WARRANTY AND RECOMMENDATIONS
The product is guaranteed the first 2 years after its production date.
This guarantee does not include damages in case of an inadequate installation or manipulation.
Read carefully this instructions manual before installation.
Do not throw away this manual afer installation, it can be usefull for later modifications or for solving the
different types of alarms.
Hydraulic and electrical installations must be set up by qualified personnel according to the safety prescrip-
tions as well as the standards and legislation of every country.When carrying out the electrical connection it
is recommended to use a differential switch of high sensitivity: IΔn = 30 mA (clase A o AC). It must be used
an MCB curve C of 16A (1314 and 1112MM), 6A (1305TT), 10A (1309 TT), 20A (1010MT-13316TT), 32A
(1325TT) and 40A (1332TT). It is recommended to use an independent electrical line, with the purpose of
avoiding electromagnetic interferences that could create nonwished alterations in household electronic
devices.
WARNING, before doing any maintenance inside the device, it must be unplugged from the electric supply
and wait a minimum of 2 minutes after the disconnection to avoid electrical discharges.
GARANTÍA, RECOMENDACIONES Y GENERALIDADES
El producto tiene una garantía de 2 años a partir de la fecha de fabricación del producto.
El fabricante no se hará responsable de la garantía del producto en caso de una instalación o manipulación
inadecuada.
Lea atentamente este manual para realizar la instalación del producto.
No deseche el manual después de haber realizado las operaciones de instalación, puede ser útil para cual-
quier modificación de dicha instalación, así como para solucionar cualquier problema posterior como alar-
mas de seguridad, alarmas por falta de agua, etc.
La instalación tanto hidráulica como eléctrica tiene que ser realizada por personal cualificado respetando las
prescripciones de seguridad así como las normativas vigentes de cada país.
Para la instalación eléctrica se recomienda utilizar un interruptor diferencial de alta sensibilidad: IΔn = 30 mA
(clase A o AC). Se deberá utilizar un magnetotérmico de curva C de 16A (1314TT y 1112MM), 6A (1305TT),
10A (1309TT), 20A (1010MT-1316TT), 32A (1325TT) y 40A (1332TT) . Se recomienda utilizar una línea eléc-
trica independiente, con la finalidad de evitar posibles interferencias electromagnéticas que puedan crear
alteraciones no deseadas en aparatos electrodomésticos de la instalación.
ATENCIÓN, antes de realizar cualquier manipulación en el interior del aparato, deberá ser desconectado de la
red eléctrica y se esperará un mínimo de 2 minutos después de la desconexión para evitar posibles descargas
eléctricas.
GARANZIA, RACCOMANDAZIONI E GENERALITÀ
Il prodotto ha una garanzia di 2 anni dalla data di fabbricazione del prodotto.
Il fabbricante non si responsabilizza della garanzia del prodotto nel caso d'una installazione o manipolazione
incorretta.
Leggere attentamente questo manuale per fare l'installazione del prodotto.
Non gettare il manuale dopo avere realizzato le operazioni di installazione, può essere utili per qualsiasi mo-
difica nell'installazione, anche per risolvere qualche posteriore problema come allarme di sicurezza, allarme
per mancanza d'acqua, ecc.
L'installazione sia idraulica sia elettrica deve essere fatta per personale qualificato rispettando le prescrizzioni
di sicurezza e perfino le normative vigenti per ogni paese.
Per l'installazione elettrica è raccomandabile usare un interruttore diferenziale di alta sensibilità: IΔn = 30
mA (clase A o AC). È raccomandato usare un magnetotermico curva C di 16A (1314TT ed 1112MM), 6A (1305
TT), 10A (1309TT), 20A (1010MT-1316TT), 32A (1325TT) ed 40A (1332TT). È raccomandato usare una linea
elettrica indipendente, con la finalità di evitare possibili interferenze elettromagnetiche che possano creare
alterazioni non desiderate su apparecchi elettrodomestici dell'installazione.
ATTENZIONE, in caso che si deva effettuare qualche manipolazione interna nel circuito elettronico, posteriore
al funzionamento di questo, si dovrà mettere fuori dalla rete elettrica ed attendere un minimo di 2 minuti per
evitare qualsiasi scarica elettrica.
GARANTIE RECOMMANDATIONS
Le produit a une garantie de 2 années depuis de la date de fabrication du produit.
Le fabricant ne se fera pas responsable de la garantie du produit en cas d´une installation ou d´une manipu-
llation inadéquate.
Lisez avec attention ce manuel pour effectuer l´installation du produit.
Ne rejetez pas le manuel après avoir effectué les opérations d´installation, il peut être utile pour toute mo-
dification de cette installation, ainsi que pour résoudre quelque problème postérieur comme alarmes de
sécurité.
Les installations hydraulique comme électrique doivent être effectuée par personnel qualifié, il faut suivre les
prescriptions de sécurité ainsi que les réglementations en vigueur de chaque pays.
Pour l´installation électrique on recommande d´utiliser un interrupteur différentiel de haute sensibilité: IΔn
= 30 mA (classe A ou AC). On doit utiliser un magnetothermique avec curve C de 16A (1314TT et 1112MM),
6A (1305TT), 10A (1309 TT), 20A (1010MT-1316TT), 32A (1325TT) et 40A (1332TT). On recommande, aussi,
d´utiliser une ligne électrique indépendante, afin d´éviter de possibles interférences électromagnétiques qui
peuvent créer des modifications non souhaitées dans des appareils électroménagers de l´installation.
ATTENTION, avant d´effectuer toute manipulation dans l´appareil, il devra être deconnecté du réseau élec-
trique et on attendra un minimum de 2 minutes après le débranchement pour éviter de possibles décharges
électriques.
2
Need help?
Do you have a question about the SPEEDBOX 1010 MT and is the answer not in the manual?
Questions and answers