THERMEx Turbo K702 II Manual
Hide thumbs Also See for Turbo K702 II:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23

Quick Links

K702 II
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Español
English
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Turbo K702 II and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for THERMEx Turbo K702 II

  • Page 1 K702 II Dansk Svenska Norsk Suomi Español English...
  • Page 3 Fig.1 Fig.2 - 3 -...
  • Page 4 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7 - 4 -...
  • Page 5 INCANDESCENT TUBOLAR LAMP - Ø 25mm – L85- E14 – 40W CANDLE HALOGEN LAMP - Ø 35mm - E14 – 28W Fig.8 - 5 -...
  • Page 6: Generelle Oplysninger

    bortskaffes på passende vis på genbrugsstationer til elektriske DANSK og elektroniske apparater. Apparatet skal bortskaffes i over- ensstemmelse med de gældende regler for bortskaffelse af affald. For yderligere oplysninger om håndtering, genvinding GENERELLE OPLYSNINGER og genbrug af dette produkt, bedes man kontakte de lokale myndigheder, teknisk forvaltning eller forretningen, hvor produktet er købt.
  • Page 7: Brug Og Vedligeholdelse

    spændes fast. • Udskiftning af glødepærer/halogenpærer (Fig.8): Der må kun anvendes pærer af samme type og med samme Emhætten er klargjort til den version, som den er bestilt i. Den watt-tal som dem, der er installeret på apparatet. fås i følgende versioner: - Med udsugning (fig.1A-3) FABRIKANTEN FRALÆGGER SIG ETHVERT ANSVAR FOR - Med filter (fig.1B-4-7)
  • Page 8 Emhætte *Ved brug af flexslange anbefales det at benytte en lyddæmper for at minimere lydniveauet. Thermex anbefaler altid at benytte lyd- og kondensisoleret aftræksslange ved gennemføring i ikke-opvar- mede rum. Vær opmærksom på, at emhættens oprindelige aftræksdimension sikrer optimal udnyttelse. I de tilfælde hvor man vælger at reducere aftræksdimensionen, medfører det øget lufthastighed samt øget modtryk i...
  • Page 9: Installations Instruktioner

    ĺtervinning av produkten, kontakta det lokala kontoret, SVERIGE uppsamllingsstation för hushĺllsavfall eller affären där pro- dukten inhandlats. INSTALLATIONS INSTRUKTIONER OBSERVERA • Ĺtgärder för montering och elanslutning mĺste utföras Läs igenom denna bruksanvisning noggrant, eftersom den av kunnig personal. innehåller viktiga anvisningar beträffande säkerheten vid • Sätt på dig skyddshandskar innan du påbörjar monte- installation, användning och underhåll.
  • Page 10: Användning Och Underhåll

    - Filtrerande (fig. 1B-4-7) TILLVERKAREN FRÅNSÄGER SIG ALLT ANSVAR FÖR EVEN- - Om kåpan är av insugande typ ska spaken C placeras enligt TUELLA SKADOR SOM ORSAKTS P.G.A. ATT OVANSTÅENDE figuren 3. INSTRUKTIONER INTE RESPEKTERATS. - Om kåpan är av filtrerande typ ska spaken C placeras enligt figuren 4.
  • Page 11 SE: Generel info Tak äkt Takhuv Evakueringsmöjlighet #3 TX motor Ljuddämpare * Evakueringsmöjlighet #1 Evakueringsmöjlighet #2 Extern motor yttervägg TX Fläktkåpa Tänk på att alltid isolera spirorören, speciellt i ouppvärmda utrymmen. Vänligen var uppmärksam på fläktens anslutningsdiameter för optimal funktion. Om man väljer att redu- cera slanganslutningen medför det ökat mottryck som innebär högre ljud och lägre kapacitet.
  • Page 12 NORSK INSTALLASJONSVEILEDNING • Montering og elektriske koblinger må utføres av kvali- GENERELT fisert personale. • Bruk vernehansker under monteringsarbeidet. Les denne bruksanvisningen nøye. Her gis viktig informa- • Elektrisk tilkobling: sjon angående sikker installering, bruk og vedlikehold av Apparatet er fremstilt i klasse II, ingen leder skal derfor kobles apparatet.
  • Page 13: Bruk Og Vedlikehold

    • Avtrekksversjon Med denne typen installasjon vil apparatet tømme osen ut utendørs gjennom en yttervegg eller gjennom rør som finnes i veggene. Det er for formålet nødvendig å gå til innkjøp av et teleskoprør av den typen som gjeldende lover påbyr. Røret må...
  • Page 14 * Ved bruk av en fleksible slange anbefales det å bruke en lyddemper for å redusere støynivået. Thermex anbefaler alltid bruk av en lyd- og kondensisolert avtrekksslange ved gjennomføring i uoppvarme- de rom. Vær oppmerksom på at avtrekkshettens opprinnelige avtrekksdimensjoner sikrer optimal utnyttelse. I de tilfellene hvor man velger å...
  • Page 15: Yleisiä Tietoja

    hävittää asianmukaisesti toimittamalla sähkö- SUOMI elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen. Laitteen hävittämisessä noudatettava paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Lisätietoja tämän tuotteen YLEISIÄ TIETOJA käsittelystä, kierrätyksestä ja uudelleenkäytöstä saat paikallisilta viranomaisilta, teknisestä neuvonnasta tai laitteen jälleenmyyjältä. Lue tämä käyttöohje huolellisesti, sillä se sisältää tärkeitä tietoja turvallisuudesta, asennuksesta, ASENNUSOHJEET käytöstä...
  • Page 16 seinään käyttämällä kahta alimmaista reikää I (kuva 2B). Eri mallien asentamisessa on käytettävä ruuveja ja tulppia, jotka soveltuvat kyseiselle seinälle (esimerkiksi teräsbetoni tai kipsilevy). Jos ruuvit ja tulpat sisältyvät laitteen toimitukseen, varmista, että ne soveltuvat käytettäväksi seinässä, johon liesikupu...
  • Page 17: Käyttö Ja Kunnossapito

    laiminlyöminen aiheuttaa tulipalon vaaran. Tämän takia kiinnitetään. on suositeltavaa noudattaa edellä olevia ohjeita. Liesikupu on valmisteltu tilatun mallin mukaan. Siitä on Akryyli- tai metallipaneelien vaihtaminen saatavana seuraavat mallit: Ennen akryyli- tai metallipaneelien vaihtamista on - varustettu poistolla ulkoilmaan (kuva 1A-3) irrotettava ritilä...
  • Page 18 VALMISTAJA EI OLE VASTUUSSA VAHINGOISTA, JOTKA o Hehku-/halogeenilamppujen vaihtaminen (kuva 8): AIHEUTUVAT EDELLÄ MAINITTUJEN VAROITUSTEN Laitteessa saa käyttää ainoastaan samantyyppisiä ja - LAIMINLYÖNNISTÄ. tehoisia lamppuja kuin siinä oli toimitushetkellä.
  • Page 19 * Joustavaa putkea käytettäessä on suositeltavaa käyttää äänenvaimenninta, jotta melutaso olisi mahdol- lisimman pieni. Thermex suosittelee ääni- ja tiivistymiseristetyn hormiputken käyttämistä aina kylmien tilojen liitän- nöissä.Ota huomioon, että kuvun poistokanavan alkuperäinen koko varmistaa ihanteellisen tehon. Jos poistokanavan läpimittaa pienennetään, ilman nopeus ja vastapaine kasvavat hormissa. Tämä heikentää...
  • Page 20 como residuo doméstico sino que debe ser entregado a un ESPAÑOL punto de recolección para reciclar aparatos eléctricos y elec- trónicos. Elimínelo siguiendo las normas locales para la elimi- nación de desechos. Para mayor información sobre el trata- miento, recuperación o reciclaje de este producto, llame a la GENERALIDADES oficina local encargada, al servicio de recolección de desechos domésticos o al negocio en el cual ha comprado el producto.
  • Page 21 - Cuelgue la campana a la pared, utilizando los 2 orificios H, ambiente. Emplearla de esta forma disminuye notablemente alinéela en posición horizontal y fíjela definitivamente a la pared la duración media de las lámparas. utilizando los dos orificios de seguridad inferiores I (Fig. 2B). • Si el aparato cuenta con la luz de cortesía ésta se puede usar Para los montajes en general, utilice los tornillos y los tacos que para el uso prolongado de iluminación general del ambiente.
  • Page 22 * Si se emplean conductos flexibles, se recomienda usar amortiguadores de ruido. Thermex recomienda siempre el uso de conductos extractores aislados del ruido y la humedad en habita- ciones no calefactadas. Tenga en cuenta que la extracción original de la campana garantiza un uso óptimo.
  • Page 23: General Information

    This symbol product ENGLISH documentation accompanying the product means that the product must not be treated as regular household waste, GENERAL INFORMATION Please read these operating instructions carefully -- - they contain important safety information relevant during installation, operation and maintenance. Keep the operating instructions for use at a later date.
  • Page 24: Installation Instructions

    2. Install the hood on the wall (Fig.2). but rather that it needs to be disposed of in a suitable - Drill 4 holes using the dimensions in figures 2 A-- - 2 B. fashion at recycling centres for electrical and - Mount the hood on the wall using the 2 H holes;...
  • Page 25: Use And Maintenance

    Replacing acrylic or metal panels be tightened. To replace acrylic or metal panels, you must first remove grate D ; do this by pressing the B side tabs inwards, as The hood will be set up ready for the version that you shown in Figure 5.
  • Page 26 MANUFACTURER ASSUMES LIABILITY o Replacing incandescent light bulbs/halogen bulbs WHATSOEVER FOR ANY DAMAGE CAUSED BY A FAILURE (Fig. 8): OBSERVE INFORMATION ABOVE. Replace bulbs with the same type/wattage as those already installed on the device.
  • Page 27 * Mufflers that minimise noise levels are recommended for flexible hoses. Thermex recommends using vent hoses insulated against noise and condensation for all bushings in unhe- ated rooms. Please note that the hood’s existing vent size ensures optimal use. Decreasing this dimension will increase the air speed and the back-pressure in the vent duct.
  • Page 28 THERMEX SCANDINAVIA A/S SERVICEAFD. THERMEX SCANDINAVIA S.A.U. Farøvej 30 • 9800 Hjørring • Danmark C/Noi del Sucre, 42 • 08840 Viladecans Tlf.: 98 92 62 33 • Fax: 98 92 60 04 Tel.: 93 637 30 03 • Fax: 93 637 29 02 E-mail: info@thermex.dk...

This manual is also suitable for:

520.42.5030.2

Table of Contents