Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SECURITY SAFE | INSTRUCTION MANUAL
CAJA FUERTE | MANUAL DE INSTRUCCIONES
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE:
Please read this information and follow all safety rules carefully before
operating your security safe. Failure to do so will void your warranty.
IMPORTANTE, CONSERVAR PARA FUTURAS
CONSULTAS: LEER ATENTAMENTE
Por favor, lea esta información y siga cuidadosamente todas las normas de seguridad antes
de operar su cajafuerte de seguridad. De lo contrario, la garantía quedará anulada.
SA-PLAT-2-DX
READ CAREFULLY
ATTENTION: TWO PERSON LIFT
ATENCIÓN: DOS PERSONAS PARA EL TRANSPORTE
ITM. / ART. 1806211
041024

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Resewe SA-PLAT-2-DX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sanctuary Resewe SA-PLAT-2-DX

  • Page 1 ITM. / ART. 1806211 SECURITY SAFE | INSTRUCTION MANUAL CAJA FUERTE | MANUAL DE INSTRUCCIONES SA-PLAT-2-DX IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY Please read this information and follow all safety rules carefully before operating your security safe. Failure to do so will void your warranty. IMPORTANTE, CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS: LEER ATENTAMENTE Por favor, lea esta información y siga cuidadosamente todas las normas de seguridad antes...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS IMPORTANT INFORMATION ..................2 REGISTRATION ......................3 UNDERSTANDING YOUR SAFE ..................4 INITIAL ENTRY ......................... 5 LOCK FACE SECURITY CODE SETUP ................7 LOCKED OUT OF YOUR SAFE ..................8 INTERNAL LIGHTING ...................... 9 LOW BATTERY WARNING ....................9 LOCKOUT MODE / TAMPER PROTECTION ..............
  • Page 3: Important Information

    SANCTUARY SAFE. DO NOT LOCK THIS MANUAL OR THE OVERRIDE KEYS IN YOUR SAFE. Thank you for choosing a Sanctuary safe to protect your valuables. We are committed to securing, organizing and protecting your most important documents, valuables and keepsakes.
  • Page 4: Registration

    1. REGISTRATION Register your safe at www.saproducts.com By registering your Sanctuary safe we will be able to expedite and address any problems or challenges you may have which would otherwise require a notary letter and proof of payment. REGISTRATION INFORMATION The information you record onto this page will be required in the event you cannot access the contents of your Sanctuary safe.
  • Page 5: Understanding Your Safe

    2. UNDERSTANDING YOUR SAFE Electronic Lock Face Override Key Entry (underneath lock face) 3-Spoke Handle Interior Light Reset Tempered Glass Button Shelves Dead Locking Bolts Organizational Hooks Active Bolt Locking Door Organizer Down Holes Lighting Acrylic Bolts Storage Pocket Activation Button Mirror Back Wall...
  • Page 6: Initial Entry

    3. INITIAL ENTRY 1. Locate the override keys and single spoke inside the initial entry box. Install the single spoke by inserting into one of the threaded openings and twisting clockwise until you feel the spoke fully lock into place. Insert and turn the override key clockwise to unlock.
  • Page 7 3. INITIAL ENTRY (Continued) Locate the 1x9V battery. FRONT OF LOCK FACE Install into the battery compartment on the back of the lock face in the proper orientation. The touch pad will beep when batteries are successfully installed. BACK OF LOCK FACE WARNING: The batteries must be inserted with the correct polarity.
  • Page 8: Lock Face Security Code Setup

    4. LOCK FACE SECURITY CODE SETUP Important: It is necessary to reprogram your safe with a new security code you have personally selected to provide maximum household security. Be careful in choosing your new security code, you’ll want to be sure that you can operate the unit quickly without making an error.
  • Page 9: Locked Out Of Your Safe

    4. LOCK FACE SECURITY CODE SETUP (Continued) 4. While the safe door is still Green = Successful Entry open, confirm your newly entered security code. Tap to “wake up” the keypad. Now enter your new 3-8 digit code followed by (#). If successful you will hear 2 beeps and the green light will illuminate, allowing you to open the safe.
  • Page 10: Internal Lighting

    6. INTERNAL LIGHTING Internal Light When the safe door is opened, internal lighting activates for 30 seconds. If you need to activate your light longer, you can press the green light activation button on the inner door panel. This will activate the internal lighting for an additional 30 seconds each time it is pressed.
  • Page 11: Silent Entry Mode

    9. SILENT ENTRY MODE By activating the silent entry mode, the safe will no longer make audible sounds. Tap the touch pad to “wake up” and activate the lock face. To turn on silent entry mode, press and hold the (*) for 3 seconds and the yellow LED flashes 2 times indicating the safe is now in silent entry mode.
  • Page 12: Securing Your Safe

    12. SECURING YOUR SAFE WARNING: YOUR SAFE IS DESIGNED TO SUPPORT ITSELF WHEN THE DOOR IS OPENED. HOWEVER, CAUTION SHOULD BE USED TO AVOID TIPPING. WHILE SECURING YOUR SAFE BE SURE TO HAVE A SECOND PERSON HOLD AND STABILIZE THE SAFE TO KEEP IT FROM TIPPING, CAUSING INJURY, AND/OR DAMAGE TO THE SAFE AND SURROUNDING STRUCTURES.
  • Page 13: Shelf Clips And Bumpers

    13. SHELF CLIPS AND BUMPERS NOTE: Before you apply the rubber bumper to the shelf clip, make sure the surface is clean and dry. Tear off the self-adhesive backing. Do not touch the adhesive side, then apply it to the surface of the shelf clip. Once in place, press down on the rubber bumper for 5 seconds so that it sticks tightly.
  • Page 14: Lifetime Warranty

    LIFETIME WARRANTY SA Consumer Products, Inc. will repair or replace, at their sole discretion, any Sanctuary Safe damaged by fire, forced entry, forced attack or natural flood for the lifetime of the original owner. SA Consumer Products, Inc. will repair or replace, at their sole discretion, any Sanctuary Safe with defective parts, paint or lock for the lifetime or the original owner.
  • Page 15: Información Importante

    FUERTE SANCTUARY. NO GUARDE ESTE MANUAL NI LAS LLAVES DE ANULACIÓN EN SU CAJA FUERTE. Gracias por elegir una caja fuerte Sanctuary para proteger sus objetos de valor. Nos comprometemos a asegurar, organizar y proteger sus documentos, objetos de valor y recuerdos más importantes.
  • Page 16: Información De Registro

    INFORMACIÓN DE REGISTRO La información que registre en esta página será necesaria en caso de que no pueda acceder al contenido de su caja fuerte Sanctuary. Por favor, rellene toda la información requerida a continuación y consérvela para su archivo y custodia.
  • Page 17: Entender Su Caja Fuerte

    2. ENTENDER SU CAJA FUERTE Cerradura Electrónica Anular entrada dellave (debajo cerradura) Asa de 3 radios Luz interior Botón Estantes de reset cristal templado Cerrojos de seguridad Ganchos organizativos Pernos de Agujeros de bloqueo activo Bolsillo atornillado Botón de Pared trasera organizador activación de espejo...
  • Page 18: Entrada Inicial

    3. ENTRADA INICIAL 1. Localice las llaves de anulación y el radio único dentro de la caja de entrada inicial. Instale el radio insertándolo en una de las aberturas roscadas y girándolo en el sentido de las agujas del reloj hasta que note que el radio encaja completamente en su sitio.
  • Page 19 3. ENTRADA INICIAL (Continúa en) Localice la pila 1x9V. Frente de la cara de la cerradura Instálela en el compartimento de la batería en la parte posterior de la cara de la cerradura en la orientación correcta. El panel táctil emitirá...
  • Page 20: Configuración Del Código De Seguridad

    4. CONFIGURACIÓN DEL CÓDIGO DE SEGURIDAD Importante: Es necesario reprogramar su caja fuerte con un nuevo código de seguridad que usted haya seleccionado personalmente para proporcionar la máxima seguridad al hogar. Tenga cuidado al elegir su nuevo código de seguridad, querrá estar seguro de que puede operar la unidad rápidamente sin cometer un error.
  • Page 21: Encerrado Fuera De Su Caja Fuerte

    4. CONFIGURACIÓN DEL CÓDIGO DE SEGURIDAD (Continúa en) 4. Mientras la puerta de la caja Verde = Entrada correcta fuerte sigue abierta, confirme el código de seguridad que acaba de introducir. Pulse para activar el teclado. Ahora introduzca su nuevo código de 3-8 dígitos seguido de (#).
  • Page 22: Iluminación Interior

    6. ILUMINACIÓN INTERIOR Luz interior Cuando se abre la puerta de la caja fuerte, la iluminación interior se activa durante 30 segundos. Si necesita activar la iluminación durante más tiempo, puede pulsar el botón verde de activación de la iluminación situado en el panel interior de la puerta.
  • Page 23: Modo De Entrada Silenciosa

    9. MODO DE ENTRADA SILENCIOSA Al activar el modo de entrada silenciosa, la caja fuerte dejará de emitir sonidos audibles. Toque la almohadilla táctil para «despertar» y activar la cara de bloqueo. Para activar el modo de entrada silenciosa, mantenga pulsado el (*) durante 3 segundos y el LED amarillo parpadeará...
  • Page 24: Asegurando Su Caja Fuerte

    12. ASEGURANDO SU CAJA FUERTE ADVERTENCIA: SU CAJA FUERTE ESTÁ DISEÑADA PARA SOPORTARSE A SÍ MISMA CUANDO SE ABRE LA PUERTA. SIN EMBARGO, SE DEBE TENER PRECAUCIÓN PARA EVITAR EL VUELCO. MIENTRAS ASEGURA SU CAJA CAJA, ASEGÚRESE DE QUE UNA SEGUNDA PERSONA SUJETE Y ESTABILICE LA CAJA PARA EVITAR QUE SE VUELCA, CAUSAR LESIONES Y/O DAÑOS A LA SEGURA Y A LAS ESTRUCTURAS ALREDEDORES.
  • Page 25: Clips Y Topes Para Estanterías

    13. CLIPS Y TOPES PARA ESTANTERÍAS NOTA: Antes de aplicar el tope de goma al clip de la estantería, asegúrese de que la superficie esté limpia y seca. No toque la parte adhesiva y aplíquela a la superficie de la pinza para estanterías. Una vez colocado, presiona el tope de goma durante 5 segundos para que quede bien adherido.
  • Page 26: Garantía De Por Vida

    GARANTÍA DE POR VIDA SA Consumer Products, Inc. reparará o reemplazará, a su sola discreción, cualquier Sanctuary Safe dañado por fuego, entrada forzada, ataque forzado o inundación natural durante la vida del propietario original. SA Consumer Products, Inc. reparará o reemplazará, a su sola discreción, cualquier Sanctuary Safe con piezas defectuosas, pintura o cerradura para toda la vida o el propietario original.
  • Page 27 Distributed by: Costco Wholesale Corporation P.O. Box 34535 Seattle, WA 98124-1535 1-800-774-2678 www.costco.com Importado por: Importadora Primex S.A. de C.V. Blvd. Magnocentro No. 4 San Fernando La Herradura Huixquilucan, Estado de México C.P. 52765 RFC: IPR-930907-S70 (55)-5246-5500 www.costco.com.mx MADE IN CHINA FABRICADO EN CHINA...

This manual is also suitable for:

Resewe 1806211

Table of Contents