Page 1
REFRIGERATOR FREEZER RC2600HE RC2600HXE User Manual BiH/ Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
playing children from suffering electric shock or closing themselves in. • If this appliance features a magnetic door seal to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lack unusable before you discard the old appliance.
Page 4
- avoid open flames and sources of ignition - thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short circuit, fire and/or electric shock.
Page 5
• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it. • Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns. • Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
food and accessible drainage systems. • Clean water tanks if they have not been used for 48h; flush the water system connected to a water supply if water has not been drawn for 5 days. • Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing. • It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.
Page 8
• Do not open the door(s) frequently; • Do not keep the door(s) open for a long time; • Do not set the thermostat on exceeding cold temperatures; • All accessories, such as drawers, shelves balconies, should be kept there for lower energy consumption. If there is a light in the compartment.
REVERSE DOOR Tool required: Philips screwdriver, Flat bladed screwdriver, Hexagonal spanner. • Ensure the unit is unplugged and empty. • To take the door off, ii is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid so that it will not slip during the door reversing process.
Page 10
Lie down the rear of cabinet on a soft pad . And Stand up the unit and put the door on the bottom unscrew the bottom hinge and leveling foot. hinge. Make sure the bottom hinge core is inserted in the door hole. Then move the hinge hole cover of bottom door from left side to right side.
Clap in the hinge cover and hole cover on the top Check whether the door gasket is deformed. If yes, of unit. detach the fridge and the freezer door gaskets and then attach them after rotating. INSTALLATION Space Requirement • Keep enough space of door open. 1800 min=50 min=50...
Positioning the appliance should not be positioned below overhanging wall units. Accurate leveling is ensured by one or more adjustable feet at the base Install this appliance at a location where the of the cabinet. ambient temperature corresponds to the climate This refrigerating appliance is not intended to be class indicated on the rating plate of the appliance: used as a built-in appliance.
Page 13
Daily use Position different food in different compartments according to be below table Refrigerator Type of food compartments Door or balconies of • Foods with natural preservatives, such as jams, juices, drinks, condiments. fridge compartment • Do not store perishable foods. •...
Impact on Food Storage • Under Recommended setting, the best storage time of fridge is no more than 3 days. • Under Recommended setting, the best storage time of freezer is no more than 1 month. • The best storage time may reduce under other settings.
Hints for storage of frozen circuit breaker or fuse. Never clean the appliance with a steam cleaner. Moisture could accumulate in food electrical components, danger of electrical shock! Hot vapors can lead to the damage of plastic parts. To obtain the best performance from this The appliance must be dry before it is placed back appliance, you should: into service.
Replace the lamp • when defrosting is completed, dry the interior thoroughly • replace the plug in the power socket to run the CAUTION! appliance again. The product is equipped with LED light, please contact after sales service in case of replacement. LED light TROUBLESHOOTING CAUTION!
Appliance is not level. Re-adjust the feet. The appliance is touching the wall or Move the appliance slightly. other objects. Unusual noises A component, e.g. a pipe, on the rear of If necessary, carefully bend the the appliance is touching another part of component out of the way.
Packaging materials The materials with the symbol are recyclable. Dispose the packaging in a suitable collection container to recycle it. Disposal of the appliance 1. Disconnect the mains plug from the mains socket. 2. Cut off the mains cable and discard it. WARNING! During using, service and disposal the appliance, please pay attention to symbol...
Product Information Sheet COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 with regard to energy labelling of refrigerating appliances Supplier's name or trade mark: Tesla Supplier's address: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI Model identifier: RC2600HXE Type of refrigerating appliance: Low-noise appliance:...
Page 20
Additional information: Weblink to the manufacturer's website, where the information in point4(a) Annex of Commission Regulation (EU) 2019/2019 is found: tesla.info Link to the EU EPREL database The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the registration of this appliance in the EU EPREL database.
Page 23
BiH/CG BEZBIJEDNOSNA UPUTSTVA Radi sopstvene bezbijednosti obezbijedite sigurnu upotrebu, prije instalacije i prve upotrebe uređaja, pročitajte ovo korisničko uputstvo, uključujući i savjete i upozorenja. Da biste izbjegli nepotrebne greške i nezgode, važno je da se postarate da sve osobe koje koriste uređaj budu detaljno upoznate s njegovim operacijama i bezbijedonosnim funkcijama.
Page 24
BiH/CG (što je bliže moguće uređaju) i uklonite vrata, kako biste spriječili mogućnost da djeca, koja se igraju, pretrpe strujni udar ili se zatvore u uređaj. • Ukoliko ovaj uređaj ima magnetnu gumu na vratima, a želite da njime zamijenite stariji uređaj, koji se zatvarao pomoću opruge na vratima ili poklopcu, onemogućite funkcionisanje zatvaranja starijeg uređaja pomoću opruge.
Page 25
BiH/CG hlađenje uređaja. - izbjegavajte otvoren plamen i izvore zapaljivosti - temeljno provjetrite prostoriju, u kojoj se nalazi uređaj • Opasno je mijenjati specifikacije ili modifikovati proizvod na bilo koji način. Bilo kakvo oštećenje kabla može prouzrokovati kratak spoj, požar i/ili strujni udar. •...
Page 26
BiH/CG uređaja. • Nemojte uklanjati ili dodirivati elemente iz dijela za zamrzavanje ako su vam ruke vlažne/mokre, budući da to može prouzrokovati ogrebotine ili promrzline na koži. • Izbjegavajte duže izlaganje aparata direktnoj sunčevoj svjetlosti. Dnevna upotreba • Ne stavljajte vruće stvari na plastične dijelove uređaja. •...
BiH/CG vodu iz uređaja, isperite sistem za protok vode vodom iz vodovodne mreže. • Sirovo meso i ribu unutar frižidera držite u odgovarajućim posudama, kako ove namirnice ne bi došle u dodir sa ili kako ne bi kapale po ostaloj hrani. •...
BiH/CG gdje ste ga kupili. U tom slučaju zadržite ambalažu uređaja. • Preporučuje se, da sačekate najmanje četiri sata prije nego što priključite uređaj, kako bi se ulje vratilo u kompresor. • Potrebno je obezbijediti adekvatno strujanje zraka oko uređaja, nepostojanje ovoga može dovesti do pregrijavanja.
Page 29
BiH/CG • Ne držite vrata otvorena drugo; • Nemojte postavljati termostat na izuzetno niske temperature • Potrebno je sve dodatne elemente, poput ladica, polica, polica u vratima uređaja, tamo držati u cilju smanjenja utroška energije. Ukoliko u uređaju postoji. Ukoliko postoji dio za zamrzavanje. Ukoliko postoji dio za čuvanje svježe hrane PREGLED Termostat...
Page 30
BiH/CG ZAMJENA SMJERA OTVARANJA VRATA Potreban alat: Philips odvijač, ravni odvijač, šestougaoni ključ. • Pobrinite se da uređaj bude isključen i prazan. • Da biste skinuli vrata, potrebno je da uređaj nagnete unazad. Uređaj treba da bude postavljen na tvrdu podlogu, kako se ne bi dogodilo da isklizne prilikom zamjene položaja vrata.
Page 31
BiH/CG Ponovo postavite nosač na osovinu donje šarke. Podignite jedinicu i stavite vrata na donju šarku. Ponovo postavite nožicu za podešavanje visine. Uvjerite se da je jezgro donje šarke umetnuto u otvor na vratima. Zatim pomjerite poklopac rupe za šarke donjih vrata sa lijeve na desnu stranu. unscrew screw Odšarafite i skinite osovinu donje šarke pomoću ravnih odvijača,...
BiH/CG Ponovo postavite oblogu šarke i poklopac šarafa. Uklonite zaptivke sa vrata frižidera i zamrzivača, a zatim ih zarotirajte i, nakon toga, ponovo postavite. UGRADNJA UREĐAJA Potrebe prostora • Ostavite dovoljno mjesta za otvaranje vrata. 1800 min=50 min=50 min=50 1100 1210 135°...
BiH/CG Pozicioniranje dijela treba da bude bar 50 mm. Idealno bi bilo da uređaj ne bude postavljen ispod visećeg dijela. Postavite ovaj uređaj na mjesto čija sobna Odgovarajuća nivelacija se postiže uz pomoć temperatura odgovara klimatskoj klasi navedenoj jedne ili više podesnih nožica, u zavisnosti od na pločici sa podacima o uređaju: uređaja.
Page 34
BiH/CG Dnevna upotreba Različitu hranu stavljajte u različite odjeljke u skladu sa podacima navedenim u sljedećoj tabeli: Odjeljci frižidera Vrsta hrane • Hrana sa prirodnim konzervansima, poput džemova, sokova, pića, Vrata ili police u vratima dodataka jelu. odjeljka za frižider •...
Page 35
BiH/CG Efekat na skladištenje hrane Prateći elementi • Pri preporučenim podešavanjima, optimalni Police koje se mogu pomjerati period čuvanja hrane u frižideru iznosi ne duže Zidovi frižidera imaju niz žljebova, tako da se police od 3 dana. mogu podešavati po želji. •...
Page 36
BiH/CG • nemasna hrana se čuva bolje i duže do masne; so smanjuje vijek trajanja čuvane hrane; čišćenja uređaja, isključite ga i prekinite dotok • ukoliko se kockice leda upotrijebe odmah električne energije, ili isključite automatsku sklopku nakon što su izvađene iz zamrzivača, mogu ili osigurač.
BiH/CG Mijenjanje sijalice • uklonite svu hranu iz uređaja, umotajte je u nekoliko slojeva novina i odložite je na hladno mjesto; OPREZ! • držite vrata otvorena, i postavite ne previše duboku posudu ispod uređaja, kako bi se tu Unutrašnje svjetlo je tipa LED. Kako biste uklonili sakupljala odleđena voda;...
BiH/CG Uređaj nije nivelisan. Ponovo podesite nožice. Uređaj dodiruje zid ili druge predmete. Malo pomjerite uređaj. Neobični zvukovi Dio, kao što je cjevovod na zadnjoj strani Ukoliko je potrebno, pažljivo uređaja, dodiruje druge dijelove uređaja uklonite dio koji predstavlja ili zid. prepreku.
Page 39
BiH/CG Materijali ambalaže Materijali označeni ovim simbolom mogu se reciklirati. Ambalažu odložite u odgovarajući kontejner za prikupljanje otpada za reciklažu. Odlaganje uređaja 1. Prekinite napajanje uređaja strujom. 2. Odsjecite kabl za napajanje i odložite ga. UPOZORENJE! Prilikom upotrebe, servisiranja i odlaganja uređaja, imajte u vidu oznaku žute ili narandžaste boje, sličnu onoj prikazanoj na slici lijevo, koja se nalazi na poleđini uređaja...
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ В интерес на Вашата безопасност и за да се гарантира правилна употреба, преди да инсталирате и ползвате за пръв път уреда, прочетете внимателно настоящия наръчник за потребителя, включително неговите съвети и предупреждения. За избягване на ненужни грешки и инциденти, важно е да се уверите, че всички хора, които...
риск от задушаване. • Ако изхвърляте уреда, изключете щепсела от контакта, срежете свързващия кабел (толкова близо до уреда, колкото Ви е възможно) и свалете вратата, за да предотвратите токов удар на играещи деца или да се затворят вътре. • Ако този уред има магнитна врата с уплътнение, която заменя...
Page 42
• Хладилният агент изобутен (R600a) се съдържа в охлаждащия кръг на уреда, естествен газ с високо ниво на съвместимост с околната среда, който въпреки това е запалим. • По време на транспортирането и инсталирането на уреда, уверете се, че никой от компонентите на охлаждащия...
Page 43
• Захранващият кабел не трябва да бъде удължаван. • Уверете се, че захранващият кабел не е смачкан или повреден от задната страна на уреда. Смачкан или повреден захранващ кабел може да прегрее и да причини пожар. • Уверете се, че можете да стигате до основния щепсел на...
Page 44
съответните инструкции. • Не поставяйте газирани напитки в отделението на фризера, тъй като това създава налягане на контейнера, което може да го накара да експлодира и в резултат да повреди уреда2. • Ледени близалки може да причинят изгаряния, ако бъдат консумирани веднага след изваждане от уреда.
образуването на мухъл в уреда. Грижа и почистване • Преди поддръжка, изключете уреда и разкачете захранващия кабел от контакта. • Не почиствайте уреда с метални предмети. • Не ползвайте остри предмети за премахване на лед от уреда. Ползвайте пластмасова шпакла •...
Page 46
кондензатор) за предотвратяване на евентуално изгаряне. • Уредът не бива да се разполага близо до радиатори или готварски печки. • Уверете се, че захранващият кабел е достъпен след инсталирането на уреда. Обслужване • Всяка електрическа дейност, която се изисква по сервизирането...
Page 47
ОБЗОР Контролно копче LED светлина Стъклени Органайзери рафтове Контейнер за плодове и зеленчуци Чекмеджета Краче за нивелиране Бележка: Изображението е само с информативна цел.
Page 48
ОБРЪЩАНЕ НА ВРАТА Необходим инструмент: Отвертка Philips, плоска отвертка, шестоъгълен гаечен ключ. • Уверете се, че уредът е изключен от контакта и празен. • За да свалите врата е необходимо да наклоните уреда назад. Следва да подпрете уреда с нещо твърдо, за...
Page 49
Оставете легнала задната част на корпуса Изправете уреда и поставете вратата на долната панта. Уверете се, че вътрешната част на долната върху мека подложка. Развийте долната панта панта е поставена в отвора за вратата. След това и нивелиращото краче. преместете отвора на пантата на долната врата от...
Page 50
Захлопнете капака на пантата и капака на Проверете дали уплътнението на вратата не е отвора върху уреда. деформирано. Ако да, махнете уплътненията на вратите на хладилника и фризера и след това ги прикрепете след като ги завъртите. ИНСТАЛИРАНЕ Изискване за пространство •...
Позициониране идеалния случай, обаче, Уредът следва да не бъде позициониран под минаващи над него елементи от стена. Точното нивелиране се Монтирайте този уред на място, където околната осигурява от едно или повече настройващи се температура съответства на климатичния клас крачета в основата на корпуса. на...
Page 52
Ежедневна употреба Поставяйте различна храна в различни отделения според долната таблица Хладилни отделения Вид храна • Храни с естествени консерванти, напр. сладка, сокове, напитки, Врата или органайзери подправки. на хладилно отделение • Не съхранявайте нетрайни храни. • Плодове, подправки и зеленчуци следва да бъдат поставяни Чекмедже...
Page 53
Въздействие върху Аксесоари съхранението на храна Преносими рафтове Стените на хладилника са снабдени със серия • При препоръчителните настройки, най- от водачи, така че да може рафтовете да бъдат доброто време за съхранение в хладилника е поставени по желание. не повече от 3 дни. •...
Page 54
• увивайте храната в алуминиево или или увивани в алуминиево фолио или полиетиленово фолио и се уверете, че полиетиленови торбички, за да се пакетите са херметични; елиминира въздухът възможно най-много. • не позволявайте свежа, незамразена храна • Бутилка с мляко: следва да има капачка и да да...
• Не позволявайте такива вещества да влизат в • махнете цялата съхранявана храна, увийте я в контакт с части на уреда. няколко слоя вестник и я върнете на мястото и; • Не ползвайте никакви абразивни почистващи • дръжте вратата отворена и поставете леген препарати.
Завъртете копчето на Уредът охлажда Температурата е настроена на твърде температурния регулатор на по- твърде много. студено. топла настройка временно. Уредът не е нивелиран. Настройте отново крачето. Уредът докосва стената или други Преместете уреда леко. Необичайни предмети. шумове. Компонент, напр. тръба, в задната част При...
обработка на отпадъка от този продукт. За по- подробна информация за рециклирането на този продукт, моля, свържете се Вашия местен съвет, службата за Вашия домакински отпадък или магазина, от където сте закупили продукта. Опаковъчни материали Материалите със символа подлежат на рециклиране. Изхвърляйте...
Page 58
TURVALLISUUSTIEDOT Oman turvallisuutesi vuoksi ja oikean käytön varmistamiseksi ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti, mukaan lukien vihjeet ja varoitukset. Välttääksesi tarpeettomia virheitä ja onnettomuuksia on tärkeää varmistaa, että kaikki laitetta käyttävät henkilöt ovat perillä sen toiminnasta ja turvallisuusominaisuuksista. Säilytä nämä...
läheltä laitetta) ja poista ovi estääksesi leikkiviä lapsia altistumasta sähköiskulle tai jäämästä vahingossa lukittumaan sisälle. • Jos tämä laite käyttää magneettista ovitiivistettä vanhan laitteen sulkulukon sijaan, varmista, että vanhan laitteen jousilukko on tehty käyttökelvottomaksi ennen kuin hävität vanhan laitteen. Tämä estää sen muuttumasta vaaralliseksi ansoiksi lapsille.
Page 60
• On vaarallista muuttaa tämän tuotteen teknisiä tietoja tai muuttaa sitä millään tavalla. Kaikki vauriot johdossa voivat aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun. • Tätä laitetta on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja vastaavissa sovelluksissa, kuten - henkilökunnan keittiöissä kaupoissa, toimistoissa ja muissa työympäristöissä; -maalaistaloissa sekä...
• Tämä laite on painava. Sitä siirrettäessä on oltava varovainen. • Älä poista tai koske pakastinosaston tuotteisiin, jos kätesi ovat kosteat/märät, sillä se voi aiheuttaa ihon hankautumista tai pakastepoltetta. • Vältä altistamasta laitetta pitkään suoralle auringonvalolle. Jokapäiväinen käyttö • Älä laita kuumia esineitä laitteen muoviosiin. •...
vesilähteeseen, jos vettä ei ole käytetty 5 päivän aikana. • Säilytä raaka liha ja kala sopivissa astioissa jääkaapissa, jotta ne eivät ole kosketuksissa tai valuvat muiden ruokien päälle. • Kaksi tähden pakastinosastot (jos niitä on laitteessa) soveltuvat esipakastetun ruoan säilytykseen, jäätelön säilytykseen ja jääpalojen valmistamiseen.
Page 63
• On suositeltavaa odottaa vähintään neljä tuntia ennen laitteen liittämistä, jotta öljy pääsee virtaamaan takaisin kompressoriin. • Riittävä ilmankierto on taattava laitteen ympärillä. Riittämätön ilmankierto johtaa ylikuumenemiseen. Varmista riittävä ilmankierto noudattamalla asennukseen liittyviä ohjeita. • Mikäli mahdollista, laitteen tukijalat tulisi sijoittaa seinää...
Page 64
• Älä aseta termostaattia erittäin kylmiin lämpötiloihin; • Kaikki lisävarusteet, kuten laatikot, hyllyt ja parvekkeet, tulisi pitää paikoillaan alentaaksesi energiankulutusta. Jos osastossa on valo. Jos osastossa on pakastinosasto. Jos osastossa on tuoreiden elintarvikkeiden säilytysosasto. YLEISKATSAUS Säätönuppi LED-valo Lasisäät Hyllyt Vihanneslaatikko Vetolaatikot Tasausjalat Huomio: Kuva on vain viitteellinen.
Page 65
KÄÄNNÄ OVI TOISIN PÄIN Tarvittavat työkalut: ristipääruuvimeisseli, litteäruuvimeisseli, kuusiokoloavain. • Varmista, että laite on irrotettu sähköstä ja tyhjä. • Oven irrottamiseksi laitteen on oltava kallistettuna taaksepäin. Laitteen on lepättävä jollakin tukevalla alustalla, jotta se ei luiskahtaisi oven kääntämisprosessin aikana. • Kaikki irrotetut osat on säilytettävä uudelleenasennusta varten. •...
Page 66
Aseta kaapin takaosa pehmeälle alustalle. Ruuvaa Nosta laite pystyasentoon ja aseta ovi alaosaan. sitten alaosa saranoineen ja tasoitusjalkoineen Varmista, että alaosan saranan ydin on asetettu auki. oven reikään. Siirrä sitten alaoven saranan reiän kansi vasemmalta oikealle. Ruuvaa auki Ruuvaa kiinni Ruuvaa alaosan saranan nastaruuvit auki ja poista nastat, käännä...
Page 67
Napsauta saranansuoja ja reiän kansi laitteen Tarkista, onko ovitiiviste vääntynyt. Jos on, irrota yläosaan. jääkaapin ja pakastimen ovitiivisteet ja kiinnitä ne sitten kääntämällä. ASENNUS Tilan tarve • Pitäkää ovi tarpeeksi avoimena. 1800 min=50 min=50 min=50 1100 1210 135° Laitteen tason säätäminen Tee tämä...
Sijoittaminen on oltava vähintään 50 mm. Ihanteellisesti laitetta ei kuitenkaan tulisi sijoittaa yläpuolisien seinäkaappien alle. Tarkka tason säätö Asenna tämä laite paikkaan, jossa ympäristön varmistetaan yhden tai useamman säädettävän lämpötila vastaa laitteen tyyppikilvessä ilmoitettua jalan avulla kaapin pohjassa. ilmastoluokkaa:For refrigerating appliances with Tätä...
Page 69
Päivittäinen käyttö Järjestä eri ruoat eri osastoihin alla olevan taulukon mukaisesti. Jääkaapin osastot Ruokatyyppi • Elintarvikkeet luonnollisten säilöntäaineiden kanssa, kuten hillot, mehut, Jääkaapin ovessa tai juomat, mausteet. hyllyillä • Älä säilytä helposti pilaantuvia ruokia. • Hedelmät, yrtit ja vihannekset tulisi sijoittaa erikseen vihanneslaatikkoon. Vihanneslaatikko •...
Vaikutus elintarvikkeiden säilytykseen • Suositellulla asetuksella jääkaapin paras säilytysaika on enintään 3 päivää. • Suositellulla asetuksella pakastimen paras säilytysaika on enintään 1 kuukausi. • Paras säilytysaika saattaa lyhentyä muilla asetuksilla. Tuoreiden elintarvikkeiden Ovihyllyjen asettaminen pakastaminen Eri kokoisten elintarvikepakkauksien säilyttämiseksi • Pakastinlokero sopii tuoreiden elintarvikkeiden ovihyllyjä...
Page 71
Vinkkejä pakastetun ruoan Kosteus saattaa kertyä sähkökomponentteihin, mikä aiheuttaa sähköiskun vaaran! Kuumat höyryt säilytykseen voivat vahingoittaa muoviosia. Laitteen on oltava kuiva ennen sen uudelleen käyttöönottoa. Parhaan suorituskyvyn saavuttamiseksi tämän laitteen kanssa, sinun tulisi: TÄRKEÄÄ! Eteeriset öljyt ja orgaaniset liuottimet • varmista, että kaupallisesti pakastetut voivat vaurioittaa muoviosia, kuten sitruunamehu elintarvikkeet on säilytetty asianmukaisesti tai appelsiininkuoresta puristettu mehu, voihappo,...
Page 72
Vaihda lamppu • Pidä ovi auki ja laita astia laitteen alle keräämään sulamisvesi; VAROITUS! • kun sulatus on valmis, kuivaa sisätila huolellisesti Tuote on varustettu LED-valolla, ota yhteyttä • kytke pistoke takaisin pistorasiaan jälkimarkkinointipalveluun lamppujen vaihtoa käynnistääksesi laitteen uudelleen. varten. LED-valo VIANMÄÄRITYS VAROITUS!
Page 73
Laitteen tasoitus ei ole kohdallaan. Säädä jalat uudelleen. Laitetta koskee seinää tai muita esineitä. Siirrä laitetta hieman. Epätavalliset äänet Laiteen takaosan komponentti, Tarvittaessa taivuta osaa esimerkiksi putki, koskettaa toista osaa varovasti tieltä. laitteesta tai seinää. Vettä lattialla Vesiviemärin reikä on tukossa. Katso Puhdistus-osio.
Pakkausmateriaalit Materiaalit, joissa on symboli, ovat kierrätettäviä. Hävitä pakkaukset sopivaan keräysastiaan kierrättämistä varten. Laitteen hävittäminen 1. Katkaise laitteen sähköpistoke pistorasiasta. 2. Katkaise laitteen virtajohto ja hävitä se. VAROITUS! Käytön, huollon ja hävityksen aikana kiinnitä huomiota laitteessa olevaan symboliin, joka sijaitsee laitteen takapaneelissa tai kompressorin lähellä...
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Για την ασφάλειά σας και προκειμένου να διασφαλιστεί η ορθή χρήση, πριν από την εγκατάσταση και την πρώτη χρήση της συσκευής διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης, συμπεριλαμβανομένων των συμβουλών και των προειδοποιήσεων. Προκειμένου να αποφεύγονται περιττά λάθη...
• Για να απορρίψετε τη συσκευή, βγάλτε το φις από την πρίζα, κόψτε το καλώδιο σύνδεσης (όσο πιο κοντά στη συσκευή μπορείτε) και αφαιρέστε την πόρτα ώστε να αποτραπεί ο κίνδυνος για τα παιδιά που παίζουν να υποστούν ηλεκτροπληξία ή να κλειστούν μέσα. •...
Page 77
συνιστώνται από τον κατασκευαστή. Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού. Μη χρησιμοποιείτε άλλες ηλεκτρικές συσκευές (όπως παγωτομηχανές) μέσα σε ψυκτικές συσκευές, εκτός εάν έχουν εγκριθεί για τον σκοπό αυτό από τον κατασκευαστή. Μην αγγίζετε τη λάμπα εάν ήταν αναμμένη για...
Τυχόν ηλεκτρικά εξαρτήματα (βύσμα, καλώδιο τροφοδοσίας, συμπιεστής κ.λπ.) πρέπει να αντικαθίστανται από πιστοποιημένο συνεργείο σέρβις ή εξειδικευμένο προσωπικό σέρβις. Ο λαμπτήρας που παρέχεται με αυτήν τη συσκευή είναι «λαμπτήρας ειδικής χρήσης» που μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με την παρεχόμενη συσκευή. Αυτή...
Page 79
• Κατεψυγμένα τρόφιμα που έχουν αποψυχθεί δεν πρέπει να επαναψύχονται. • Αποθηκεύετε τα συσκευασμένα, κατεψυγμένα τρόφιμα σύμφωνα με τις οδηγίες του παρασκευαστή των κατεψυγμένων τροφίμων. • Οι συστάσεις του κατασκευαστή της συσκευής σχετικά με την αποθήκευση θα πρέπει να τηρούνται αυστηρά. Ανατρέξτε...
• Οι χώροι ενός, δύο και τριών αστέρων (εφόσον η συσκευή διαθέτει) δεν είναι κατάλληλα για την κατάψυξη φρέσκων τροφίμων. • Εάν η συσκευή παραμείνει κενή για μεγάλα χρονικά διαστήματα, απενεργοποιήστε την, κάντε απόψυξη, καθαρίστε την, στεγνώστε την και αφήστε την πόρτα ανοιχτή, ώστε...
Προκειμένου να εξασφαλιστεί ο επαρκής αερισμός της συσκευής, ακολουθήστε τις οδηγίες που σχετίζονται με την εγκατάσταση. • Εφόσον είναι δυνατό, τα διαχωριστικά στηρίγματα του προϊόντος θα πρέπει να τοποθετούνται σε τοίχο προκειμένου να αποφευχθεί η επαφή ή το κράτημα μερών της συσκευής (συμπιεστή, συμπυκνωτή) και...
Page 82
• Όλα τα εξαρτήματα, όπως συρτάρια και ράφια πόρτας, θα πρέπει να παραμένουν στη θέση τους προκειμένου να καταναλώνεται λιγότερη ενέργεια. Εάν ο θάλαμος διαθέτει φωτισμό. Εάν υπάρχει θάλαμος κατάψυξης. Εάν υπάρχει διαμέρισμα αποθήκευσης φρέσκων τροφίμων. ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ Λυχνία LED περιστρεφόμενου διακόπτη...
Page 83
ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ ΠΟΡΤΑΣ Απαιτούμενο εργαλείο: Κατσαβίδι Phillips, κατσαβίδι με επίπεδη μύτη, εξαγωνικό κλειδί. • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει αποσυνδεθεί από την τροφοδοσία και ότι είναι άδεια. • Για την αφαίρεση της πόρτας, η συσκευή πρέπει να γείρει προς τα πίσω. Θα πρέπει να στηρίξετε τη μονάδα σε κάτι στέρεο, ώστε...
Page 84
Εναποθέστε το πίσω μέρος του πλαισίου σε μια Σηκώστε τη μονάδα όρθια και προσαρτήστε την πόρτα μαλακή επιφάνεια. Ξεβιδώστε τον κάτω μεντεσέ και τα στον κάτω μεντεσέ. Βεβαιωθείτε ότι η κεντρική οπή του ρυθμιζόμενα πόδια οριζοντίωσης της συσκευής. κάτω μεντεσέ έχει εισαχθεί στην οπή της πόρτας. Στη συνέχεια, μετακινήστε...
Page 85
Κουμπώστε το κάλυμμα του μεντεσέ και το κάλυμμα της Ελέγξτε εάν η τσιμούχα της πόρτας έχει παραμορφωθεί. οπής στο πάνω μέρος της συσκευής. Σε αυτήν την περίπτωση, αφαιρέστε τα λάστιχα στεγανοποίησης της πόρτας του ψυγείου και της κατάψυξης και στη συνέχεια επανατοποθετήστε τα, αφού...
Τοποθέτηση επιτοίχιας μονάδας. Ωστόσο, ιδανικά, η συσκευή δεν θα πρέπει να τοποθετείται κάτω από αναρτημένες επιτοίχιες μονάδες. Η ακριβής ευθυγράμμιση Εγκαταστήστε τη συσκευή σε θέση όπου η εξασφαλίζεται με ένα ή περισσότερα ρυθμιζόμενα θερμοκρασία περιβάλλοντος αντιστοιχεί στην κλιματική πόδια στη βάση του θαλάμου. κλάση...
Page 87
Καθημερινή χρήση Τοποθετήστε τα τρόφιμα στα διαμερίσματα ανάλογα με τον τύπο τους, σύμφωνα με τον παρακάτω πίνακα Διαμερίσματα του Τύπος ψυγείου Πόρτα ή ράφια θαλάμου • Τρόφιμα με φυσικά συντηρητικά, όπως μαρμελάδες, χυμοί, ποτά, καρυκεύματα. ψυγείου • Μην αποθηκεύετε ευπαθή τρόφιμα. •...
Επιπτώσεις στην αποθήκευση Παρελκόμενα τροφίμων Κινητά ράφια Τα τοιχώματα του ψυγείου είναι εξοπλισμένα με μια • Στη συνιστώμενη ρύθμιση, ο ιδανικός χρόνος σειρά οδηγών, για να μπορείτε να τοποθετείτε τα ράφια αποθήκευσης στο ψυγείο δεν πρέπει να υπερβαίνει όπως επιθυμείτε. τις...
Page 89
• Μην αφήνετε φρέσκα, μη κατεψυγμένα τρόφιμα σκόρδο, εάν δεν είναι συσκευασμένα, δεν πρέπει να να έρχονται σε επαφή με τρόφιμα που είναι ήδη φυλάσσονται στο ψυγείο. κατεψυγμένα. Με αυτόν τον τρόπο αποφεύγεται η αύξηση της θερμοκρασίας των τελευταίων. Καθαρισμός •...
• Μόλις στεγνώσει πλήρως, θέστε τη συσκευή πάλι σε • Όταν ολοκληρωθεί η απόψυξη, στεγνώστε καλά το εσωτερικό της συσκευής. λειτουργία. • Επανασυνδέστε το φις στην πρίζα για να *Εάν ο συμπυκνωτής βρίσκεται στο πίσω μέρος της λειτουργήσετε ξανά τη συσκευή. συσκευής.
Γυρίστε προσωρινά τον περιστροφικό Η συσκευή ψύχει Η θερμοκρασία έχει ρυθμιστεί στο υπερβολικά διακόπτη ρύθμισης της θερμοκρασίας υπερβολικά ψυχρό. σε θερμότερη ρύθμιση. Η συσκευή δεν είναι ευθυγραμμισμένη στο Ρυθμίστε ξανά τα πόδια. επίπεδο. Η συσκευή αγγίζει τον τοίχο ή άλλα αντικείμενα. Μετακινήστε...
Page 92
πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με το δημοτικό συμβούλιο, την υπηρεσία αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων της περιοχής σας ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Υλικά συσκευασίας Τα υλικά που φέρουν το σύμβολο είναι ανακυκλώσιμα. Απορρίψτε...
VARNOSTNE INFORMACIJE Zaradi vaše varnosti in da bo zagotovljena pravilna uporaba, pred namestitvijo in prvo uporabo gospodinjskega aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik, vključno z namigi in opozorili. Da preprečite nepotrebne napake in nesreče, je pomembno zagotoviti, da so vsi, ki uporabljajo napravo, temeljito seznanjeni s tem, kako deluje in kakšne so njene varnostne funkcije.
prerežite napajalni kabel (na mestu, ki je čim bliže aparatu) in odstranite vrata, da preprečite električni udar pri otrocih, ki se igrajo, ali pa zaprtje otrok v aparat. • Če ima ta gospodinjski aparat na vratih magnetno tesnilo in želite z njim nadomestiti starejši aparat, ki se zaklepa na vzmet (zapah) na vratih ali pokrovu, pred odstranjevanjem starega aparata poskrbite, da zaklep na vzmet ne bo več...
Page 95
zelo primeren za okolje, je pa vseeno vnetljiv. • Med transportom in namestitvijo aparata pazite, da se nobeden od sestavnih delov tokokroga hladilnega sredstva ne bo poškodoval. - Izogibajte se odprtemu ognju in virom vžiga. - Prostor, v katerem je aparat, temeljito zračite. •...
Page 96
napajanja aparata. • Kabla omrežnega napajanja ne vlecite. • Če je napajalna vtičnica razrahljana, vtiča napajalnega kabla ne priklapljajte vanjo. Obstaja tveganje električnega udara ali požara. • Aparata brez luči ne smete upravljati. • Ta aparat je težak. Pri premikanju morate biti pazljivi. •...
• Če vrata dlje časa pustite odprta, se temperatura v predelkih aparata lahko precej zviša. • Redno čistite površine, ki so v stiku z živili, in dostopne odvodne sisteme. • Če posod za vodo 48 ur niste uporabljali, jih očistite; če iz aparata 5 dni niste jemali vode, sperite sistem za vodo, priključen na dovod vode.
v posameznih odstavkih. • Aparat vzemite iz embalaže in preverite, ali je poškodovan. Če je poškodovan, ga ne priklapljajte. O morebitnih poškodbah takoj poročajte tja, kjer ste aparat kupili. V tem primeru obdržite embalažo. • Pred priklopom aparata je priporočljivo počakati vsaj štiri ure, da olje steče nazaj v kompresor.
Page 99
• Vrat ne puščajte dlje časa odprtih. • Termostata ne nastavite na prenizko temperaturo. • Da bo poraba energije nižja, mora vsa dodatna oprema, kot so predali in police na vratih, ostati na svojih mestih. Če je v predelku lučka. Če obstaja predelek zamrzovalnika.
Page 100
OBRNLJIVA VRATA Potrebna orodja: križni in ploski izvijač, šestkotni vijačni ključ. • Poskrbite, da bo enota odklopljena in prazna. • Da snamete vrata, jih morate nagniti nazaj. Enoto morate položiti na nekaj trdnega, da med obračanjem vrat ne bo zdrsnila. •...
Page 101
Zadnjo stranico omarice položite na mehko Enoto postavite v navpični položaj in namestite blazino. Odvijte spodnji tečaj in regulacijsko vrata na spodnji tečaj. Prepričajte se, da je srednji nogico. del spodnjega tečaja vstavljen v odprtino vrat. Nato pokrovček za odprtino za tečaj na spodnjih vratih premaknite z leve na desno stran.
Page 102
Namestite pokrovček tečaja in pokrovček za Preverite, ali je tesnilo vrat deformirano. Če je, odprtino na zgornjem delu enote. odstranite tesnila vrat hladilnika in zamrzovalnika, po zamenjavi pa jih nato znova pritrdite. NAMESTITEV Zahteve glede prostora • Poskrbite, da bo dovolj prostora za odpiranje vrat. 1800 najm.=50 najm.=50...
Določanje položaja da aparat pod visečimi stenskimi enotami sploh ni nameščen. Z eno ali več prilagodljivimi nogicami na dnu omarice je mogoče aparat natančno Ta aparat postavite na tako mesto, na katerem izravnati. temperatura okolja ustreza klimatskemu razredu na Ta hladilni aparat ni namenjen temu, da bi bil ploščici z nazivnimi podatki aparata: Pri hladilnih uporabljen kot vgradni aparat.
Page 104
Vsakodnevna uporaba Različna živila postavite v različne predelke glede na spodnjo preglednico. Predelki hladilnika Vrsta živila • Živila z naravnimi konzervansi, kot so marmelade, sokovi, pijače in začimbe. Vrata predelka hladilnika ali police • Ne shranjujte pokvarljivih živil. na vratih •...
Vpliv na shranjevanje živil • V priporočeni nastavitvi najprimernejši čas shranjevanja v hladilniku ni več kot 3 dni. • V priporočeni nastavitvi najprimernejši čas shranjevanja v zamrzovalniku ni več kot 1 mesec. • Najprimernejši čas shranjevanja je pri drugih nastavitvah morda krajši. Zamrzovanje svežih živil •...
Page 106
Nasveti za shranjevanje se lahko nabere vlaga – to predstavlja nevarnost električnega udara! Vroča para lahko poškoduje zamrznjenih živil plastične dele. Aparat mora biti suh, preden spet začne delovati. Da bo ta aparat čim bolje deloval, morate narediti naslednje: POMEMBNO! Eterična olja in organske raztopine, •...
Zamenjava lučke • ko je odtaljevanje končano, temeljito osušite notranjost; • znova priklopite vtič v napajalno vtičnico, da bo POZOR! aparat spet začel delovati. Izdelek je opremljen z lučko LED; če jo želite zamenjati, stopite v stik z oddelkom za poprodajne storitve.
Aparat ni izravnan. Znova nastavite nogico. Aparat se dotika stene ali drugih Aparat nekoliko premaknite. predmetov. Nenavadni zvoki Sestavni del, npr. cev, na zadnji strani Sestavni del po potrebi aparata se dotika drugega dela aparata previdno upognite stran. ali stene. Voda na tleh Odprtina odtoka za vodo je zamašena.
Page 109
Materiali za embalažo Materiale, označene s simbolom, je mogoče reciklirati. Da bo embalaža reciklirana, jo odložite v ustrezen zabojnik za zbiranje odpadkov. Odstranjevanje gospodinjskih aparatov 1. Izklopite vtič za napajalni kabel iz napajalne vtičnice. 2. Prerežite napajalni kabel in ga odstranite. OPOZORILO! Med uporabo, servisiranjem in odstranjevanjem aparata bodite pozorni na simbol, podoben...
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Radi sopstvene bezbednosti obezbedite sigurnu upotrebu, pre instalacije i prve upotrebe uređaja, pročitajte ovo korisničko uputstvo, uključujući i savete i upozorenja. Da biste izbegli nepotrebne greške i nezgode, važno je da se postarate da sve osobe koje koriste uređaj budu detaljno upoznate s njegovim operacijama i bezbedonosnim funkcijama.
(što je bliže moguće uređaju) i uklonite vrata, kako biste sprečili mogućnost da deca, koja se igraju, pretrpe strujni udar ili se zatvore u uređaj. • Ukoliko ovaj uređaj ima magnetnu gumu na vratima, a želite da njime zamenite stariji uređaj, koji se zatvarao pomoću opruge na vratima ili poklopcu, onemogućite funkcionisanje zatvaranja starijeg uređaja pomoću opruge.
Page 112
ne bude oštećena nijedna komponenta sistema za hlađenje uređaja. - izbegavajte otvoren plamen i izvore zapaljivosti - temeljno provetrite prostoriju, u kojoj se nalazi uređaj • Opasno je menjati specifikacije ili modifikovati proizvod na bilo koji način. Bilo kakvo oštećenje kabla može prouzrokovati kratak spoj, požar i/ili strujni udar.
Page 113
• Uređaj je težak. Budite oprezni tokom pomeranja uređaja. • Nemojte uklanjati ili dodirivati elemente iz dela za zamrzavanje ako su vam ruke vlažne/mokre, budući da to može prouzrokovati ogrebotine ili promrzline na koži. • Izbegavajte duže izlaganje aparata direktnoj sunčevoj svetlosti.
Page 114
tokom vremenskog perioda od 5 dana niste uzimali vodu iz uređaja, isperite sistem za protok vode vodom iz vodovodne mreže. • Sirovo meso i ribu unutar frižidera držite u odgovarajućim posudama, kako ove namirnice ne bi došle u dodir sa ili kako ne bi kapale po ostaloj hrani. •...
Page 115
oštećen. Moguća oštećenja odmah prijavite u mestu, gde ste ga kupili. U tom slučaju zadržite ambalažu uređaja. • Preporučuje se, da sačekate najmanje četiri sata pre nego što priključite uređaj, kako bi se ulje vratilo u kompresor. • Potrebno je obezbediti adekvatno strujanje vazduha oko uređaja, nepostojanje ovoga može dovesti do pregrevanja.
Page 116
• Ne držite vrata otvorena drugo; • Nemojte postavljati termostat na izuzetno niske temperature • Potrebno je sve dodatne elemente, poput fioka, polica, polica u vratima uređaja, tamo držati u cilju smanjenja utroška energije. Ukoliko u uređaju postoji. Ukoliko postoji deo za zamrzavanje. Ukoliko postoji deo za čuvanje sveže hrane PREGLED Termostat...
Page 117
ZAMENA SMERA OTVARANJA VRATA Potreban alat: Philips odvijač, ravni odvijač, šestougaoni ključ. • Pobrinite se da uređaj bude isključen i prazan. • Da biste skinuli vrata, potrebno je da uređaj nagnete unazad. Uređaj treba da bude postavljen na tvrdu podlogu, kako se ne bi dogodilo da isklizne prilikom zamene položaja vrata. •...
Page 118
Ponovo postavite nosač na osovinu donje šarke. Podignite jedinicu i stavite vrata na donju šarku. Ponovo postavite nožicu za podešavanje visine. Uverite se da je jezgro donje šarke umetnuto u otvor na vratima. Zatim pomerite poklopac rupe za šarke donjih vrata sa leve na desnu stranu. unscrew screw Odšrafite i skinite osovinu donje šarke pomoću ravnih odvijača,...
Page 119
Ponovo postavite oblogu šarke i poklopac šrafa. Uklonite zaptivke sa vrata frižidera i zamrzivača, a zatim ih zarotirajte i, nakon toga, ponovo postavite. UGRADNJA UREĐAJA Potrebe prostora • Ostavite dovoljno mesta za otvaranje vrata. 1800 min=50 min=50 min=50 1100 1210 135°...
Page 120
Pozicioniranje dela treba da bude bar 50 mm. Idealno bi bilo da uređaj ne bude postavljen ispod visećeg dela. Odgovarajuća nivelacija se postiže uz pomoć Postavite ovaj uređaj na mesto čija sobna jedne ili više podesnih nožica, u zavisnosti od temperatura odgovara klimatskoj klasi navedenoj uređaja.
Page 121
Dnevna upotreba Različitu hranu stavljajte u različite odeljke u skladu sa podacima navedenim u sledećoj tabeli: Odeljci frižidera Vrsta hrane • Hrana sa prirodnim konzervansima, poput džemova, sokova, pića, Vrata ili police u vratima dodataka jelu. odeljka za frižider • Nemojte držati lako kvarljivu hranu. •...
Page 122
Efekat na skladištenje hrane Prateći elementi • Pri preporučenim podešavanjima, optimalni Police koje se mogu pomerati period čuvanja hrane u frižideru iznosi ne duže Zidovi frižidera imaju niz žljebova, tako da se police od 3 dana. mogu podešavati po želji. •...
Page 123
• nemasna hrana se čuva bolje i duže do masne; čišćenja uređaja, isključite ga i prekinite dotok so smanjuje vek trajanja čuvane hrane; električne energije, ili isključite automatsku sklopku • ukoliko se kockice leda upotrebe odmah nakon ili osigurač. Uređaj nikako ne čistite paročistačem. što su izvađene iz zamrzivača, mogu izazvati Vlaga može da se nakupi u električnim promrzline na koži;...
Menjanje sijalice nekoliko slojeva novina i odložite je na hladno mesto; • držite vrata otvorena, i postavite ne previše OPREZ! duboku posudu ispod uređaja, kako bi se tu sakupljala odleđena voda; Unutrašnje svetlo je tipa LED. Kako biste uklonili • kada proces odleđivanja bude gotov, temeljno sijalicu, molimo vas da kontaktirate kvalifikovanog osušite unutrašnjost, ponovo povežite uređaj na majstora.
Page 125
Uređaj nije nivelisan. Ponovo podesite nožice. Uređaj dodiruje zid ili druge predmete. Malo pomerite uređaj. Neobični zvukovi Deo, kao što je cevovod na zadnjoj strani Ukoliko je potrebno, pažljivo uređaja, dodiruje druge delove uređaja uklonite deo koji predstavlja ili zid. prepreku.
Page 126
Materijali ambalaže Materijali označeni ovim simbolom mogu se reciklirati. Ambalažu odložite u odgovarajući konterjner za prikupljanje otpada za reciklažu. Odlaganje uređaja 1. Prekinite napajanje uređaja strujom. 2. Odsecite kabl za napajanje i odložite ga. UPOZORENJE! Prilikom upotrebe, servisiranja i odlaganja uređaja, imajte u vidu oznaku žute ili narandžaste boje, sličnu onoj prikazanoj na slici levo, koja se nalazi na poleđini uređaja...
Page 127
SÄKERHETSINFORMATION För att säkerställa din säkerhet och korrekt användning, läs denna användarmanual noggrant innan installation och första användning av apparaten. Det inkluderar tips och varningar. För att undvika onödiga misstag och olyckor är det viktigt att se till att alla som använder apparaten är väl förtrogna med dess funktioner och säkerhetsfunktioner.
Page 128
förhindra att lekande barn får elchock eller fastnar i apparaten. • Om denna apparat har en magnetisk dörrtätning för att ersätta en äldre apparat med en fjäderlås (lås) på dörren eller locket, se till att göra fjäderlåset obrukbart innan du kasserar den gamla apparaten. Detta förhindrar att den blir en fara för ett barn.
Page 129
• Det är farligt att ändra specifikationerna eller modifiera denna produkt på något sätt. Skador på sladden kan orsaka kortslutning, brand och/eller elektriska stötar. • Denna apparat är avsedd för användning i hushåll och liknande tillämpningar såsom: - personalmatsalar i butiker, kontor och andra arbetsmiljöer;...
Page 130
• Du får inte använda apparaten utan lampan. • Denna apparat är tung. Var försiktig när du flyttar den. • Ta inte bort eller rör vid föremål i frysfacket om dina händer är fuktiga/våta, eftersom det kan orsaka hudskador eller frost-/frysbrännskador. •...
vattenkälla om vattnet inte har använts på 5 dagar. • Förvara rått kött och fisk i lämpliga behållare i kylskåpet, så att det inte kommer i kontakt med eller droppar på annan mat. • Tvåstjärniga frysfack (om de finns i apparaten) är lämpliga för att förvara förfrusen mat, förvaring eller tillverkning av glass samt för att göra isbitar.
Page 132
där du köpte den. Behåll förpackningen i så fall. • Det är lämpligt att vänta minst fyra timmar innan du ansluter apparaten för att låta oljan flöda tillbaka i kompressorn. • Tillräcklig luftcirkulation bör finnas runt apparaten, brist på detta leder till överhettning. För att uppnå tillräcklig ventilation, följ installationsanvisningarna.
Page 133
• Håll inte dörrarna öppna under lång tid. • Ställ inte termostaten på extremt kalla temperaturer. • Alla tillbehör, som lådor, hyllor och fack, bör placeras för att minska energiförbrukningen. Om det finns en belysning i facket. ² Om det finns ett frysfack. ³...
Page 134
VÄND PÅ DÖRREN Verktyg som krävs: Phillips-skruvmejsel, Platt skruvmejsel, Sexkantsnyckel. • Se till att enheten är urkopplad och tom. • För att ta av dörren är det nödvändigt att luta enheten bakåt. Du bör placera enheten på något stabilt så att den inte glider under processen att vända dörren.
Page 135
Lägg ner baksidan av skåpet på en mjuk dyna. Ställ upp enheten och placera dörren på det nedre Skruva sedan loss det nedre gångjärnet och gångjärnet. Se till att den nedre gångjärnskärnan nivåfoten. är isatt i dörrhålet. Flytta sedan gångjärnshålet täcklocket på...
Page 136
Klappa fast gångjärnslocket och hållöverdraget på Kontrollera om dörrpackningen är deformerad. toppen av enheten. Om ja, lossa kylskåps- och frysdörrspackningarna och fäst dem sedan efter att ha roterat dem. INSTALLATION Platskrav • Se till att det finns tillräckligt med utrymme för att dörren ska kunna öppnas ordentligt. 1800 min=50 min=50...
Positionering väggskåp. Korrekt nivellering säkerställs av en eller flera justerbara fötter vid basen av skåpet. Denna kylapparat är inte avsedd att användas som Installera denna apparat på en plats där inbyggnadsapparat. omgivande temperatur överensstämmer med klimatklassen som anges på apparatens märkskylt: För kylapparater med klimatklass: •...
Page 138
Daglig användning Placera olika livsmedel i olika fack enligt tabellen nedan. Kylskåpsfack Typ av mat • Livsmedel med naturliga konserveringsmedel, som sylt, juicer, drycker, Dörr eller balkonger i kryddor. kylskåpsfacket • Förvara inte förmultnande livsmedel. • Frukt, örter och grönsaker bör placeras separat i grönsakslådan. Grönsakslåda •...
Page 139
Påverkan på matförvaring • Under rekommenderade inställningar är den bästa förvaringstiden i kylskåpet inte längre än 3 dagar. • Under rekommenderade inställningar är den bästa förvaringstiden i frysen inte längre än 1 månad. • Den bästa förvaringstiden kan minska vid andra inställningar.
Page 140
Tips för förvaring av fryst under rengöring. Risk för elektrisk stöt! Stäng av apparaten och koppla ur stickkontakten från vägguttaget eller stäng av strömbrytaren För att få bästa prestanda från den här apparaten eller säkringen innan rengöring. Rengör aldrig bör du: apparaten med ångrengörare.
Page 141
Byt ut lampan fullständig avfrostning utföras enligt följande: • Dra ur kontakten från vägguttaget. • Ta bort all lagrad mat, linda in den i flera lager FÖRSIKTIGHET! tidningar och förvara den på en sval plats. Produkten är utrustad med LED-ljus. Vänligen •...
Page 142
Apparaten är inte i våg. Juster fötterna på nytt. Apparaten är i kontakt med väggen eller Flytta apparaten lite. andra föremål. Ovanliga ljud En komponent, t.ex. en rör, på baksidan Om det behövs, böj försiktigt av apparaten är i kontakt med en annan komponenten ur vägen.
Page 143
Förpackningsmaterial Materialen med symbolen är återvinningsbara. Kasta förpackningen i en lämplig insamlingsbehållare för återvinning. Avfallshantering av apparaten 1. Koppla ur stickkontakten från vägguttaget. 2. Klipp av nätkabeln och kassera den. VARNING! Vid användning, service och avyttring av apparaten, var vänlig uppmärksamma symbolen som liknar den till vänster, som är placerad på...
Need help?
Do you have a question about the RC2600HE and is the answer not in the manual?
Questions and answers