after prolonged use of the lighting installation. ENGLISH C) Flambè cooking is prohibited underneath the cooker hood. D) Avoid free flame, as it is damaging for the filters and a fire hazard. GENERAL E) Constantly check food frying to avoid that the overheated oil may become a fire hazard.
generated by other than an electrical source. In the case of as- give the right to claim their replacement. sembly of the appliance in the suction version prepare the hole • The active carbon filters are used to purify the air that is sent for evacuation of the air.
A) Nekontrolujte stav filtrů, zatímco je odsavač v činnosti. Pro různé montážní podmínky použijte příslušné typy šroubů B) Nedotýkejte se žárovek a přilehlých prostor během dlou- a hmoždinek, které budou odpovídat typu zdiva (např. armovaný hodobého použití osvětlení nebo bezprostředně po něm. beton, sádrokarton atd.).
nejdříve sejmout mřížku D posunutím dvou bočních tlačítek B • Den elektriske forbindelse: směrem dovnitř, v souladu s obrázkem 5. Apparatet er udarbejdet i klasse II, derfor skal der ikke tilsluttes et Odložte držáky filtrů B (obr. 6) a akrylový nebo kovový panel C. Při kabel til jordforbindelsen.
emhætten og skal drejes 90 grader, indtil de klikker på plads (Fig. Ulkoista poistoa koskien tulee noudattaa asianomaisessa maassa 7). Dette gøres ved at afmontere risten D (fig. 5). Luk udsugnings- voimassaolevia määräyksiä. åbningen til med proppen B, som vist i figur 4. Ennen kuin yhdistät mallin säköverkkoon: BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE - Huomioi sen tunnuskilvessä...
• Tuotteen mukana toimitetaan laippa D, johon liitetään ilman • Puhdista liesituuletin säännöllisesti sekä sisältä että ulkoa poistoletku ja tulppa B, jolla suljetaan käyttämätön ilmanpois- käyttäen riepua, joka on kostutettu denaturoidulla alkoholil- toaukko. la tai nestemäisillä neutraaleilla ei-hankaavilla pesuaineilla. • Valaistuslaitteisto on suunniteltu käytettäväksi ruokien kypsen- •...
Page 10
φίλτρα και μπορούν να προκαλέσουν πυρκαγιές. τον οριστικά στο τοίχωμα χρησιμοποιώντας τις δύο κάτω οπές E) Να διατηρείτε συνεχώς υπό έλεγχο το τηγάνισμα των ασφαλείας I (Εικ.2B). Για τις διάφορες συναρμολογήσεις χρησι- τροφίμων για να μη πάρει φωτιά το καυτό λάδι. μοποιήστε...
működtetésre alkalmatlan személyek általi használatra lett τη μέση διάρκεια των λυχνιών. • Αν η συσκευή είναι εξοπλισμένη με φωτισμό περιβάλλοντος αυ- tervezve. τός μπορεί να χρησιμοποιηθεί για παρατεταμένη χρήση γενικού H) Vigyázzon a gyerekekre, hogy nehogy játsszanak a készü- lékkel. φωτισμού...
Page 12
kötni a mellékelt D karimára (1A. ábra). SIKKERHETS INFORMASJON A termékhez mellékelt D karimát az 3. ábra szerint az elszívó számára kialakított levegőkimeneti lyuk fölé kell felszerelni. 1. Vær forsiktig dersom en vifte med utvendig avløp benyttes i samme rom som en brenner eller en ovn som ikke går på elektrisk •...
• Installasjon • Rengjør kjøkkenviften ofte, både på innsiden og utsiden, Før du fortsetter med monteringsoperasjonene (etter modellen ved bruk av en klut som er fuktet i denaturalisert alkohol eller du har kjøpt), er det lettere å håndtere innretningen hvis du fjerner nøytralt flytende vaskemiddel uten skureeffekt. grillen som indikert på...
Page 14
lub niezdolne osoby bez nadzoru. Okap jest przygotowany do montażu w zamówionej wersji. H) Należy pilnować dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się Dostępne są następujące wersje: urządzeniem. - Z Zasysaniem (rys. 1A-3) I) Jeśli okap zostanie użyty jednocześnie z urządzeniami - Z filtrem (rys.
opisane czynności w odwrotnej kolejności. o conectaţi la împământare. Ştecărul trebuie să fie uşor accesibil după instalarea aparatului. În cazul în care aparatul este prevăzut PRODUSENTEN FRASKRIVER SEG ETHVERT ANSVAR FOR cu cablu fără ştecăr, pentru a-l conecta la reţeaua electrică este SKADER SOM SKYLDES AT OVENNEVNTE RETNINGSLINJER necesară...
Page 16
de carbon activ. Filtrele trebuie să fie amplasate pe grupul de MЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖОСТИ aspiraţie din hotă şi centrate; rotindu-le la 90 de grade, trebuie să se audă un zgomot /scat de oprire (Fig.7). Pentru a efectua această 1. Быть внимательным, если одновременно работает вытяжка operaţie, îndepărtaţi grătarul D (fig.
иной энергией кроме электрической. Рекомендуем оставить работать аппарат на 15 минут, после за- - В том случае, если прибор монтируется с вытяжным устрой- вершения приготовления пищи, чтобы полностью выпустить ством, рекомендуется обеспечить помещение выводным тяжелый воздух. отверстием. Хорошее функционирование колпака обусловлено правиль- • Рекомендуется...
som brännaren eller eldhärden är i behov av för sin förbrän- Flänsen D till vilken ventilationsröret ska anslutas samt en ningsprocess. Undertrycket i lokalen får inte överskrida 4 Pa (4x10 plugg B för att stänga luftutloppet som inte används, följer med bar).
Page 19
• Belysningen är avsedd att endast vara tänd under tillagningen och inte för att lysa upp rummet i allmänhet under en längre tid. Om belysningen är tänd under en längre tid förkortas lampornas livslängd betydligt. • Om apparaten är försedd med innerbelysning kan denna användas som allmän rumsbelysning under längre tid.
Need help?
Do you have a question about the Turbo K702 II and is the answer not in the manual?
Questions and answers