Download Print this page
Tesla RM5600FSNBE User Manual
Tesla RM5600FSNBE User Manual

Tesla RM5600FSNBE User Manual

Cross door refrigerator

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CROSS DOOR
REFRIGERATOR
RM5600FSNBE
RM5600FSNWE
User Manual
ENG
BG
HU
RO
SRB
Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RM5600FSNBE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Tesla RM5600FSNBE

  • Page 1 CROSS DOOR REFRIGERATOR RM5600FSNBE RM5600FSNWE User Manual Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
  • Page 2 WARNING 7. WARNING: This unit uses R600a as the CAUTION! refrigerant and cyclopentane as the foaming • This appliance can be used by children aged from agent,both of these materials are easily burnt, 8 years and above and persons with reduced when discarding the unit it should be kept physical, sensory or mental capabilities or lack away from sources of extreme heat.
  • Page 3 - Take off the doors. 17. WARNING: This appliance is intended to be - Leave the shelves in place so that children used in household and similar applications may not easily climb inside. such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other 16.
  • Page 4 LED light Replaceable (LED only) light source by a professional. This product contains two light sources of energy efficiency class F. Safety and warning information • To reduce the risk of fire,electric shock,or injury • Do not use or store inflammable materials to persons when using your product,basic ether,benzene,alcohol,medicine,liquid propane safety precautions should be followed,including...
  • Page 5 more frequently and can cause an electrical • Keep your unit in a well ventilated area, make shock. sure if the unit is built-in that there is adequate air flow around the unit. • Install the appliance in a dry,well-ventilated room.
  • Page 6 Product components The layout of items below are subject to change without notice, and may not look or come setup as seen in the picture below. The appearance and specifications of the actual product may differ depending on the model. A Refrigerator compartment B Freezer compartment 1 Refrigerator door rack...
  • Page 7 Installation dimension Select a good location to place your appliance where it is flat and easy to use.Avoid placing the unit near heat sources,direct sunlight or moisture. 1774 1830 1661 1088 The above figures are a guideline for installation purposes. The actual dimensions of the unit may vary slightly.
  • Page 8 INSTALLATION Transportation Do not carry the refrigerator horizontally or by laying it down. Do not carry the refrigerator by holding the door or handle; the refrigerator shall be carried by lifting the bottom. This unit should never be moved alone, two people are required to safely lift or move your unit.
  • Page 9 OPERATION Before Use This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance. Remove all of the packaging, including the foam backing at the bottom of the unit and the tape that fixes the shelves and door bins inside. Place the refrigerator to a proper position, and adjust the feet to level.
  • Page 10 Feature selection Each press of the “Feature” button will cycle through the operating modes. Holiday Mode: the refrigerator will run at 8°c while the freezer will operate at -15°c. Super freezer mode: When the super freezer mode is selected, the compressor will operate continuously to freeze foods faster, and keep them fresh.The super freezer mode will automatically turn off either after 24h of operation, or when the freezer reaches -28°C.The super freezer icon will turn off, and the freezer will continue to operate at the normal set temperature.
  • Page 11 Open door alarm When the refrigerator door is open for above 1 min, the buzzer will alarm to remind users to close the door. After the door is closed, the alarm sound will stop automatically. Fridge compartment switch off/on Long press”fridge”button for 5 or 10 seconds to set fridge compartment on/off,when fridge compartment is switched off,the fridge temperature digital display will go off;under the fridge compartment switched off state,long press”fridge”button for 5 or 10 seconds to restart fridge function.
  • Page 12 • Two-star ( ) frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making ice-cream and making ice cubes. • One star ( ), two star ( ) and three star ( )compartments are not suitable for the freezing of fresh food.
  • Page 13 Poultry Fresh whole birds should be rinsed inside and out Precooked foods and leftovers with cold running water, dried and placed on a These should be stored in suitable covered plate. Cover loosely with plastic wrap or foil containers so that the food will not dry out. Keep Poultry pieces should also be stored this way.
  • Page 14 Freezing fresh food Freeze fresh and undamaged food only. To retain the best possible nutritional value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing.Aubergines, peppers, zucchini and asparagus do not require blanching. · The following foods are suitable for freezing: Cakes and pastries, fish and seafood, meat, game, poultry, vegetables, fruit, herbs, eggs without shells,dairy products such as cheese and butter, ready meals and leftovers such as soups, stews, cooked meat and fish, potato dishes, souffles and desserts.
  • Page 15 General information On vacation of refrigerator, and shall not put fresh foods into When you want to leave for vacation, you the refrigerator (prevent rise in the temperature had better to make the refrigerator operate of refrigerator from speeding up). continuously and leave foods that can be stored •...
  • Page 16 Troubleshooting Before calling for service, review this list. It may save you both time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Fault Possible cause Remedial action No display on the The mains plug of the appliance is not Check whether the power is on;...
  • Page 17 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ R600a като хладилен агент и циклопентан ВНИМАНИЕ! като разпенващ агент, като и двата материала са лесно запалими, затова при • Този уред може да се използва от деца на изхвърляне на уреда той трябва да се възраст от 8 години и нагоре, както и от лица съхранява...
  • Page 18 15. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасност от хладилника към електрическата мрежа и заклещване на деца. възстановете настройките за температурата на желаната стойност. 16. Преди да изхвърлите стария си хладилник или фризер: 18. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Този уред е - Свалете вратите. предназначен за битова употреба и - Оставете...
  • Page 19 LED осветление Сменяем (само LED) светлинен източник от професионалист. Този продукт съдържа два светлинни източника с клас на енергийна ефективност F. Информация за безопасност • За да се намали рискът от пожар, токов удар • Отстранете водата или праха от или...
  • Page 20 на хладилника и да причини сериозни • Не монтирайте хладилника в мокра или с наранявания или дори смърт. По-специално висока влажност среда. Ако не го направите, не позволявайте на деца да правят това. това ще доведе до преждевременно влошаване на състоянието, ще накара уреда •...
  • Page 21 Компоненти на уреда Разположението на елементите по-долу подлежи на промяна без предизвестие и може да не изглежда или да не се предлага в конфигурацията, показана на фигурата по-долу. Външният вид и спецификациите на действителния уред може да се различават в зависимост...
  • Page 22 Размери за монтиране Изберете добро място за поставяне на уреда, където той ще е нивелиран и лесен за използване. Избягвайте да поставяте уреда в близост до източници на топлина, пряка слънчева светлина или влага. 1774 1830 1661 1088 Горните цифри са ориентировъчни за целите на монтажа. Действителните размери на уреда могат леко...
  • Page 23 МОНТИРАНЕ Транспортиране Не пренасяйте хладилника в хоризонтално положение или като го поставяте легнал. Не пренасяйте хладилника, като го държите за вратата или дръжката; хладилникът се пренася, като се повдигне за дъното. Уредът никога не трябва да се премества самостоятелно, нужни са...
  • Page 24 РАБОТА Преди употреба Този хладилен уред не е предназначен за използване като уред за вграждане. Отстранете цялата опаковка, включително подложката от пяна в долната част на уреда и лентата, която закрепва рафтовете и кутиите на вратата вътре. Поставете хладилника в подходяща позиция и регулирайте крачетата, за да се нивелира. Препоръчително...
  • Page 25 Избор на функции Всяко натискане на бутона „Feature“ (Функции) води до преминаване през режимите на работа. Режим „Отпуск“: хладилникът ще работи при температура 8°С, а фризерът - при -15°С. Режим на супер замразяване: Когато е избран режим на супер замразяване, компресорът ще работи...
  • Page 26 Аларма за отворена врата Когато вратата на хладилника е отворена за повече от 1 минута, алармата ще сигнализира да напомни на потребителите да затворят вратата. След като вратата се затвори, звукът за аларма ще спре автоматично. Изключване/включване на хладилното отделение Натиснете...
  • Page 27 • Отделенията за замразени храни с две звезди ( ) са подходящи за съхранение на предварително замразени храни, за съхранение или приготвяне на сладолед и за приготвяне на кубчета лед. • Отделенията с една звезда ( ), две звезди ( ) и...
  • Page 28 Забранено е да почиствате хладилника с Риба и морски дарове метални гъби, четки за почистване, груби Цялата риба и филетата трябва да се използват абразивни почистващи препарати, силни в деня на покупката. Докато е необходимо алкални препарати или запалими или токсични съхранявайте...
  • Page 29 Забележка: Не е позволено храната да се Замразяване на пресни храни докосва директно до никакви повърхности Замразявайте само пресни и неповредени във вътрешността на уреда. Тя трябва да бъде храни. опакована отделно в алуминиево фолио, За да запазят възможно най-добра хранителна в...
  • Page 30 ПОДДРЪЖКА Обезскрежаване Този уред има функция за автоматично обезскрежаване без ръчно управление. Почистване Предпазни мерки за вътрешно и външно изсъхне по естествен начин. Намокрете мека почистване на хладилника: кърпа с топла вода или неутрален почистващ • Преди почистване винаги изключвайте препарат, за...
  • Page 31 Нормални явления Отказ на бутоните Това е естествено явление, което се случва по Моля, проверете контролното табло дали време на влажно време. Избършете капките хладилникът е в режим на заключване. Когато вода със суха кърпа. е в режим на заключване, никакви бутони не могат...
  • Page 32 Отстраняване на неизправности Преди да се обадите за обслужване, прегледайте този списък. Той може да ви спести време и разходи. Този списък включва често срещани случаи, които не са резултат от дефектна изработка или материали в този уред. Неизправност Възможна причина Действия...
  • Page 33 FIGYELMEZTETÉS hűtőközeget és ciklopentánt használ habképző VIGYÁZAT! anyagként, mindkettő könnyen elég, ezért a • A készüléket 8 éven aluli gyermekek, valamint készülék selejtezésekor a készüléket extrém fizikai, érzékszervi vagy értelmi képességeikben hőforrásoktól távol kell tartani. korlátozott, illetve a készüléket és annak 8.
  • Page 34 a. Szerelje le az ajtókat személyzeti konyhái; b. Vegye ki a polcokat és tegye egy másik - szálláshelyek vendégei számára; helyre. - motelekben, apartmanokban; - vendéglátás és hasonló nem kiskereskedelmi 16. FIGYELMEZTETÉS: Minden szerelés, vagy alkalmazások. tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket! Ha végzett, akkor csatlakoztassa újból a hűtőt az áramforráshoz és válassza ki a kívánt hőmérsékleti beállítást.
  • Page 35 LED világítás Csak szakképesítéssel rendelkező személy cserélheti ki. Ez a termék két F energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz. Biztonsági figyelmeztetések • A tűz, áramütés vagy személyi sérülés • Ne használjon vagy tároljon gyúlékony veszélyének csökkentése érdekében a termék anyagokat, sem benzolt, alkoholt, gyógyszert, használata során be kell tartani az alapvető...
  • Page 36 - szálláshelyek vendégei számára; • Ne tegye ki a készüléket extrém hőnek vagy nyílt - motelekben, apartmanokban; lángnak. - vendéglátás és hasonló nem kiskereskedelmi • Tartsa a készüléket jól szellőző helyen, és ha a alkalmazások. készülék beépített, győződjön meg róla, hogy •...
  • Page 37 Alkatrészek Az alábbi elemek elrendezése előzetes értesítés nélkül változhat, és előfordulhat, hogy nem úgy néz ki, vagy nem úgy van elrendezve, ahogy az alábbi képen látható. A tényleges termék megjelenése és specifikációi a modelltől függően eltérhetnek. A Refrigerator compartment B Freezer compartment 1 Refrigerator door rack 4 Freezer half drawer 2 Refrigerator glass shelves...
  • Page 38 Beépítési méret Válasszon egy jó helyet a készülék elhelyezéséhez, ahol jól beilleszkedik a környezetbe és jól használható. Kerülje a hőforrásokat ,közvetlen napfényt és a nedvességet. 1774 1830 1661 1088 A fenti adatok csak iránymutatók, mindig a tényleges méretet vegye figyelembe. Annak érdekében, hogy a készülék maximális hatékonysággal működjön, kérjük, biztosítson elegendő...
  • Page 39 TELEPÍTÉS Szállítás Ne szállítsa a hűtőszekrényt vízszintesen vagy lefektetve. A hűtőszekrényt nem szabad az ajtónál vagy a fogantyúnál fogva szállítani; az aljánál fogva lehet áthelyezni. Ezt a készüléket soha nem szabad egyedül mozgatni, két emberre van szükség a készülék biztonságos emeléséhez vagy mozgatásához. A készülék telepítésének helye A hűtőszekrényt stabil, szilárd, sík talajon kell elhelyezni;...
  • Page 40 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA Használat előtt Ez a hűtőkészülék nem beépíthető. Távolítsa el az összes csomagolást, beleértve a készülék alján lévő habszivacs hátlapot és a szalagot, amely a polcokat és az ajtótartókat rögzíti. Illessze be a készüléket a megfelelő pozícióba, majd állítsa a készüléket vízszintesre. Javasoljuk, hogy elhelyezés előtt törölje át a készülékházat egy száraz puha textilanyaggal.
  • Page 41 Funkcióválasztás A “Feature” gomb minden egyes megnyomásával a működési módok között válthat. Nyaralás üzemmód: a hűtőszekrény 8 °C-on, míg a fagyasztó -15 °C-on működik. Gyorsfagyasztás üzemmód: Ha a gyorsfagyasztás üzemmód van kiválasztva, a kompresszor folyamatosan működik, hogy gyorsabban fagyassza le az élelmiszereket, és frissen tartsa azokat. A gyorsfagyasztás üzemmód automatikusan kikapcsol 24 óra működés után, vagy amikor a fagyasztó...
  • Page 42 Figyelmeztetés nyitva hagyott ajtóra Ha a hűtőszekrény ajtaja 1 percnél hosszabb ideig nyitva van, egy hangjelzés emlékezteti a felhasználókat az ajtó bezárására. Az ajtó becsukása után a riasztás automatikusan megszűnik. Fridge compartment switch off/on Long press”fridge”button for 5 or 10 seconds to set fridge compartment on/off,when fridge compartment is switched off,the fridge temperature digital display will go off;under the fridge compartment switched off state,long press”fridge”button for 5 or 10 seconds to restart fridge function.
  • Page 43 • A kétcsillagos élelmiszerrekeszek alkalmasak előfagyasztott élelmiszerek tárolására, jégkrém tárolására vagy készítésére, valamint jégkockák készítésére. • Az egy-, két- és háromcsillagos rekeszek nem alkalmasak friss élelmiszerek fagyasztására. • Ha a hűtőkészülék hosszabb ideig üresen marad, kapcsolja ki, olvassza le, tisztítsa meg, szárítsa ki, és hagyja nyitva az ajtaját, hogy megakadályozza a készülékben a penész kialakulását.
  • Page 44 Baromfihúsok Előre elkészített élelmiszerek és maradékok A friss egész baromfihúsokat kívül-belül hideg Ezeket megfelelő fedett tárolóedényekben kell folyóvízzel le kell öblíteni, meg kell szárítani, és tárolni, hogy az élelmiszer ne száradjon ki. Csak 1-2 tányérra kell helyezni. Lazán fedjük le műanyag napig tartható...
  • Page 45 Fagyasztott élelmiszerek tárolása Tárolja -18°C-on vagy hidegebb helyen. Kerülje a fagyasztórekesz ajtajának szükségtelen kinyitását. Friss élelmiszerek fagyasztása Csak friss és sértetlen élelmiszereket fagyasszon le. A lehető legjobb tápérték, íz és szín megőrzése érdekében a zöldségeket fagyasztás előtt blansírozni kell. A padlizsán, a paprika, a cukkini és a spárga nem igényel blansírozást. ·...
  • Page 46 Általános információk Nyaralás idejére hosszabb ideig tart, csökkenteni kell az ajtónyitások számát, és nem szabad friss Ha hosszabb időre elutazik javasoljuk, ha a élelmiszereket betenni a hűtőszekrénybe. hűtőszekrényt folyamatosan működtesse, és csak • Ha tudja, hogy áramszünet várható, előre olyan élelmiszereket hagyjon benne, amelyek bekapcsolhatja a “Szuperfagyasztó”...
  • Page 47 Hibaelhárítás A szerviz értesítése előtt olvassa el az alábbi listát. Ezek olyan gyakori hibajelenségek, amelyek otthon is, szerviztechnikus nélkül is megoldhatók. Hibajelenség Lehetséges ok Javasolt művelet A kijelzőn nem Nincs megfelelően csatlakoztatva a Ellenőrizze a konnektort. látható semmi konnektorhoz Hangjelzés Az ajtó...
  • Page 48 ATENȚIE 7. AVERTISMENT: Această unitate folosește ATENȚIE! R600a ca agent frigorific și ciclopentan ca • Acest aparat poate fi folosit de copii cu vârsta agent spumă, ambele materiale se ard cu de la 8 ani și peste și de persoane cu capacități ușurință, atunci când aruncați unitatea, aceasta fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu trebuie ținută...
  • Page 49 perioade lungi de timp, opriți, dezghețați, comenzile de temperatură la setările dorite. curățați, uscați și lăsați ușa deschisă pentru Când ați terminat, reconectați frigiderul a preveni formarea mucegaiului în interiorul la sursa electrică și resetați comenzile de aparatului. temperatură la setarea dorită. 15.
  • Page 50 Iluminat LED Sursă de iluminat (LED) care poate fi înlocuită doar de un tehnician. Acest produs conține două surse de iluminat din clasa de eficiență energetică F. Măsuri de siguranță • Pentru a reduce riscul de incendiu, șoc electric (pastrarea medicamentelor sau a materialelor sau rănire a persoanelor atunci când utilizați de testare, sânge, folosire pe o navă...
  • Page 51 aplicații similare, cum ar fi: ventilată. Aparatul trebuie plasat aproape – zonele de bucătărie ale personalului din de priza de perete, să fie ușor să întrerupeți magazine, birouri și alte medii de lucru; alimentarea cu energie în momentul – ferme și de către clienți în hoteluri, moteluri și accidentului.
  • Page 52 Componentele produsului Aspectul elementelor de mai jos se poate modifica fără notificare prealabilă și este posibil să nu arate sau să fie configurat așa cum se vede în imaginea de mai jos. Aspectul și specificațiile produsului real pot diferi în funcție de model. A Frigider B Congelator 1 Raft ușă...
  • Page 53 Dimensiuni de instalare Alegeți un amplasament bun pentru aparat. Evitați amplasarea lângă surse de căldură, lumină solară directă sau umezeală. 1774 1830 1661 1088 Cifrele de mai sus sunt orientative în scopul instalării. Dimensiunile efective ale aparatului pot fi ușor diferite.
  • Page 54 INSTALLATION Transport Nu transportați frigiderul pe orizontală. Nu transportați frigiderul ținând ușa sau mânerul; frigiderul va fi transportat prin ridicarea fundului. Această unitate nu trebuie niciodată mutată singură, sunt necesare două persoane pentru a ridica sau a muta unitatea în siguranță. Amplasamentul unității Frigiderul trebuie așezat pe un teren tare, plat;...
  • Page 55 OPERATION Înainte de utilizare Acest aparat frigorific nu este destinat a fi utilizat ca aparat încorporat. Îndepărtați toate ambalajele, inclusiv suportul de spumă din partea de jos a unității și banda care fixează rafturile și sertarele de ușă în interior. Puneți frigiderul într-o poziție adecvată...
  • Page 56 Selectarea caracteristicilor Fiecare apăsare a butonului „Feature” va parcurge modurile de operare. Modul vacanță: frigiderul va funcționa la 8°c, în timp ce congelatorul va funcționa la -15°c. Modul super congelator: Când este selectat modul super congelator, compresorul va funcționa continuu pentru a congela alimentele mai repede și a le menține proaspete. Modul super congelator se va opri automat fie după...
  • Page 57 Alarmă ușă deschisă Când ușa frigiderului este deschisă mai mult de 1 minut, alarma va suna pentru a reaminti utilizatorilor să închidă ușa. După ce ușa este închisă, sunetul alarmei se va opri automat. Comutator pornire/oprire frigider Mențineți apăsat „fridge” timp de 5 sau 10 secunde pentru a porni/opri compartimentul frigiderului, când compartimentul frigiderului este oprit, afișajul digital al temperaturii frigiderului se va stinge;...
  • Page 58 • Compartimentele pentru alimente congelate cu două stele ( ) sunt potrivite pentru depozitarea alimentelor precongelate, depozitarea sau prepararea înghețatei și prepararea cuburilor de gheață. • Compartimentele cu o stea ( ), două stele ( ) și trei stele ( ) nu sunt potrivite pentru congelarea alimentelor proaspete.
  • Page 59 achiziției. Până când este necesar, puneți la frigider pe o farfurie acoperită lejer cu folie de plastic, Recipient pentru legume hârtie cerată sau folie. Dacă păstrați peste noapte Recipientul pentru legume este locul optim de sau mai mult timp, aveți grijă să alegeți pește foarte depozitare pentru fructe și legume proaspete.
  • Page 60 Congelarea alimentelor proaspete Congelați numai alimente proaspete și nedeteriorate. Pentru a păstra cea mai bună valoare nutritivă, aromă și culoare, legumele trebuie să fie albite înainte de congelare. Vinetele, ardeii, dovleceii și sparanghelul nu necesită albire. • Următoarele alimente sunt potrivite pentru congelare: Prăjituri și produse de patiserie, pește și fructe de mare, carne, vânat, carne de pui, legume, fructe, ierburi, ouă...
  • Page 61 Informații generale În vacanță lungă de timp, trebuie să reduceți frecvența de deschidere a frigiderului și să nu puneți alimente Când vreți sa plecați in vacanta, lăsați frigiderul să proaspete în frigider (preveniți accelerarea creșterii funcționeze continuu și lăsați alimente care se pot temperaturii frigiderului).
  • Page 62 Depanare Înainte de a solicita reparații, analizați această listă. Vă poate economisi bani și timp. Această listă prezenta problemele comune care nu sunt rezultatul unor defecțiuni sau materialelor folosite pentru aparat. Eroare Cauză posibilă Remediere Fără afișaj pe Aparatul nu este conectat corect. Verificați dacă...
  • Page 63 UPOZORENJE osim ako su takvog tipa kakav preporučuje OPREZ! proizvođač. • Ovaj uređaj mogu koristiti deca uzrasta od 7. UPOZORENJE: Ovaj uređaj koristi R600a kao 8 godina i starija, kao i osobe sa smanjenim rashladno sredstvo i ciklopentan kao sredstvo fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, za penjenje, oba ova materijala lako mogu ili nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod...
  • Page 64 - Ako je rashladni uređaj prazan tokom dužeg 16. UPOZORENJE: Pre izvođenja bilo koje vrste vremena, isključite ga, odleđite, očistite, instalacije ili čišćenja, isključite frižider iz osušite i ostavite vrata otvorena kako biste izvora napajanja i ponovo postavite kontrolu sprečili razvoj plesni unutar uređaja. temperature na željeno podešavanje.
  • Page 65 LED svetlo Zamenljivi (samo LED) izvor svetlosti od strane profesionalaca. Ovaj proizvod sadrži dva izvora svetlosti klase energetske efikasnosti F. Sigurnosne informacije i upozorenja • Da biste smanjili rizik od požara, električnog prouzrokovati neočekivani rizik poput požara, udara ili povrede osoba prilikom korišćenja električnog udara, propadanja materijala koji se vašeg proizvoda, trebalo bi da pratite osnovne čuvaju ili hemijske reakcije.
  • Page 66 prodavnicama, kancelarijama i drugim radnim • Instalirajte uređaj u suvu, dobro provetrenu okruženjima; sobu. Uređaj treba postaviti blizu zidne utičnice – seoske kuće i od strane gostiju u hotelima, kako bi se lako isključila električna energija motelimai drugim stambenim okruženjima; u slučaju nesreće.
  • Page 67 Komponente proizvoda Raspored stavki ispod podložan je promenama bez prethodne najave i može izgledati ili biti postavljen drugačije nego što je prikazano na slici ispod. Izgled i specifikacije stvarnog proizvoda mogu se razlikovati u zavisnosti od modela. A Odjeljak frižidera B Odeljak zamrzivača 1 Polica na vratima frižidera 4 Polovična fioka zamrzivača...
  • Page 68 Dimenzije za instalaciju Izaberite dobro mesto za postavljanje vašeg uređaja gde je ravno i lako za korišćenje. Izbegavajte postavljanje uređaja blizu izvora toplote, direktne sunčeve svetlosti ili vlage. 1774 1830 1661 1088 Gornje brojke su smernice za instalaciju. Stvarne dimenzije uređaja mogu se blago razlikovati. Kako bi vaš...
  • Page 69 INSTALACIJA Transport Nemojte nositi frižider horizontalno ili ležeći. Nemojte nositi frižider držeći ga za vrata ili ručku; frižider treba nositi podizanjem sa dna. Ovaj uređaj nikada ne bi trebalo pomerati sam, potrebne su dve osobe kako bi bezbedno podigle ili pomerile uređaj. Gde postaviti vaš...
  • Page 70 OPERACIJA Pre upotrebe Ovaj rashladni uređaj nije namenjen za ugradnju u kuhinjske elemente. Uklonite sve pakovanje, uključujući penu sa donje strane uređaja i traku koja fiksira police i kutije na vratima unutar uređaja. Postavite frižider na odgovarajući položaj i podesite nogare da budu horizontalno. Preporučuje se da pre upotrebe obrišete unutrašnjost frižidera vlažnom sapunicom i dobro je osušite.
  • Page 71 Izbor funkcija Svako pritiskanje dugmeta “Feature” menja režime rada. Režim odmora: frižider će raditi na 8°C dok će zamrzivač raditi na -15°C. Režim super zamrzivača: Kada je izabran režim super zamrzivača, kompresor će raditi neprekidno kako bi brže zamrzao hranu i održao je svežom. Režim super zamrzivača će se automatski isključiti ili nakon 24 sata rada, ili kada zamrzivač...
  • Page 72 Alarm za otvorena vrata Kada su vrata frižidera otvorena duže od 1 minuta, oglasit će se zvučni signal kako bi podsetio korisnike da zatvore vrata. Nakon što se vrata zatvore, zvučni signal će se automatski zaustaviti. Prekidač off/on za odeljak frižidera Dugim pritiskom na dugme “fridge”...
  • Page 73 • Pregrade za zamrznutu hranu sa dve zvezdice ( ) su pogodne za skladištenje prethodno zamrznute hrane, skladištenje ili pravljenje sladoleda i pravljenje kockica leda. • Pregrade sa jednom zvezdicom ( ), dve zvezdice ( ) i tri zvezdice ( ) nisu pogodne za zamrzavanje sveže hrane •...
  • Page 74 Piletina trenutku. Koristite u roku od 1-2 dana. Svežu celu pticu operite iznutra i spolja hladnom vodom, osušite i stavite na tanjir. Labavo pokrijte Prethodno kuvane hrane i ostaci providnom folijom ili aluminijumskom folijom. Ove treba čuvati u odgovarajućim pokrivenim Delove piletine takođe treba čuvati na ovaj način.
  • Page 75 Zamrzavanje sveže hrane Zamrzavajte samo svežu i neoštećenu hranu. Da biste zadržali najbolju moguću nutritivnu vrednost, ukus i boju, povrće treba blanširati pre zamrzavanja. Patlidžan, paprika, tikvice i špargla ne zahtevaju blanširanje. Sledeće namirnice su pogodne za zamrzavanje: Kolači i peciva, riba i plodovi mora, meso, divljač, živina, povrće, voće, začini, jaja bez ljuske, mlečni proizvodi poput sira i putera, gotova jela i ostaci kao što su supe, gulaši, kuvano meso i riba, krompir jela, sufle i deserti.
  • Page 76 Opšte informacije Na odmoru smete da stavljate sveže namirnice u frižider (sprečite povećanje temperature frižidera da Kada želite da idete na odmor, bolje je da frižider se ubrza). radi neprekidno i da ostavite hranu koja se može • Ako znate da dolazi do nestanka struje, možete čuvati na kratko.
  • Page 77 Rešavanje problema Pre nego što pozovete servis, pregledajte ovu listu. Može vam uštedeti vreme i novac. Ova lista obuhvata uobičajene pojave koje nisu rezultat defektnog rada ili materijala u ovom uređaju. Greška Mogući uzrok Popravna radnja Nema prikaza na Utikač uređaja nije pravilno uključen Proverite da li je uređaj uključen;...
  • Page 78 tesla.info...

This manual is also suitable for:

Rm5600fsnwe