Silvercrest SUR 50 A2 Short Manual

Silvercrest SUR 50 A2 Short Manual

Radio alarm clock
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
RADIO ALARM CLOCK /
RADIOWECKER /
RADIORÉVEIL SUR 50 A2
GB
IE
RADIO ALARM CLOCK
Short manual
FR
BE
RADIORÉVEIL
Guide de démarrage rapide
CZ
RADIOBUDÍK
Stručný návod
SK
RÁDIOBUDÍK
Krátky návod
DK
RADIOVÆKKEUR
Kort vejledning
HU
RÁDIÓS ÉBRESZTŐÓRA
Rövid útmutató
IAN 385321_2107
SHORT MANUAL · KURZANLEITUNG
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
DE
AT
CH
RADIOWECKER
Kurzanleitung
NL
BE
WEKKERRADIO
Beknopte gebruiksaanwijzing
PL
BUDZIK Z RADIEM
Skrócona instrukcja obsługi
ES
RADIO DESPERTADOR
Guía breve
IT
RADIOSVEGLIA
Guida rapida
SI
RADIO BUDILKA
Kratka navodila
NL
CZ
SK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SUR 50 A2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Silvercrest SUR 50 A2

  • Page 1 SHORT MANUAL · KURZANLEITUNG GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE RADIO ALARM CLOCK / RADIOWECKER / RADIORÉVEIL SUR 50 A2 RADIO ALARM CLOCK RADIOWECKER Short manual Kurzanleitung RADIORÉVEIL WEKKERRADIO Guide de démarrage rapide Beknopte gebruiksaanwijzing RADIOBUDÍK BUDZIK Z RADIEM Stručný návod Skrócona instrukcja obsługi RÁDIOBUDÍK...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den the illustrations. Abbildungen aus. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la Vouw vóór het lezen de pagina met de page contenant les illustrations. afbeeldingen open. Před čtením si rozložte stránku s ilustracemi.
  • Page 4: Table Of Contents

    Table of Contents Information about this short manual ....... 6 1.1. Explanation of symbols ..........6 Application/proper use .......... 9 Declaration of conformity ........9 Safety instructions ..........10 Package contents ..........13 Device overview........... 14 Setting up the device, first use ......15 7.1.
  • Page 5: Information About This Short Manual

    Information about this short manual This document is an abridged printed version of the full user manual. Scanning the QR code will direct you straight to the Lidl Service website (www.lidl-service.com) where you can view and download the full user manual by entering the article number IAN 385321_2107.
  • Page 6 WARNING! Warning: risk of electric shock!  Follow the instructions to avoid situations that may lead to fatal or serious injuries. CAUTION! Warning: risk of minor and/or moderate injuries!  Follow the instructions to avoid situations that may lead to moderate or minor injuries. NOTICE! Follow the instructions to avoid damaging the device! ...
  • Page 7 Protection class II Electrical devices in protection class II are devices that have double and/or reinforced insulation throughout and do not have the option of connecting a protective earth. The housing of an electrical device in protection class II, with surrounding insulating material, might ei- ther form all of the additional or reinforced insulation, or part of it.
  • Page 8: Application/Proper Use

    Application/proper use The clock radio is an entertainment electronics device and is intended for: • receiving radio stations and listening to radio programmes • sounding an alarm or playing the radio as a wake-up call • displaying the time. The device is only intended for private use and not for industrial/com- mercial use.
  • Page 9: Safety Instructions

    Safety instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE!  This device may be used by children over the age of 8 and by per- sons with limited physical, sensory or mental abilities or by those without experience and knowledge, if they are supervised or have been instructed in the safe use of the device and have understood the dangers that result from it.
  • Page 10  WARNING! The device contains live parts. They pose a risk of electric shock or fire if an unintentional short circuit occurs. Never open the device housing and do not push objects inside the device through the slots and openings! ...
  • Page 11 of the device.  Do not touch the mains plug with wet hands.  Do not place any objects on the cables as they may be damaged.  Always position the device cable so that no-one can tread on it or trip over it.
  • Page 12: Package Contents

    Package contents DANGER! Risk of choking and suffocation! The packaging material is not a toy! Risk of choking and suffocation through swallow- ing plastic wrap.  Keep the plastic packaging out of the reach of children. Please check your purchase to ensure that all items are included. If any- thing is missing, please contact us within 14 days of purchase.
  • Page 13: Device Overview

    Device overview Description of buttons, see Fig. B – Set alarm time 1 – Set NAP timer – Set alarm time 2 – Store station; automatic station storage; display day; set time  – Ascending selection; call up next stored station ...
  • Page 14: Setting Up The Device, First Use

    Setting up the device, fi rst use Place the device on a sturdy, level surface. Make sure that the device is not exposed to intense sources of heat; the device is not exposed to direct sunlight; the device does not come into contact with liquids, not even water droplets or spray.
  • Page 15: Setting The Alarm Time

    8.1. Setting the alarm time  If you wish to be woken by the radio, first select a radio station.  Press and hold until the hour for the alarm time flashes.  Use  or  to select the hour for the alarm time and press the re- spective alarm time button to confirm.
  • Page 16: Disposal

    Disposal PACKAGING Your device has been packaged to protect it from damage in transit. The packaging is made of materi- als that can be recycled in an environmentally friend- ly manner. Packaging material label regarding waste separation. Desig- nation 21: paper and cardboard DEVICE Old devices that carry the symbol illustrated may not be dis- posed of in ordinary household waste.
  • Page 17: Technical Specifications

    10. Technical specifi cations Power supply Input voltage/ 230 V ~ 50 Hz frequency Power consumption During operation: max. 8 W In standby mode: < 1 W Protection class Radio Number of memory slots Audio output power FM band 87.5–108 MHz USB port Output voltage/current 5 V...
  • Page 18 Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Kurzanleitung ....20 1.1. Zeichenerklärung ............20 Einsatzbereich/Bestimmungsgemäßer Gebrauch.. 23 Konformitätsinformation ........23 Sicherheitshinweise ..........24 Lieferumfang............27 Geräteübersicht ........... 28 Gerät aufstellen, Erstinbetriebnahme ....29 7.1. Automatisches Speichern der Sender ....... 29 Gerät bedienen ............ 29 8.1.
  • Page 19: Informationen Zu Dieser Kurzanleitung

    Informationen zu dieser Kurzanleitung Bei diesem Dokument handelt es sich um eine verkürzte Druckausgabe der vollständigen Bedienungsanleitung. Durch das Scannen des QR-Codes gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch Eingabe der Artikelnummer IAN 385321_2107 die vollständige Bedienungsanleitung einsehen und herunterladen.
  • Page 20 WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schwe- ren irreversiblen Verletzungen!  Folgen Sie den Anweisungen, um Situationen, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen können, zu vermeiden. WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag!  Folgen Sie den Anweisungen, um Situationen, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen können, zu vermeiden.
  • Page 21 Gerät umweltgerecht entsorgen (siehe Kapitel „Entsor- gung“) Schutzklasse II Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchgehend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine Anschlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäuse eines isolierstoffum- schlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teil- weise oder vollständig die zusätzliche oder verstärkte Isolierung bilden.
  • Page 22: Einsatzbereich/Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Einsatzbereich/ Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Uhren radio ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik und dient: • zum Empfang von Radiosendern und Hören von Radioprogram- men, • zum Wecken durch Alarmton oder Radiowiedergabe, • zur Anzeige der Uhrzeit. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kom- merziellen Gebrauch bestimmt.
  • Page 23: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN – SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DEN WEITEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN!  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt wer- den, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Ge- fahren verstehen.
  • Page 24  WARNUNG! Im Inneren des Gerätes befinden sich stromführende Teile. Bei diesen besteht durch unabsichtlichen Kurzschluss die Ge- fahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes. Öffnen Sie nie- mals das Gehäuse des Gerätes und führen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze und Öffnun gen ins Innere des Gerätes! ...
  • Page 25 oder in der Nähe des Geräts stehen.  Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z.B. Vasen, auf das Gerät oder in die nähere Umgebung und schützen Sie alle Teile vor Tropf- und Spritzwasser. Das Gefäß kann umkippen und die Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen.
  • Page 26: Lieferumfang

    Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Das Verpackungsmaterial ist kein Spiel- zeug! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken von Folien.  Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichti- gen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Liefe- rung nicht komplett ist.
  • Page 27: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Beschreibung der Tasten, siehe Abb. B – Alarmzeit 1 einstellen – NAP-Timer einstellen – Alarmzeit 2 einstellen – Sender speichern; Automatische Senderspeicherung; Tag anzeigen; Uhrzeit einstellen  – Auswahl aufsteigend; nächsten gespeicherten Sender auf- rufen  – Auswahl absteigend; vorigen gespeicherten Sender auf- rufen –...
  • Page 28: Gerät Aufstellen, Erstinbetriebnahme

    Gerät aufstellen, Erstinbetriebnahme Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feste Oberfläche. Achten Sie da- rauf, dass keine starken Wärmequellen auf das Gerät wirken; kein di- rektes Sonnenlicht auf das Gerät wirkt; das Gerät nicht mit Flüssigkeiten, auch nicht Tropf- oder Spritzwasser, in Kontakt kommt. ...
  • Page 29: Weckzeit Einstellen

    8.1. Weckzeit einstellen  Wenn Sie durch das Radio geweckt werden möchten, wählen Sie zunächst einen Radiosender.  gedrückt halten, bis Stunde der Weckzeit blinkt.  Mit  oder  die Stunden der Weckzeit auswählen und mit jewei- liger Weckzeittaste oder bestätigen.
  • Page 30: Entsorgung

    Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transport- schäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend ent- sorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. Kennzeichnung von Verpackungsmaterialien bei der Mülltren- nung. Kennzeichnung 21: Papier und Pappe GERÄT Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Alt- geräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
  • Page 31: 10. Technische Daten

    10. Technische Daten Stromversorgung Eingangsspannung / 230V ~ 50 Hz -frequenz Leistungsaufnahme im Betrieb: max. 8 W im Standby: < 1 W Schutzklasse Radio Anzahl Speicherplätze Audio-Ausgangsleistung UKW-Band 87,5 – 108 MHz USB-Anschluss Ausgangspannung / -strom USB Typ A-Ladeanschluss Abmessung/Gewicht Abmessungen (BxHxT) ca.
  • Page 32 Sommaire Informations concernant le présent guide de démarrage rapide ..........34 1.1. Explication des symboles ........... 34 Domaine d’application/utilisation conforme ..37 Information relative à la conformité ..... 37 Consignes de sécurité ........... 38 Contenu de la livraison ......... 41 Vue d’ensemble de l’...
  • Page 33: Informations Concernant Le Présent Guide De Démarrage Rapide

    Informations concernant le présent guide de démarrage rapide Ce document est une version papier raccourcie de la no- tice d’utilisation complète. En scannant le code QR ci- contre, vous accédez directement au site Lidl Service (www.lidl-service.com) et, en saisissant la référence IAN 385321_2107 correspondante, vous pouvez consul- ter et télécharger la notice d’utilisation complète.
  • Page 34 AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution !  Suivez les indications, afin d’éviter toute situation pouvant entraîner des blessures graves, voire mor- telles. ATTENTION ! Risque de blessures légères et/ou moyennement graves !  Suivez les indications, afin d’éviter toute situation pouvant entraîner des blessures bénignes ou légères. AVIS ! Respectez les consignes afin d’éviter tout dommage ma- tériel !
  • Page 35 Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appareils électriques qui possèdent une isola- tion double continue et/ou renforcée et qui ne présentent pas de possibilité de branchement pour une mise à la terre. Le boîtier d’un appareil électrique enveloppé d’iso- lant de la classe de protection II peut former partielle- ment ou entièrement l’isolation supplémentaire ou ren- forcée.
  • Page 36: Domaine D'application/Utilisation Conforme

    Domaine d’application/utilisation conforme Le radio-réveil est un appareil électronique grand public et sert : • à la réception de stations de radio et à l’écoute de programmes ra- dio, • au réveil par sonnerie ou radio, • à l’affichage de l’heure. L’appareil est destiné...
  • Page 37: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – À LIRE ATTENTIVE- MENT ET À CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE !  Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités physiques, senso- rielles ou mentales restreintes ou ne disposant pas de l’expérience ou des connaissances requises s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité...
  • Page 38  AVERTISSEMENT ! L’appareil contient des pièces sous tension. En cas de court-circuit intempestif, celles-ci présentent un risque d’élec- trocution ou d’incendie. N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil et n’introduisez aucun objet à l’intérieur de l’appareil par les fentes et ouvertures ! ...
  • Page 39 remplis de liquide, tels que des vases, et protégez toutes les pièces contre les gouttes d’eau et éclaboussures. Le récipient risquerait de se renverser et le liquide pourrait nuire à la sécurité électrique.  Ne touchez pas la fiche d’alimentation avec les mains mouillées. ...
  • Page 40: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison DANGER ! Risque de suffocation ! Les emballages ne sont pas des jouets ! L’ingestion des films d’emballage présente un risque de suffocation.  Conservez le film d’emballage hors de portée des enfants. Veuillez vérifier l’intégralité de la livraison et nous signaler toute livrai- son incomplète dans les 14 jours suivant l’achat.
  • Page 41: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d’ensemble de l’appareil Description des boutons, voir fig. B – réglage de l’heure d’alarme 1 – réglage de la minuterie NAP – réglage de l’heure d’alarme 2 – mémorisation des stations ; mémorisation automa- tique des stations ; affichage du jour de la semaine ; réglage de l’heure ...
  • Page 42: Installation De L'appareil, Première Mise En Service

    Installation de l’appareil, première mise en service Placez l’appareil sur une surface stable et plane. Veillez à ce que l’ap- pareil ne soit pas exposé à une forte source de chaleur, qu’il ne soit pas exposé aux rayons directs du soleil et qu’il n’entre pas en contact avec des liquides, y compris des gouttes ou projections d’eau.
  • Page 43: Réglage De L'heure Du Réveil

    8.1. Réglage de l’heure du réveil  Si vous souhaitez être réveillé par radio, sélectionnez d’abord une station radio.  Maintenir enfoncé jusqu’à ce que l’heure du réveil cli- gnote.  Avec  ou  sélectionner les heures de l’heure de réveil et confir- mer avec le bouton Réveil correspondant ...
  • Page 44: Recyclage

    Recyclage EMBALLAGe L’appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés de manière écologique en étant soumis à un recyclage approprié. Marquage des matériaux d’emballage relevant des consignes de tri.
  • Page 45: 10. Caractéristiques Techniques

    10. Caractéristiques techniques Alimentation électrique Tension/fréquence d’en- 230 V ~ 50 Hz trée Consommation en service : max, 8 W en veille : < 1 W Classe de protection Radio Nombre d’emplacements mémoire Puissance de sortie audio 1 W Bande FM 87,5 – 108 MHz Port USB Courant/tension de sortie 5 V 1 A Port de charge USB type...
  • Page 46 Inhoudsopgave Informatie over deze beknopte gebruiksaanwijzing ..........48 1.1. Betekenis van de symbolen ........48 Toepassing/gebruiksdoel ........51 Conformiteitsinformatie........51 Veiligheidsvoorschriften ........52 Omvang van de levering ........55 Overzicht van het apparaat ........56 Apparaat plaatsen, eerste ingebruikname ... 57 7.1.
  • Page 47: Informatie Over Deze Beknopte Gebruiksaanwijzing

    Informatie over deze beknopte gebruiksaanwijzing Dit document is een verkort gedrukt document van de vol- ledige gebruiksaanwijzing. Door het scannen van de QR-code komt u direct op de Lidl-servicepagina (www. lidl-service.com) terecht en kunt u via het invoeren van het artikelnummer IAN 385321_2107 de volledige gebruiks- aanwijzing bekijken en downloaden.
  • Page 48 WAARSCHUWING! Waarschuwing voor gevaar door een elektrische schok!  Houd u aan de instructies om situaties te voorkomen die de dood of ernstig letsel tot gevolg kunnen heb- ben. VOORZICHTIG! Waarschuwing voor mogelijk minder ernstig of licht let- sel!  Houd u aan de instructies om situaties te voorkomen die licht letsel tot gevolg kunnen hebben.
  • Page 49 Veiligheidsklasse II Elektrische apparaten van veiligheidsklasse II zijn elektri- sche apparaten die zijn voorzien van een dubbele en/of extra sterke isolatie en die geen aansluitmogelijkheden hebben voor een aardleiding. De aanvullende of extra sterke isolatie van een door isolerend materiaal omsloten elektrisch apparaat van veiligheidsklasse II kan geheel of gedeeltelijk worden gevormd door de behuizing.
  • Page 50: Toepassing/Gebruiksdoel

    Toepassing/gebruiksdoel Deze wekkerradio behoort tot de consumentenelektronica en dient: • voor het ontvangen van radiozenders en het beluisteren van radio- programma's; • voor het wekken met een weksignaal of door het afspelen van ra- dio; • voor het weergeven van de tijd. Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik en niet voor industrieel/commercieel gebruik.
  • Page 51: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN – LEES DEZE AAN- DACHTIG DOOR EN BEWAAR ZE VOOR LATER GEBRUIK!  Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke be- perking of gebrek aan kennis en ervaring, mits iemand toezicht op hen houdt of hen instructie heeft gegeven hoe ze het apparaat vei- lig kunnen gebruiken en ze hebben begrepen welke gevaren het gebruik van het apparaat met zich meebrengt.
  • Page 52  WAARSCHUWING! In het apparaat bevinden zich stroomvoe- rende onderdelen. Bij deze onderdelen bestaat gevaar voor elektri- sche schokken of brand door onbedoelde kortsluiting. Open de be- huizing van het apparaat nooit en steek geen voorwerpen door de sleuven en openingen in het apparaat! ...
  • Page 53 vlak bij het apparaat en bescherm alle onderdelen tegen druip- en spatwater. Het betreffende voorwerp kan omvallen en de vloeistof kan de elektrische veiligheid in gevaar brengen.  De stekker mag niet met natte handen worden vastgepakt.  Zet geen voorwerpen op de kabels omdat deze anders bescha- digd kunnen raken.
  • Page 54: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Het verpakkingsmateriaal is geen speel- goed! Er bestaat verstikkingsgevaar door het inslikken van folie.  Houd de verpakkingsfolie uit de buurt van kin- deren. Controleer de levering op volledigheid en informeer ons binnen 14 da- gen na aankoop indien de levering niet compleet is.
  • Page 55: Overzicht Van Het Apparaat

    Overzicht van het apparaat Beschrijving van de toetsen, zie afb. B – wektijd 1 instellen – NAP-timer instellen – wektijd 2 instellen – zender opslaan; automatisch zenders opslaan; dag weergeven; tijd instellen  – selectie omhoog; volgende opgeslagen zender oproepen ...
  • Page 56: Apparaat Plaatsen, Eerste Ingebruikname

    Apparaat plaatsen, eerste ingebruikname Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg ervoor dat het apparaat niet aan sterke warmtebronnen of direct zonlicht wordt blootgesteld en vermijd dat het apparaat met vloeistoffen, druip- of spatwater in contact komt.  Steek de stekker van het apparaat in een gemakkelijk toegankelijk stopcontact.
  • Page 57: Wektijd Instellen

    8.1. Wektijd instellen  Wanneer u door de radio wilt worden gewekt, kiest u eerst een ra- diozender.  ingedrukt houden tot het uur van de wektijd knippert.  Met  of  de uren van de wektijd selecteren en met de betref- fende wektijdtoets bevestigen.
  • Page 58: Afvalverwerking

    Afvalverwerking VERPAKKING Het apparaat zit ter bescherming tegen transport- schade in een verpakking. Verpakkingen zijn ge- maakt van materialen die milieuvriendelijk kunnen worden afgevoerd en vakkundig kunnen worden ge- recycled. Markering op het verpakkingsmateriaal voor het scheiden van afval. Markering 21: papier en karton APPARAAT Gebruikte apparaten die zijn gemarkeerd met het hiernaast afgebeelde symbool, mogen niet bij het gewone huishoude-...
  • Page 59: 10. Technische Gegevens

    10. Technische gegevens Stroomvoorziening Ingangsspanning / 230 V ~ 50 Hz -frequentie Opgenomen vermogen in werking: max. 8 W in stand-by: < 1 W Veiligheidsklasse Radio Aantal geheugenplaatsen Audio-uitgangsvermogen 1 W FM-band 87,5-108 MHz USB-aansluiting Uitgangsspan- 5 V 1 A ning/-stroom USB type A-laadaan- sluiting Afmeting/gewicht Afmetingen (b x h x d)
  • Page 60 Obsah Informace o tomto stručném návodu..... 62 1.1. Vysvětlení symbolů ............. 62 Oblast použití /p oužívání v souladu s určením ..65 Informace o shodě ..........65 Bezpečnostní pokyny .......... 66 Obsah balení ............69 Přehled přístroje ........... 70 Instalace přístroje, první uvedení do provozu ..71 7.1.
  • Page 61: Informace O Tomto Stručném Návodu

    Informace o tomto stručném návodu Tento dokument je zkrácenou tištěnou verzí kompletního návodu k obsluze. Naskenováním QR kódu se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a po zadání čísla výrobku IAN 385321_2107 si můžete pro- hlédnout a stáhnout kompletní návod k obsluze. VAROVÁNÍ! Dodržujte kompletní...
  • Page 62 VAROVÁNÍ! Varování před nebezpečím zásahu elektrickým proudem!  Dodržujte pokyny, abyste předešli situacím, které mohou vést k vážným až smrtelným úrazům. UPOZORNĚNÍ! Varování před možným středně závažným nebo lehkým poraněním!  Dodržujte pokyny, abyste předešli situacím, které mohou vést k drobným nebo lehkým poraněním. OZNÁMENÍ! Chcete-li předejít hmotným škodám, dbejte uvedených pokynů!
  • Page 63 Třída ochrany II Elektrické přístroje s třídou ochrany II jsou elektric- ké přístroje, které mají na celém svém povrchu dvojitou nebo zesílenou izolaci a které nemají možnost připoje- ní s ochranným vodičem. Tuto přídavnou nebo zesíle- nou izolaci může zčásti nebo zcela tvořit i samotná skříň elektrického přístroje třídy ochrany II obalená...
  • Page 64: Oblast Použití /P Oužívání V Souladu S Určením

    Oblast použití /p oužívání v souladu s určením Radiobudík je přístroj spotřební elektroniky a slouží: • k příjmu rozhlasových stanic a poslechu rozhlasových pořadů, • k buzení zvoněním budíku nebo rádiem, • k zobrazování času. Zařízení je určeno jen k soukromému, nikoli průmyslovému či komerční- mu použití. Řiďte se všemi informacemi uvedenými v tomto návodu k obsluze, ze- jména bezpečnostními pokyny.
  • Page 65: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A USCHO- VEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ!  Děti od 8 let a dále osoby s omezenými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi smí používat tento přístroj, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny ohledně bezpečného používání přístroje a po- rozuměly rizikům s tím spojeným.
  • Page 66  VAROVÁNÍ! Uvnitř přístroje se nacházejí součásti, jimiž prochází proud. V případě nechtěného zkratu hrozí nebezpečí úrazu elektric- kým proudem nebo nebezpečí požáru. Nikdy neotevírejte kryt pří- stroje a do výřezů a otvorů přístroje nestrkejte žádné předměty!  Přístroj připojujte pouze do dobře dostupné, řádně instalované zá- suvky s ochranným kontaktem, která...
  • Page 67 a kapalina by mohla ohrozit elektrickou bezpečnost.  Síťové zástrčky se nesmíte dotýkat mokrýma rukama.  Chcete-li zamezit poškození kabelů, nestavte na ně žádné před- měty.  Kabel přístroje pokládejte vždy tak, aby na něj nikdo nemohl šláp- nout ani o něj zakopnout. ...
  • Page 68: Obsah Balení

    Obsah balení NEBEZPEČÍ! Nebezpečí udušení! Obalový materiál není hračka! Při spolk- nutí fólií hrozí nebezpečí udušení.  Obalovou fólii uchovávejte mimo dosah dětí. Zkontrolujte úplnost dodávky. Není-li dodávka kompletní, informujte nás do 14 dnů od koupě.  Vyjměte výrobek z obalu a odstraňte veškerý obalový materiál. Součástí...
  • Page 69: Přehled Přístroje

    Přehled přístroje Popis tlačítek, viz obr. B – nastavení času buzení 1 – nastavení odpočítávání (NAP timer) – nastavení času buzení 2 – uložení stanice; automatické ukládání stanic; zobra- zení dne; nastavení času  – výběr směrem nahoru; naladění následující uložené sta- nice ...
  • Page 70: Instalace Přístroje, První Uvedení Do Provozu

    Instalace přístroje, první uvedení do provozu Umístěte přístroj na rovnou, pevnou plochu. Dbejte na to, aby na pří- stroj nepůsobily silné zdroje tepla; aby na přístroj nedopadalo přímé sluneční záření; aby přístroj nepřišel do kontaktu s kapalinami, ani s ka- pající nebo stříkající vodou. ...
  • Page 71: Nastavení Času Buzení

    8.1. Nastavení času buzení  Pokud chcete zvolit buzení rádiem, vyberte nejprve rádiovou sta- nici.  Přidržte stisknuté tlačítko , dokud nezačne blikat hodina času buzení.  Tlačítkem  nebo  zvolte hodinu času buzení a potvrďte ji pří- slušným tlačítkem času buzení nebo ...
  • Page 72: Likvidace

    Likvidace OBAL Přístroj je proti poškození při přepravě chráněn oba- lem. Obaly jsou vyrobeny z materiálů, které lze eko- logicky likvidovat a odevzdat k odborné recyklaci. Značení obalových materiálů při třídění odpadu. Označení 21: papír a karton PŘÍSTROJ Vyřazené přístroje označené tímto symbolem se nesmí vyha- zovat do běžného domovního odpadu.
  • Page 73: 10. Technické Údaje

    10. Technické údaje Napájení Vstupní napětí / 230 V ~, 50 Hz frekvence Příkon při provozu: max. 8 W v pohotovostním režimu: < 1 W Třída ochrany Rádio Počet pozic v paměti Výstupní výkon zvuku Pásmo VKV 87,5–108 MHz USB zdířka Výstupní napětí / proud 5 V 1 A USB typ A – nabíjecí pří- pojka Rozměry/hmotnost Rozměry (Š × V × H)
  • Page 74 Spis treści Informacje o niniejszej skróconej instrukcji obsługi 76 1.1. Objaśnienie symboli ..........76 Zakres zastosowania / Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..........79 Informacje dotyczące zgodności ......79 Wskazówki bezpieczeństwa ........ 80 Zawartość opakowania ........83 Przegląd informacji o urządzeniu ......84 Ustawianie urządzenia, pierwsze uruchomienie ..
  • Page 75: Informacje O Niniejszej Skróconej Instrukcji Obsługi

    Informacje o niniejszej skróconej instrukcji obsługi Ten dokument jest skróconym wydaniem papierowym peł- nej instrukcji obsługi. Po zeskanowaniu kodu QR następu- je bezpośrednie przejście na stronę serwisu Lidl (www.li- dl-service.com), a po wprowadzeniu numeru artykułu IAN 385321_2107 możliwe jest wyświetlenie i pobranie pełnej instrukcji obsługi. OSTRZEŻENIE! Należy przestrzegać...
  • Page 76 OSTRZEŻENIE! Ostrzeżenie przed możliwym zagrożeniem życia i/lub ciężkimi, nieodwracalnymi obrażeniami!  Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby uniknąć sytu- acji, które mogą prowadzić do śmierci lub poważ- nych obrażeń. OSTRZEŻENIE! Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem związanym z porażeniem prądem elektrycznym!  Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby uniknąć sytu- acji, które mogą...
  • Page 77 Oznakowanie materiałów opakowaniowych przy se- gregacji odpadów. Oznakowanie ze skrótami (a) i nu- merami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: tworzywa sztuczne / 20–22: papier i tektura / 80–98: materia- ły złożone Zutylizuj urządzenie zgodnie z wymogami ochrony śro- dowiska (patrz rozdział „Utylizacja”) Klasa ochronności II Urządzenia elektryczne o klasie ochronności II to urzą- dzenia elektryczne wyposażone w całości w podwójną...
  • Page 78: Zakres Zastosowania / Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Zakres zastosowania / Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Radiobudzik jest urządzeniem elektroniki użytkowej i służy: • do odbierania stacji radiowych i słuchania audycji, • do budzenia dźwiękiem alarmu lub dźwiękiem z odtwarzanej sta- cji radiowej, • do wyświetlania godziny. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego i nie należy go wykorzystywać...
  • Page 79: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Wskazówki bezpieczeństwa WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — UWAŻNIE PRZECZYTAJ I ZACHOWAJ DO DALSZEGO UŻYTKU!  To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby z ograniczoną sprawnością fizyczną, sensorycz- ną lub umysłową bądź nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeśli są nadzorowane lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecz- nego użytkowania urządzenia i rozumieją...
  • Page 80  OSTRZEŻENIE! We wnętrzu urządzenia znajdują się części prze- wodzące prąd elektryczny. W razie przypadkowego zwarcia części te mogą spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar. Nigdy nie otwieraj urządzenia ani nie wkładaj żadnych przedmio- tów przez szczeliny i otwory do wnętrza urządzenia! ...
  • Page 81 naczyń wypełnionych płynem, takich jak wazony, i chroń wszystkie jego elementy przed skapującą wodą i rozpryskami wody. Naczy- nie może się przechylić i ciecz może obniżyć poziom bezpieczeń- stwa elektrycznego.  Wtyczki nie wolno dotykać wilgotnymi rękami.  Nie stawiaj żadnych przedmiotów na kablach, gdyż mogą one zo- stać...
  • Page 82: Zawartość Opakowania

    Zawartość opakowania NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo uduszenia! Materiał opakowaniowy nie jest zabaw- ką! Niebezpieczeństwo uduszenia wsku- tek połknięcia folii.  Folię opakowaniową przechowuj z dala od dzieci. Sprawdź kompletność dostawy i powiadom nas w ciągu 14 dni od daty zakupu, jeśli dostawa nie jest kompletna. ...
  • Page 83: Przegląd Informacji O Urządzeniu

    Przegląd informacji o urządzeniu Opis przycisków, patrz rys. B — ustawianie godziny alarmu 1 — ustawianie czasu drzemki — ustawianie godziny alarmu 2 — zapisanie stacji; automatyczne zapisanie stacji; wy- świetlenie dnia; ustawienie godziny  – wybór rosnąco; wybieranie następnej zapisanej stacji ...
  • Page 84: Ustawianie Urządzenia, Pierwsze Uruchomienie

    Ustawianie urządzenia, pierwsze uruchomienie Ustaw urządzenie na równej, stabilnej powierzchni. Zwróć uwagę na to, czy na urządzenie nie oddziałują silne źródła ciepła; czy nie pada na nie bezpośrednie światło słoneczne; czy nie styka się z płynami, w tym z kapiącą lub pryskającą wodą. ...
  • Page 85: Ustawianie Czasu Budzenia

    8.1. Ustawianie czasu budzenia  Aby ustawić budzenie przez radio, wybierz najpierw stację radio- wą.  Naciśnij i przytrzymaj przyciski , aż zacznie migać godzi- na alarmu.  Za pomocą  lub  wybierz godzinę alarmu i potwierdź przyci- skiem ...
  • Page 86: Utylizacja

    Utylizacja OPAKOWANIE W celu zabezpieczenia przed uszkodzeniami trans- portowymi urządzenie znajduje się w opakowa- niu. Opakowanie jest wykonane z materiałów, które można usunąć w sposób przyjazny dla środowiska i przekazać do profesjonalnego recyklingu. Oznakowanie materiałów opakowaniowych przy segregacji odpadów. Oznakowanie 21: papier i tektura URZĄDZENIE Zużytych urządzeń oznaczonych tym symbolem nie wolno wyrzucać...
  • Page 87: 10. Dane Techniczne

    10. Dane techniczne Zasilanie elektryczne Napięcie wejściowe / 230 V ~ 50 Hz częstotliwość wejściowa Pobór mocy podczas pracy: maks. 8 W w trybie uśpienia: < 1 W Klasa ochronności Radio Liczba miejsc w pamięci Moc wyjścia audio 1 W Pasmo UKF 87,5–108 MHz Przyłącze USB Napięcie wyjściowe / prąd 5 V 1 A wyjściowy złącza do ładowa-...
  • Page 88 Obsah Informácie o tomto krátkom návode ....90 1.1. Vysvetlenie značiek ............ 90 Oblasť použitia/použitie v súlade s určením ..93 Informácie o zhode ..........93 Bezpečnostné upozornenia ........94 Rozsah dodávky ..........97 Prehľad zariadenia ..........98 Inštalácia zariadenia, prvé uvedenie do prevádzky ............99 7.1.
  • Page 89: Informácie O Tomto Krátkom Návode

    Informácie o tomto krátkom návode Tento dokument je skráteným výtlačkom celého návodu na obsluhu. Naskenovaním QR kódu sa dostanete priamo na stránku služieb Lidl (www.lidl-service.com) a po zada- ní čísla tovaru IAN 385321_2107 môžete otvoriť a stiah- nuť celý návod na obsluhu. VAROVANIE! Postupujte podľa celého návodu na obsluhu a bezpeč- nostných upozornení, aby ste predišli zraneniam osôb a škodám na majetku.
  • Page 90 VAROVANIE! Varovanie pred nebezpečenstvom zásahu elektrickým prúdom!  Dodržiavaním pokynov predídete situáciám, ktorých následkom môžu byť vážne poranenia alebo úmrtie. UPOZORNENIE! Varovanie pred potenciálnymi stredne ťažkými a/alebo ľahkými zraneniami!  Dodržiavaním pokynov predídete situáciám, ktorých následkom môžu byť drobné alebo ľahké poranenia. OZNÁMENIE! Dodržiavaním pokynov predídete materiálnym škodám! ...
  • Page 91 Trieda ochrany II Elektrospotrebiče triedy ochrany II sú elektrické zariade- nia, ktoré majú priebežne dvojitú a/alebo zosilnenú izo- láciu a nemajú možnosť pripojenia ochranného vodiča. Teleso elektrospotrebiča triedy ochrany II obklopeného izolačným materiálom môže čiastočne alebo úplne tvoriť dodatočnú alebo zosilnenú izoláciu. Symbol pre jednosmerný...
  • Page 92: Oblasť Použitia/Použitie V Súlade S Určením

    Oblasť použitia/použitie v súlade s určením Rádiobudík je zariadenie zábavnej elektroniky a slúži: • na príjem rozhlasových staníc a počúvanie rozhlasových progra- mov, • na budenie akustickým signálom alebo spustením rádia, • na zobrazenie času. Zariadenie je určené len na domáce, nie na priemyselné/komerčné použitie.
  • Page 93: Bezpečnostné Upozornenia

    Bezpečnostné upozornenia DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY – DÔKLADNE SI ICH PREČÍ- TAJTE A USCHOVAJTE PRE ĎALŠIE POUŽITIE!  Toto zariadenie môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťa- mi alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, ak boli pod dohľadom alebo boli poučené...
  • Page 94  Zariadenie pripájajte len k ľahko prístupnej, správne nainštalova- nej uzemnenej zásuvke, ktorá sa nachádza v blízkosti miesta inšta- lácie. Napájacie napätie musí zodpovedať technickým údajom za- riadenia.  Dbajte na to, aby bola zásuvka vždy voľne prístupná, aby ste mohli bez problémov vytiahnuť...
  • Page 95  Položte kábel zariadenia vždy tak, aby sa oň nikto nemohol potknúť.  Používajte zariadenie výlučne v obytných a podobných priesto- roch.  Nepoužívajte zariadenie na otvorenom priestranstve.  Nevystavujte zariadenie extrémnym podmienkam. Vyhýbajte sa: − vysokej vlhkosti vzduchu alebo vlhkému prostrediu, −...
  • Page 96: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo udusenia! Obalový materiál nie je žiadna hračka! Hrozí nebezpečenstvo zadusenia pri pre- hltnutí fólií.  Baliacu fóliu uchovávajte mimo dosahu detí. Skontrolujte úplnosť dodávky a v prípade, že dodávka nie je úplná, oznámte nám to v lehote do 14 dní od dátumu zakúpenia. ...
  • Page 97: Prehľad Zariadenia

    Prehľad zariadenia Popis tlačidiel, pozri obr. B – Nastaviť čas budenia 1 – Nastaviť časovač NAP – Nastaviť čas budenia 2 – Uložiť stanicu; Automatické uloženie stanice; Zobra- ziť deň; Nastaviť čas  – Voľba vzostupne; Spustiť ďalšiu uloženú stanicu ...
  • Page 98: Inštalácia Zariadenia, Prvé Uvedenie Do Prevádzky

    Inštalácia zariadenia, prvé uvedenie do prevádzky Umiestnite zariadenie na rovný a pevný povrch. Uistite sa, že na za- riadenie nepôsobia žiadne silné zdroje tepla; priame slnečné svetlo; že neprichádza do kontaktu s kvapalinami vrátane kvapkajúcej alebo striekajúcej vody.  Zástrčku zariadenia zasuňte do ľahko prístupnej zásuvky. ...
  • Page 99: Nastavenie Času Budenia

    8.1. Nastavenie času budenia  Ak sa chcete zobudiť rádiom, najskôr vyberte stanicu.  držte stlačené, až kým nezačne blikať čas budenia.  Pomocou  alebo  vyberte hodinu budenia a príslušným tlačid- alebo potvrďte.  Pomocou  alebo  vyberte minútu budenia a príslušným tlačid- alebo potvrďte.
  • Page 100: Likvidácia

    Likvidácia BALENIE Vaše zariadenie sa nachádza v obale, ktorý ho po- čas prepravy chráni pred poškodením. Obaly sú vy- robené z materiálov, ktoré je možné ekologicky zlik- vidovať a odovzdať na odbornú recykláciu. Označenie obalových materiálov na účely triedenia odpadu. Označenie 21: papier a lepenka ZARIADENIE Všetky staré...
  • Page 101: 10. Technické Údaje

    10. Technické údaje Napájanie Vstupné napätie/ 230 V ~ 50 Hz frekvencia Výkon v prevádzke: max. 8 W v pohotovostnom režime: <1 W Trieda ochrany Rádio Počet pamäťových miest Výstupný výkon zvuku Pásmo FM 87,5 – 108 MHz Port USB Východiskové...
  • Page 102 Índice Información acerca de esta guía breve ....104 1.1. Explicación de los símbolos ........104 Ámbito de aplicación/uso conforme a lo previsto 107 Información de conformidad ......107 Indicaciones de seguridad ......... 108 Volumen de suministro ........111 Vista general del aparato ........112 Colocación del aparato, primera puesta en servicio ...............
  • Page 103: Información Acerca De Esta Guía Breve

    Información acerca de esta guía breve Este documento es una edición impresa resumida del ma- nual de instrucciones completo. Escaneando el código QR accederá directamente a la página de servicio de Lidl (www.lidl-service.com) e introduciendo el número de artí- culo IAN 385321_2107 podrá abrir su manual de ins- trucciones.
  • Page 104 ¡ADVERTENCIA! Advertencia de peligro por descarga eléctrica.  Siga las instrucciones para evitar situaciones que puedan conllevar la muerte o lesiones graves. ¡ATENCIÓN! Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve.  Siga las instrucciones para evitar situaciones que puedan conllevar lesiones menores o leves.
  • Page 105 Clase de protección II Los aparatos eléctricos de la clase de protección II son aparatos que disponen de un aislamiento doble o refor- zado continuo y que no tienen posibilidad de conexión de un conductor de puesta a tierra. La carcasa de un aparato eléctrico aislado con material aislante de la cla- se de protección II puede constituir total o parcialmente el aislamiento adicional o reforzado.
  • Page 106: Ámbito De Aplicación/Uso Conforme A Lo Previsto

    Ámbito de aplicación/uso conforme a lo previsto El radiorreloj es un aparato de la electrónica de consumo que sirve para: • para recibir emisoras y escuchar programas de radio; • como despertador mediante alarma o radio; • para ver la hora. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no está...
  • Page 107: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad ¡INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LÉALAS DETENI- DAMENTE Y GUÁRDELAS PARA SU FUTURO USO!  Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o menta- les y por aquellas que no tengan la suficiente experiencia o cono- cimientos, siempre que sean supervisadas o hayan recibido las co- rrespondientes instrucciones sobre el manejo seguro y comprendan los peligros resultantes.
  • Page 108  ¡ADVERTENCIA! En el interior del aparato hay piezas conducto- ras de corriente. Existe el peligro de que, en caso de un cortocircuito involuntario, estos componentes causen una descarga eléctrica o un incendio. Nunca abra la carcasa del aparato ni introduzca objetos de ningún tipo en el interior del mismo por sus ranuras y orificios.
  • Page 109  No coloque recipientes llenos de líquido, como jarrones, sobre el aparato o cerca del mismo y proteja todas las piezas frente a gotas de agua o agua pulverizada. El recipiente podría volcar y el líqui- do podría perjudicar la seguridad eléctrica. ...
  • Page 110: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! ¡El material de embalaje no es un juguete! Existe peligro de asfixia por la ingestión de láminas de plástico.  Mantenga la lámina de plástico del embalaje alejada de los niños. Compruebe que el suministro esté completo y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra.
  • Page 111: Vista General Del Aparato

    Vista general del aparato Descripción de las teclas en la fig. B – Ajustar hora de alarma 1 – Ajustar temporizador NAP – Ajustar hora de alarma 2 – Guardar emisoras; guardado de emisoras automáti- co; mostrar día; ajustar hora ...
  • Page 112: Colocación Del Aparato, Primera Puesta En Servicio

    Colocación del aparato, primera puesta en servicio Coloque el aparato sobre una superficie plana y firme. Asegúrese de que ninguna fuente de calor fuerte afecte al aparato; que la luz solar directa no afecte al aparato; que el aparato no entre en contacto con líquidos, incluyendo el goteo o las salpicaduras de agua.
  • Page 113: Ajuste De La Hora Del Despertador

    8.1. Ajuste de la hora del despertador  Si desea despertarse con la radio, seleccione primero una emisora.  Mantenga pulsada hasta que la hora del despertador parpadee.  Con  o  seleccione las horas de la alarma del despertador y confírmelas con la respectiva tecla de alarma del despertador ...
  • Page 114: Eliminación

    Eliminación EMBALAJE El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medioambiente y llevar- se a un punto de reciclaje. Identificación de materiales de embalaje para la clasificación de residuos.
  • Page 115: 10. Datos Técnicos

    10. Datos técnicos Alimentación eléctrica Tensión/frecuencia de entrada 230 V~50 Hz Consumo de potencia en funcionamiento: máx. 8 W en Standby: < 1 W Clase de protección Radio Número de posiciones de me- moria Potencia de salida de audio 1 W Banda VHF 87,5-108 MHz Conexión USB Tensión/corriente de salida...
  • Page 116 Indhold Informationer til denne korte vejledning ....118 1.1. Tegnforklaring ............1 18 Anvendelsesområde/Tilsigtet brug .....121 Overensstemmelsesinformation ......121 Sikkerhedsanvisninger ........122 Leveringsomfang ..........125 Oversigt over enheden ........126 Opstilling af enheden, første ibrugtagning ..127 7.1. Automatisk lagring af kanaler ........127 Betjening af enheden ...........127 8.1.
  • Page 117: Informationer Til Denne Korte Vejledning

    Informationer til denne korte vejledning Dette dokument er en forkortet printudgave af den kom- plette brugsanvisning. Når du scanner QR-koden, kom- mer du direkte til Lidl-servicesiden (www.lidl-service.com), hvor du kan åbne og downloade den komplette brugsan- visning ved at indtaste artikelnummeret IAN 385321_2107.
  • Page 118 ADVARSEL! Advarer om fare på grund af elektrisk stød!  Følg anvisningerne for at undgå situationer, der kan medføre død eller alvorlige kvæstelser. FORSIGTIG! Advarer mod middelsvære og/eller lette kvæstelser!  Følg anvisningerne for at undgå situationer, der kan medføre mindre eller lette kvæstelser. BEMÆRK! Følg anvisningerne for at undgå...
  • Page 119 Beskyttelsesklasse II Elektrisk udstyr i beskyttelsesklasse II er elektriske enhe- der, der er udstyret med kontinuerlig dobbelt og/eller forstærket isolering, og som ikke har mulighed for at til- slutte en beskyttelsesleder. En isolatoromsluttet elektrisk enheds hus i beskyttelsesklasse II kan helt eller delvist ud- gøre den ekstra eller forstærkede isolering.
  • Page 120: Anvendelsesområde/Tilsigtet Brug

    Anvendelsesområde/Tilsigtet brug Clockradioen er en underholdningselektronisk enhed og anvendes: • til at modtage radiokanaler og høre radioprogrammer • til vækning med alarm eller radioafspilning • til visning af klokkeslæt. Enheden er kun beregnet til privat brug og egner sig ikke til industriel/ erhvervsmæssig brug.
  • Page 121: Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerhedsanvisninger VIGTIGE SIKKERHEDSHENVISNINGER – LÆSES OMHYGGELIGT OG GEMMES TIL SENERE BRUG!  Denne enhed må bruges af børn fra 8 år og opefter samt af perso- ner med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller man- gel på erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller er blevet in- strueret i enhedens sikre brug og forstår de dermed forbundne farer.
  • Page 122  ADVARSEL! Der er strømførende dele inden i enheden. Ved utilsig- tet kortslutning er der fare for elektrisk stød eller brand. Åbn aldrig enhedens kabinet, og før ikke genstande ind i enheden gennem sprækker eller åbninger!  Slut kun enheden til en let tilgængelig, korrekt installeret stikkontakt med jordforbindelse, der befinder sig i nærheden af opstillingsste- det.
  • Page 123  Netstikket må ikke berøres med våde hænder.  Stil ikke genstande på kablerne, da disse kan blive ødelagt.  Anbring altid enhedens kabel, så ingen kan falde over det.  Anvend udelukkende enheden i boliger eller lignende rum.  Enheden må ikke anvendes i det fri. ...
  • Page 124: Leveringsomfang

    Leveringsomfang FARE! Kvælningsfare! Emballagen er ikke legetøj! Der er kvæl- ningsfare ved indtagelse af emballagefo- lie.  Opbevar emballagefolie utilgængeligt for børn. Kontrollér, at der ikke mangler noget i pakken. Giv os besked senest 14 dage efter købet, hvis der mangler noget. ...
  • Page 125: Oversigt Over Enheden

    Oversigt over enheden Beskrivelse af knapperne, se fig. B – Indstil alarmtid 1 – Indstil NAP-timer – Indstil alarmtid 2 – Gem kanaler; automatisk kanallagring; vis dag; ind- stil klokkeslæt  – Valg stigende; gå til næste gemte kanal  – Valg faldende; gå til forrige gemte kanal –...
  • Page 126: Opstilling Af Enheden, Første Ibrugtagning

    Opstilling af enheden, første ibrugtagning Stil enheden på et plant, fast underlag. Kontrollér, at varmekilder ikke påvirker enheden; at enheden ikke udsættes for direkte sollys; at en- heden ikke kommer i kontakt med væsker, heller ikke vanddråber eller -stænk.  Sæt enhedens strømstik i en let tilgængelig stikkontakt.
  • Page 127: Indstilling Af Alarmtid

    8.1. Indstilling af alarmtid  Hvis du vil vækkes af radioen, skal du først vælge en radiokanal.  Hold nede, indtil timetallet for vækketidspunktets blinker.  Vælg timetallet for vækketiden med eller, og bekræft med den pågældende vækketidsknap eller  Vælg minuttallet for vækketiden med  eller , og bekræft med den pågældendevækketidsknap eller ...
  • Page 128: Bortskaffelse

    Bortskaffelse EMBALLAGE Enheden befinder sig i en emballage for at beskytte det mod transportskader. Emballagen er fremstillet af materialer, der kan bortskaffes på miljøvenlig vis, og som kan afleveres til korrekt genbrug. Mærkning af emballeringsmaterialer ved affaldssortering. Mærkning 21: Papir og pap ENHED Gamle enheder, der er kendetegnet med det viste symbol, må...
  • Page 129: 10. Tekniske Data

    10. Tekniske data Strømforsyning Indgangsspænding/ 230 V ~ 50 Hz -frekvens Effektforbrug i brug: maks. 8 W i standby: <1 W Beskyttelsesklasse Radio Antal lagringspladser Audio-udgangseffekt 1 W Kortbølgefrekvens 87,5-108 MHz USB-port Udgangsspæn- 5 V 1 A ding/-strøm USB type A-ladetilslutning Mål/vægt Mål (BxHxD) ca. 18,0 x 8,0 x 8,5 cm Vægt ca.
  • Page 130 Contenuto Informazioni relative alle presenti istruzioni brevi ..............132 1.1. Spiegazione dei simboli .......... 132 Ambito di impiego/Utilizzo conforme ....135 Informazioni sulla conformità ......135 Indicazioni di sicurezza ........136 Contenuto della confezione ........ 139 Panoramica del dispositivo ......... 140 Posizionamento del dispositivo e prima messa in funzione ..............141 7.1.
  • Page 131: Informazioni Relative Alle Presenti Istruzioni Brevi

    Informazioni relative alle presenti istruzioni brevi Il presente documento è una versione cartacea breve del- le istruzioni per l’uso complete. Scansionando il codice QR si viene indirizzati direttamente alla pagina di assi- stenza Lidl (www.lidl-service.com), dove si possono leg- gere e scaricare le istruzioni per l’uso complete inserendo il codice articolo IAN 385321_2107.
  • Page 132 AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche!  Seguire le istruzioni per evitare situazioni che posso- no causare la morte o lesioni gravi. ATTENZIONE! Possibili lesioni di media e/o lieve entità!  Seguire le istruzioni per evitare situazioni che posso- no causare lesioni di lieve entità. AVVISO! Seguire le indicazioni al fine di evitare danni materiali! ...
  • Page 133 Classe di protezione II I dispositivi elettrici di classe II possiedono un isolamento doppio e/o rinforzato permanente e non hanno possibi- lità di allacciamento per un conduttore di terra. L’involu- cro di un dispositivo elettrico rivestito di materiale isolan- te della classe di protezione II può fungere parzialmente o interamente da isolamento supplementare o rinforzato.
  • Page 134: Ambito Di Impiego/Utilizzo Conforme

    Ambito di impiego/Utilizzo conforme La radiosveglia è un dispositivo dell’elettronica di consumo e serve per: • ricevere stazioni radio e ascoltare programmi radiofonici, • essere svegliati mediante un segnale acustico o la radio, • indicare l’ora. Il dispositivo è destinato esclusivamente all’uso privato e non a quello industriale/commerciale.
  • Page 135: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA: LEGGERLE ATTENTAMEN- TE E CONSERVARLE PER OGNI FUTURA CONSULTAZIONE!  Il presente dispositivo può essere utilizzato a partire da un’età di 8 anni e anche da persone con capacità fisiche, sensoriali o intel- lettive ridotte o con carenza di esperienza e di conoscenze, a con- dizione che vengano sorvegliate o istruite circa l’utilizzo sicuro del dispositivo e che comprendano i pericoli che ne derivano.
  • Page 136  AVVERTENZA! All’interno del dispositivo sono presenti componen- ti sotto tensione. Un cortocircuito accidentale delle parti sotto tensio- ne può causare scosse elettriche o un incendio. Non aprire mai l’in- volucro del dispositivo e non introdurvi oggetti attraverso le fessure e le aperture! ...
  • Page 137  Non appoggiare sul dispositivo o nelle sue immediate vicinanze contenitori pieni di liquidi, ad es. vasi, e proteggere tutte le parti del dispositivo da gocce e spruzzi d’acqua. Il recipiente potrebbe infatti rovesciarsi e il liquido pregiudicare la sicurezza dei circuiti elettrici. ...
  • Page 138: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Il materiale di imballaggio non è un gio- cattolo. Pericolo di soffocamento in caso di ingestione di pellicole dell’imballaggio.  Tenere la pellicola dell’imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Verificare l’integrità della confezione e comunicare l’eventuale incom- pletezza della fornitura entro 14 giorni dall’acquisto.
  • Page 139: Panoramica Del Dispositivo

    Panoramica del dispositivo Descrizione dei tasti, vedere la Fig. B – Impostazione orario della sveglia 1 – Impostazione del timer NAP (conto alla rovescia) – Impostazione orario della sveglia 2 – Memorizzazione stazione; memorizzazione auto- matica stazioni; visualizzazione data; impostazione orario ...
  • Page 140: Posizionamento Del Dispositivo E Prima Messa In Funzione

    Posizionamento del dispositivo e prima messa in funzione Posizionare il dispositivo su una superficie piana e stabile. Assicurar- si che il dispositivo non sia esposto a forti fonti di calore; che non sia esposto ai raggi diretti del sole; che non venga a contatto con liquidi, compresi spruzzi o gocce d’acqua.
  • Page 141: Impostazione Dell'orario Di Sveglia

    8.1. Impostazione dell’orario di sveglia  Se si desidera essere svegliati dalla radio, selezionare prima una stazione radio.  Tenere premuto fino a quando lampeggia l’ora della sve- glia.  Selezionare l’ora della sveglia con  o , quindi confermare con il tasto sveglia corrispondente ...
  • Page 142: Smaltimento

    Smaltimento IMBALLAGGIO L’imballaggio protegge il dispositivo da eventua- li danni durante il trasporto. Gli imballaggi sono pro- dotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell’ambiente e destinati a un corretto rici- claggio. Contrassegno dei materiali di imballaggio per la separazione dei rifiuti.
  • Page 143: 10. Dati Tecnici

    10. Dati tecnici Alimentazione elettrica Tensione/frequenza 230 V ~ 50 Hz di ingresso Potenza assorbita Durante l’uso: max. 8 W In stand-by: < 1 W Classe di protezione Radio Numero posizioni di me- moria Potenza di uscita audio 1 W Banda FM 87,5-108 MHz Porta USB Tensione/corrente di uscita 5 V presa di carica USA, tipo A Dimensioni/peso...
  • Page 144 Tartalom Információk a rövid útmutatóhoz ....... 146 1.1. Jelmagyarázat ............146 Felhasználási terület/Rendeltetésszerű használat ............149 Megfelelőségi információk ......... 149 Biztonsági utasítások ......... 150 A csomag tartalma ..........153 A készülék áttekintése ........154 Készülék felállítása, első üzembe helyezés..155 7.1.
  • Page 145: Információk A Rövid Útmutatóhoz

    Információk a rövid útmutatóhoz Ez a dokumentum a teljes használati útmutató rövidített, nyomtatott változata. A QR-kód beszkennelésével közvet- lenül a Lidl szolgáltatási oldalára jut, (www.lidl-service. com) ahol a cikkszám megadásával IAN 385321_2107 megnyithatja és letöltheti a teljes használati útmutatót. FIGYELMEZTETÉS! A személyi sérülések és az anyagi károk elkerülé- se érdekében vegye figyelembe a teljes használati útmutatót és a biz- tonsági előírásokat.
  • Page 146 FIGYELMEZTETÉS! Áramütésre való figyelmeztetés!  Az esetlegesen halálos vagy súlyos sérüléseket oko- zó helyzetek elkerüléséhez kövesse az utasításokat. VIGYÁZAT! Közepesen súlyos vagy enyhe sérülésekre való figyel- meztetés!  Az esetlegesen enyhe vagy könnyebb sérüléseket okozó helyzetek elkerüléséhez kövesse az utasítá- sokat.
  • Page 147 II. védelmi osztály A II. érintésvédelmi osztályba a kettős szigeteléssel és/ vagy megerősített szigeteléssel ellátott elektromos eszkö- zök tartoznak, amelyeknél nincs lehetőség védővezető csatlakoztatására. A II. érintésvédelmi osztályba tartozó, szigetelőanyaggal bevont elektromos eszközök burko- lata alkothatja részben vagy teljes egészében a kettős vagy megerősített szigetelést.
  • Page 148: Felhasználási Terület/Rendeltetésszerű Használat

    Felhasználási terület/ Rendeltetésszerű használat A rádiós óra egy szórakoztatóelektronikai készülék és az alábbiakra szolgál: • rádióadók vétele és rádióműsorok hallgatása, • ébresztés ébresztőhanggal vagy rádióval, • idő kijelzése. A készülék kizárólag magáncélú használatra, és nem ipari vagy üzleti célú felhasználásra készült. Vegye figyelembe a jelen használati útmutatóban szereplő...
  • Page 149: Biztonsági Utasítások

    Biztonsági utasítások FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK – FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL!  8 év feletti gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező személyek, illetve tapaszta- lattal és tudással nem rendelkező személyek akkor használhatják a készüléket, ha felügyelet alatt állnak, vagy ha betanították őket a készülék biztonságos használatára, és megértik a használatból fakadó...
  • Page 150  FIGYELMEZTETÉS! A készülék belsejében áramvezető alkatrészek találhatók. Ezek az alkatrészek véletlen rövidzárlat esetén áramütést vagy tüzet okozhatnak. Soha ne nyissa fel a készülék burkolatát, és ne dugjon be semmilyen tárgyat a réseken és nyílásokon keresztül a készülék belsejébe!  A készüléket kizárólag jól elérhető, a felállítás helyéhez közel ta- lálható, megfelelően beszerelt védőérintkezős csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa.
  • Page 151  Ne tegyen vízzel teli edényt, pl. vázát a készülékre vagy annak közvetlen közelébe, és védje minden részét a rácseppenő vagy -fröccsenő víztől. Az edény felborulhat, és a kiömlő folyadék nega- tívan befolyásolhatja az elektromos biztonságot.  A hálózati csatlakozódugót tilos nedves kézzel megfogni. ...
  • Page 152: A Csomag Tartalma

    A csomag tartalma VESZÉLY! Fulladásveszély! A csomagolóanyag nem játék! A fólia le- nyelése következtében fulladásveszély áll fenn.  Gyermekektől tartsa távol a csomagolófóliát. Kérjük, ellenőrizze a csomag teljességét, és amennyiben hiányos lenne a tartalma, a vásárlás napjától számított 14 napon belül értesítsen er- ről bennünket.
  • Page 153: A Készülék Áttekintése

    A készülék áttekintése Gombok leírása, lásd B ábra – 1. ébresztési idő beállítása – NAP időzítő beállítása – 2. ébresztési idő beállítása – Adó mentése; automatikus adómentés; nap kijelzé- se; idő beállítása  – Növekvő kiválasztás; következő mentett adó előhívása ...
  • Page 154: Készülék Felállítása, Első Üzembe Helyezés

    Készülék felállítása, első üzembe helyezés A készüléket tegye sík, szilárd felületre. Ügyeljen arra, hogy ne tegye ki a készüléket erős hőforrások hatásának vagy közvetlen napfény- nek; valamint a készülék ne érintkezzen folyadékokkal, cseppenő vagy fröccsenő vízzel.  Csatlakoztassa a készülék hálózati csatlakozódugóját egy könnyen hozzáférhető...
  • Page 155: Ébresztési Idő Beállítása

    8.1. Ébresztési idő beállítása  Ha a rádióra szeretne ébredni, először válasszon ki egy rádióadót.  Tartsa nyomva a(z) gombot, míg az ébresztési idő órá- ja nem villog.  Válassza ki a(z)  vagy  gombbal az ébresztési idő óráit, és erősítse meg a megfelelő...
  • Page 156: Ártalmatlanítás

    Ártalmatlanítás CSOMAGOLÁS A készüléket csomagolás védi a szállítás során kelet- kező sérülésektől. A csomagolások olyan anyagok- ból készültek, amelyek környezetbarát módon ártal- matlaníthatók, és szakszerűen újrahasznosíthatók. A csomagolóanyagok jelölése a hulladék elkülönítése során. 21-es jelölés: papír és kartonpapír KÉSZÜLÉK Az itt látható szimbólummal megjelölt használt készülékeket nem szabad a normál háztartási hulladékkal együtt kidobni.
  • Page 157: 10. Műszaki Adatok

    10. Műszaki adatok Áramellátás Bemenő feszültség / 230 V ~ 50 Hz frekvencia Teljesítményfelvétel Üzemi: max. 8 W Készenléti: < 1 W Érintésvédelmi osztály Rádió Tárhelyek száma Kimeneti hangteljesítmény URH-sáv 87,5–108 MHz USB-csatlakozó Kimeneti feszültség / 5 V 1 A áram USB A töltőcsatlakozó Méretek/súly Méretek (szé...
  • Page 158 Kazalo Informacije o teh kratkih navodilih ..... 160 1.1. Pomen znakov ............160 Področje uporabe/predvidena uporaba .... 163 Informacije o skladnosti ........163 Varnostna navodila ........... 164 Vsebina kompleta ..........167 Pregled naprave ..........168 Postavitev naprave, prva uporaba ..... 169 7.1.
  • Page 159: Informacije O Teh Kratkih Navodilih

    Informacije o teh kratkih navodilih Ta dokument predstavlja skrajšano tiskano različico celot- nih navodil za uporabo. Optično preberite kodo QR, če želite neposredno odpreti Lidlovo servisno stran (www.li- dl-service.com), kjer si lahko z vnosom številke izdelka IAN 385321_2107 ogledate celotna navodila za upora- bo in jih prenesete.
  • Page 160 OPOZORILO! Opozorilo na nevarnost zaradi električnega udara!  Upoštevajte navodila, da se izognete situacijam, ki bi lahko povzročile smrt ali hude telesne poškodbe. POZOR! Opozorilo na morebitne srednje hude in/ali lažje teles- ne poškodbe!  Upoštevajte navodila, da se izognete situacijam, ki bi lahko povzročile srednje hude ali lažje telesne po- škodbe.
  • Page 161 Zaščitni razred II Električne naprave z zaščitnim razredom II so električne naprave z neprekinjeno dvojno in/ali ojačano izolacijo ter brez možnosti priključitve zaščitnega vodnika. Ohiš- je z izolacijo obdane električne naprave z zaščitnim ra- zredom II lahko delno ali v celoti predstavlja dodatno ali ojačano izolacijo.
  • Page 162: Področje Uporabe/Predvidena Uporaba

    Področje uporabe/predvidena uporaba Radijska ura je naprava zabavne elektronike in se uporablja: • za sprejemanje radijskih postaj ter poslušanje radijskih programov, • kot budilka z alarmom ali predvajanjem radijskega programa, • za prikaz časa. Naprava je namenjena le za zasebno uporabo in ni primerna za indu- strijsko/poslovno uporabo.
  • Page 163: Varnostna Navodila

    Varnostna navodila POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA – POZORNO PREBERITE IN SHRANITE ZA NADALJNJO UPORABO!  To napravo smejo uporabljati otroci, stari 8 let ali več, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so nadzorovani ali so bili po- učeni o varni uporabi naprave ter razumejo nevarnosti, do kate- rih lahko pride pri uporabi naprave.
  • Page 164  Napravo priključite samo v lahko dostopno, pravilno nameščeno vtičnico z zaščitnim kontaktom, ki je v bližini mesta postavitve na- prave. Električna napetost se mora ujemati s tehničnimi podatki na- prave.  Vtičnica mora biti vedno prosto dostopna, da lahko v primeru ne- varnosti takoj izvlečete vtič.
  • Page 165  Napravo uporabljajte le v stanovanjskih ali podobnih prostorih.  Naprave ne uporabljajte na prostem.  Naprave ne izpostavljajte nobenim skrajnim razmeram. Izogiba- ti se morate: − visoki vlažnosti zraka ali mokroti, − izjemno visokim ali nizkim temperaturam, − neposredni sončni svetlobi, −...
  • Page 166: Vsebina Kompleta

    Vsebina kompleta NEVARNOST! Nevarnost zadušitve! Embalažni material ni igrača! Če kdo po- goltne dele folije, obstaja nevarnost zadu- šitve.  Embalažno folijo hranite zunaj dosega otrok. Preverite popolnost dostavljenega kompleta in nas v 14 dneh od naku- pa obvestite, če komplet ni popoln. ...
  • Page 167: Pregled Naprave

    Pregled naprave Opis tipk, glejte sliko B – nastavitev 1. alarma – nastavitev časovnika NAP – nastavitev 2. alarma – shranjevanje postaj; samodejno shranjevanje postaj; prikaz dne; nastavitev ure  – izbira navzgor; priklic naslednje shranjene postaje  – izbira navzdol; priklic prejšnje shranjene postaje –...
  • Page 168: Postavitev Naprave, Prva Uporaba

    Postavitev naprave, prva uporaba Napravo postavite na ravno, trdno površino. Pazite, da na napravo ne bodo vplivali močni viri toplote ali neposredna sončna svetloba, da na- prava ne bo v stiku s tekočinami, vključno s kapljami ali vodnimi curki.  Električni vtič...
  • Page 169: Nastavitev Časa Bujenja

    8.1. Nastavitev časa bujenja  Če želite, da vas zbudi radio, najprej izberite radijsko postajo.  držite pritisnjeno, dokler ne utripa ura časa bujenja.  S tipko  ali  izberite uro časa bujenja in nastavitev potrdite z ustrezno tipko časa bujenja ...
  • Page 170: Odlaganje Med Odpadke

    Odlaganje med odpadke EMBALAŽA Naprava je zaradi zaščite pred poškodbami med prevozom zapakirana v embalažo. Embalaža je iz- delana iz materialov, ki jih lahko ustrezno reciklirate in tako zaščitite okolje. Oznake embalažnega materiala za ločevanje odpadkov. Oznaka 21: papir in karton NAPRAVA Odpadnih naprav, ki so označene s prikazanim simbolom, ni dovoljeno odlagati med običajne gospodinjske odpadke.
  • Page 171: 10. Tehnični Podatki

    10. Tehnični podatki Električno napajanje Vhodna napetost/ 230 V~, 50 Hz frekvenca Priključna moč med delovanjem: največ 8 W v pripravljenosti: < 1 W Zaščitni razred Radio Število pomnilniških mest Izhodna moč zvoka 1 W Frekvenčni pas VHF 87,5–108 MHz Priključek USB Izhodna napetost/tok 5 V 1 A...
  • Page 172 MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart GERMANY Model no.: 43309 Version: V6 Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Aktuálny stav informácií Estado de las informaciones · Informationerne opdateret den Versione delle informazioni ·...

This manual is also suitable for:

385321 2107

Table of Contents