byox TRINA Instructions For Use Manual

Children's rollerblades

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

BG
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА НА ДЕТСКИ РОЛЕРИ TRINA АРТИКУЛЕН № GW083
ЕN
INSTRUCTIONS FOR USE OF CHILDREN'S ROLLERBLADES TRINA ITEM No. GW083
DE
BEDIENUNGSANLEITUG FÜR KINDERSKATE TRINA ARTIKEL № GW083
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΑΙΔΙΚΩΝ ΤΡΟΧΟΠΕΔΙΛΩΝ TRINA ΚΩΔΙΚΟΣ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ GW083
RO
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ROLE PENTRU COPIL TRINA NR. ARTICOL GW083
IT
ISTRUZIONI PER L'USO DEI PATTINI IN LINEA BAMBINI TRINA ARTICOLO № GW083
ES
INSTRUCCIONES DE USO DE PATINES DE NIÑOS TRINA NÚMERO DE ARTÍCUL GW083
FR
NOTICE D'UTILISATION DE PATINS EN LIGNE POUR ENFANTS TRINA NUMÉRO D'ARTICLE GW083
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДЕТСКИХ РОЛИКОВ "TRINA"НОМЕР АРТИКУЛА GW-083
SR
UPUTSTVA ZA UPOTREBU DEČIJIH ROLERA TRINARE ARTIKL GW083
NL
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK VAN KINDERSKEELRS TRINA ARTIKELNUMMER GW083
Този продукт е произведен в съответствие с европейската Директива 2001/98/ЕО за обща безопасност на продуктите, Закона за защита
на потребителите и европейските стандарти ЕN 13843:2009 и ЕN 13899:2004.
This product is manufactured in accordance with the requirements of the European Directive 2001/98/EC on General Product Safety, the
Consumer Protection Act and the European Standards EN 13843:2009 and ЕN 13899:2004.
Произведено за Byox в КНР
Производител и вносител: Мони Трейд ООД,
Адрес: България, гр. София, кв. Требич, ул. Доло 1,
Телефонен номер: 02/ 936 07 90, уеб сайт: www.byox.eu
..............................................................
.........................................................
...........................................................................
.......................................................
................................................................14
......................................................
.......................................................
..............................................................................
....................................................
Manufactured for Byox in PRC
Manufacturer and Importer: Moni Trade Ltd.
Address: Bulgaria, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str.,
Phone number: 003592/936 07 90, website: www.byox.eu
..................................
.........................................
6
.8
10
12
16
18
20
22
24
26

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TRINA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for byox TRINA

  • Page 1 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΑΙΔΙΚΩΝ ΤΡΟΧΟΠΕΔΙΛΩΝ TRINA ΚΩΔΙΚΟΣ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ GW083 ……………………………….…....…………14 INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ROLE PENTRU COPIL TRINA NR. ARTICOL GW083 ............ISTRUZIONI PER L'USO DEI PATTINI IN LINEA BAMBINI TRINA ARTICOLO № GW083 ……………………………..…….……… INSTRUCCIONES DE USO DE PATINES DE NIÑOS TRINA NÚMERO DE ARTÍCUL GW083 ........
  • Page 2 ЗАБЕЛЕЖКА Изображенията в инструкцията са създадени единствено с цел да онагледят конструкцията и начина на използване. Възможно е да не съответстват напълно на реалния продукт. МОНИ ТРЕЙД си запазва правото да извършва промени в конструкцията и дизайна на продукта с цел...
  • Page 3 BG: A. основа на спирачката; B. спирачка; С. шестограмен ключ; D.болт; Е. гайка; F. колело; G.втулка на моста на задните колела; Н. ос на задните колела; I. шаси. ЕN: A. base of the stopper; B. stopper; C. allen key; D. bolt; E. nut; F. caster; G. bush of the bridge of the rear castors; H. rear castors axle; I. body DE: A. Stopperblock;...
  • Page 5 ВАЖИ САМО ЗА БЪЛГАРСКИ ПОТРЕБИТЕЛИ И НА ТЕРИТОРИЯТА НА БЪЛГАРИЯ “Mони Трейд „ ООД дава гаранция на първоначалния краен потребител на своите продукти, че същите нямат дефекти в материалите и изработката. С настоящото даваме гаранция за Продукта срещу дефекти в материалите и изработката при обикновена потребителска употреба към момента на покупката и за период...
  • Page 6 ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА НА ДЕТСКИ РОЛЕРИ „TRINA“ ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ. ЗА ОСИГУРЯВАНЕ НА БЕЗОПАСНОТО ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРОДУКТА, ВСИЧКИ УКАЗАНИЯ И ПРЕПОРЪКИ, ПОСОЧЕНИ В ИНСТРУКЦИЯТА, СЛЕДВА СТРИКТНО ДА СЕ СПАЗВАТ. ПРЕДВИДЕНА УПОТРЕБАНА Продуктът е ролково съоръжение за спортна и развлекателна дейност клас B, предназначено за потребители с тегло над 20 кг до 60 кг и...
  • Page 7: Инструкции За Употреба

    Други техники за спиране, известни като “T” и “V”, при които могат да се използват колелата като спирачки: завъртете глезените си навътре или навън, за да оформите V-образна форма, или поставете едната кънка перпендикулярно на другата, за да направите Т-образна форма. РЕГУЛИРАНЕ...
  • Page 8 INSTRUCTION MANUAL FOR ROLLERBLADES „TRINA” IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. TO ENSURE SAFE USE OF THE PRODUCT, ALL INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS GIVEN IN THE MANUAL SHOULD BE STRICTLY FOLLOWED. INTENDED USE The product is a roller sports equipment designed for sports and recreational activities class B, intended for a user mass of more than 20 kg up to 60 kg and a length of the foot of no more than 26 cm.
  • Page 9: Care And Maintenance

    Rollerblades are adjustable and can be adjusted in sizes inscribed on the side of the base. Press the adjustment button located on the side of the base. Hold in the pressed position and pull the front of the shoe to the number you want - FORWARD or BACKWARD. Use it only for this purpose to avoid losing efficiency of the quick release mechanism.
  • Page 10 BEDIENUNHSANLEITUNG FÜR KINDERSKATE „TRINA“ ACHTUNG! BITTE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE FÜR ZUKÜNFTIGE REFERENZ. DIE ANWEISUNG ENTHÄLT WICHTIGE PRODUKTINFORMATIONEN FÜR DEN SICHEREN GEBRAUCH. VORGESEHENER VERWENDUNGSZWECK Bei dem Produkt handelt es sich um einen Freizeit-Rollschuh der Klasse B, der für Benutzer mit einem Gewicht von 20 kg bis 60 kg und einer Fußlänge von bis zu 26 cm ausgelegt ist.
  • Page 11: Wartung Und Reinigung

    WICHTIG! Die Skates haben keine Anfahrvorrichtung. Sie verfügen über eine Stoppvorrichtung, die nicht automatisch aktiviert wird. Anhalten ist eine wichtige Fähigkeit, die frühzeitig erlernt werden muss. Die Geschwindigkeit sollte den erlernten Fähigkeiten und Fertigkeiten des Kindes angemessen sein. Der Stopper befindet sich am hinteren Ende der Skates, am Ende der Laufrollenreihe des linken oder rechten Skate. Um den Stopper zu betätigen, stellen Sie das Bein, dessen Skate mit dem Bremsbelag versehen ist, vor das andere.
  • Page 12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΑΙΔΙΚΩΝ ΤΡΟΧΟΠΕΔΙΛΩΝ “TRINA” ΠΡΟΣΟΧΗ. ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΟ ΕΛΕΓΧΟ. ΟΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΙΟΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ. ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Το προϊόν είναι ένας εξοπλισμός με ρόδες για αθλητικές και ψυχαγωγικές δραστηριότητες κατηγορίας Β, σχεδιασμένος για χρήστες με βάρος...
  • Page 13: Οδηγιεσ Χρησησ

    ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Τα τροχοπέδιλα δεν έχουν συσκευή εκκίνησης. Διαθέτουν συσκευή φρεναρίσματος που δεν ενεργοποιείται αυτόματα. Το σταμάτημα είναι μια σημαντική δεξιότητα και πρέπει να τη μάθετε εγκαίρως. Η ταχύτητα πρέπει να είναι σύμφωνη με τις δεξιότητες και τις ικανότητες που έχει αποκτήσει το παιδί. Το φρένο βρίσκεται στο πίσω μέρος των τροχοπέδιλων στο τέλος της σειράς των τροχών στο αριστερό ή...
  • Page 14 INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ROLE PENTRU COPIL “TRINA” ATENȚIE! VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE ȘI SALVĂȚI-L PENTRU REFERINȚA VIITOARE. INSTRUCȚIUNEA CONȚINE INFORMAȚII IMPORTANTE PRIVIND PRODUSELE ȘI UTILIZAREA SIGURĂ. UTILIZARE PREVAZUTA Produsul reprezinta un echipament cu role pentru sport si activitati de agrement de clasa B, destinat pentru utilizatori cu o greutate de peste 20 kg pana la 60 kg si o lungime a piciorului de pana la 26 cm.
  • Page 15 REGLAJ DE MARIME ROLE Rolele sunt reglabile și se pot potrivi la diferite masuri, care sunt inscripționate pa lateralul bazei. Apasați butonul de reglare, care se afla pe lateralul bazei. Țineți în poziția apasat și trageți partea din fața a pantofului până ajungeți la masura care doriți – ÎN FAȚĂ sau ÎN SPATE. Pentru a nu piede abilitățile și eficacitate mecanismului pentru eliberare rapidă, folosiți-l doar cu acest scop.
  • Page 16: Uso Previsto

    INSTRUCTION MANUAL FOR USE OF SCOOTER RENDEZ-VOUS ISTRUZIONI PER L'USO DEI PATTINI IN LINEA BAMBINI “TRINA” IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. PER GARANTIRE L’USO SICURO DEL PRODOTTO, TUTTE LE ISTRUZIONI E LE RACCOMANDAZIONI FORNITE NELLE ISTRUZIONI DEVONO ESSERE RIGOROSAMENTE SEGUITE.
  • Page 17: Pulizia E Manutenzione

    Altre tecniche di frenata, note come frenata “a T” o “a V” in cui le ruote possono essere utilizzate come freni: ruotare le caviglie verso l’interno o verso l’esterno per metterle in forma a V, o posizionare un pattino perpendicolarmente all’altro per avere la forma a T. REGOLAZIONE DELLA MISURA DEL PATTINO I pattini sono regolabili e possono essere adattati alle misure scritte sulla base.
  • Page 18: Uso Adecuado

    NSTRUCTION MANUAL FOR USE OF SCOOTER RENDEZ-VOUS INSTRUCCIONES DE USO DE PATINES DE NIÑOS “TRINA” ¡IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS. PARA GARANTIZAR UN USO SEGURO DEL PRODUCTO, DEBE SEGUIR ESTRICTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y RECOMENDACIONES INDICADAS EN EL MANUAL.
  • Page 19: Instrucciones De Uso

    Otras técnicas de frenado conocidas como “T” y “V” donde se pueden utilizar las ruedas como frenos: girar los tobillos hacia adentro o hacia afuera para hacer una forma de V, o colocar un patín perpendicular al otro para hacer una forma de T. AJUSTE DE LA TALLA DE LOS PATINES Los patines son ajustables y se pueden ajustar para la talla indicada en la base del patín.
  • Page 20: Usage Prevu

    NSTRUCTION MANUAL FOR USE OF SCOOTER RENDEZ-VOUS NOTICE D’UTILISATION DE PATINS EN LIGNE POUR ENFANTS „TRINA“ IMPORTANT ! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCES FUTURES. POUR ASSURER L’UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DU PRODUIT, TOUTES LES INDICATIONS ET RECOMMANDATIONS INDIQUÉES DANS L’INSTRUCTION DOIVENT ÊTRE STRICTEMENT OBSERVÉES.
  • Page 21: Nettoyage Et Entretien

    IMPORTANT ! Les patins en ligne n’ont aucun dispositif de lancement. Ils ont un dispositif d’arrêt qui ne s’enclenche pas automatiquement. L’arrêt est une compétence importante et doit être appris à temps. La vitesse doit être compatible avec les compétences et les capacités acquises de l’enfant.
  • Page 22 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДЕТСКИХ РОЛИКОВ “TRINA” ВАЖНО! ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО И СОХРАНИТЕ ДЛЯ БУДУЩИХ СПРАВОК. ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТРОТИНЕТКУ СЛЕДУЕТ СТРОГО СОБЛЮДАТЬ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ И РЕКОМЕНДАЦИИ, УКАЗАННЫЕ В ИНСТРУКЦИИ. ЦЕЛЕВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Изделие представляет собой роликовая конструкция для занятий спортом и активного отдыха класса В, рассчитанный на пользователей...
  • Page 23: Чистка И Обслуживание

    ВАЖНО! Ролики не имеют пускового устройства. У них есть тормозное устройство, которое не срабатывает автоматически. Остановка — важный навык, и его нужно осваивать вовремя. Скорость должна быть в соответствии с приобретенными навыками и способностями ребенка. Тормоз расположен сзади роликов в конце ряда колес на левом или правом коньке. Чтобы...
  • Page 24 NSTRUCTION MANUAL FOR USE OF SCOOTER RENDEZ-VOUS UPUTSTVA ZA UPOTREBU DEČIJIH ROLERA „TRINA” DA BISTE OSIGURALI BEZBEDNU UPOTREBU, TREBA VAŽNO! PAŽLJIVO ČITAJTE I SAČUVAJTE ZA BUDUĆE REFERENCE. DOSLEDNO DA POŠTUJETE SVA UPUTSTVA I PREPORUKE, NAVEDENE U OVOM PRIRUČNIKU. NAMENA Proizvod je rolo oprema za sport i rekreaciju klase B, namenjena korisnicima težine preko 20 kg do 60 kg i dužine stopala do 26 cm. Proizvod nije pogodan za skakanje, kaskade ili akrobatske sportove.
  • Page 25: Uputstva Za Upotrebu

    Druge tehnike kočenja poznate kao "T" i "V" koje mogu koristiti točkove kao kočnice: okrenite gležnjeve unutra ili napolje da biste formirali V oblik, ili postavite jedan roler okomito na drugog da biste napravili T oblik. PODEŠAVANJE BROJ ROLERA Rolerisu podesivi i mogu se prilagoditi veličinama odštampanim na bočnoj strani osnove. Pritisnite taster za podešavanje koji se nalazi sa strane baze.
  • Page 26: Beoogd Gebruik

    INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK VAN KINDERSKEELRS TRINA BELANGRIJK! LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING. VOOR EEN VEILIG GEBRUIK VAN HET PRODUCT MOETEN ALLE INSTRUCTIES EN AANBEVELINGEN IN DE GEBRUIKSAANWIJZING STRIKT WORDEN OPGEVOLGD. BEOOGD GEBRUIK Het product is een roluitrusting voor sport- en vrijetijdsactiviteiten van klasse B. Het is geschikt voor gebruikers met een gewicht van 20 kg tot 60 kg en met een voetlengte tot 26 cm.
  • Page 27: Instructies Voor Gebruik

    Om de rem te activeren, plaats de voet waarvan de skeeler is uitgerust met het remblok voor de andere. Leun met uw lichaam naar voren, buig uw knieën licht en til de voorkant van de skeeler met de rem op zodat u de stopper met uw hiel in de grond drukt (zie afbeelding 4, illustratie B). Oefen lichte druk uit totdat deze volledig tot stilstand komt Andere remtechnieken bekend als "T"...

This manual is also suitable for:

Gw083

Table of Contents