Page 1
K502 DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH • • • • • MONTERINGSVEJLEDNING Installationsvejledning Monteringssanvisning Asennusohjeet • • Instrucciones de montaje Mounting instruction •...
YDERLIGERE INFORMATION Mer informasjon • Mer information • Lisätietoja Más información • Further Information THERMEX SCANDINAVIA A/S THERMEX SCANDINAVIA S.L.U. www.thermex.dk www.thermex.es THERMEX SCANDINAVIA AS THERMEX SCANDINAVIA A/S www.thermex.fi www.thermex.no THERMEX SCANDINAVIA AB www.thermex.se...
Page 3
M 520214051222032024 THERMEX K502 INDHOLD DK - Generel advarsel DK - Montering DK - Elinstallation DK - Rengøring og vedligehold DK - Betjening DK - Service SE - Allmänt SE - Montering SE - Elinstallation SE - Underhäll och rengöring SE - Användning...
Page 4
THERMEX K502 M 520214051222032024 ES - Advertencia general ES - Montaje ES - Instalaciön elëctrica ES - Mantenimiento y limpieza ES - Operación ES - Servicio EN - Warnings EN - Installation EN - Electric installatione EN - Maintenance and cleaning...
Page 5
• Thermex fraskriver sig ethvert ansvar for skader, der er opstået som følge af • Antallet af bøjninger på aftrækket bør minimeres mest muligt, for at få størst forkert installation, montering, brug eller forkerte indstillinger.
Page 6
Transportskader anmeldes straks ved levering til transportfirma og Thermex. • Flexslange skal alltid være helt utstrukket for å redusere luftmotstanden og • Feil og mangler skal meldes til Thermex innen 8 dager etter levering, og senest derved oppnå maksimal sugeevne. før montering/idriftsettelse. •...
Page 7
• Flaws and defects must be filed to Thermex within 8 days the receipt, and not • Different materials takes different rawlplugs and screws. Use rawlplugs and later than mounting/commissioning.
Page 8
THERMEX K502 M 520214051222032024 DK - MONTERING SE - MONTERING NO - INSTALLASJON FI - ASENNUS EN - INSTALLATION ES - MONTAJE 5 mm...
Page 10
THERMEX K502 M 520214051222032024 DK - MONTERING NO - INSTALLASJON Find nøglehulsmonteringshullerne på bagsiden af hætten. Find nøglehulsmonteringshullerne på bagsiden af hætten. Mærk på væggen. Mærk på væggen. Udbor markeret hul på væggen. Udbor markeret hul på væggen. Vælg bor, skrue og rawplug i overensstemmelse med anbefalet Vælg bor, skrue og rawplug i overensstemmelse med anbefalet...
Page 11
M 520214051222032024 THERMEX K502 SE - MONTERING Leta upp nyckelhålets monteringshål på baksidan av huven. Finn nøkkelhullets monteringshull på baksiden av panseret. Märka på väggen med penna. Merk på veggen med penn. Borra ut marknadshål på väggen. Bor ut markedshull på veggen.
Page 12
THERMEX K502 M 520214051222032024 ES - MONTAJE EN - INSTALLATION Ubique los orificios de montaje tipo ojo de cerradura en la parte Locate keyhole mounting holes on back on hood. posterior de la campana. Marcar en la pared con bolígrafo.
Page 13
M 520214051222032024 THERMEX K502 DK - ELINSTALLATION SE - ELINSTALLATION NO - STRØMTILKOBLING FI - SÄHKÖKYTKENNÄT ES - INSTALACIÖN ELËCTRICA NL - ELEKTRISCHE INSTALLATIE EN - ELECTRIC INSTALLATIONE 230 V...
Page 14
For skabsintegrerede, frithængende og væghængte emhætter • För fläktkåpor som är inbyggda i skåp, frihängande eller väggmon- anbefaler Thermex, at fedtfilteret tørres af med en opvredet terade rekommenderar Thermex att fettfiltret torkas av med en klud efter hver madlavning. Det kræver en meget lille indsats urvriden trasa efter varje matlagning.
For vifter i skap, samt fritthengende og veggmonterte vifter, • Thermex suosittelee kalusteisiin integroitujen, ripustettujen ja seinään anbefaler Thermex at fettfilteret tørkes med en fuktig klut etter asennettujen kupujen rasvasuodattimen pyyhkimistä kostealla liinalla hver matlaging. Det krever en meget liten innsats hver dag å holde jokaisen ruuanvalmistuksen jälkeen.
• Voor kast-geïntegreerde, free-hangende en aan de muur gemonteerde Thermex recomienda que el filtro de aluminio sea limpiado con un kappen beveelt THEREX aan dat het vetfilter na elke kooksessie met trapo húmedo después de cada cocción. Necesita muy poca labor een vochtige doek wordt afgeveegd.
DAILY CLEANING • For cupboard-integrated, free-hanging and wall-mounted hoods, Thermex recommends that the grease filter be wiped with a damp cloth after each cooking session. It requires very little effort every day to keep your cooker hood clean and effective.
Page 18
THERMEX K502 M 520214051222032024 DK - BETJENING SE - ANVÄNDNING NO - BETJENING FI - KÄYTTÖ ES - OPERACIÓN NL - OPERATIE EN - CONTROL...
Page 19
DK - SERVICE SE - SERVICE Før du melder service på dit Thermex produkt, er det vigtigt at, du Innan du felanmäler din köksfläkt är det viktigt att du har läst igenom monter- har læst monterings- og/eller brugervejledningen grundigt igen- ings- och/eller bruksanvisningen noggrant.
Page 20
NO - SERVICE FI - HUOLTO Før du melder inn service på ditt Thermex produkt, er det viktig å lese mon- Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon Thermex-kupuusi liittyvässä asiassa, on terings og/eller brukerveiledningen nøye. Dette for å sikre at vi kan yte tärkeää, että...
Page 21
ES - SERVICIO NL - DIENST Antes de pedir SAT para su campana Thermex es importante que Ud. haya Vóór het rapporteren van service op uw HOOFD VAN THERMEX RANGE is leído cuidadosamente el manual de montaje y/o el manual de uso. Así ase- het belangrijk dat u de installatie- en / of gebruikersinstructies zorgvuldig guramos que Ud.
Page 22
THERMEX K502 M 520214051222032024 EN - SERVICE Before reporting service on your Thermex range hood, it is important that you read the installation and/or user instructions carefully. It ensures that Thermex can provide you the best possible assistance. Service department at Thermex can be contacted in preparation to: •...
Page 23
MILJØHENSYN Miljøhensyn Miljöhänsyn Ympäristönäkökohdat • • Medio ambiente Environmental considerations • MILJØHENSYN EMBALLAGE Emballagen skal bortskaffes i overensstemmelse med gældende regler for affaldshåndtering. SKROTNING AF PRODUKTET Symbolet på produktet eller den ledsagende dokumentation angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald, men skal afleveres på...
Page 24
THERMEX SCANDINAVIA A/S THERMEX SCANDINAVIA S.L.U. Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Noi del Sucre 42 08840 Viladecans España • • • • Tlf. +45 98 92 62 33 Tel. +34 936 373 003 www.thermex.dk www.thermex.es service@thermex.dk info@thermex.es THERMEX SCANDINAVIA AS THERMEX SCANDINAVIA A/S Tel.
Need help?
Do you have a question about the K502 and is the answer not in the manual?
Questions and answers