Do you have a question about the IBIZA 00222208 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Van yper Patrick
May 22, 2025
It is not possibel to instalate the time , of the clock 00222208 how must i do it , can you help me
1 comments:
Mr. Anderson
May 25, 2025
To set the time on the Hama IBIZA 00222208 clock:
1. Press and hold the SET button (E) to enter the settings mode. 2. Sequentially set the following: DST (Daylight Saving Time) on/off, year, month, day, 12/24-hour format, hour, and minutes. 3. Use the Up (B) or Down (C) button to adjust each value. 4. Confirm each selection by pressing the SET button (E).
Page 1
00222208 00222209 00222210 Alarm Clock IBIZA Wecker Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Работна инструкция Οδηγίες...
Page 3
• Alarm clock • To help protect the environment and • USB power supply unit with cable conserve valuable raw materials, Hama • These operating instructions does not issue a printed manual and 3. Safety instructions instead makes this available exclusively as a PDF download.
Page 4
• Do not use the product in areas in which Risk of electric shock electronic products are not permitted. • Do not open the device or continue to • Do not use the product in a damp operate it if it becomes damaged. environment and avoid splashing water.
4.1 Power supply Warning - Batteries • Connect the USB cable to the USB power • Do not burn batteries. supply unit. Connect the power supply unit • Keep batteries out of the reach of to the connection socket (6) on the back children.
Page 6
• Before connecting a device, check 7. Warranty disclaimer whether it can be adequately supplied Hama GmbH & Co KG assumes no liability with the charger's current capacity. and provides no warranty for damage • Ensure that the total power of all...
Page 7
• Aus Gründen des Umweltschutzes und 2. Packungsinhalt der Einsparung wertvoller Rohstoffe • Wecker verzichtet die Firma Hama auf eine • USB-Netzteil mit Kabel gedruckte Langanleitung und bietet • diese Bedienungsanleitung diese ausschließlich als PDF-Download 3. Sicherheitshinweise • Die vollständige Langanleitung ist •...
Page 8
• Dieses Produkt gehört, wie alle • Verwenden Sie das Produkt ausschließlich elektrischen Produkte, nicht in für den dazu vorgesehenen Zweck. Kinderhände! Gefahr eines elektrischen • Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb Schlages seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen. •...
4.1 Stromversorgung Warnung – Batterien • Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem • Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. USB-Netzteil. Schließen Sie das Netzteil • Bewahren Sie Batterien außerhalb der an der Anschlussbuchse (6) auf der Reichweite von Kindern auf. Rückseite des Weckers an.
Page 10
Produkt eindringt. Endgerätes, ob dieses mit der 7. Haftungsausschluss Stromabgabe des Ladegeräts Die Hama GmbH & Co KG übernimmt ausreichend versorgt werden kann. keinerlei Haftung oder Gewährleistung für • Stellen Sie sicher, dass die gesamte Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Leistung alles angeschlossenen Montage und unsachgemäßem Gebrauch...
Page 11
• Bloc secteur USB avec câble de précieuses matières premières, la • Le présent mode d’emploi société Hama renonce à l’impression 3. Consignes de sécurité d’un mode d’emploi complet et met celui-ci à disposition exclusivement • Ce produit est destiné à une utilisation sous forme de fichier PDF.
Page 12
• N’utilisez pas le produit en dehors des Risque d’électrocution limites de puissance indiquées dans les • Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas caractéristiques techniques. de détérioration et cessez de l’utiliser. • N’utilisez pas le produit dans des zones •...
Page 13
4.1 Alimentation en électricité Avertissement - Piles • Raccordez le câble USB au bloc secteur • Ne jetez pas de piles au feu. USB. Branchez le bloc secteur au • Conservez les piles hors de portée connecteur femelle (6) au dos du réveil. des enfants.
Page 14
7. Exclusion de responsabilité • Avant toute connexion de l’appareil final, vérifiez qu’il peut être La société Hama GmbH & Co KG décline suffisamment alimenté par le chargeur. toute responsabilité en cas de dommages • Assurez-vous que la puissance de provoqués par une installation, un montage...
Page 15
• Fuente de alimentación USB con cable materias primas valiosas, la empresa • Este manual de instrucciones Hama prescinde de un manual de 3. Indicaciones de seguridad instrucciones impreso, ofreciéndolo exclusivamente en formato PDF •...
Page 16
• No utilice el producto fuera de los límites Peligro de sufrir una de potencia indicados en los datos descarga eléctrica técnicos. • No abra el producto ni siga utilizándolo • No utilice el producto en áreas donde no en caso de presentar daños. se permitan aparatos electrónicos.
Page 17
4.1 Alimentación de corriente Advertencia sobre las pilas • Conecte el cable USB a la fuente de • No arroje las pilas al fuego. alimentación USB. Conecte la fuente de • Mantenga las pilas fuera del alcance alimentación a la conexión (6) situada en de los niños.
Page 18
• Antes de conectar un terminal, 7. Exclusión de responsabilidad compruebe si la salida de corriente La empresa Hama GmbH & Co KG no se del cargador ofrece la alimentación responsabiliza ni concede garantía alguna suficiente.
Page 19
• Omwille van milieubescherming en het • USB-netadapter met kabel besparen van waardevolle grondstoffen • deze gebruiksaanwijzing ziet Hama af van gedrukte lange 3. Veiligheidsinstructies gebruikershandleidingen en biedt deze uitsluitend als PDF-download aan. • Het product is bedoeld voor huishoudelijk, •...
Page 20
• Gebruik het product niet buiten de Gevaar voor een elektrische in de technische gegevens vermelde schok vermogensgrenzen. • Open het product niet en gebruik het • Gebruik het product niet op plaatsen niet meer bij beschadigingen. waar elektronische producten niet zijn •...
4.1 Voeding Waarschuwing - batter en • Sluit de USB-kabel aan op de USB- • Werp de batterijen niet in vuur. netadapter. Sluit de netadapter op de • Houd de batterijen buiten het bereik aansluiting (6) aan de achterzijde van de van kinderen.
Page 22
7. Uitsluiting aansprakelijkheid • Controleer voordat u een eindapparaat aansluit of het apparaat voldoende Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk stroom kan krijgen van de oplader. voor en verleent geen garantie op schade die • Verzeker u ervan dat het totale...
Page 23
• Il presente libretto di istruzioni risparmio di preziose materie prime, 3. Istruzioni di sicurezza la ditta Hama non fornisce la versione • Il prodotto è previsto per uso privato, non estesa del manuale di istruzioni in formato cartaceo, bensì soltanto in PDF.
Page 24
• Non utilizzare il prodotto in ambienti Pericolo di scarica elettrica dove non è consentito l’uso di strumenti • Non aprire il prodotto e cessarne elettronici. l’utilizzo se presenta danneggiamenti. • Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi • Non utilizzare il prodotto qualora e proteggerlo dagli spruzzi d’acqua.
Page 25
4.1 Alimentazione Attenzione - batterie • Collegare il cavo USB all’alimentatore USB. • Non gettare le batterie nel fuoco. Collegare l'alimentatore alla presa (6) • Custodire le batterie fuori dalla portata posta sul lato posteriore della sveglia. dei bambini. • Collegare l'alimentatore a una presa •...
Page 26
7. Esclusione di garanzia caricabatteria è sufficiente a consentire Hama GmbH & Co KG declina ogni la sua alimentazione. responsabilità per danni dovuti al montaggio • Assicurarsi che la potenza totale di tutti o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché...
• Ze względu na ochronę środowiska i • Budzik oszczędność cennych surowców, firma • Zasilacz USB z kablem Hama rezygnuje z drukowanej wersji • Niniejsza instrukcja obsługi instrukcji obsługi i przedkłada ją wyłącznie 3. Wskazówki dotycz ce bezpiecze stwa w formie pliku PDF do pobrania.
Page 28
• Ten produkt, podobnie jak wszystkie Niebezpiecze stwo produkty elektryczne, nie jest przeznaczony pora enia pr dem do obsługi przez dzieci! elektrycznym • Nie używać produktu poza granicami • Nie otwierać produktu, a w razie jego wydajności określonymi w danych uszkodzeń...
4.1 Zasilanie Ostrze enie – Baterie • Podłączyć kabel USB do zasilacza • Nie wrzucać baterii do ognia. sieciowego USB. Podłączyć zasilacz • Przechowywać baterie w miejscu sieciowy do gniazda przyłączeniowego (6) niedostępnym dla dzieci. z tyłu budzika. • Nigdy nie otwierać, nie uszkadzać ani •...
Page 30
• Przed podłączeniem urządzenia tytu u gwarancji końcowego sprawdzić, czy może być odpowiednio zasilane mocą wyjściową Hama GmbH & Co KG nie ponosi ładowarki. odpowiedzialności i nie udziela żadnej • Upewnić się, że całkowita moc gwarancji z tytułu szkód wynikających podłączonego urządzenia końcowego...
és a termék üzembe helyezése. 2. A csomag tartalma • A Hama cég a környezetvédelem • Ébresztőóra és az értékes nyersanyagokkal való • USB tápegység kábellel takarékoskodás jegyében lemond a •...
Page 32
• Ne üzemeltesse a terméket a Áramütés veszélye műszaki adatokban megadott • Ne nyissa ki a terméket, és sérülés teljesítményhatárokon túl. esetén ne üzemeltesse tovább. • Ne használja a terméket olyan helyen, • Ne használja a terméket, ha az ahol elektronikus készülékek használata AC-adapter, a csatlakozókábel vagy a nem megengedett.
Page 33
4.1 Áramellátás Figyelmeztetés – elemek • Csatlakoztassa az USB-kábelt az • Ne dobja tűzbe az elemeket. USB tápegységgel. Csatlakoztassa a • Az elemeket gyermekektől elzárt tápegységet a rádió hátoldalán található helyen tárolja. csatlakozóaljzattal (6). • Az elemeket soha ne nyissa fel, •...
Page 34
7. Szavatosság kizárása • A végberendezés csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a töltőkészülék leadott A Hama GmbH & Co KG semmilyen árama elegendő lesz-e a táplálásához. felelősséget vagy szavatosságot nem vállal • Győződjön meg arról, hogy a a termék szakszerűtlen telepítéséből, csatlakoztatott végberendezés teljes...
Page 35
• Din motive de protecție a mediului și de • aceste instrucțiuni de utilizare economie a materiilor prime valoroase, 3. Instruc iuni de siguran firma Hama renunță la instrucțiunile de utilizare tipărite și vi le oferă exclusiv • Produsul este conceput pentru utilizarea sub forma unei descărcări PDF.
Page 36
• Nu folosiți produsul în zone unde nu sunt Pericol de oc electric admise aparate electronice. • Nu deschideți produsul și nu continuați • Nu folosiți produsul în mediu umed și să îl operați, dacă prezintă deteriorări. evitați stropirea cu apă. •...
Page 37
4.1 Alimentare cu energie electric Avertizare – bateriile • Conectați cablul USB la alimentatorul • Nu aruncați bateriile în foc. USB. Conectați alimentatorul la mufa de • Păstrați bateriile astfel încât să nu fie la conectare (6) pe partea posterioară a îndemâna copiilor.
Page 38
7. Declinarea responsabilit ii • Verificați dacă încărcătorul dispune de capacitatea de alimentare suficientă Hama GmbH & Co KG nu își asumă nicio pentru a încărca terminalul, pe care răspundere sau nu oferă nicio garanție pentru doriți să îl conectați.
• Napájecí zdroj USB s kabelem • Z důvodů ochrany životního prostředí • tento návod k použití a úspory cenných surovin společnost Hama upouští od tištěného dlouhého 3. Bezpe nostní pokyny návodu k obsluze a poskytuje ho • Výrobek je určen pro soukromé a výlučně...
Page 40
• Výrobek nepoužívejte na místech, kde Nebezpe í zásahu je používání elektronických zařízení elektrickým proudem zakázáno. • Výrobek neotvírejte a v případě • Výrobek nepoužívejte ve vlhkém prostředí poškození ho již dále nepoužívejte. a zabraňte styku s vodou. • Výrobek nepoužívejte, pokud jsou •...
Page 41
4.1 Zdroj napájení Varování – baterie • Propojte kabel USB a síťový zdroj USB. • Baterie nevhazujte do ohně. Připojte napájecí zdroj do připojovací • Baterie uchovávejte mimo dosah dětí. zdířky (6) na zadní straně budíku. • Baterie nikdy neotvírejte, nepoškozujte, •...
Page 42
• Před připojením koncového zařízení žádná voda. zkontrolujte, zda bude napájení 7. Vylou ení záruky nabíječkou dostatečné. Společnost Hama GmbH & Co KG nepřebírá • Zajistěte, aby koncový výkon všech žádnou odpovědnost nebo záruku za škody připojených koncových zařízení vzniklé neodbornou instalací, montáží...
• Z dôvodov ochrany životného prostredia • Tento návod na použitie a úspory cenných surovín upúšťa 3. Bezpe nostné upozornenia spoločnosť Hama od tlačenia dlhého návodu a ponúka ho výhradne ako • Výrobok je určený na súkromné, download PDF. nekomerčné domáce používanie.
Page 44
• Výrobok nepoužívajte na miestach, kde Nebezpe enstvo zásahu je používanie elektronických zariadení elektrickým prúdom zakázané. • Výrobok neotvárajte a v prípade • Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí poškodenia ho ďalej nepoužívajte. a vyvarujte sa striekajúcej vody. • Výrobok nepoužívajte, keď sú •...
Page 45
4.1 Zdroj prúdu Výstraha – batérie • Spojte USB kábel s USB sieťovým zdrojom. • Batérie nevhadzujte do ohňa. Pripojte sieťový zdroj k pripájacej zdierke • Batérie uchovávajte mimo dosahu detí. (6) na zadnej strane budíka. • Batérie nikdy neotvárajte, zabráňte •...
Page 46
či bude dodávaný 7. Vylú enie zodpovednosti prúdu nabíjačky pre toto zariadenie Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu dostatočný. zodpovednosť a neposkytuje záruky za škody • Uistite sa, že celkový výkon všetkých vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže pripojených koncových zariadení...
• A fim de preservar o ambiente e de • Este manual de instruções poupar matérias primas valiosas, 3. Indicações de segurança a Hama optou por não imprimir a versão longa do manual de instruções, • O produto está previsto apenas para disponibilizando-a exclusivamente utilização privada e não comercial.
Page 48
• Nunca utilize o produto fora dos limites Perigo de choque elétrico de desempenho indicados nos dados • Nunca abra o produto, nem o utilize técnicos. caso esteja danificado. • Nunca utilize o produto em áreas em • Não utilize o produto se o que não sejam permitidos dispositivos adaptador de CA, o cabo de adaptação eletrónicos.
Page 49
4.1 Alimentação de energia Aviso – Pilhas • Ligue o cabo USB à fonte de alimentação • Não deite as pilhas no fogo. USB. Ligue a fonte de alimentação à • Mantenha as pilhas fora do alcance tomada de ligação (6) na parte de trás do das crianças.
Page 50
água no produto. • Antes de ligar um dispositivo, 7. Exclusão de responsabilidade certifique-se de que esse dispositivo A Hama GmbH & Co KG declina toda e pode ser suficientemente alimentado qualquer responsabilidade ou garantia através da alimentação de corrente do por danos decorrentes da instalação, da...
Page 51
• USB-nätdel med kabel • Av miljöskäl och för att spara på • denna bruksanvisning värdefull råvara avstår Hama från en 3. Säkerhetsinformation tryckt, komplett bruksanvisning. Den finns endast att ladda ned som PDF. • Produkten är avsedd för privat •...
Page 52
• Använd inte produkten utöver de Fara för elektrisk stöt kapacitetsgränser som anges i tekniska • Öppna inte produkten och fortsätt inte data. att använda den om den är skadad. • Använd inte produkten inom områden där • Använd inte apparaten när elektroniska apparater inte är tillåtna.
Page 53
4.1 Strömförsörjning Varning - batterier • Anslut USB-kabeln till USB-nätdelen. • Kasta inte batterier i öppen eld. Anslut nätdelen till anslutningsuttaget (6) • Förvara batterier utom räckhåll på väckarklockans baksida. för barn. • Sätt in nätadaptern i ett korrekt installerat •...
Page 54
• Kontrollera att laddaren ger tillräcklig 7. Garantifriskrivning med ström för din slutenhet innan du Hama GmbH & Co KG övertar ingen form ansluter den. av ansvar eller garanti för skador som • Kontrollera att den totala effekten beror på...
Page 55
указаний. изделия в эксплуатацию. • С целью охраны окружающей среды и экономии ценного сырья • Будильник Hama отказывается от подробного • Блок питания USB с кабелем руководства по эксплуатации в • Данное руководство по эксплуатации печатном виде и предлагает его...
Page 56
• Данное изделие, как и все электрические приборы, следует беречь от детей! • Не вскрывайте изделие и не • При использовании изделия используйте его при наличии не допускайте превышения предела повреждений. мощности, указанного в технических • Не используйте изделие при характеристиках.
Page 57
— • Подключите USB-кабель к блоку • Не открывайте, не разбирайте, питания USB Подсоедините блок не глотайте и не утилизируйте питания к гнезду подключения (6) с батарейки с бытовым мусором. обратной стороны будильника. В батарейках могут содержаться • Подключите блок питания к вредные...
Page 58
средства. Следите за тем, чтобы в устройство не попадала вода. • Перед тем как подключить оконечное устройство, проверьте, обеспечивает ли зарядное устройство Hama GmbH & Co. KG не несет достаточный выход тока. ответственности за повреждения, • Обратите внимание, что общая возникшие в результате ненадлежащей...
Page 59
• От съображения за опазване на • настоящото ръководство за околната среда и спестяване на експлоатация ценни суровини фирма Hama не използва отпечатано дълго ръководство и го предлага само за • Продуктът е предвиден за лична, изтегляне в PDF формат.
Page 60
• Подобно на всички електрически продукти, този продукт не бива да • Не отваряйте уреда и при повреда не попада в ръцете на деца! продължавайте да го използвате. • Не използвайте уреда извън неговите • Не използвайте продукта, ако граници на мощността, посочени в AC адаптерът, адаптерният...
Page 61
– • Свържете USB кабела с USB захранващия • Не хвърляйте батериите в огън. адаптер Свържете захранващия адаптер • Съхранявайте батериите, недостъпни към присъединителната букса (6) към за деца. гърба на будилника. • Батериите никога не бива да бъдат • Свържете захранващия адаптер с отваряни, повреждани, гълтани...
Page 62
в продукта. устройство проверете дали то може да бъде достатъчно захранено с изходния ток на зарядното Hama GmbH & Co KG не поема отговорност устройство. или гаранция за повреди, които са • Уверете се, че не се превишава резултат от неправилна инсталация, общата...
Page 63
• Για λόγους προστασίας του • το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών περιβάλλοντος και εξοικονόμησης σημαντικών πρώτων υλών, η εταιρεία Hama δεν εκδίδει τυπωμένα λεπτομερή • Το προϊόν προβλέπεται για ιδιωτική, μη εγχειρίδια οδηγιών. Τα εγχειρίδια οδηγιών επαγγελματική και οικιακή χρήση. διατίθενται αποκλειστικά ως αρχεία PDF.
Page 64
• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εκτός των ορίων απόδοσής του που αναφέρονται στα • Μην ανοίγετε το προϊόν και μη τεχνικά στοιχεία. συνεχίζετε να το χρησιμοποιείτε, αν • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιοχές έχουν προκληθεί ζημιές. όπου δεν επιτρέπονται ηλεκτρονικές •...
Page 65
– • Συνδέστε το καλώδιο USB με τον • Μην πετάτε τις μπαταρίες στην φωτιά. μετασχηματιστή USB. Συνδέστε • Φυλάξτε τις μπαταρίες μακριά από τον μετασχηματιστή στην υποδοχή παιδιά. τροφοδοσίας (6) στην πίσω πλευρά του • Οι μπαταρίες δεν πρέπει να ανοίγονται, ξυπνητηριού.
Page 66
Φροντίστε να μην εισέλθει νερό στο προϊόν. • Προτού συνδέσετε μια συσκευή, ελέγξτε αν η ισχύς του φορτιστή επαρκεί. Η Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει • Βεβαιωθείτε ότι η συνολική απόδοση καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές οι...
Page 67
• Tämä on pikaohje, joka sisältää ohjeiden merkitsemiseen. tärkeimmät perustiedot tuotteesta, kuten turvallisuusohjeet ja tuotteen 2. Pakkauksen sisältö käyttöönotto-ohjeet. • Herätyskello • Koska Hama on luopunut painetusta • USB-verkkolaite ja johto käyttöohjeesta ympäristönsuojelullisista • Tämä käyttöohje ja arvokkaiden raaka-aineiden säästämistä koskevista syistä johtuen, 3. Turvallisuusohjeet pitkä...
Page 68
• Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa Sähköiskun vaara ilmoitettujen suorituskykyrajojen • Älä avaa tuotetta äläkä jatka sen ulkopuolella. käyttöä, jos se on vaurioitunut. • Älä käytä tuotetta alueilla, joilla • Älä käytä tuotetta, jos elektroniikkalaitteet eivät ole sallittuja. vaihtovirtasovitin, sovittimen johto tai •...
Page 69
4.1 Virtalähde Varoitus paristoista • Kytke USB-johto USB-verkkolaitteeseen. • Älä heitä paristoja tuleen. Yhdistä verkkolaite herätyskellon • Säilytä paristot poissa lasten ulottuvilta. takaosassa olevaan liitäntään (6). • Älä koskaan avaa, vaurioita tai niele • Yhdistä verkkolaite asianmukaisesti paristoja äläkä anna niiden päätyä asennettuun pistorasiaan.
Page 70
7. Vastuuvapauslauseke • Tarkasta ennen päätelaitteen liittämistä, onko laturin virrananto riittävä Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään päätelaitteen syöttämiseksi. tavalla vahingoista, jotka johtuvat • Varmista, että kaikkien liitettyjen epäasianmukaisesta tuotteen asennuksesta päätelaitteiden kokonaisteho ei ylitä...
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
Need help?
Do you have a question about the IBIZA 00222208 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
It is not possibel to instalate the time , of the clock 00222208 how must i do it , can you help me
To set the time on the Hama IBIZA 00222208 clock:
1. Press and hold the SET button (E) to enter the settings mode.
2. Sequentially set the following: DST (Daylight Saving Time) on/off, year, month, day, 12/24-hour format, hour, and minutes.
3. Use the Up (B) or Down (C) button to adjust each value.
4. Confirm each selection by pressing the SET button (E).
This answer is automatically generated