Deutsch LIEBE KUNDEN! Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Geräts. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benut- zen, um einen korrekten und sicheren Gebrauch zu gewährleisten. Achten Sie besonders auf die Sicherheitshinweise.
Page 4
Deutsch wendung verbunden sind. Lassen Sie nicht Kinder mit dem Gerät spielen. Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen reinigen und pflegen. 7. Während des Betriebs wird das Gerät sehr heiß. Seien Sie vorsichtig. Berühren Sie nicht die Heizelemente im Backofen. 8.
Page 5
Deutsch des Geräts oder dessen Installation durch eine nicht qualifizierte oder nicht autorisierte Person entstehen. 24. Stellen Sie keine Gegenstände auf eine offene Tür oder eine Ofenschublade, da dies dazu führen kann, dass sich das Gerät bewegt oder die Tür beschädigt. 25.
Deutsch INSTALLATION DES PRODUKTS Sollte es Abweichungen zwischen der Abbildung und dem tatsächlichen Produkt geben, beziehen Sie sich bitte auf das tatsächliche Produkt. Schema (vertikaler Schrank) Ventilatoren 6 0 0 5 6 0 M in . 5 0 ≥ Mindestlüftungsöffnung: 250 mm Backofen ≥...
Page 7
Deutsch Schema (horizontaler Schrank) Belüftung 5 6 0 . 5 9 M i n Minimaler Zugang zur Belüftung: 250 mm ≥ Backofen Lassen Sie oben und unten jeweils 5 mm für die Türverkleidung frei. Lassen Sie jeweils 20 mm für die Türverkleidung ≥...
Deutsch 1. Die Dicke der Schrankwand beträgt 20 mm. 2. Wenn die Steckdose auf der Rückseite des Geräts installiert wird, muss die Tiefe der Schranköffnung von mindestens 590 mm auf 620 mm vergrößert werden. 3. Die Abmessungen in den Abbildungen sind in Millimetern angegeben. Wichtige Installationshinweise OBLIGATORISCH! 1.
Page 9
Deutsch 5. Beachten Sie die Anforderungen an die Einbautiefe, siehe „Schema des Schranks“. Der Abstand zwischen der Bodenplatte des Gehäuses und der Rückwand (oder Wand) muss mindestens 50 mm betragen. Installationsschritte 1. Bitte bauen Sie den Schrank entsprechend der „ Schemazeichnung“ aus. 2.
Deutsch ÜBERSICHT ÜBER DAS GERÄT Backofen Tragen Sie beim Herausnehmen von Speisen Handschuhe, um Verbrennungen zu ver- meiden! Achten Sie beim Öffnen der Backofentür auf den Dampf. Öffnen Sie die Tür in einem leichten Winkel, damit der Dampf nicht in Ihr Gesicht gelangt. Bedienfeld Lüftungsöffnungen Befestigungsloch...
Page 11
Deutsch Verwendung von Zubehör (nicht bei allen Modellen) Für einen ordnungsgemäßen Betrieb des Backofens sollten Sie den Rost und das Back- blech nur zwischen der ersten und fünften Ebene einsetzen. Bei gemeinsamer Verwen- dung das Blech unter den Rost stellen.
Deutsch BEDIENFELD Drehknopf 1 Drehknopf 2 Drehknopf 3 Drehknopf 1: Funktionsauswahl. Drehknopf 2: Zum Einstellen der Kochzeit. Drehknopf 3: Zum Einstellen der Temperatur. Funktion Funktionsbeschreibung Sie beleuchtet das Innere des Garraums auch während des Garvorgangs und betreibt gleichzeitig ein Gebläse, das zum Auftauen von Speisen ver- Beleuchtung wendet werden kann.
Deutsch Erste Schritte 1. Nehmen Sie den Backofen erst nach dem Einbau in Betrieb. 2. Um Brände zu vermeiden, entfernen Sie während des Transports alle Schutzmaterialien und vergewissern Sie sich, dass der Ofen frei von Verpackungsmaterial und Zubehör ist (z. B. Schaumstoff, Pappe, Backblech, Gestell usw.).
Deutsch REINIGUNG UND WARTUNG Reinigung Schalten Sie vor der Reinigung und Wartung die Stromversorgung aus. Um die Lebensdauer des Ofens zu verlängern, muss er regelmäßig gründlich gereinigt wer- den. Die Reinigungsschritte sind wie folgt: 1. Warten Sie nach dem Garen, bis der Backofen vollständig abgekühlt ist. 2.
Das Gebläse hört nicht auf Das Gebläse verzögert das Keine Manipulation zu laufen, nachdem es an- Ausblasen, um die Wärme erforderlich gehalten wurde abzuführen EIGENSCHAFTEN Modell MOE 6062 Noir Gesamtbruttovolumen 67 L Nennspannung 220-240V~ Nennfrequenz 50Hz-60 Hz Elektrizität 2.05 kW...
Deutsch ENTSORGUNG DES GERÄTS Dieses Symbol auf dem Produkt oder in der Bedienungsanleitung bedeutet, dass Ihr Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
Page 17
Deutsch SERIENNUMMER: ХХ ХХ ХХХХХ Woсhe Jahr Fabrikationsnummer Fabriken-Niederlassungen des Herstellers: «MIDEA-HORIZONT» 220014, Republik Belarus, Minsk, S. Kowalewskaja-Gasse, 52 Organisation, die Ansprüche annimmt: GmbH «MG Rusland», 141400 Khimki, Butakovo-Straße, d. 4 Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen an Design, Konfiguration und Design von Geräten vorzunehmen.
Page 18
English CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................19 PRODUCT INSTALLATION ....................... 21 PRODUCT INTRODUCTION......................25 CONTROL PANEL ..........................27 CLEANING AND MAINTENANCE....................29 TROUBLESHOOTING ........................30 SPECIFICATIONS ..........................30 PRODUCT RECYCLING ........................31...
English DEAR CUSTOMER, Thank you so much for purchasing this product. This product is for family use only. Please read this instruction manual carefully before using the product to ensure the correct and safe use of this product. Pay special attention to Safety Precautions. Please safekeeping the Warranty Certificate and the User’s manual.
Page 20
English 10. The means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring specifications. 11. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 12. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by person responsible for their safety.
English PRODUCT INSTALLATION If there is any discrepancy between the illustration and the actual product, please refer to the actual product. Cupboard Diagram (Standing Cupboard) Air vents 6 0 0 5 6 0 M in . 5 0 ≥ Minimum bottom ventilation area: 250 mm Native appliance ≥...
Page 22
English Cupboard Diagram (Ground Cupboard) Air vents 5 6 0 . 5 9 M i n Minimum bottom ventilation area: 250 mm ≥ Native appliance Reserve 5 mm for the door panel at the top and bottom respectively. ≥ Reserve 20 mm for the door panel on the left and right respectively.
Page 23
English 1. The thickness of the cupboard board is 20 mm. 2. If the power socket is installed on the back of the appliance, the depth of the cup- board opening shall be increased from a minimum of 590 mm to 620 mm. 3.
English 5. Please refer to the «Cupboard Diagram» for the requirements of net depth of the cupboard. The clearance between the cupboard bottom board and the rear board (or wall) shall not be less than 50 mm. Installation steps 1. Please customize the cupboard according to the «Cupboard Diagram». Before installation, please check for normal power socket and appropriate grounding, and check whether the cupboard dimension meets the installation requirements.
English PRODUCT INTRODUCTION Oven When removing food, please wear heat insulating gloves to prevent burns! At the moment of opening the door of the furnace, pay attention to the steam. Please open the door at a small Angle to avoid the steam on your face. Control panel Ventilating openings Mounting fixing hole...
Page 26
English Accessories use(Only for some models) For the oven to work properly, the grill rack and Grill tray should only be placed between the first and fifth levels. When used together, place the Grill tray under the grill rack.
English CONTROL PANEL K1: For selecting oven functions. K2: For adjusting the cooking time. K3: For setting the temperature. Function Function introduction Observe the cooking situation of food, and the fan is running at the same time, which can be used to thaw food. Lamp Fans and heating elements provide more uniform heat penetration and coloring.
English Before using for the first time 1. The oven must not be operated until it has been correctly installed. 2. To avoid fire, remove all transport protection materials and ensure that the oven is free of residual packaging items and accessories (e.g. foam, cardboard, grill tray, grill rack, etc.).
English CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning Disconnect the power supply before cleaning and maintenance. In order to ensure the life of the oven, it should be thoroughly cleaned frequently. Clean- ing steps are as follows: 1. After cooking, wait for the oven to cool completely. 2.
Adjust the placement layers of heating tube accessories The fan did not stop Fan delays blowing for heat working after stopping No processing required dissipation the heating SPECIFICATIONS Model MOE 6062 Noir Usable Volume Rated voltage 220-240V~ Rated frequency 50Hz-60Hz Electric power 2.05 kW...
English PRODUCT RECYCLING This symbol on the product or instruction manual indicates that your device should be disposed of separately from your household waste at the end of its useful life. There is a separate recycling system locally for recycling. For more information, please contact the local authority or retailer where you purchased the product.
Page 32
English SERIAL NUMBER CHART: ХХ ХХ ХХХХХ Week Year Serial Number Factories-branches of the manufacturer: JLLC «MIDEA-HORIZON» 220014, Republic of Belarus, Minsk, S. Kovalevskaya lane, 52 Organization accepting claims: LLC «MG Rusland», 141400 Moscow region, Khimki, Butakovo, 4 The manufacturer reserves the right to make any changes to design, outside appearance and scope of supply of appliance.
Page 33
Русский СОДЕРЖАНИЕ ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ................34 УСТАНОВКА ПРОДУКТА .........................37 ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ПРОДУКТА...................... 41 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ........................43 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ .......................45 РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ............46 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ..................46 УТИЛИЗАЦИЯ ПРОДУКТА ......................47...
Русский УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! Благодарим вас за покупку этого прибора. Данный прибор предназначен только для бытового использования. Просим вас внимательно прочитать данную инструкцию по эксплуатации перед ис- пользованием бытового прибора, что позволит обеспечить правильное и безопасное его применение. Обратите особое внимание на указания по технике безопасности. Пожалуйста, сохраните...
Page 35
Русский имеющие достаточного опыта и знаний для работы с ним, но только в том случае если они находятся под присмотром или были обучены порядку безопасной эксплуатации прибора и знают о возможных опасностях, связанных с его неправильным использо- ванием. Не разрешайте детям играть с прибором. Чистку и уход за прибором детям разрешается...
Русский 21. Не используйте духовой шкаф, стоя на полу босиком. Обязательно носите обувь. Не прикасайтесь к духовому шкафу сырыми или влажными руками, или ногами. 22. Не следует часто открывать дверь духового шкафа во время приготовления пищи. 23. Данный прибор должен быть установлен и подготовлен к использованию ква- лифицированным...
Русский УСТАНОВКА ПРОДУКТА Если есть какие-либо несоответствия между иллюстрацией и реальным продуктом, пожалуйста, ориентируйтесь на реальный продукт. Схема (Вертикальный шкаф) 6 0 0 5 6 0 . 5 0 ≥ : 250 ≥ Оставьте 5 мм для дверной панели сверху и...
Page 38
Русский Схема (Горизонтальный шкаф) 5 6 0 . 5 9 : 250 ≥ Оставьте 5 мм для дверной панели сверху и снизу соответственно. Оставьте 20 мм для дверной панели слева и спра- ≥ ва соответственно. Оставьте 20 мм в толщину дверного полотна. Если...
Page 39
Русский 1. Толщина стенки шкафа 20 мм. 2. Если розетка установлена на задней стороне прибора, глубина проема шкафа должна быть увеличена минимум с 590 мм до 620 мм. 3. Размеры на схеме указаны в мм. Важные инструкции по установке ОБЯЗАТЕЛЬНО! 1.
Page 40
Русский 4. После завершения установки убедитесь, что вилка питания надежно вставлена в розетку. 5. Обратите внимание на требования к глубине встраивания см. на «Схеме шкафа». Зазор между нижней панелью шкафа и задней панелью (или стенкой) должен быть не менее 50 мм. Этапы...
Русский ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ПРОДУКТА Духовой шкаф Когда достаете продукты из духового шкафа, надевайте перчатки, чтобы не обжечься! В момент открытия дверцы печи обращайте внимание на пар. Открывайте дверцу под небольшим углом, чтобы избежать попадания пара на лицо. Панель управления Вентиляционные отверстия Крепежное...
Page 42
Русский Использование принадлежностей (Не на всех моделях) Для правильной работы духовки - решетку и противень следует размещать только между первым и пятым уровнями. При совместном использовании поместите противень под решетку.
Русский ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Ручка 1 Ручка 2 Ручка 3 Ручка 1: Для выбора функций. Ручка 2: Для установки времени приготовления. Ручка 3: Для установки температуры. Функция Описание функции Освещает внутренность камеры в том числе во время приготовления, одновременно с этим работает вентилятор, который можно использо- Освещение...
Русский Перед первым использованием 1. Запрещается эксплуатировать духовку, пока она не будет установлена. 2. Во избежание возгорания снимите все защитные материалы при транспортиров- ке и убедитесь, что в духовке нет остатков упаковочных материалов и принадлежностей (например, пенопласта, картона, противня, решетки и т. д.). 3.
Русский ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Чистка Перед чисткой и обслуживанием отключите электропитание. Чтобы продлить срок службы духовки, ее необходимо часто тщательно чистить. Эта- пы очистки, следующие: 1. После приготовления дождитесь полного остывания духовки. 2. Снимите принадлежности духовки, промойте их теплой водой и высушите. 3.
надлежностей по уровням нагревательному элементу Вентилятор не Вентилятор задерживает обдув Не требуются никаких перестал работать манипуляций для отвода тепла после остановки ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель MOE 6062 Noir Общий объем 67 л Номинальное напряжение 220-240В~ Номинальная частота 50-60Гц 2.05 кВт Мощность...
Русский УТИЛИЗАЦИЯ ПРОДУКТА Этот символ на изделии или в инструкции по эксплуатации означа- ет, что по окончании срока службы ваше устройство следует утилизи- ровать отдельно от бытовых отходов. Для получения дополнительной информации обратитесь в местные органы власти или к продавцу, у которого...
Page 48
Русский Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, сенсорными или умствен- ными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под присмотром или не проин- структированы об использовании прибора лицом, ответственным за...
Page 49
Русский ОПРЕДЕЛЕНИЕ ДАТЫ ПРОИЗВОДСТВА ТОВАРА ПО СЕРИЙНОМУ НОМЕРУ ХХ ХХ ХХХХХ Неделя Год Серийный номер Заводы-филиалы изготовителя: СООО «МИДЕА-ГОРИЗОНТ» 220014, Республика Беларусь, г. Минск, пер. С. Ковалевской, 52 Организация, принимающая претензии: ООО «Эм-Джи Русланд», 141400 г. Химки, ул. Бутаково, д.4 Фирма-производитель...
улучшению ранее выпущенных изделий. Указанные изменения могут быть произведены без предварительного уведомления. Изготовителем техники марки «Monsher» установлен срок службы 7 (семь) лет на крупную бытовую технику : газовые и комбинированные плиты, духовые шкафы, электрические и га- зовые варочные поверхности, холодильное оборудование, стиральные машины, сушильные...
Page 52
3. Гарантийный срок на новые комплектующие и составные части, установленные в изде- лие, взамен вышедших из строя, при гарантийном ремонте, равен сроку гарантии на изделие и заканчивается одновременно с окончанием гарантийного срока изделия. 4. Гарантийный срок на элементы освещения, лампы составляет 15 дней с даты покупки прибора.
Page 53
организациями не являющимися авторизованными сервисными центрами. Так же если удалены, не разборчивы или изменены заводские наклейки с указанием модели, про- дуктового и серийного номера изделия. Повреждений техники или нарушений ее нормальной работы, которые вызваны не зави- сящими от производителя причинами, такими как нестабильность параметров электро- сети...
Page 54
Изделия, имеющие трехконтактную сетевую вилку, обязательно должно быть заземлено. По всем вопросам технического обслуживания и приобретения оригинальных расход- ных материалов и аксессуаров Вы можете обращаться в авторизованные сервисные центры, информация по сервисному обслуживанию изделий «Monsher» указана на сай- те изготовителя : www.monsherrus.ru...
Need help?
Do you have a question about the MOE 6062 Noir and is the answer not in the manual?
Questions and answers