Page 1
DOG POOL DOG POOL SOPPEBASSIN TIL HUNDE Instructions for use Brugervejledning PISCINE POUR CHIEN HONDENZWEMBAD Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing HUNDEPOOL Gebrauchsanweisung IAN 446501_2307...
Congratulations! • On very hot days, only allow your dog to You have chosen to purchase a high-quality enter the paddling pool once the water has product. Familiarise yourself with the product been heated by the sun. Your dog may other- before using it for the first time.
Page 3
Setting up and filling the 5. Wait for at least 12 hours after the repair before re-filling the paddling pool. paddling pool Storage, cleaning Setup should always be carried out by an adult. Change the water in the product frequently – 1.
Page 4
Claims under this guarantee are excluded if the product has been used incorrectly, improperly, or contrary to the intended purpose, or if the provisions in the instructions for use were not observed, unless the end customer proves that a material or manufacturing defect exists that was not caused by one of the aforementioned circumstances.
Hjertelig tillykke! • Hvis din hun er søg eller har et åbent sår, skal Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær pro- du spørge dyrlægen til råds inden brug af duktet at kende, inden du bruger det første gang. produktet.
Page 6
Opstilling og fyldning af 5. Vent mindst 12 timer efter reparationen, inden du fyld produktet op igen. produktet Opbevaring, rengøring Opstillingen skal altid foretages af en voksen. Skift vandet i produktet ofte, især i varmt vejr, og 1. Vælg et egnet, jævnt og rent underlag med når det er snavset! Opbevar altid artiklen tør og tilstrækkelig plads til at udpakke produktet ren ved stuetemperatur, når den ikke er i brug.
Page 7
Garantien kan ikke gøres gældende, hvis varen er blevet anvendt ukorrekt eller uagtsomt eller til andre formål end det tilsigtede eller i det tilsigtede omfang. Garantien bortfalder ligeledes ved manglende overholdelse af anvisningerne i betjeningsvejledningen. Kunden skal kunne påvise, at der er tale om materiale- eller fremstil- lingsfejl og ikke fejl som følge af ovenstående omstændigheder.
Félicitations ! • S’il fait très chaud, ne laissez pas entrer votre Vous venez d’acquérir un article de grande chien dans l’eau tant qu’elle n’a pas été qualité. Avant la première utilisation, familiari- réchauffée par le soleil. Dans le cas contraire, sez-vous avec l’article.
Page 9
2. Coupez ensuite une pièce qui couvre la zone Danger pour les enfants endommagée et dépasse de 1,25 cm sur tous • L’article n’est pas un jouet ! Tenez les côtés. les tout-petits éloignés - Danger de 3. Appliquez la colle sur l’emplacement endom- noyade.
Page 10
Indications concernant la IAN : 446501_2307 Service Belgique garantie et le service après- Tel. : 0800 12089 vente E-Mail : deltasport@lidl.be L’article a été produit avec grand soin et sous un contrôle constant. DELTA-SPORT HANDELS- KONTOR GmbH accorde au client final privé une garantie de trois ans sur cet article à...
Gefeliciteerd! • Als het erg warm is mag u uw hond pas in Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig het water laten, als het water door de zon is artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het verwarmd. Anders bestaat er gevaar dat uw eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt.
Page 12
• Breng geen veranderingen aan het artikel 2. Knip nu een plakker op maat die de be- aan. schadiging afdekt en aan alle zijden van de beschadiging circa 1,25 cm uitsteekt. Gevaar voor kinderen! 3. Doe de lijm op zowel de plek op het artikel •...
Opmerkingen over garantie IAN: 446501_2307 Service België en serviceafhandeling Tel.: 0800 12089 Het artikel werd met de grootste zorgvuldigheid E-Mail: deltasport@lidl.be en onder permanent toezicht geproduceerd. De Service Nederland firma DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH Tel.: 0800 0249630 verleent particuliere eindklanten op dit artikel E-Mail: deltasport@lidl.nl drie jaar garantie, te rekenen vanaf de datum van aankoop (garantietermijn) en dit op grond...
Herzlichen Glückwunsch! Lebensgefahr! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- • Beaufsichtigen Sie Ihren Hund beim Spielen. wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Lassen Sie ihn nicht mit dem Artikel allein. vor der ersten Verwendung mit dem Artikel •...
Page 15
Reparatur Sachschäden! • Verwenden Sie den Artikel nur für seine ACHTUNG! bestimmungsgemäße Verwendung. Bei größeren Schäden sollten Sie auf • Überlasten Sie den Artikel nicht. keinen Fall selbst Reparaturen durch- • Kippen Sie den Artikel zum Auslassen des Was- führen. sers nicht aus.
Hinweise zur Entsorgung Ansprüche aus der Garantie können nur innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des Entsorgen Sie den Artikel und die Originalkassenbelegs geltend gemacht werden. Verpackungsmaterialien entsprechend Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassen- den aktuellen örtlichen Vorschriften. beleg auf. Die Garantiefrist wird durch etwaige Bewahren Sie Verpackungsmaterialien Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher (wie z.
Need help?
Do you have a question about the 446501 2307 and is the answer not in the manual?
Questions and answers