disponibles (2°C, 3°C, 4°C, 6°C, 8°C). La sélection sera confirmée après 5 secondes de clignotement des icônes de température du réfrigérateur. En mode ECO, ce bouton ne réagit pas. 3.2 CONGÉLATEUR Appuyez sur le bouton CONGÉLATEUR pour ajuster la température du compartiment congélateur en mode utilisateur.
  • Page 53 Lors de la première utilisation de l’appareil Nettoyage de l’intérieur Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, lavez l’intérieur et tous les accessoires internes avec de l’eau tiède et un peu de savon neutre afin de supprimer l’odeur typique d’un produit neuf, puis séchez soigneusement.
  • Page 54 Impact sur la conservation des aliments • Sous le réglage recommandé, la durée de conservation optimale du réfrigérateur est de 3 jours maximum. • Sous le réglage recommandé, la durée de conservation optimale du congélateur est d’1 mois maximum. • La durée de conservation optimale peut être réduite avec d’autres réglages. Contrôle de la température de la zone fraîche •...
  • Page 55 Accessories Étagères amovibles Les parois du réfrigérateur sont équipées d’une série de glissières permettant de positionner les étagères selon vos souhaits. La position des balconnets de porte Pour permettre le rangement de différents formats d’emballages alimentaires, les balconnets de porte peuvent être placés à différentes hauteurs. Pour effectuer ces ajustements, procédez comme suit : tirez progressivement le balconnet dans la direction des flèches jusqu’à...
  • Page 56 Conseils pour la réfrigération Conseils utiles : • Viandes (toutes sortes) : enveloppez-les dans des sacs en polyéthylène et placez-les sur les étagères en verre au-dessus du tiroir à légumes. • Pour des raisons de sécurité, conservez-les de cette manière pendant un maximum d’un ou deux jours. •...
  • Page 57: Dépannage

    DÉPANNAGE ATTENTION! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician of competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. IMPORTANT! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Problème Cause possible Solution La prise d'alimentation n'est pas Insérez la fiche d'alimentation.
  • Page 58: Πληροφοριεσ Για Την Ασφαλεια

    ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Για την ασφάλειά σας και προκειμένου να διασφαλιστεί η ορθή χρήση , πριν από την εγκατάσταση και την πρώτη χρήση της συσκευής διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης, συμπεριλαμβανομένων των συμβουλών και προειδοποιήσεων που περιλαμβάνονται σε αυτό. Προκειμένου να αποφεύγονται περιττά...
  • Page 59: Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας

    • Για να απορρίψετε τη συσκευή, βγάλτε το φις από την πρίζα, κόψτε το καλώδιο σύνδεσης (όσο πιο κοντά στη συσκευή μπορείτε) και αφαιρέστε την πόρτα για να αποτρέψετε τυχόν ηλεκτροπληξία ή εγκλωβισμό παιδιών που μπορεί να παίξουν με αυτή. •...
  • Page 60 • Κατά τη μεταφορά και εγκατάσταση της συσκευής, βεβαιωθείτε ότι κανένα από τα εξαρτήματα του κυκλώματος ψυκτικού υγρού δεν έχει υποστεί ζημιά. - αποφύγετε τις ανοιχτές φλόγες και τις πηγές ανάφλεξης - αερίζετε σχολαστικά τον χώρο όπου βρίσκεται η συσκευή •...
  • Page 61 • Δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε τη συσκευή χωρίς τον λαμπτήρα. • Αυτή η συσκευή είναι βαριά. Πρέπει να προσέχετε κατά τη μεταφορά της. • Να μην αφαιρείτε ούτε να αγγίζετε αντικείμενα από το διαμέρισμα κατάψυξης εάν τα χέρια σας είναι υγρά/ βρεγμένα, καθώς...
  • Page 62: Φροντίδα Και Καθαρισμός

    • Καθαρίζετε τακτικά τις επιφάνειες που μπορούν να έρθουν σε επαφή με τα τρόφιμα και τα προσβάσιμα συστήματα αποστράγγισης. • Καθαρίζετε τα δοχεία νερού εάν δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για 48 ώρες. Ξεπλύνετε το σύστημα νερού που είναι συνδεδεμένο σε παροχή νερού εάν δεν έχει αντληθεί νερό για...
  • Page 63: Εξοικονόμηση Ενέργειας

    Εγκατάσταση • ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Για την ηλεκτρική σύνδεση, ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες που δίνονται στις σχετικές παραγράφους. • Αφαιρέστε τη συσκευή από τη συσκευασία και ελέγξτε για τυχόν ζημιές. Μη συνδέετε τη συσκευή αν φέρει ζημιές. Αναφέρετε αμέσως πιθανές ζημιές στο κατάστημα από το οποίο...
  • Page 64: Προστασία Του Περιβάλλοντος

    • Μη στοιβάζετε τα τρόφιμα κοντά το ένα στο άλλο, καθώς αυτό εμποδίζει την κυκλοφορία του αέρα. • Βεβαιωθείτε ότι τα τρόφιμα δεν αγγίζουν το πίσω μέρος του(των) διαμερίσματος(-ων). • Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, μην ανοίγετε την(τις) πόρτα(-ες). • Μην ανοίγετε την(τις) πόρτα(-ες) συχνά. •...
  • Page 65: Απόρριψη Της Συσκευής

    Για αναλυτικότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με το δημοτικό συμβούλιο, την υπηρεσία αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων της περιοχής σας ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Υλικά συσκευασίας Τα υλικά με το σύμβολο είναι ανακυκλώσιμα. Απορρίψτε...
  • Page 66 ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ Μονάδα ελέγχου ανάπτυξης βακτηρίων και καταπολέμησης των οσμών Συρτάρια Ράφια ψυγείου πόρτας Κάλυμμα συρταριού Συρτάρι φρούτων και φρούτων λαχανικών και λαχανικών Συρόμενος δίσκος Σημείωση: Η εικόνα παρέχεται μόνο Συρτάρια για αναφορά. καταψύκτη Η πραγματική συσκευή είναι πιθανό να Πόδια διαφέρει.
  • Page 67 Οριζοντίωση της μονάδας Πόρτες • Οριζοντιώστε και στερεώστε το ψυγείο ρυθμίζοντας τα πόδια • Γυρίστε τα πόδια δεξιόστροφα με το χέρι για να αυξήσετε το ύψος τους • Γυρίστε τα πόδια αριστερόστροφα με το χέρι για να μειώσετε το ύψος τους Αλφάδιασμα...
  • Page 68 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Φυλάξτε τα στοπ από καουτσούκ μακριά από παιδιά καθώς υπάρχει ο κίνδυνος να τα καταπιούν. Το μέγεθός τους είναι μικρό. Τοποθέτηση Εγκαταστήστε τη συσκευή σε θέση όπου η θερμοκρασία περιβάλλοντος αντιστοιχεί στην κλιματική κλάση που αναφέρεται στον πίνακα καταλληλότητας της συσκευής: Για...
  • Page 69: Καθημερινη Χρηση

    Ηλεκτρική σύνδεση Προτού συνδέσετε το φις, βεβαιωθείτε ότι η τάση και η συχνότητα που αναγράφονται στην ετικέτα ονομαστικών χαρακτηριστικών αντιστοιχούν στην οικιακή παροχή ρεύματος. Η συσκευή πρέπει να γειωθεί. Το φις του καλωδίου τροφοδοσίας παρέχεται με επαφή για τον σκοπό αυτό. Εάν η πρίζα δεν είναι γειωμένη, συνδέστε τη συσκευή σε χωριστή...
  • Page 70 2.1.3 Ενδείξεις οθόνης στην κανονική λειτουργία Ένδειξη θερμοκρασίας διαμερίσματος ψύξης: Υποδεικνύει τη θερμοκρασία της τρέχουσας ρύθμισης. Ένδειξη θερμοκρασίας διαμερίσματος κατάψυξης: Υποδεικνύει τη θερμοκρασία της τρέχουσας ρύθμισης. 3.0 ΚΟΥΜΠΙΑ 3.1 ΨΥΓΕΙΟ Πατήστε το κουμπί FRIDGE για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία του διαμερίσματος ψύξης όταν έχει επιλεγεί η ορισμένη...
  • Page 71: Πρώτη Χρήση

    Πρώτη χρήση Καθαρισμός του εσωτερικού Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, πλύνετε το εσωτερικό της και όλα τα εξαρτήματα που βρίσκονται σε αυτό με χλιαρό νερό και σαπούνι με ουδέτερο pH προκειμένου να εξουδετερωθεί η χαρακτηριστική μυρωδιά που έχουν τα ολοκαίνουργια προϊόντα. Στη συνέχεια, στεγνώστε καλά. Σημαντικό! Μη...
  • Page 72 Επιπτώσεις στην αποθήκευση τροφίμων • Στη συνιστώμενη ρύθμιση, ο ιδανικός χρόνος αποθήκευσης στο ψυγείο δεν πρέπει να υπερβαίνει τις 3 ημέρες. • Στη συνιστώμενη ρύθμιση, ο ιδανικός χρόνος αποθήκευσης στην κατάψυξη δεν πρέπει να υπερβαίνει τον 1 μήνα. • Ο ιδανικός χρόνος αποθήκευσης μπορεί να μειωθεί αν γίνουν άλλες ρυθμίσεις. Ρύθμιση...
  • Page 73 ΠΑΡΕΛΚΟΜΕΝΑ Κινητά ράφια Τα τοιχώματα του ψυγείου είναι εξοπλισμένα με μια σειρά οδηγών, για να μπορείτε να τοποθετείτε τα ράφια όπως επιθυμείτε. Τοποθέτηση συρταριών πόρτας Για να είναι δυνατή η αποθήκευση συσκευασιών τροφίμων διαφόρων μεγεθών, τα συρτάρια των πορτών μπορούν να τοποθετηθούν σε διαφορετικά ύψη. Για να κάνετε τέτοιου...
  • Page 74 Υποδείξεις για τη συντήρηση τροφίμων στην ψύξη Χρήσιμες υποδείξεις: • Κρέας (όλων των τύπων): τυλίξτε το σε σακούλες πολυαιθυλενίου και τοποθετήστε το στα γυάλινα ράφια πάνω από το συρτάρι λαχανικών. • Για ασφάλεια, διατηρήστε το αποθηκευμένο με αυτόν τον τρόπο το πολύ για μία ή δύο ημέρες. •...
  • Page 75: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν από την αντιμετώπιση προβλημάτων, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας. Για την αντιμετώπιση προβλημάτων που δεν περιλαμβάνονται σε αυτό το εγχειρίδιο, πρέπει να απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο ή άλλο αρμόδιο πρόσωπο. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Στο πλαίσιο της φυσιολογικής χρήσης της συσκευής ακούγονται ορισμένοι ήχοι (συμπιεστής, κυκλοφορία...
  • Page 76 PODACI O SIGURNOSTI U interesu vlastite sigurnosti i u cilju osiguranja adekvatne upotrebe, prije postavljanja i prve upotrebe uređaja, pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik, uključujući sve savjete i upozorenja koji su u njemu navedeni. Kako biste izbjegli nastanak nepotrebnih grešaka i nezgoda, važno je uvjeriti se da su sve osobe koje koriste uređaj temeljno upoznate sa njegovim radnim i sigurnosnim svojstvima.
  • Page 77: Opća Sigurnost

    iz utičnice, presjecite priključni kabel (što je moguće bliže uređaju) i skinite vrata kako biste spriječili situacije u kojima bi djeca mogla pretrpiti strujni udar ili da se zatvore unutar uređaja tokom igre. • Ukoliko planirate da ovim uređajem, koji posjeduje magnetne brtve za vrata, zamijenite stariji uređaj sa oprugom na vratima ili poklopcu, budite sigurni da, prije nego što odbacite stari uređaj, onemogućite...
  • Page 78 sa zapaljivim pogonskim plinom, u ovom uređaju. • Unutar instalacija za rashladno sredstvo ovog uređaja nalazi se rashladno sredstvo isobutan (R-600a), prirodni plin sa visokim nivoom ekološke kompatibilnosti, koji je ipak zapaljiv. • Tijekom transportiranja i postavljanja uređaja, obratite pažnju da nijedna komponenta u okviru instalacija za rashladno sredstvo ne bude oštećena.
  • Page 79 izazvati požar. • Uvjerite se da možete pristupiti utičnici na koju je priključen utikač uređaja. • Nemojte vući priključni kabel. • Ukoliko utičnica nije adekvatno pričvršćena, ne priključujte utikač u istu. Postoji rizik od strujnog udara ili požara. • Uređaj ne smijete upotrebljavati bez žarulje. •...
  • Page 80: Održavanje I Čišćenje

    Kako biste izbjegli kontaminiranje hrane, pratite slijedeće upute: • Držanje uređaja otvorenim tokom dugih vremenskih perioda može dovesti do značajnog rasta temperature unutar odjeljaka uređaja. • Redovno čistite površine koje mogu doći u dodir sa hranom, kao i pristupačne dijelove odvodnog sistema. •...
  • Page 81 • Redovno provjeravajte slivnik za otopljenu vodu unutar hladnjaka. Ukoliko je potrebno, očistite slivnik. Ukoliko je slivnik blokiran, voda će se skupljati na dnu uređaja. Postavljanje VAŽNO! Kako biste uređaj priključili na struju, pažljivo pratite upute navedene u odgovarajućim pasusima. •...
  • Page 82: Ušteda Energije

    centar za servisiranje, pri čemu se moraju upotrebljavati isključivo originalni rezervni dijelovi. Ušteda energije • Ne stavljajte vrelu hranu u uređaj; • Ne pakirajte hranu pretjerano blizu, jer se na taj način spriječava cirkuliranje zraka; • Obratite pažnju da hrana ne dodiruje poleđinu odjeljka/ odjeljaka uređaja;...
  • Page 83 opreme. Omogućavanjem pravilnog odlaganja ovog proizvoda, pomoći ćete u spriječavanju potencijalnih negativnih posljedica po životnu sredinu i zdravlje ljudi, a do kojih bi inače došlo uslijed neadekvatnog rukovanja ovim proizvodom prilikom odlaganja. Za više podataka u vezi sa recikliranjem ovog proizvoda, kontaktirajte svoje lokalne vlasti, poduzeće koje Vam pruža komunalne usluge ili prodavaonicu u kojoj ste proizvod kupili.
  • Page 84: Pregled Proizvoda

    PREGLED PROIZVODA Antibakterijski modul sa efektom uklanjanja neprijatnih mirisa Košare na Police hladnjaka vratima Poklopac za korpu sa kontrolom vlažnosti Crisper zona za čuvanje svježine Klizeća polica Napomena: Slika služi Ladica hladnjaka isključivo u svrhe ilustracije. Konkretni uređaj se Nožice za najvjerovatnije niveliranje razlikuje.
  • Page 85 Niveliranje i postavljanje hladnjaka u stabilan položaj Vrata • Nivelirajte i postavite hladnjak u stabilan položaj podešavanjem nožica. • Za ručno produžavanje nožica, zarotirajte ih u smjeru kretanja kazaljke na satu. • Za ručno skraćivanje nožica, zarotirajte ih u smjeru suprotnom od smjera kretanja kazaljke na satu.
  • Page 86 UPOZORENJE! Gumene odbojnike za vrata držite što dalje od djece kako ih djeca ne bi progutala. U pitanju su mali dijelovi. Pozicioniranje Postavite ovaj uređaj na mjesto čija sobna temperatura odgovara klimatskom razredu navedenom na pločici sa podacima o uređaju: Kod uređaja za rashlađivanje sa sljedećim klimatskim razredima: •...
  • Page 87 Električne veze Prije nego što uređaj povežete na struju, uvjerite se da vrijednosti za napon i frekvenciju navedene na pločici sa podacima o uređaju odgovaraju vrijednostima napajanja u Vašem domaćinstvu. Uređaj mora biti uzemljen. Na utikaču kabla za napajanje postoji kontakt koji se upotrebljava u spomenute svrhe. Ukoliko utičnica u Vašem domaćinstvu nije uzemljena, povežite uređaj na zasebno uzemljenje, u skladu sa važećim propisima, uz konzultiranje kvalificiranog električara.
  • Page 88 2.1 ZASLON 2.1.1. Panel će biti osvijetljen u trajanju od 2 minuta nakon otvaranja vrata hladnjaka. 2.1.2. Panel će biti osvijetljen nakon dodirivanja bilo koje tipke, a prestart će svijetliti 2 minute nakon posljednje aktivnosti. 2.1.3 Zaslon tijekom normalnog rada Zaslon za temperaturu hladnjaka: Pokazuje temperaturu trenutnog podešavanja.
  • Page 89 Prva upotreba Čišćenje unutrašnjosti Prije prve upotrebe uređaja, operite njegovu unutrašnjost i sve unutrašnje dodatne elemente mlakom vodom sa malo neutralnog sapuna, kako biste uklonili karakteristični miris novog proizvoda, a zatim temeljno osušite. Važno! Ne upotrebljavajte deterdžente ili abrazivne prahove, jer pomenuta sredstva mogu oštetiti površine.
  • Page 90 Utjecaj na čuvanje hrane • Pri preporučenim postavkama, hranu je u hladnjaku najbolje čuvati ne duže od 3 dana. • Pri preporučenim postavkama, hranu je u zamrzivaču najbolje čuvati ne duže od 1 mjeseca. • Preporučeno razdoblje čuvanja hrane može postati kraće pri drugim vrijednostima podešavanja. Kontrola temperature u fresh zoni za svježu hranu •...
  • Page 91 Korisni savjeti Savjeti za zamrzavanje Navodimo spisak važnih savjeta koji će Vam pomoći da maksimalno iskoristite postupak zamrzavanja: • Maksimalna količina hrane koju je moguće zamrznuti tijekom perioda od 24 sata navedena je na pločici sa podacima o uređaju; • Postupak zamrzavanja traje 24 sata. Nemojte tijekom ovog perioda stavljati dodatnu količinu hrane na zamrzavanje;...
  • Page 92: Otklanjanje Problema

    nemojte čistiti uređaj paročistačem. Vlaga se može akumulirati na električnim komponentama, što dovodi do nastanka opasnosti od strujnog udara! Vrela isparenja mogu izazvati oštećenja na plastičnim elementima. Prije nego što ga ponovo stavite u rad, uređaj mora biti suh. Važno! Esencijalna ulja i organski rastvarači, poput limunovog soka, soka narančine kore, buterne kiseline, sredstava za čišćenje koja sadrže octenu kiselinu, mogu oštetiti plastične elemente.
  • Page 93 Problem Mogući uzrok Rješenje Na brtvama Fenom za kosu (podešenim na hladno) na vratima se Brtve na vratima ne omogućavaju pažljivo zagrijte dijelove brtvi koje propuštaju. formira debeli hermetičko zatvaranje. Istovremeno rukom oblikujte zagrijanu brtvu na sloj leda vratima tako da stoji pravilno. Uređaj nije izniveliran.
  • Page 94: Безбедносни Упатства

    БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА Поради сопствена безбедност и обезбедување на сигурна употреба, пред инсталацијата и првата употреба на уредот, прочитајте го ова Корисничко упатство, вклучувајќи ги и советите на внимателност. Со цел да се избегнат непотребни грешки и незгоди, важно е сите личности кои ќе го...
  • Page 95: Општа Безбедност

    можност децата при играње да претпрат струен удар или да се затворат во уредот. • Доколку овој уред има магнетна гума на вратата, а сакате да ја замените на некој постар уред кој се затворал со помош на пружина или поклопувач, тогаш оневозможете го...
  • Page 96 со високо ниво на еколошка компатибилност, но исклучително запаллив. • Погрижете се во текот на транспортот или поставувањето на уредот да не биде оштетена ниту една компонента од системот за ладење на уредот. - избегнувајте отворен пламен и извори на запалливост - темелно...
  • Page 97 • Погрижете се, главниот приклучок на уредот да биде достапен. • Не го извлекувајте главниот кабел. • Доколку приклучокот не е фиксиран, не го приклучувајте апаратот. Постои ризик од струен удар или оган. • Не смеете да работите ништо на уредот доколку е без осветлување.
  • Page 98: Одржување И Чистење

    За да избегнете контаминирање на храната, следете ги следните упатства • Држење на уредот отворен во текот на подолг временски период може да доведе до значителен пораст на температурата во делот на уредот. • Редовно чистете ја површината која може да дојде во допир...
  • Page 99 од уредот. Користете пластични средства за стругање. • Редовно проверувајте го одводот за одмрзната вода во фрижидерот. Доколку е потребно, исчистете го одводот. Доколку одводот е блокиран, водата ќе се собира на дното од уредот. Инсталација на уредот • ВАЖНО! За приклучување на електрична мрежа, внимателно...
  • Page 100: Заштита На Животната Средина

    електричар или компетентна личност. • Само овластениот сервисен центар за сервисирање може да врши поправки на уредот и може да се користат само оригинални резервни делови. Заштеда на енергија • Не ставајте жешка храна во уредот; • Не ја пакувајте ја целата храна на едно место, бидејќи тоа го...
  • Page 101 како отпад која е настанат во докаќинство. Наместо тоа, треба да се одложи на соодветно место, каде што се собира електрична или електронска опрема. Доколку се осигурате дека производот е правилно одложен, ќе помогнете во спречување на негативни последици по животната средина или човековото здравје, кои можат...
  • Page 102 ПРЕГЛЕД НА ПРОИЗВОДОТ Антибактериски модул со ефект на отстранување на непријатни мириси Корпа на Полици на вратите фрижидерот Капаче за корпа со контрола на влажност Криспер зона за задржување на свежина Лизгачка полица Забелешка: Сликата Фиока на замрзнувач е само за илустративни...
  • Page 103 Израмнување на фрижидерот Vrata • Израмнете го и поставете го фрижидерот во стабилна позиција со прилагодување на стапалата. • За рачно продолжување на нозете, вртете ги стрелките на часовникот. • За рачно скратување на пиновите, вртете ги игличките спротивно од стрелките на часовникот. Нивелирање...
  • Page 104 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Чувајте ги гумените браници на вратите подалеку од децата за да не ги проголтаат децата. Овие се мали делови. Позиционирање Инсталирајте го овој уред на локација каде што температурата на околината одговара на климатската класа наведена на табличката за оценување на апаратот: За...
  • Page 105: Секојдневна Употреба

    Електрични врски Пред да го поврзете уредот со електрична енергија, осигурајте се дека вредностите на напонот и фреквенцијата наведени се на плочата со податоци на уредот за да одговараат на вредностите на снабдување со електрична енергија во вашето домаќинство. Апаратот мора да биде заземјен. На приклучокот...
  • Page 106 2.1 ДИСПЛЕЈ 2.1.1. Панелот ќе биде осветлен 2 минути откако ќе се отвори вратата на фрижидерот. 2.1.2. Панелот ќе се осветли откако ќе допрете кое било копче и ќе престане да осветлува 2 минути по последната активност. 2.1.3. Дисплеј за време на нормалното работење Дисплеј...
  • Page 107 Прва употреба Чистење на ентериерот Пред да го користите апаратот за прв пат, измијте ја нејзината внатрешност и сите внатрешни додатоци со млака вода со малку неутрален сапун за да го отстраните карактеристичниот мирис на новиот производ, а потоа исушете темелно. Важно! Не...
  • Page 108 Влијание врз складирањето храна • Под Препорачана поставка, најдобро време за складирање во фрижидер е не подолго од 3 дена. • Под Препорачана поставка, најдобро време за складирање во замрзнувач е не повеќе од 1 месец. • Најдоброто време за складирање може да се намали под други поставки. Контрола...
  • Page 109 Пратечки елементи Полици кои можат да се поместуваат Ѕидовите на фрижидерот имаат низа на жлебови кои можат да се подесат по желба. Подесување на полиците на вратите Со цел да се овозможи одложување на храна од различни величини, полиците на вратите можат да бидат подесени на различни нивоа. Како би можеле...
  • Page 110 Корисни совети: • Подготвената храна (сите видови): Завиткајте ја во полиетиленски кеси и ставете ги на стаклени полици што се над фиоките со зеленчук. • Заради безбедност, чувајте ја храната на овој начин најмногу најмногу еден или два дена. • Готвена храна, ладни јадења, итн.: Горенаведената храна треба да се покрие и може да се стави на...
  • Page 111: Отстранување На Проблеми

    ОТСТРАНУВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ ВНИМАНИЕ! Пред да започнете со процесот за отстранување на проблеми, исклучете го напојувањето. Отстранувањето на проблеми освен оние наведени во овој прирачник, мора да го изврши само квалификуван електричар или надлежно лице. ВАЖНО! За време на нормална употреба, уредот испушта одредени звуци (компресор, циркулација...
  • Page 112: Siguranța Copiilor Și A Persoanelor Vulnerabile

    INFORMAȚII DE SIGURANȚĂ În interesul siguranței dvs. și pentru a vă asigura o utilizare corectă, înainte de instalare și prima utilizare a aparatului, citiți cu atenție acest manual de utilizare, inclusiv indicii și avertismente. Pentru a evita greșelile și accidentele inutile, este important să...
  • Page 113: Siguranță Generală

    • Dacă aruncați aparatul scoateți ștecherul din priză, tăiați cablul de conectare (cât mai aproape de aparat) și scoateți ușa pentru a împiedica copii să sufere electrocutare sau să îl închidă. • Dacă acest aparat dispune de o etanșare magnetică a ușii pentru a înlocui un aparat mai vechi care are blocare cu arc (zăvor) pe ușă...
  • Page 114 de compatibilitate cu mediul, care este totuși inflamabil. • În timpul transportului și instalării aparatului, asigurați-vă că niciuna dintre componentele circuitului frigorific nu este deteriorată. - evitați flăcările deschise și sursele de aprindere - ventilați complet camera în care se află aparatul •...
  • Page 115 aparatului. Nu trageți cablul principal. • Nu trageți cablul principal. • Dacă priza de alimentare este liberă, nu introduceți fișa de alimentare. Există riscul de electrocutare sau incendiu. • Nu trebuie să acționați aparatul fără lampă. • Acest aparat este greu. Trebuie să aveți grijă atunci când îl mutați.
  • Page 116: Îngrijire Și Curățare

    sunt consumate direct din aparat. Pentru a evita contaminarea alimentelor, respectați instrucțiunile următoare • Deschiderea ușii pentru perioade lungi poate provoca o creștere semnificativă a temperaturii în compartimentele aparatului. • Curățați cu regularitate suprafețele care pot intra în contact cu alimentele și sistemele de drenare accesibile. •...
  • Page 117 • Nu folosiți obiecte ascuțite pentru a îndepărta gheața din aparat. Folosiți un răzuitor de plastic. • Examinați regulat scurgerea din frigider pentru apă decongelată. Dacă este necesar, curățați. Dacă scurgerea este blocată, apa se va colecta în partea inferioară a aparatului.
  • Page 118: Economisirea Energiei

    calificat sau de o persoană calificată. • Acest produs trebuie deservit de un centru de service autorizat și trebuie utilizate doar piese de schimb autentice. Economisirea energiei • Nu puneți alimente calde în aparat; • Nu împachetați alimentele strâns, deoarece acest lucru împiedică...
  • Page 119: Eliminarea Aparatului

    acest produs este eliminat în mod corect, veți ajuta la prevenirea consecințelor negative potențiale asupra mediului și sănătății umane, care ar putea fi cauzate în alt mod de manipularea necorespunzătoare a acestui produs. Pentru informații mai detaliate despre reciclarea acestui produs, vă...
  • Page 120: Prezentare Generală

    PREZENTARE GENERALĂ Modul de dezodorizare și anti- bacterii Rafturi frigider Rafturi ușă Capac prospețime Zonă alimente proaspete Tava glisantă Notă: Imaginea de mai sus este doar pentru Sertar congelator referință. Aparatul real este probabil diferit. Picioare ajustabile INSTALARE Cerință Spațiu •...
  • Page 121 Stabilizarea și ancorarea frigiderului • Nivelați și ancorați frigiderul prin reglarea picioarelor. • Rotiți picioarele în sensul acelor de ceasornic pentru a le ridica cu mâna. • Rotiți în sensul acelor de ceasornic picioarele pentru a le coborî cu mâna. Level doors După...
  • Page 122 ATENȚIE! Vă rugăm să păstrați blocurile de cauciuc departe de copii, pentru a evita înghițirea acestora. Sunt părți mici. Poziționare Instalați acest aparat într-o locație în care temperatura mediului corespunde clasei de climă indicate pe placa de identificare a aparatului: Pentru aparate frigorifice cu clasă...
  • Page 123 Conexiune Electrică Înainte de conectare, asigurați-vă că tensiunea și frecvența afișate pe plăcuța de identificare corespund cu sursa de alimentare internă. Aparatul trebuie să fie împământat. Mufa cablului de alimentare este prevăzut cu un contact în acest scop. Dacă priza de alimentare electrică nu este împământată, conectați aparatul la o împământare separată...
  • Page 124 2.1 DISPLAY 2.1.1 Panoul va fi aprins timp de 2 minute după deschiderea ușii compartimentului frigiderului. 2.2.2 Panoul va fi aprins de orice buton, în timp ce lumina se stinge la 2 minute după ultima operație. 2.2.3 Afișare în timpul funcționării normale Afișarea temperaturii compartimentului frigiderului: indicând temperatura setării curente.
  • Page 125: Prima Utilizare

    Prima Utilizare Curățarea interiorului Înainte de a folosi aparatul pentru prima dată, spălați interiorul și toate accesoriile interne cu apă călduță și săpun neutru, astfel încât să îndepărtați mirosul tipic al unui produs nou, apoi uscați bine. Important! Nu folosiți detergenți sau pulberi abrazive, deoarece acestea vor deteriora finisajul. Utlizare zilnică...
  • Page 126 Impact asupra depozitării alimentelor • În setarea recomandată, cel mai bun timp de depozitare în frigider este de cel mult 3 zile. • În setarea recomandată, cel mai bun timp de depozitare îb congelatoreste de cel mult 1 lună. • Cel mai bun timp de stocare se poate reduce în alte setări. Controlul temperaturii Fresh Zone •...
  • Page 127 Sfaturi și sugestii utile Sugestii pentru congelare Pentru a vă ajuta să profitați la maximum de procesul de congelare, iată câteva sfaturi importante: • cantitatea maximă de alimente care poate fi înghețată în 24 de ore. este afișat pe tabla de rating; •...
  • Page 128 Important! Uleiurile eterice și solvenții organici pot ataca părțile din plastic, de ex. sucul de lămâie sau sucul formează coaja de portocală, acid butiric, demachiant care conține acid acetic. • Nu permiteți ca aceste substanțe să intre în contact cu piesele aparatului. Nu folosiți substanțe de curățare abrazive •...
  • Page 129 Problemă Cauză posibilă Soluție Aparatul nu este stabilizat. Ajustați picioarele. Aparatul atinge peretele sau alte Mutați puțin aparatul. obiecte. Zgomote neobișnuite O componentă, de ex. o conductă, în partea din spate a aparatului Dacă este necesar, îndoiți cu atenție atinge o altă parte a aparatului sau componenta.
  • Page 130: Varnostne Informacije

    VARNOSTNE INFORMACIJE Pred nameščanjem gospodinjskega aparata in pred prvo uporabo zaradi lastne varnosti in pravilne uporabe natančno preberite ta uporabniški priročnik, vključno z nasveti in opozorili. Da preprečite nepotrebne napake in nesreče, je pomembno poskrbeti, da bodo vse osebe, ki bodo aparat upravljale, dobro seznanjene z njegovim delovanjem in varnostnimi funkcijami.
  • Page 131: Splošna Varnost

    prerežite napajalni kabel (na mestu, ki je čim bliže aparatu) in odstranite vrata, da preprečite električni udar pri otrocih, ki se igrajo, ali pa zaprtje otrok v aparat. • Če ima ta gospodinjski aparat na vratih magnetno tesnilo in želite z njim nadomestiti starejši aparat, ki se zaklepa na vzmet (zapah) na vratih ali pokrovu, pred odstranjevanjem starega aparata poskrbite, da zaklep na vzmet ne bo več...
  • Page 132 • V hladilnem krogotoku gospodinjskega aparata je hladilno sredstvo izobutan (R600a), naravni plin, katerega raven okoljske združljivosti je visoka, a je vseeno vnetljiv. • Med prevozom in namestitvijo aparata poskrbite, da se noben od sestavnih delov hladilnega krogotoka ne bo poškodoval.
  • Page 133 poškodovan vtič napajalnega kabla se lahko pregreje in povzroči požar. • Poskrbite, da boste lahko dostopali do glavnega vtiča aparata. • Glavnega kabla ne vlecite. • Če je napajalna vtičnica razrahljana, vtiča napajalnega kabla ne priklapljajte vanjo. Obstaja tveganje električnega udara ali požara.
  • Page 134: Nega In Čiščenje

    jih vzamemo iz aparata, lahko povzročijo ozebline Da preprečite onesnaženje živil, upoštevajte naslednja navodila: • Če vrata dlje časa pustite odprta, se temperatura v predelkih aparata lahko precej zviša. • Redno čistite površine, ki so v stiku z živili, in dostopne odvodne sisteme.
  • Page 135: Varčevanje Z Energijo

    Namestitev • POMEMBNO! Pri priklopu električnih instalacij natančno upoštevajte navodila v posameznih odstavkih. • UAparat vzemite iz embalaže in preverite, ali je poškodovan. Če je poškodovan, ga ne priklapljajte. O morebitnih poškodbah takoj poročajte na mesto, kjer ste aparat kupili. V tem primeru shranite embalažo. •...
  • Page 136: Varovanje Okolja

    • Živil ne nagnetite, saj to preprečuje kroženje zraka. • Poskrbite, da se živila ne bodo dotikala zadnje strani predelkov. • Če se elektrika izklopi, ne odpirajte vrat. • Vrat ne odpirajte pogosto. • Ko jih odprete, naj ne bodo predolgo odprta. •...
  • Page 137 Materiali za embalažo Materiale, označene s simbolom, je mogoče reciklirati. Da bo embalaža reciklirana, jo odložite v ustrezen zabojnik za zbiranje odpadkov. Odstranjevanje gospodinjskih aparatov 1. Izklopite vtič napajalnega kabla iz napajalne vtičnice. 2. Izklopite napajalni kabel in ga odstranite. OPOZORILO! Med uporabo, servisiranjem in odstranjevanjem aparata bodite pozorni na...
  • Page 138 PREGLED Protibakterijski modul s funkcijo odstranjevanja neprijetnih vonjav Polica na Police hladilnika vratih Crisper Cover Posoda z nadzorom vlage Drsna polica Opomba: Slika je namenjena Predal le ponazoritvi. zamrzovalnika Dejanski gospodinjski aparat je verjetno drugačen. Predal zamrzovalnika NAMESTITEV Zahteve glede prostora •...
  • Page 139 Izravnavanje enote Vrata • Hladilnik izravnajte in stabilizirajte z regulacijskima nogicama. • Če želite ročno povečati višino nogic, ju zavrtite v smeri urinega kazalca. • Če želite ročno znižati višino nogic, ju zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca. Izravnavanje vrat Po prevozu ali po nalaganju hrane ali živil na police na vratih se lahko zgodi, da par zgornjih vrat ni izravnan.
  • Page 140 OPOZORILO! Gumijastih odbojnikov ne shranjujte v bližini otrok, da jih ne pogoltnejo. Gre za majhne dele. Določanje položaja Ta aparat namestite tja, kjer se temperatura okolja ujema s klimatskim razredom, označenim na tablici z nazivnimi podatki na aparatu: Za hladilne aparate s klimatskim razredom: •...
  • Page 141: Vsakodnevna Uporaba

    Električni priključek Pred priklopom se prepričajte, ali napetost in frekvenca, ki sta navedeni na tablici z nazivnimi podatki, ustrezata vašemu domačemu omrežnemu napajanju. Aparat mora biti ozemljen. V ta namen je na vtiču napajalnega kabla nameščen kontakt. Če domača napajalna vtičnica ni ozemljena, aparat po posvetu s kvalificiranim električarjem priključite na ločeno ozemljitev, skladno s trenutno veljavnimi predpisi.
  • Page 142 2.1 ZASLON 2.1.1 Ko se bodo vrata predelka hladilnika odprla, bo plošča osvetljena 2 minuti. 2.1.2 Plošča bo osvetljena po dotiku katere koli tipke, osvetlitev pa bo izklopljena 2 minuti po zadnjem dotiku tipk. 2.1.3 Zaslon med normalnim delovanjem Zaslon temperature v predelku hladilnika: kaže trenutno nastavljeno temperaturo. Zaslon temperature v predelku zamrzovalnika: kaže trenutno nastavljeno temperaturo.
  • Page 143: Prva Uporaba

    Prva uporaba Čiščenje notranjosti Pred prvo uporabo očistite notranjost aparata in vso notranjo dodatno opremo z mlačno vodo in nekaj nevtralnega mila, da odstranite značilni vonj povsem novega izdelka, nato pa ga temeljito osušite. Pomembno! Ne uporabljajte detergentov ali abrazivnih praškov, saj lahko poškodujejo premaz. Vsakodnevna uporaba Različna živila postavite v različne predelke, kot prikazuje spodnja preglednica.
  • Page 144 Vpliv na shranjevanje živil • Pri priporočenih nastavitvah je najoptimalnejši čas shranjevanja v hladilniku največ 3 dni. • Pri priporočenih nastavitvah je najoptimalnejši čas shranjevanja v zamrzovalniku največ en mesec. • Pri drugih nastavitvah se ta čas lahko skrajša. Nadzor temperature v območju za ohranjanje svežine •...
  • Page 145 Koristni nasveti in namigi Nasveti za zamrzovanje Da boste postopek zamrzovanja čim bolj izkoristili, je tu nekaj pomembnih nasvetov: • Največja količina živil, ki jih je mogoče zamrzniti v 24 urah, je navedena na tablici z nazivnimi podatki. • Postopek zamrzovanja traja 24 ur. V tem času ne dodajajte nobenih drugih živil, ki bi jih bilo treba zamrzniti.
  • Page 146: Odpravljanje Težav

    Pomembno! ! Eterična olja in organska topila, npr. limonov sok ali tekočina iz pomarančnih olupkov, butanojska kislina ali čistila, ki vsebujejo ocetno kislino, lahko poškodujejo plastične dele. • Preprečite stik tovrstnih snovi z deli aparata. • Ne uporabljajte abrazivnih čistil. •...
  • Page 147 Težava Možni vzrok Rešitev Aparat ni izravnan. Znova nastavite nogico. Aparat se dotika stene ali drugih Aparat nekoliko premaknite. Nenavadni predmetov. zvoki Sestavni del, npr. cev, na zadnji Sestavni del po potrebi previdno upognite strani aparata se dotika drugega stran. dela aparata ali stene.
  • Page 148 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Radi sopstvene bezbednosti obezbedite sigurnu upotrebu, pre instalacije i prve upotrebe uređaja, pročitajte ovo korisničko uputstvo, uključujući i savete i upozorenja. Da biste izbegli nepotrebne greške i nezgode, važno je da se postarate da sve osobe koje koriste uređaj budu detaljno upoznate s njegovim operacijama i bezbedonosnim funkcijama.
  • Page 149: Opšta Bezbednost

    • Ukoliko ste odlučili da više ne koristite uređaj, prekinite napajanje uređaja strujom, presecite kabl za napajanje (što je bliže moguće uređaju) i uklonite vrata, kako biste sprečili mogućnost da deca, koja se igraju, pretrpe strujni udar ili se zatvore u uređaj. •...
  • Page 150 • Nemojte čuvati eksplozivne supstance, kao što su ambalaže sprejeva sa zapaljivim gasom u ovom uređaju. • Supstanca za hlađenje, izobutan (R600a), se nalazi u sistemu za hlađenje uređaja, to je prirodni gas s visokim nivoom ekološke kompatibilnosti, ali izuzetno zapaljiv. •...
  • Page 151 • Proverite da li je utikač, na zadnjoj strani uređaja, zgnječen ili oštećen. Zgnječen ili oštećen utikač može dovesti do pregrevanja i izazvati požar. • Pobrinite se da vam glavni utikač uređaja bude dostupan. • Nemojte izvlačiti glavni kabl. • Ukoliko utičnica nije fiksirana, nemojte priključivati aparat.
  • Page 152 Kako biste izbegli kontaminiranje hrane, pratite sledeća uputstva • Držanje uređaja otvorenim tokom dugih vremenskih perioda može da dovede do značajnog rasta temperature unutar odeljaka uređaja. • Redovno čistite površine koje mogu da dođu u dodir sa hranom, kao i pristupačne delove odvodnog sistema. •...
  • Page 153 uređaja. Koristite plastična sredstva za struganje. • Redovno proveravajte odvod za odleđenu vodu u frižideru. Ukoliko je potrebno, očistite odvod. Ukoliko je odvod blokiran, voda će se sakupljati na dnu uređaja Instalacija uređaja • VAŽNO! Za priključivanje na električnu mrežu, pažljivo pratite uputstva data u specifičnim delovima uputstva.
  • Page 154 kvalifikovanog električara ili kompetentne osobe. • Samo ovlašćeni centar za servisiranje može obaviti popravke na uređaju, i mogu se koristiti samo originalni rezervni delovi. Ušteda energije • Ne stavljate vruću hranu u uređaj; • Ne pakujte svu hranu zajedno, budući da to sprečava cirkulaciju vazduha;...
  • Page 155 ostaviti na odgovarajućem mestu, na kojem se sakuplja električna i elektronska oprema. Osiguravanjem da je proizvod ispravno odložen, pomoćićete sprečavanju potencijalnih negativnih posledica po životnu sredinu i ljudsko zdravlje, koje inače mogu biti uzrokovane nepravilnim odlaganjem otpada ovog uređaja. Za više detalja o recikliranju ovog proizvoda, molimo vas da kontaktirate svoju lokalni organ za zaštitu životne sredine, preduzeće za odlaganje komunalnog otpada ili...
  • Page 156 OVERVIEW Antibakterijski modul sa efektom uklanjanja neprijatnih mirisa Korpe na Police frižidera vratima Poklopac za korpu sa kontrolom vlažnosti Crisper zona za čuvanje svežine Klizeća polica Napomena: Slika služi Fioka zamrzivača isključivo u svrhe ilustracije. Konkretni uređaj se najverovatnije Nožice za razlikuje.
  • Page 157 Nivelisanje i postavljanje frižidera u stabilan položaj Vrata • Nivelišite i postavite frižider u stabilan položaj podešavanjem nožica. • Za manuelno produžavanje nožica, zarotirajte ih u smeru kretanja kazaljke na satu. • Za manuelno skraćivanje nožica, zarotirajte ih u smeru suprotnom od smera kretanja kazaljke na satu.
  • Page 158 UPOZORENJE! Gumene odbojnike za vrata držite što dalje od dece kako ih deca ne bi progutala. U pitanju su mali delovi. Pozicioniranje Postavite ovaj uređaj na mesto čija sobna temperatura odgovara klimatskoj klasi navedenoj na pločici sa podacima o uređaju: Kod uređaja za rashlađivanje sa sledećim klimatskim klasama: •...
  • Page 159: Svakodnevna Upotreba

    Električne veze Pre nego što uređaj povežete na struju, uverite se da vrednosti za napon i frekvenciju navedene na pločici sa podacima o uređaju odgovaraju vrednostima napajanja u Vašem domaćinstvu. Uređaj mora biti uzemljen. Na utikaču kabla za napajanje postoji kontakt koji se upotrebljava u pomenute svrhe. Ukoliko utičnica u Vašem domaćinstvu nije uzemljena, povežite uređaj na zasebno uzemljenje, u skladu sa važećim propisima, uz konsultovanje kvalifikovanog električara.
  • Page 160 2.1 DISPLEJ 2.1.1 Panel će biti osvetljen u trajanju od 2 minuta nakon otvaranja vrata frižidera. 2.1.2 Panel će biti osvetljen nakon dodirivanja bilo kog tastera, a prestaće da svetli 2 minuta nakon poslednje aktivnosti. 2.1.3 Displej tokom normalnog rada Displej za temperaturu frižidera: Pokazuje temperaturu trenutnog podešavanja.
  • Page 161 Prva upotreba Čišćenje unutrašnjosti Pre prve upotrebe uređaja, operite njegovu unutrašnjost i sve unutrašnje dodatne elemente mlakom vodom sa malo neutralnog sapuna, kako biste uklonili karakteristični miris novog proizvoda, a zatim temeljno osušite. Važno! Ne upotrebljavajte deterdžente ili abrazivne prahove, jer pomenuta sredstva mogu oštetiti površine. Svakodnevna upotreba Različite vrste namirnica raspoređujte u različite odeljke, prema podacima navedenim u sledećoj tabeli Odeljci frižidera...
  • Page 162 Efekat na skladištenje hrane • Pri preporučenim podešavanjima, optimalni period čuvanja hrane u frižideru iznosi ne duže od 3 dana. • Pri preporučenim podešavanjima, optimalni period čuvanja hrane u zamrzivaču iznosi ne duže od 1 meseca. • Pri drugim vrednostima podešavanja, optimalni period čuvanja hrane može biti kraći. Kontrola temperature u fresh zoni za svežu hranu •...
  • Page 163: Korisni Saveti

    Korisni saveti Saveti za zamrzavanje Navodimo spisak važnih saveta koji će Vam pomoći da maksimalno iskoristite postupak zamrzavanja: • Maksimalna količina hrane koju je moguće zamrznuti tokom perioda od 24 sata navedena je na pločici sa podacima o uređaju; • Postupak zamrzavanja traje 24 sata. Nemojte tokom ovog perioda stavljati dodatnu količinu hrane na zamrzavanje;...
  • Page 164 nemojte čistiti uređaj paročistačem. Vlaga se može akumulirati na električnim komponentama, što dovodi do nastanka opasnosti od strujnog udara! Vrela isparenja mogu izazvati oštećenja na plastičnim elementima. Pre nego što ga ponovo stavite u rad, uređaj mora biti suv. Važno! Esencijalna ulja i organski rastvarači, poput limunovog soka, soka narandžine kore, buterne kiseline, sredstava za čišćenje koja sadrže sirćetnu kiselinu, mogu oštetiti plastične elemente.
  • Page 165 Problem Mogući uzrok Rešenje Na zaptivkama Fenom za kosu (podešenim na hladno) pažljivo Zaptivke na vratima ne na vratima se zagrejte delove zaptivki koji propuštaju. omogućavaju hermetičko formira debeli Istovremeno rukom oblikujte zagrejanu zaptivku zatvaranje. sloj leda na vratima tako da stoji pravilno. Uređaj nije iznivelisan.
  • Page 166 tesla.info...

Table of Contents