INSTALLATION SCHEME - ESQUEMA MONTAJE - SCHEMA IMPIANTO - SCHÉMA INSTALLATION - MONTAGE-
PLAN - INSTALLATIESCHERM - SCHEMAT INSTALACJI
A) Accessories (3), (4) and (8) are recommendable but non essential.
Gli accessori (3), (4) e (8) sono raccomandabili ma non indispensabili.
Les accessoires (3), (4) et (8) sont recommendables mais non indispensables.
Los accesorios (3), (4) y (8) son recomendables pero no imprescindibles.
Die Zubehörteile (3), (4) und (8) werden empfohlen, sind jedoch nicht unbedingt notwendig.
De acces soires (3), (4) y (8) zijn aanbevolen maar niet noodzakelijk.
Akcesoria (3), (4) i (8) są zalecane ale nie konieczne
B) In the case of the hydropneumatic tank (7), minimum capacity should be 5 l.
Nel caso del serbatoio idropneumatico (7), si raccomanda la sua utilizzazione nelle installazioni dove si pre-
tenda evitare i colpi d´ariete.
Dans le cas de réservoir hydropneumatique (7), on recommande son utilisation dans des installations où on
prétend éviter le coup d'ariete.
En el caso del tanque de acumulación (7), se recomienda su utilización en instalaciones donde se pretenda
evitar el golpe de ariete.
Die Verwendung eines Druckausgleichbehälters (7) wird in Anlagen empfohlen, in denen Druckstöße vermie-
den
Het gebruik van een hydrotank (7) in een installatie wordt aanbevolen met het oog op het vermijden van
waterslag.
W przypadku zbiornika hydroforowego (7), minimalna pojemnosc powinna wynosic 5L
C) It must be installed a pressure transmitter (5), otput 4-20 mA, with pressure range either 0-10 bar or 0-16
bar.
Installare un trasmettitore di pressione (5) uscita 4-20 mA e intervallo di pressione 0-10 bar o 0-16 bar.
installer un transmetteur de pression (5) avec 4-20 mA et la gamme de pression 0-10 bar ou 0-16 bar.
Se instalará un transmisor de presión (5) con salida 4-20 mA y rango de presión de 0-10 bar o 0-16 bar.
Ein Druckgeber muss installiert werden (5), Ausgang 4-20 mA, mit einem Druckbereich von 0-10 bar oder
0-16 bar
Een druksensor (5) dient geïnstalleerd met uitgang 4-20 mA en een drukbereik van 0-10 bar of 0-16 bar.
Nalezy zamontowac czujnik cisnienia (5) wydajnosc 4-20 mA z zakresem cisnienia 0-10 bar i 0-16 bar.
FIG.3
1.- Pump / Pompa / Pompe / Bomba / Pumpe / Pomp / Pompa.
2.- Check valve / Valvola di non ritorno / Clapet antiretour / Válvula de retención / Rückschlagventil /
Terugslagklep./ Zawór zwrotny.
3, 8.- Ball valve / Valvole a sfera / Robinet à tournant sphérique / Válvula de esfera./ Kugelhahn / Kogelkraan
/ Zawór kulowy.
4.- Filter / Filtro / Filtre / Filtro / Filter / Filter / Filtr.
5.- Pressure transmitter / Transmetteur de pression / trasmettitore di pressione / transmisor de presión /
drucksensor / druksensor / Czujnik ciśnienia.
6.- Device / Dispositivo / Dispositif / Dispositivo / Gerät / Apparaat / Urządzenie
7.- Hydropneumatic tank / Serbatoio idropneumatico / Réservoir hydropneumatique / Tanque hidroneu-
mático / Ausdehnungsgefäß / Druckausgleichsbehälter / Zbiornik hydroforowy.
7
Need help?
Do you have a question about the SPEEDBOX 1010 MT and is the answer not in the manual?