Page 1
185862 Alarm Clock BORA BORA Wecker Operating Instructions Návod k použití Bedienungsanleitung Návod na použitie Mode d‘emploi Manual de instruções Instrucciones de uso Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Käyttöohje Manual de utilizare...
Page 3
G Operating Instructions Controls and displays Light/Snooze button (night light, snooze function) Up button Down button SET button Alarm button Power supply unit connection socket 1. Explanation of warning symbols and notes Risk of electric shock This symbol indicates a risk of electric shock from touching uninsulated product parts that may carry hazardous voltage.
• Do not use the product in areas in which electronic products are not permitted. • Do not use the product in a damp environment and avoid splashing water. • Do not place the product near interference elds, metal frames, computers, TVs, etc. Electronic devices and window frames can negatively affect the product’s functionality.
7. Warranty disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating...
Page 6
8. Technical data Power supply Power adapter Speci cations according to Regulation (EU) 2019/1782 Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9 Retail brand, commercial register number, address 86653 Monheim, Germany Model identi er DCT07W050100EU-C1 Input voltage 100–240 V Input AC frequency 50 / 60 Hz Output voltage / output current / output power 5.0 V DC / 1.0 A / 5.0 W...
Page 7
D Bedienungsanleitung Bedienungselemente und Anzeigen Light/ Snooze-Taste (Nachtlicht, Schlummerfunktion) Up-Taste Down-Taste SET-Taste Wecker-Taste Anschlussbuchse Netzteil 1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen Gefahr eines elektrischen Schlages Dieses Symbol weist auf eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen des Produktes hin, die möglicherweise eine gefährliche Spannung von solcher Höhe führen, dass die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht.
Page 8
• Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind. • Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser. • Positionieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Störfeldern, Metallrahmen, Computern und Fernsehern etc.
Reiniger. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt. 7. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
Page 10
8. Technische Daten Stromversorgung Netzteil Angaben nach Verordung (EU) 2019/1782 Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9 Handelsmarke, Handelsregisternummer,Anschrift 86653 Monheim Modellkennung DCT07W050100EU-C1 Eingangsspannung 100–240 V Eingangswechselstromfrequens 50 / 60 Hz Ausgangsspannung / Ausgangsstrom / Ausgangsleistung 5.0 V DC / 1.0 A / 5.0 W Durchschnittliche E zienz im Betrieb 73.6%...
Page 11
F Mode d’emploi Éléments de commande et d’a chage Touche Light/Snooze (veilleuse, fonction Snooze) Touche Up Touche Down Touche SET Touche Réveil Connecteur femelle du bloc secteur 1. Explication des symboles d’avertissement et des remarques Risque d’électrocution Ce symbole indique un risque de contact avec des parties non isolées du produit susceptibles de conduire un courant électrique capable de provoquer une électrocution.
• Ne placez pas le produit à proximité de champs parasites, de cadres métalliques, d’ordinateurs, de téléviseurs, etc. Les appareils électroniques ainsi que les cadres de fenêtre ont une in uence négative sur le fonctionnement du produit. • Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute. •...
Page 13
Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit. 7. Exclusion de responsabilité La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le...
Page 14
8. Caractéristiques techniques Alimentation en électricité Bloc secteur Informations conformément au règlement (UE) 2019/1782 Marque commerciale, numéro de registre du commerce, Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9 adresse 86653 Monheim Identi cation du modèle DCT07W050100EU-C1 Tension d’entrée 100–240 V Fréquence du courant alternatif d’entrée...
Page 15
E Manual de instrucciones Elementos de control e indicadores Light/Snooze (luz nocturna, función de repetición) Down Alarma Conexión de la fuente de alimentación 1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones Peligro de sufrir una descarga eléctrica Este símbolo hace referencia al peligro de contacto con partes no aisladas del producto que pueden conducir una tensión peligrosa de una intensidad tal que puede provocar una descarga eléctrica.
• No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos. • No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto con las salpicaduras de agua. • No coloque el producto cerca de campos de interferencia, marcos de metal, ordenadores, televisores, etc.
Page 17
No deje que entre agua en el producto. 7. Exclusión de responsabilidad La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las...
Page 18
8. Datos técnicos Alimentación de corriente Adaptador de corriente Información conforme al Reglamento (UE) 2019/1782 Marca comercial, número de registro mercantil, Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, domicilio social 86653 Monheim, Alemania Identi cador de modelo DCT07W050100EU-C1 Tensión de entrada 100–240 V...
Page 19
N Gebruiksaanwijzing Bedieningselementen en weergaven/indicaties Light/ Snooze-knop (nachtlampje, sluimerfunctie) Up-knop Down-knop SET-knop Wekker-knop Aansluiting netadapter 1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies Gevaar voor een elektrische schok Dit symbool duidt op gevaar bij aanraking van niet-geïsoleerde onderdelen van het product, welke mogelijk onder een zodanig gevaarlijke spanning staan, dat het gevaar voor een elektrische schok aanwezig is.
Page 20
• Plaats het product niet in de buurt van storingsvelden, metalen frames, computers en televisietoestellen enz. Elektronische apparatuur alsmede raamkozijnen hebben een negatieve invloed op het functioneren van het product. • Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten. •...
Page 21
Let erop dat er geen water in het product terechtkomt. 7. Uitsluiting aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht...
Page 22
8. Technische gegevens Voeding Netadapter Informatie overeenkomstig Verordening (EU) 2019/1782 Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9 Handelsmerk, handelsregisternummer, adres 86653 Monheim Model-identi catie DCT07W050100EU-C1 Ingangsspanning 100–240 V Ingangswisselstroomfrequentie 50 / 60 Hz Uitgangsspanning / uitgangsstroom / 5.0 V DC / 1.0 A / 5.0 W uitgangsvermogen Gemiddelde e ciëntie in bedrijf...
Page 23
I Libretto di istruzioni Elementi di comando e indicatori Tasto Light/ Snooze (luce notturna, funzione snooze) Tasto Up Tasto Down Tasto SET Tasto Sveglia Presa alimentatore 1. Spiegazione dei simboli di avvertenza e delle istruzioni Pericolo di scarica elettrica Questo simbolo indica la presenza di pericoli dovuti al contatto con parti del prodotto sotto tensione, di entità...
Page 24
• Non collocare il prodotto in prossimità di campi di disturbo, telai metallici, computer, televisori ecc. Gli apparecchi elettronici e i telai delle nestre in uiscono negativamente sul funzionamento del prodotto. • Non far cadere il prodotto e non esporlo a urti. •...
Fare attenzione che nel prodotto non penetri acqua. 7. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza.
Page 26
8. Dati tecnici Alimentazione Alimentatore Speci che secondo il regolamento (UE) 2019/1782 Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9 Marchio, numero iscrizione registro imprese, indirizzo 86653 Monheim Identi cativo del modello DCT07W050100EU-C1 Tensione di ingresso 100–240 V Frequenza della corrente alternata di ingresso...
Page 27
P Instrukcja obs ugi Elementy steruj ce i wska niki Przycisk Light/Snooze (lampka nocna, funkcja drzemki) Przycisk Up Przycisk Down Przycisk SET Przycisk Budzik Gniazdo zasilacza 1. Obja nienie symboli i instrukcji ostrzegawczych Niebezpiecze stwo pora enia pr dem elektrycznym Niniejszy symbol wskazuje na ryzyko kontaktu z nieizolowanymi cz ciami produktu znajduj cymi si pod napi ciem na tyle wysokim, e istnieje zagro enie pora enia pr dem.
Page 28
• Nie u ywa produktu w miejscach, gdzie niedozwolone jest stosowanie urz dze elektronicznych. • Nie u ywa produktu w wilgotnym otoczeniu i chroni go przed bryzgami wody. • Nie ustawia produktu w pobli u róde zak óce , ram metalowych, komputerów, telewizorów itp. Urz dzenia elektroniczne i futryny okienne wp ywaj negatywnie na dzia anie produktu.
Page 29
7. Wy czenie odpowiedzialno ci z tytu u gwarancji Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód wynikaj cych z niew a ciwego monta u, instalacji, niew a ciwego u ytkowania urz dzenia ani z tytu u...
Page 30
8. Dane techniczne Zasilanie Zasilacz Informacje zgodnie z rozporz dzeniem (UE) 2019/1782 Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9 Znak towarowy, Numer rejestru handlowego, Adres 86653 Monheim Identy kator modelu DCT07W050100EU-C1 Napi cie wej ciowe 100–240 V Wej ciowa cz stotliwo pr du przemiennego...
H Használati útmutató Kezel elemek és kijelz k Light/ Snooze gomb (éjjeli fény, szundi funkció) Up gomb Down gomb SET gomb Wecker gomb Csatlakozóaljzat tápegység 1. Figyelmeztet jelzések és megjegyzések magyarázata Áramütés veszélye Ez a jelzés a termék azon nem szigetelt részeinek megérintésére vonatkozó veszélyre utal, amelyek olyan magas, veszélyes feszültség alatt állhatnak, amely miatt áramütés veszélye áll fenn.
Page 32
• Ne tegye a készüléket interferencia-források, fémkeretek, számítógépek, tévékészülékek stb. közelébe. Az elektronikus készülékek és az ablakkeretek hátrányosan befolyásolják a készülék m ködését. • Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki er s rázkódásnak. • Ne végezzen semmilyen módosítást a terméken. Ebben az esetben minden garanciaigény megsz nik. •...
Page 33
Ügyeljen arra, hogy ne juthasson víz a termékbe. 7. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a...
Page 34
8. M szaki adatok Áramellátás Hálózati tápegység Az (EU) 2019/1782 rendelet szerinti adatok Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9 Védjegy, cégjegyzékszám, cím 86653 Monheim Modellazonosító DCT07W050100EU-C1 Bemeneti feszültség 100–240 V Bemeneti váltakozó áramú frekvencia 50 / 60 Hz Kimeneti feszültség / kimeneti áramer sség / kimeneti 5.0 V DC / 1.0 A / 5.0 W...
Page 35
M Instruc iuni de utilizare Elemente de operare i a aje TastaLight/ Snooze(lumin de veghe, func ie snooze) TastaUp TastaDown TastaSET TastaDe tept tor Muf de conectare alimentator 1. Explicarea simbolurilor de avertizare i a indica iilor Pericol de oc electric Acest simbol atrage aten ia asupra pericolului de atingere a componentelor neizolate ale produsului, care se pot a a sub o tensiune periculoas , care poate reprezenta un pericol de oc electric.
Page 36
• Nu pozi iona i produsul în apropierea câmpurilor perturbatoare, a ramelor metalice, a calculatoarelor i televizoarelor etc. Aparatele electronice, precum i ramele geamurilor limiteaz în mod negativ func ionarea produsului. • Nu sc pa i produsul i nu îl supune i la ocuri puternice. •...
Page 37
Ave i grij ca apa s nu p trund în produs. 7. Declinarea responsabilit ii Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau nu ofer nicio garan ie pentru daune rezultate din instalarea, asamblarea i utilizarea necorespunz toare a produsului sau nerespectarea...
Page 38
8. Date tehnice Alimentare cu energie electric Adaptor Indica ii conform Directivei (UE) 2019/1782 Marc comercial , num r în Registrul Comer ului, Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9 adres 86653 Monheim Indicator de model DCT07W050100EU-C1 Tensiunea de intrare 100–240 V...
C Návod k použití Ovládací prvky a zobrazení Tla ítko Light/ Snooze (no ní sv tlo, funkce pod imování) Tla ítko Up Tla ítko Down Tla ítko SET Tla ítko Budík Zásuvka sí ového adaptéru 1. Vysv tlení výstražných symbol a pokyn Nebezpe í...
Page 40
• Na výrobku neprovád jte žádné zm ny. Ztratíte tím jakékoli nároky na záru ní pln ní. • Obalový materiál udržujte bezpodmíne n mimo dosah d tí, hrozí nebezpe í udušení. • Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních p edpis o likvidaci. •...
Page 41
Dbejte na to, aby do výrobku nevnikla žádná voda. 7. Vylou ení záruky Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití...
Page 42
Údaje podle na ízení (EU) 2019/1782 Frekvence vstupního st ídavého proudu 50 / 60 Hz Výstupní nap tí / výstupní proud / výstupní výkon 5.0 V DC / 1.0 A / 5.0 W Pr m rná ú innost v provozu 73.6% Ú...
Q Návod na použitie Ovládacie prvky a ukazovatele Tla idlo Light/Snooze (no né svetlo, funkcia zdriemnutia) Tla idlo Up Tla idlo Down Tla idlo SET Tla idlo budíka Pripojovacia zdierka sie ového zdroja 1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení Nebezpe enstvo zásahu elektrickým prúdom Tento symbol upozor uje na nebezpe enstvo dotyku neizolovaných astí...
Page 44
• Výrobok chrá te pred pádmi a nevystavujte ho silným otrasom. • Na výrobku nevykonávajte žiadne zmeny. V dôsledku toho stratíte akéko vek nároky na záruku. • Obalový materiál odložte mimo dosahu detí, hrozí riziko zadusenia. • Obalový materiál hne zlikvidujte pod a platných miestnych predpisov o likvidácii. •...
Page 45
Dávajte pozor na to, aby do výrobku nevnikla voda. 7. Vylú enie zodpovednosti Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednos a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na obsluhu a/alebo bezpe nostných upozornení.
Page 46
Údaje pod a nariadenia (EÚ) 2019/1782 Vstupná frekvencia striedavého prúdu 50 / 60 Hz Výstupné napätie/výstupný prúd/výstupný výkon 5.0 V DC / 1.0 A / 5.0 W Priemerná ú innos v aktívnom režime 73.6% Ú innos pri nízkom za ažení 66.8% Spotreba energie pri nulovom za ažení...
O Manual de instruções Elementos de comando e indicações Tecla Light/Snooze (luz noturna, função snooze) Tecla Up Tecla Down Tecla SET Tecla Despertador Tomada de entrada da fonte de alimentação 1. Explicação dos símbolos de aviso e das observações Perigo de choque elétrico Este símbolo chama a atenção para o perigo de toque em partes não isoladas do produto que podem ser condutoras de uma tensão perigosa e apresentar, assim, perigo de choque elétrico.
Page 48
• Não coloque o produto na proximidade de campos de interferência, estruturas metálicas, computadores, televisores, etc. Os aparelhos eletrónicos e os caixilhos das janelas afetam negativamente o funcionamento do produto. • Nunca deixe cair o produto, nem o submeta a choques fortes. •...
Page 49
Certi que-se de que não penetre água no produto. 7. Exclusão de responsabilidade A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou do incumprimento do...
Page 50
8. Dados técnicos Alimentação de energia Fonte de alimentação Indicações de acordo com o Regulamento 2019/1782/UE Marca comercial, número de registo na Conservatória Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9 Comercial, endereço 86653 Monheim - Alemanha Identi cação do modelo DCT07W050100EU-C1 Tensão de entrada 100–240 V...
Page 51
S Bruksanvisning Manöverelement och visningar Light/ Snooze-knapp (nattbelysning, snoozefunktion) Up-knapp Down-knapp SET-knapp Väcknings-knapp Anslutningsuttag för nätaggregat 1. Förklaring av varningssymboler och hänvisningar Fara för elektrisk stöt Denna symbol hänvisar till fara vid beröring av oisolerade produktdelar som kan ha en så pass hög spänning att det nns risk för elektrisk stöt.
Page 52
• Gör inga förändringar på produkten. Då förlorar du alla garantianspråk. • Det är viktigt att barn hålls borta från förpackningsmaterialet. Det nns risk för kvävning. • Återvinn förpackningsmaterialet direkt enligt de lokala återvinningsbestämmelserna. • Använd endast produkten under normala väderförhållanden. •...
Page 53
Se till att det inte kommer in vatten i produkten. 7. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på felaktig installation, montering och felaktig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen inte följs.
Page 54
Information enligt förordning (EU) 2019/1782 Ingångsväxelströmfrekvens 50 / 60 Hz Utgångsspänning / utgångsström / utgångseffekt 5.0 V DC / 1.0 A / 5.0 W Medelverkningsgrad i drift 73.6% Verkningsgrad vid låg last 66.8% Effektförbrukning vid nollast 0.10W...
Page 65
• «0:00». SET (4) • SET (4). • Up Down (5). • 1, 2 3. Down. • Light/Snooze (1) Light/Snooze, Hama GmbH & Co KG...
Page 66
. 2019/1782 Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9 86653 Monheim DCT07W050100EU-C1 100–240 V 50 / 60 Hz 5.0 V DC / 1.0 A / 5.0 W 73.6% 66.8% 0.10W...
Page 67
L Käyttöohje Käyttöelementit ja näytöt Light/Snooze-painike (yövalo, torkkutoiminto) Up-painike Down-painike SET-painike Herätys-painike Verkkolaitteen liitäntä 1. Varoitusmerkkien ja huomautusten selitykset Sähköiskun vaara Tämä merkki viittaa tuotteen eristämättömien osien kosketuksesta aiheutuvaan vaaraan, joka saattaa aiheuttaa niin suuren jännitteen, että on olemassa sähköiskun vaara. Varoitus Käytetään turvallisuusohjeiden merkitsemiseen ja huomion kiinnittämiseen erityisiin vaaroihin ja riskeihin.
Page 68
• Älä anna laitteen pudota äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle. • Älä tee mitään muutoksia tuotteeseen. Muutosten tekeminen johtaa kaikkien takuuoikeuksien menettämiseen. • Pidä pakkausmateriaalit ehdottomasti poissa lasten ulottuvilta: niistä aiheutuu tukehtumisvaara. • Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. • Käytä tuotetta vain kohtalaisissa ilmasto-olosuhteissa. •...
Page 69
Puhdista tuote vain nukkaamattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla. Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita. Varmista, ettei tuotteeseen pääse vettä sisään. 7. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta tuotteen asennuksesta ja käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä. 8. Tekniset tiedot Virtalähde...
Page 70
Tiedot asetuksen (EU) 2019/1782 mukaan Lähtöjännite/lähtövirta/lähtöteho 5.0 V DC / 1.0 A / 5.0 W Keskimääräinen teho käytössä 73.6% Teho vähäisessä kuormituksessa 66.8% Tehontarve nollakuormituksessa 0.10W...
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
Need help?
Do you have a question about the BORA BORA and is the answer not in the manual?
Questions and answers